CAME PS ONE Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
119GW98
119GW98 - ver.
1
1 - 11/2014
PSM109
www.came.com
Magyar
HU
HU
Hrvatska
HR
HR
Українська
UK
UK
Italiano
IT
IT
English
EN
EN
Français
FR
FR
Deutsch
DE
DE
Español
ES
ES
Nederlands
NL
NL
Portugues
PT
PT
Polski
PL
PL
Русский
RU
RU
119GW98
IP 20
NETCOM4COM1
COM2
Rx Tx 1 2 3 3P 4
12 3
RJ12
65 x 75
x 12 (mm/
MM
)
IT
ITALIANO
Descrizione
Scheda interfaccia per il collegamento
di dispositivi con la cassa presidiata.
Dati tecnici
Tipo PSM109
Alimentazione (V)
12 DC - max 50 mA
Uscite relè (n.) 2 x max 30 NO
100 mA
Ingressi (n.)
2 x 12 ÷ 30 AC / DC
Peso (kg) 0,85
Temperatura di
esercizio (°C)
0 ÷ +40
Descrizione delle parti
1. Morsettiera di collegamento
2. Connettore per cassetto contanti
3. Connettore per cassa presidiata
4. LED
5. Cavo RJ12 (1 m)
INDICAZIONI GENERALI PER
L’INSTALLAZIONE
Linstallazione deve essere
effettuata da personale qualificato
ed esperto e nel pieno rispetto alle
normative vigenti. È vietato utilizzare
il prodotto in modo improprio o per
scopi diversi da quelli previsti.
IMPIANTO TIPO
Cassetto contanti
Cassa presidiata
Tornello o barriera
LEGENDA LED
Tipo Colore Stato
LED Giallo Out 1attivo
LED Verde Out 2attivo
LED Rosso Inp 1 attivo
LED Rosso Inp 2 attivo
DICHIARAZIONE - Came Cancelli
Automatici S.p.A. dichiara che questo
dispositivo è conforme alla direttiva
2014/30/UE. Originale su richiesta.
DISMISSIONE E SMALTIMENTO - I
componenti dell’imballo (cartone, plastiche
etc.) sono assimilabili ai rifi uti solidi urbani.
I componenti del prodotto (metalli; schede
elettroniche, batterie, etc.) vanno separati e
diff erenziati. Per le modalità
di smaltimento verifi care le regole vigenti
nel luogo d’installazione. NON DISPERDERE
NELL’AMBIENTE!
I dati e le informazioni indicate in questo
manuale sono da ritenersi suscettibili
di modifica in qualsiasi momento e
senza obbligo di preavviso. PRODOTTO
COMMERCIALIZZATO
EN
ENGLISH
Description
I
nterface card for connecting up devices
to the manned payment station.
Technical data
Type PSM109
Power supply (V)
12 DC - max 50 mA
Relay outputs
(no.)
2 x max 30 NO
100 mA
Inputs (no.)
2 x 12 ÷ 30 AC / DC
Weight (kg) 0,85
Operating
temperature (°C)
0 ÷ +40
Description of parts
1. Connection terminals
2. Connector for cash drawer
3. Connector for manned payment station
4. LED
5. RJ12 cable (1 m)
GENERAL INSTALLATION
GUIDELINES
The installation must be
performed by qualified, skilled staff
and in total compliance of the current
laws. Using the product improperly is
forbidden, as is using it for other than
its intended purposes.
STANDARD SYSTEM
Cash drawer
Manned payment station
Turnstile or barrier
LED LEGEND
Type Color Status
LED Yellow Out 1active
LED Green Out 2active
LED Red Inp 1 active
LED Red Inp 2 active
DECLARATION - Came Cancelli Automatici
S.p.A. declares that this device complies with
directive 2014/30/UE. An original copy is
available on request.
DISMANTLING AND DISPOSAL - The
packaging materials (cardboard, plastic, and
so on) should be disposed of as solid urban
waste. The product components (metals;
electronic boards, batteries, etc.) must be
separated from other waste for recycling. For
the disposal methods
check with the laws in effect in the place
of installation. . DO NOT DISPOSE OF IN
NATURE!
The data and information in this manual may
be changed at any time and without notice.
MARKETED PRODUCT.
FR
FRANÇAIS
Description
Carte d'interface pour la connexion de
dispositifs à la caisse surveillée.
Données techniques
Type PSM109
Alimentation (V)
12 DC - max. 50 mA
Sorties relais (nb) 2 x max. 30 NO
100 mA
Entrées (nb)
2 x 12 ÷ 30 AC / DC
Poids (Kg) 0,85
Température de
fonctionnement (°C)
0 ÷ +40
Description des parties
1. Barrette de connexion
2. Connecteur pour tiroirs espèces
3. Connecteur pour caisse surveillée
4. VOYANT
5. Câble RJ12 (1 m)
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
POUR L'INSTALLATION
L installation doit être effectuée
par du personnel qualifié et dans le
plein respect des normes en vigueur.
Il est interdit d'utiliser le produit de
façon impropre ou à des fins autres
que celles prévues.
INSTALLATION STANDARD
Tiroir espèces
Caisse surveillée
Tourniquet ou barrière
LÉGENDE LED
Type Couleur État
LED Jaune Out 1activée
LED Vert Out 2activée
LED Rouge Inp 1activée
LED Rouge Inp 2activée
DÉCLARATION - Came Cancelli
Automatici S.p.A. déclare que ce dispositif
est conforme à la directive 2014/30/UE.
Copie originale disponible sur demande.
MISE AU REBUT ET ÉLIMINATION - Les
composants de l’emballage (carton,
plastiques, etc.) sont assimilables aux
déchets urbains solides. Les composants du
produit (métaux, cartes électroniques,
batteries, etc.) doivent être triés et
différenciés. Pour les modalités
d'élimination, vérifier les normes en vigueur
sur le lieu d'installation. NE PAS JETER
DANS LA NATURE !
Les données et les informations contenues
dans ce manuel sont susceptibles de subir
des modifications à tout moment et sans
aucun préavis. PRODUIT COMMERCIALISÉ
DE
DEUTSCH
Beschreibung
Netzwerkkarte für den Anschluss von
Geräten an die bediente Kasse.
Technische Daten
Typ PSM109
Betriebsspannung
(V)
12 D C - m a x . 5 0 m A
Relais-Ausgänge
(Anz.)
2 x max. 30 NO
100 mA
Eingänge (Anz.)
2 x 12 ÷ 30 AC / DC
Gewicht (kg) 0,85
Betriebstemperatur (°C)
0 ÷ +40
Beschreibung der Bestandteile
1. Anschluss-Klemmleiste
2. Steckplatz für Bargeldkassette
3. Steckplatz für bediente Kasse
4. LED
5. RJ12 Kabel (1 m)
ALLGEMEINE
MONTAGEANWEISUNGEN
Die Montage muss von Fachleuten
gemäß den geltenden Normen
durchgeführt werden. Es ist verboten,
das Gerät in unzulässiger Weise bzw.
für andere, als die vorgesehenen
Zwecke zu verwenden.
STANDARDANLAGE
Geldkassette
Bediente Kasse
Drehsperre oder Schranke
LED-LEGENDE
Typ Farbe Status
LED Gelb Out 1aktiv
LED Grün Out 2aktiv
LED Rot Inp 1 aktiv
LED Rot Inp 2 aktiv
HERSTELLERERKLÄRUNG - Came
Cancelli Automatici S.p.A. bestätigt hiermit,
dass dieses Gerät der Richtlinie 2014/30/UE
entspricht. Original auf Anfrage.
ABBAU UND ENTSORGUNG - Die
Bestandteile der Verpackung (Pappe,
Kunststoff usw.) können mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Die Bestandteile
des Produktes (Metalle; Platinen, Batterien
usw.) müssen getrennt gesammelt und
entsorgt werden. Bei der Entsorgung
die am Montageort gültigen Vorschriften
befolgen.
NICHT IN DIE UMWELT GELANGEN LASSEN!
Die in dieser Anleitung angegebenen
Daten und Informationen können jederzeit,
ohne Vorankündigung geändert werden.
HANDELSPRODUKT
119GW98
119GW98 - ver.
1
1 - 11/2014
ES
ESPAÑOL
Descripción
Tarjeta de interfaz para conectar
dispositivos con la caja vigilada.
Datos técnicos
Tipo
Alimentación (V)
12 DC - máx. 50 mA
Salidas de relé
(n.º)
2 x máx. 30 NA
100 mA
Entradas (n.º)
2 x 12 ÷ 30 AC / DC
Peso (kg) 0,85
Temperatura de
funcionamiento (°C)
0 ÷ +40
Descripción de las partes
1. Bornero de conexión
2. Conector para cajón de efectivo
3. Conector para caja vigilada
4. LED
5. Cable RJ12 (1 m)
INDICACIONES GENERALES PARA
LA INSTALACIÓN
L a instalación debe ser efectuada
por personal cualificado y experto
y ajustándose plenamente a las
normativas vigentes. Está prohibido
utilizar el producto de manera
impropia o para fines diferentes de
aquellos previstos.
INSTALACIÓN TÍPICA
Cajón de efectivo
Caja vigilada
Torniquete o barrera
EXPLICACIÓN DE LOS LED
Tipo Color Estado
LED Amarillo Out 1activo
LED Verde Out 2activo
LED Rojo Inp 1 activo
LED Rojo Inp 2 activo
DECLARACIÓN - Came Cancelli
Automatici S.p.A. declara que este
dispositivo cumple con la Directiva
2014/30/UE. Original a petición.
PUESTA FUERA DE SERVICIO Y
ELIMINACIÓN - Los elementos del embalaje
(cartón, plásticos, etc.) se pueden considerar
como residuos sólidos urbanos. Los
componentes del producto (metales, tarjetas
electrónicas, baterías, etc.) se tienen que
desmontar y eliminar por separado. Para
las modalidades de eliminación consúltense
las normas vigentes en el lugar donde ha
sido efectuada la instalación. ¡NO TIRAR AL
MEDIOAMBIENTE!
Los datos y las informaciones presentados
en este manual pueden ser modificados en
cualquier momento y sin obligación de previo
aviso. PRODUCTO COMERCIALIZADO
NL
NEDERLANDS
Beschrijving
Interfacekaart voor de aansluiting van
inrichtingen aan de bemande kassa.
Technische gegevens
Type
Voeding (V)
12 DC - max 50 mA
Relaisuitgangen
(aant.)
2 x max 30 NO
100 mA
Ingangen (aant.)
2 x 12 ÷ 30 AC / DC
Gewicht (kg) 0,85
Bedrijfstemperatuur
(°C)
0 ÷ +40
Beschrijving van de onderdelen
1. Aansluitklemmen
2. Connector voor wisselgeldlade
3. Connector voor bemande kassa
4. Leds
5. RJ12-kabel (1 m)
ALGEMENE AANWIJZINGEN VOOR
DE INSTALLATIE
D e installatie moet worden
uitgevoerd door deskundige
en erkende monteurs die hun
werkzaamheden volgens de geldende
normen uitvoeren. Het is verboden
het product op oneigenlijke wijze of
voor andere dan de voorgeschreven
doeleinden te gebruiken.
STANDAARDINSTALLATIE
Wisselgeldlade
Bemande kassa
Tourniquet of slagboom
LEGENDA LEDS
Type Kleur Status
Led Geel Out 1actief
Led Groen Out 2actief
Led Rood Inp 1 actief
Led Rood Inp 2 actief
PT
PORTUGUÊS
Descrição
Placa de interface para a ligação de
dispositivos com o caixa controlado
por pessoal encarregado.
Dados técnicos
Tipo
Alimentação (V)
12 DC - máx 50 mA
Saídas relé (n.) 2 x máx 30 NO
100 mA
Entradas (n.)
2 x 12 ÷ 30 AC / DC
Peso (kg) 0,85
Temperatura de
funcionamento (°C)
0 ÷ +40
Descrição de suas partes
1. Terminais de ligação
2. Conector para gaveta de dinheiro
3. Conector para caixa controlado por
pessoal encarregado
4. LED
5. Cabo RJ12 (1 m)
INDICAÇÕES GERAIS DE
INSTALAÇÃO
A i nstalação deve ser efectuada
por pessoal qualificado e
especializado e de acordo com as
normas vigentes. É proibido utilizar o
produto de forma imprópria ou para
fins diversos dos previstos.
INSTALAÇÃO TIPO
Gaveta de dinheiro
Caixa controlado por pessoal encarregado
Cancela ou barreira
LEGENDA LED
Tipo Cor Estado
LED Amarelo Out 1activo
LED Verde Out 2activo
LED Vermelho Inp 1 activo
LED Vermelho Inp 2 activo
DECLARAÇÃO - Came Cancelli
Automatici S.p.A. declara que este dispositivo
respeita a directriz 2014/30/UE. Original
disponível sob encomenda.
DESMANTELAMENTO E ELIMINAÇÃO - Os
componentes da embalagem (papelão,
plásticos, etc.) são considerados resíduos
sólidos urbanos. Os componentes do produto
(metais; placas electrónicas, baterias, etc.)
devem ser separados e eliminados de forma
diferenciada. Para as modalidades de
eliminação, verifique as regras vigentes no
local de instalação. NÃO DEIXE NO MEIO
AMBIENTE!
Os dados e as informações indicadas neste
manual devem ser considerados susceptíveis
de alterações a qualquer momento e sem
obrigação de prévio aviso. PRODUTO
COMERCIALIZADO
PL
POLSKI
Opis
Karta interfejsu do podłączenia urządzeń
do kasy obsługiwanej przez operatora.
Dane techniczne
Typ PSM109
Zasilanie (V)
12 DC - maks. 50 m A
Wyjścia przekaźnikowe
(liczba)
2 x maks. 30
NO 100 mA
Wejścia (liczba)
2 x 12 ÷ 30 AC / DC
Ciężar (kg) 0,85
Temperatura
robocza (°C)
0 ÷ +40
Opis części
1. Kostka połączeniowa
2. Gniazdo do podłączenia szuflady na
gotówkę
3. Gniazdo do podłączenia kasy
4. Dioda LED
5. Przewód RJ12 (1 m)
OGÓLNE WSKAZÓWKI
DOTYCZĄCE INSTALACJI
I nstalacja musi być przeprowadzona
zgodnie z obowiązującymi przepisami
przez wykwalifikowany personel.
Zabrania się używania produktu w
niewłaściwy sposób lub w innych
celach, niż te, dla których został
przeznaczony.
PRZYKŁADOWA INSTALACJA
Szuflada na banknoty i bilon
Kasa obsługiwana przez operatora
Tripod lub szlaban
OPIS STANU DIOD LED
Typ Kolor Stan
Dioda
LED
Żółty Out 1aktywne
Dioda
LED
Zielony Out 2aktywne
Dioda
LED
Czerwony Inp 1 aktywne
Dioda
LED
Czerwony Inp 2 aktywne
DEKLARACJA - Came Cancelli Automatici
S.p.A. deklaruje, że niniejsze urządzenie jest
zgodne z wymogami Dyrektywy 2014/30/UE.
Oryginał dostępny na zamówienie.
ZŁOMOWANIE - Elementy opakowania
(karton, plastik, itd.), są przyjmowane ze
stałymi odpadami miejskimi. Elementy
składowe produktu (metale, karty
elektroniczne, baterie) muszą być oddzielone
i poddane selektywnej zbiórce odpadów.
Sprawdzić regulacje prawne w zakresie
złomowania obowiązujące w miejscu
instalacji. NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU!
Producent zastrzega sobie prawo
wprowadzania zmian bez wcześniejszego
powiadomienia. PRODUKT DOSTĘPNY W
SPRZEDAŻY
RU
РУССКИЙ
Описание
Интерфейсная плата для подключения
устройств к кассе, обслуживаемой
оператором.
Технические характеристики
Модель PSM109
Напряжение
электропитания (В)
12-макс. 50 мА
Релейный выход (В) 2 x макс. 30 Н.О.
100 мA
Входы (В)
2 x ~/=12 – 30
Масса(кг) 0,85
Диапазон рабочих
температур(°C)
0 – +40
Основные компоненты
1.
Колодка подключений
2.
Разъем для ящика наличных денег
3.
Разъем для кассы оператора
4.
Светодиоды
5.
Кабель RJ12 (1 M)
ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ
Монтаж должен производиться
квалифицированным персоналом в
полном соответствии с требованиями
действующих норм безопасности.
Запрещается использовать изделие не
по назначению или в целях, отличных
от указанных.
ВАРИАНТ ТИПОВОЙ УСТАНОВКИ
Кассовый ящик для хранения наличности
Касса оператора
Турникет или шлагбаум
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
СВЕТОДИОДНЫХ ИНДИКАТОРОВ
Модель Цвет Состояние
Свет.
индикатор Желтый Выход 1активный
Свет.
индикатор Зеленый Выход 2активный
Свет.
индикатор Красный Вход 1 активный
Свет.
индикатор Красный Вход 2 активный
ДЕКЛАРАЦИЯ - Came Cancelli
Automatici S.p.A. заявляет, что
устройство соответствует требованиям
Директивы 2014/30/UE. Оригинал
декларации предоставляется по
требованию.
УТИЛИЗАЦИЯ Упаковочные
материалы (картон, пластмасса и
т.д.) могут быть утилизированы
как бытовые отходы. Материалы
и компоненты изделия (металл,
электронные платы, элементы питания и
т.д.) необходимо разделить перед
утилизацией. Утилизацию изделия
необходимо проводить в соответствии
с действующим законодательством
местности, в которой производилась его
эксплуатация. НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ
ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
Все данные и информация,
содержащиеся в этой инструкции, могут
быть изменены в любое время
и без предварительного уведомления.
ТОВАРНЫЙ ПРОДУКТ.
HU
MAGYAR
Leírás
Interfész kártya eszközök csatlakoztatásához
kezelőszemélyzettel működő pénztárhoz.
Műszaki adatok
Típus PSM109
Tápfeszültség (V)
12 DC - max 50 mA
Relé kimenetek
(sz.)
2 x max 30 NO
100 mA
Bemenetek (sz.)
2 x 12 ÷ 30 AC / DC
Tömeg (kg) 0,85
Működési
hőmérséklet (°C)
0 ÷ +40
A részek leírása
1. Sorkapocs
2.
Csatlakozó készpénztároló dobozhoz
3. Csatlakozó kezelőszemélyzettel
működő pénztárhoz
4. LED
5. RJ12 kábel (1 m)
ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK A
FELSZERELÉSHEZ
A felszerelést képzett és tapasztalt
szakembernek kell végeznie az
érvényes előírások teljes körű
betartása mellett. Tilos a terméket
a rendeltetésétől eltérő célra vagy
módon használni.
STANDARD ÖSSZEÁLLÍTÁS
Készpénztároló doboz
Kezelőszemélyzettel működő pénztár
Forgóvilla vagy sorompó
A LED JELZÉSEK JELENTÉSE
Típus Szín Állapot
LED Sárga Out 1aktív
LED Zöld Out 2aktív
LED Piros Inp 1 aktív
LED Piros Inp 2 aktív
NYILATKOZAT - A Came Cancelli
Automatici S.p.A. kijelenti, hogy a jelen
készülék megfelel a 2014/30/UE irányelvnek.
Az eredeti példány igényelhető. SELEJTEZÉS
ÉS HULLADÉKKÉNT
VA KEZES - A csomagolás elemei
(kartonpapír, műanyag stb.) települési szilárd
hulladékként selejtezhetők. A termék elemeit
(fém; elektronikus kártyák, akkumulátorok
stb.) szelektív hulladékgyűjtés keretében
kell selejtezni. A hulladékként való kezelés
módjával kapcsolatosan ellenőrizze a
felszerelés helyén érvényes szabályozást.
KERÜLNI KELL A KÖRNYEZETBE JUTÁSÁT!
A jelen kézikönyvben található adatok
és információk bármikor és előzetes
figyelmeztetés nélkül módosíthatók.
FORGALMAZOTT TERMÉK
VERKLARING - Came Cancelli Automatici
S.p.A. verklaart dat dit product voldoet aan de
richtlijn 2014/30/UE. Origineel verkrijgbaar
op verzoek.
ONTMANTELING EN AFVALVERWERKING
- De verpakkingsonderdelen (karton,
plastic, etc.) kunnen met het stedelijk afval
worden verwerkt. De productonderdelen
(metalen, printplaten, batterijen, etc.)
moeten worden gescheiden. Raadpleeg
voor de afvalverwerkingswijzen de geldende
wetgeving in het land van installatie. VERVUIL
HET MILIEU NIET MET AFVAL!
De in deze gebruiksaanwijzing vermelde
gegevens en informatie kunnen op
elk ogenblik en zonder verplichting tot
waarschuwing vooraf worden gewijzigd.
HANDELSPRODUCT
HR
HRVATSKI
Opis
Kartica sučelja za spajanje uređaja na
blagajnu s nadzorom.
Tehnički podaci
Tip PSM109
Napajanje (V)
12 DC - max. 50 mA
Relejni izlazi
(kom.)
2 x max. 30 N.O.
100 mA
Ulazi (kom.)
2 x 12 ÷ 30 AC / DC
Težina (kg) 0,85
Radna
temperatura (°C)
0 ÷ +40
Opis dijelova
1. Redna stezaljka za spojeve
2. Konektor za pretinac za gotovinu
3. Konektor za blagajnu s nadzorom
4. LED dioda
5. Kabel RJ12 (1 m)
OPĆE UPUTE ZA INSTALIRANJE
Instalaciju mora izvesti
kvalificirano i iskusno osoblje,
u skladu s važećim propisima.
Zabranjena je uporaba proizvoda na
neprimjeran način ili u nepredviđene
svrhe.
TIPSKA INSTALACIJA
Pretinac za gotovinu
Blagajna s nadzorom
Okretna ili cestovna rampa
LEGENDA LED DIODA
Tip Boja Stanje
LED
dioda
Žuta Out 1aktivirane
LED
dioda
Zelena Out 2aktivirane
LED
dioda
Crvena Inp 1 aktivirane
LED
dioda
Crvena Inp 2 aktivirane
IZJAVA - Came Cancelli Automatici
S.p.A. izjavljuje da je ovaj uređaj u skladu s
Direktivom 2014/30/UE. Izvornik je dostupan
na upit.
PRESTANAK UPORABE I ZBRINJAVANJE -
Sastavni dijelovi ambalaže (karton, plastika i
dr.) smatraju se krutim komunalnim otpadom.
Sastavni dijelovi proizvoda (metal;
elektroničke kartice, baterije i dr.) moraju se
odvojeno odlagati. Za način
zbrinjavanja provjeriti važeće propise u mjestu
ugradnje. NE BACAJTE U OKOLIŠ!Podaci i
informacije navedeni u ovom priručniku
podložni su izmjenama u bilo kojem trenutku
bez obveze prethodne obavijesti. PROIZVOD
NA TRŽIŠTU
UK
УКРАЇНСЬКА
О
пис
Інтерфейсна плата для підключення
пристроїв до ручної каси.
Технічні характеристики
Модель PSM109
Напруга
живлення (В)
=12 , макс. 50 мА
Виходи реле (шт.) 2 x макс. 30
Н.З., 100 мА
Входи (шт.)
2 x ~/=12 ÷ 30 В
Вага (кг) 0,85
Діапазон робочих
температур (°C)
0 ÷ +40
Опис основних компонентів
1. Контактна панель підключення
2. Роз'єм для підключення касової
скрині для грошей
3. Роз'єм для підключення ручної каси
4. Світлодіоди
5. Кабель RJ12 (1 M)
ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ
Монтаж має виконуватися
кваліфікованим персоналом у
повній відповідності до вимог діючих
норм безпеки. Забороняється
використовувати виріб не за
призначенням або неправильно.
ВАРІАНТ ТИПОВОЇ УСТАНОВКИ
Касова скриня для грошей
Ручна каса
Турнікет або шлагбаум
УМОВНІ ПОЗНАЧЕННЯ
СВІТЛОДІОДНИХ ІНДИКАТОРІВ
Тип Колір Стан
Світлодіодний
індикатор Жовтий Вихід 1активний
Світлодіодний
індикатор Зелений Вихід 2активний
Світлодіодний
індикатор Червоний Вхід 1 активний
Світлодіодний
індикатор Червоний Вхід 2 активний
ДЕКЛАРАЦІЯ - Came Cancelli Automatici
S.p.A. заявляє, що пристрій відповідає
вимогам Директиви 2014/30/UE. Оригінал
декларації надається за вимогою.
ВИВІД З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА УТИЛІЗАЦІЯ -
Пакувальні матеріали (картон, пластмаса
тощо) можна утилізовувати як побутові
відходи. Матеріали й компоненти виробу
(метал, електронні плати, елементи
живлення тощо) необхідно розділяти перед
утилізацією. Утилізацію пристрою
необхідно проводити у відповідності до
чинного законодавства місцевості, в якій
здійснювалась його експлуатація.
НЕ ЗАБРУДНЮЙТЕ НАВКОЛИШНЄ
СЕРЕДОВИЩЕ!
Всі дані та інформація, які містяться в цій
інструкції, можуть бути змінені в будь-який
момент без попереднього повідомлення.
ТОВАРНИЙ ПРОДУКТ
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME PS ONE Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione