NEC AccuSync LCD51VM Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente
Index
Warning, Caution ............................... English-1
Declaration ......................................... English-1
Contents............................................. English-2
Quick Start ......................................... English-2
Controls .............................................. English-6
Recommended use ............................ English-9
Varování, Upozornûní........................... âesky-1
Prohlá‰ení ............................................ âesky-1
Obsah .................................................. âesky-2
Rychl˘ start ........................................... âesky-2
Ovládací prvky ...................................... âesky-6
Provozní pokyny................................... âesky-9
Warnung, Vorsicht ............................. Deutsch-1
Erklärung........................................... Deutsch-1
Inhalt ................................................. Deutsch-2
Kurzanleitung ....................................Deutsch-2
Bedienelemente ................................ Deutsch-6
Einsatzempfehlungen........................ Deutsch-9
ΠΡΕΙ∆ΠΙΗΣΗ, ΠΡΣΗ ..... Ελληνικά-1
∆ήλωση ......................................... Ελληνικά-1
Περιεµενα ................................. Ελληνικά-2
Γρήγρη Εκκίνηση ....................... Ελληνικά-2
Πλήκτρα Ελέγυ ........................ Ελληνικά-6
Πρτεινµενη ρήση .................. Ελληνικά-9
Advertencia, Peligro .......................... Español-1
Declaración ....................................... Español-1
Contenido.......................................... Español-2
Inicio rápido ....................................... Español-2
Controles........................................... Español-6
Uso recomendado............................. Español-9
Avertissement, Attention .................. Français-1
Déclaration ....................................... Français-1
Sommaire......................................... Français-2
Mise en marche rapide .................... Français-2
Commandes..................................... Français-6
Conseils dutilisation ........................ Français-9
Avvertenza, Attenzione ...................... Italiano-1
Dichiarazione ..................................... Italiano-1
Contenuto .......................................... Italiano-2
Guida rapida ...................................... Italiano-2
Controlli .............................................. Italiano-6
Uso consigliato................................... Italiano-9
Waarschuwing, Let op!................ Nederlands-1
Kennisgeving ............................... Nederlands-1
Inhoud ......................................... Nederlands-2
Snel aan de slag ..........................Nederlands-2
Besturingselementen ...................Nederlands-6
Aanbevolen gebruik .....................Nederlands-9
Uwagi dotyczàce zasilania monitora .... Polski-1
Ostrze˝enie, Uwaga ............................. Polski-2
Deklaracja ............................................ Polski-2
ZawartoÊç opakowania ........................ Polski-3
Pod∏àczenie monitora .......................... Polski-3
Przyciski ............................................... Polski-7
Zalecenia eksploatacyjne ..................... Polski-9
Предупреждение, Внимание ......... Русский-1
Заявление ....................................... Русский-1
Содержимое ................................... Русский-2
Краткое руководство по
началу работы ................................ Русский-2
Органы управления........................ Русский-6
Рекомендации по эксплуатации.... Русский-9
D∂kkat, Uyari ....................................... Türkçe-1
Bildirim ................................................ Türkçe-1
∑çindekiler ............................................ Türkçe-2
H∂zl∂ Baµlama ...................................... Türkçe-2
Kontroller ............................................. Türkçe-6
Tavsiye Edilen Kullan∂m ...................... Türkçe-9
00Cover_all.p65 20/05/2003, 11:434
English
âesky
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Türkçe
01b_XChapterOpener 20/05/2003, 11:431
Italiano
Italiano-1
Dichiarazione
Dichiarazione del Costruttore
In qualità di partner ENERGY STAR
®
, NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corp. ha stabilito che questo prodotto soddisfa le
direttive di efficienza energetica ENERGY STA R . ENERGY STAR è un marchio registrato U.S.A.
ErgoDesign è un marchio registrato di NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation in Austria, Benelux, Danimarca,
Francia, Germania, Italia, Norvegia, Spagna, Svezia e Regno Unito.
IBM PC/XT/AT, PS/2, MCGA, VGA, 8514/A e XGA sono marchi registrati di International Business Machines Corporation.
Apple and Macintosh sono marchi registrati di Apple Computer Inc.
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
NEC è un marchio registrato di NEC Corporation.
Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi registrati sono proprietà dei loro rispettivi proprietari.
Qui si certifica che il monitor a colori
AccuSync LCD51VM/AccuSync LCD71VM
rispettano le norme
Direttiva del Consiglio Europeo 73/23/CEE:
EN 60950
Direttiva del Consiglio Europeo 89/336/CEE:
EN 55022
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 55024
ed è contrassegnato con
NEC-Mitsubishi Electric Visual
Systems, Corp.
MS Shibaura Bldg., 13-23,
Shibaura 4-chome,
Minato-Ku, Tokyo 108-0023, Japan
Attenzione:
Quando si lavora con il AccuSync LCD51VM/AccuSync LCD71VM con alimentazione da 220-240 V c.a. in Europa, utilizzare il
cavo di alimentazione fornito insieme al monitor.
In UK utilizzare il cavo di alimentazione con spina fusa approvato BS con tappo stampato, dotato di un fusibile nero (5 A)
installato per luso insieme a questa apparecchiatura. Se con lapparecchiatura non viene fornito tale cavo di alimentazione,
contattare il proprio fornitore.
Per tutti gli altri casi, utilizzare un cavo di alimentazione adatto alla tensione alternata della presa di alimentazione, approvato
e conforme allo standard di sicurezza del proprio Paese.
PER EVITARE PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE LUNITA A PIOGGIA O UMIDITA.
INOLTRE, NON USARE LA SPINA POLARIZZATA DELLUNITA CON UNA PRESA DI CAVO DI PROLUNGA O ALTRE
PRESE, A MENO CHE I POLI DELLA SPINA SI INSERISCANO COMPLETAMENTE.
NON APRIRE LA CARROZZERIA POICHE ALLINTERNO VI SONO COMPONENTI SOTTO ALTA TENSIONE. PER LA
MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
AVVISO
ATTENZIONE
ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIERE IL COPERCHIO (O LA
COPERTURA POSTERIORE). ALLINTERNO NON VI SONO PARTI MANUTENIBILI DALLUTENTE.
PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
Questo simbolo avverte lutente che tensioni non isolate allinterno dellunità possono essere
sufficientemente elevate da provocare scossa elettrica. Pertanto è pericoloso avere qualsiasi tipo di
contatto con un componente interno allunità.
Questo simbolo avverte lutente che sono state incluse importanti informazioni relative al funzionamento
ed alla manutenzione dellunità. Pertanto esse devono essere lette attentamente al fine di evitare
linsorgere di problemi.
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE
07_Italian 20/05/2003, 11:451
Italiano-2
Contenuto
La confezione del nuovo monitor LCD NEC AccuSync* deve contenere le seguenti parti:
Monitor LCD AccuSync con base inclinabile
Cavo audio
Cavo di alimentazione
Cavo segnali video
Manuale Utente
CD ROM
*
Conservare la confezione ed il materiale di imballaggio originali per trasportare o spedire il monitor.
Guida rapida
Per collegare la base al supporto LCD:
1. Inserire la parte anteriore del supporto LCD nei fori presenti sulla parte anteriore della base (Figura S.1).
2. Quindi, collocare le linguette di bloccaggio sulla parte posteriore del supporto LCD con i fori sulla base. Abbassare il
supporto fino a quando le linguette di bloccaggio non vengono fissate (Figura S.1).
Figura A.1
Per collegare il monitor LCD AccuSync al sistema, attenersi alle seguenti istruzioni:
1. Spegnere il computer.
2. Per il PC con luscita analogica: Collegare il cavo segnali con mini D-SUB a 15 pin al connettore della scheda video del
sistema (Figura A.1). Serrare tutte le viti.
Per Mac: Collegare ladattatore cavo MultiSync-Macintosh (non incluso) al computer. Fissare il cavo segnali mini D-SUB a
15 pin alladattatore cavo MultiSync Macintosh (Figura A.2). Serrare tutte le viti.
NOTA: Alcuni sistemi Macintosh non dispongono di un adattatore cavo Macintosh.
Manuale
Utente
Cavo audio Cavo di
alimentazione
Cavo segnali video
Supporto base Monitor LCD AccuSync
(supporto base non collegato)
Figura S.1
1
2
Fori della base
anteriore
Base
Linguette di
bloccaggio
Supporto
Figura A.2
Adattatore cavo
Macintosh (non incluso)
CD ROM
07_Italian 20/05/2003, 11:452
Italiano
Italiano-3
6. La regolazione automatica No-touch regola automaticamente il monitor sulle impostazioni ottimali al momento della
configurazione iniziale per la maggior parte delle temporizzazioni. Per ulteriori regolazioni, usare i seguenti controlli OSM:
Regolazione automatica del contrasto
Auto Aggiust
Fare riferimento alla sezione Controlli di questo Manuale Utente per una descrizione completa
di questi controlli OSM.
NOTA: In caso di problemi fare riferimento alla sezione Ricerca guasti di questo Manuale
utente.
Inclinazione
Afferrare con le mani i due lati dello schermo del monitor e inclinarlo a piacere
(Figura TS.1).
Rimozione del supporto monitor per il montaggio
Per predisporre il monitor a un diverso montaggio:
1. Scollegare tutti i cavi.
2. Sistemare il monitor verso il basso su una superficie non abrasiva (Figura R.1).
3. Togliere le 2 viti che fissano il monitor al supporto e sollevare il supporto (Figura R.1)
4. Togliere le 4 viti che fissano il monitor al supporto e sollevare il gruppo supporto (Figura R.2).
Il monitor, ora, è pronto per un diverso montaggio.
5. Collegare il cavo di alimentazione AC ed il cavo segnali al retro del monitor (Figura R.3).
6. Per rimontare sul supporto, ripetere queste operazioni nellordine inverso.
NOTA: Utilizzare esclusivamente un metodo di montaggio alternativo compatibile VESA.
NOTA: Rimuovere con cautela il supporto del monitor.
3. Collegare il mini-D-SUB a 15 pin del cavo segnali video, il cavo audio e le cuffie (non incluse) al connettore appropriato sul
retro del monitor (Figura B.1).
4. Collegare unestremità del cavo di alimentazione al monitor e laltra estremità alla presa di alimentazione. Porre il cavo
segnali video, la cuffia (non inclusa) e il cavo di alimentazione sul supporto cavi (Figura B.1).
NOTA: Regolare la posizione del cavo che si trova sotto il supporto cavi per evitare di danneggiare il cavo o il monitor.
NOTA: Se si utilizza questo monitor con unalimentazione AC125-240V, fare riferimento alla sezione Raccomandazioni per
luso di questo manuale per selezionare il cavo di alimentazione corretto.
5. Accendere il monitor con il pulsante di alimentazione, posto sulla parte anteriore, e il computer (Figura C.1).
Figura TS.1
Figura B.1
CUFFIE
Supporto cavi
INPUT AUDIO
Input (D-Sub)
Collegare alluscita
audio del computer
Figura C.1
Pulsante di alimentazione
07_Italian 20/05/2003, 11:453
Italiano-4
Figura R.1
Superficie non abrasiva
Figura R.2 Figura R.3
Rimozione della base
NOTA: Rimuovere sempre la base quando si sposta lLCD.
1. Sistemare il monitor verso il basso su una superficie non abrasiva (Figura R.1).
2. Utilizzando entrambi i pollici, premere le linguette in basso verso lalto per sbloccare.
3. Premere le linguette in alto verso il basso per sbloccare ed estrarre il supporto.
Collegamento di un braccio flessibile
Il monitor LCD è progettato per essere utilizzato con il braccio flessibile.
Quando si effettua il montaggio utilizzare le viti allegate (4pcs), come indicato nella Figura. Per soddisfare i requisiti di sicurezza,
il monitor deve essere montato ad un braccio in grado di garantire la stabilità necessaria in base al peso del monitor.
Il monitor LCD deve essere utilizzato esclusivamente con un braccio di tipo approvato (per es. marca GS).
Sostituire le viti
Serrare tutte le viti
75 mm (LCD51VM)
100 mm (LCD71VM)
75 mm (LCD51VM)
100 mm (LCD71VM)
Spessore della staffa
(braccio) 2.0 ~ 3.2 mm
4 VITI (M4)
(profondità MAX: 8,5 mm)
Se si utilizza unaltra
vite, verificare la
profondità del foro.
Peso del gruppo LCD: 2.6 kg - LCD51VM (MAX)
4.0 kg - LCD71VM (MAX)
Specifiche tecniche
07_Italian 20/05/2003, 11:454
Italiano
Italiano-5
Controlli
I tasti OSM (On-Screen Manager) sulla parte anteriore del monitor hanno le
seguenti funzioni:
1. Funzioni principali tasti
Visualizzazione OSM.
Collegamento alla finestra
di regolazione luminosità.
Pulsante
Visualizzazione
OSD nulla
Collegamento alla finestra di
regolazione del volume.
Si mette in funzione la
regolazione automatica.
Visualizzazione
OSD (fase di
selezione icone)
Si passa allo fase di
regolazione.
Il cursore va a sinistra. Il cursore va a destra.
Visualizzazione
OSD (fase di
regolazione)
Si passa allo fase di
selezione icone.
Diminuzione valore
regolazione oppure il cursore
va a sinistra per effettuare la
regolazione.
Aumento valore di
regolazione oppure il cursore
per la regolazione va a
destra.
Operazione di Reset.
Commutatore mute off/on
nella finestra di regolazione
volume.
SELECT
+
AUTO / RESET
VOLUME
MUTE
%
OSM TURN OFF
NOTA: Per uscire dalla schermata OSM in qualsiasi momento durante il funzionamento, premere il tasto SELEZIONA per
più di 3 secondi.
2. Struttura OSM
Menu principale (icona Seleziona)
Sottomenu (icona Seleziona)
Premere il
tasto
SELEZIONA
Premere il
tasto
SELEZIONA
Premere
“–” o +
Menu principale (Regolazione)
Sottomenu (Regolazione)
Premere il tasto SELEZIONA
Premere il tasto
SELEZIONA
Premere
“–” o +
Strumento di esempio:
Premere il tasto SELEZIONA
Premere il tasto
SELEZIONA
Regolazione
utilizzando “–” o +
Regolazione
utilizzando “–” o +
07_Italian 20/05/2003, 11:455
Italiano-6
AUDIO
Licona Volume audio è selezionata, a seconda della condizione volume (AUTO/RESET).
LUMINOSITÀ
Regola la luminosità dellimmagine e dello schermo.
CONTRASTO
Regola la luminosità dellimmagine in relazione allo sfondo.
AUTO-CONTRASTO
Regola limmagine visualizzata per input video non standard.
REGOLAZIONE AUTOM.
Regola automaticamente la posizione immagine, la dimensione orizzontale e la regolazione di precisione.
SIN./DEST.
Controlla la posizione orizzontale dellimmagine allinterno dellarea di visualizzazione dellLCD.
GIÙ/SU
Controlla la posizione verticale dellimmagine allinterno dellarea di visualizzazione dellLCD.
DIMENSIONE ORIZZ.
Regola la dimensione orizzontale aumentando o diminuendo questa impostazione.
FINE
Migliora messa a fuoco, nitidezza e stabilità dellimmagine, aumentando o diminuendo questa impostazione.
SISTEMI DI CONTROLLO COLORE
Grazie a quattro predisposizioni di colore (9300/7500/6500/USER) è possibile selezionare limpostazione colore
desiderata.
COLORE ROSSO
Aumenta o diminuisce il rosso. La modifica comparirà sullo schermata.
COLORE VERDE
Aumenta o diminuisce il verde. La modifica comparirà sullo schermata.
COLORE BLU
Aumenta o diminuisce il blu. La modifica comparirà sullo schermata.
STRUMENTO
Selezionando STRUMENTO è possibile ottenere il sottomenu.
CONFIG. DI FABBRICA
Selezionando Config. di fabbrica è possibile resettare tutte le impostazioni dei controlli OSM riportandole alle
configurazioni di fabbrica. Il pulsante RESET deve essere tenuto premuto per diversi secondi per avere effetto.
È possibile resettare impostazioni individuali selezionando il relativo comando e premendo il pulsante RESET.
EXIT
Selezionando EXIT è possibile uscire dal menu / sottomenu OSM.
LINGUA
I menu di controllo OSM sono disponibili in sette diverse lingue.
DISABILITAZIONE OSM
Il menu di controllo OSM rimane attivo per il tempo che è in uso. Nel sottomenu Disabilitazione OSM, è possibile
selezionare lintervallo di tempo dopo il quale, nel caso non venga premuto nessun tasto, il menu di controllo OSM si
chiude. Le scelte preimpostate sono 10 - 120 secondi intervallati da 5 secondi.
07_Italian 20/05/2003, 11:456
Italiano
Italiano-7
BLOCCO OSM
Questo comando blocca laccesso a tutte le funzioni di comando OSM ad eccezione di Luminosità e Contrasto. Se si
tenta di attivare i controlli OSM in modalità Blocco OSM , apparirà una schermata che informa del fatto che i controlli
OSM sono bloccati. Per attivare la funzione Blocco OSM, premere il tasto AUTO/ RESET, quindi il tasto + e tenerli
premuti contemporaneamente. Per disattivare la funzione Blocco OSM, premere il tasto AUTO/ RESET, quindi il
tasto + e tenerli premuti contemporaneamente.
NOTIF. RISOLUZIONE
Se è selezionato ON, dopo 30 secondi appare sulla schermata un messaggio che indica che la risoluzione non è
ottimale.
MONITOR INFO
Indica il modello e i numeri di serie del monitor.
Avvertenza OSM
I menu di avvertenza OSM scompaiono quando si preme il pulsante Exit.
NESSUN SEGNALE: Questa funzione avverte in caso non vi sia nessun segnale presente. Dopo
laccensione o quando vi è un cambiamento del segnale di input o il video è inattivo, apparirà la finestra
Nessun Segnale.
NOTIF. RISOLUZIONE: Questa funzione consiglia lutilizzo di una risoluzione ottimizzata. Dopo
laccensione o quando vi è un cambiamento del segnale di ingresso o il segnale video non ha la
risoluzione opportuna, si apre la finestra Notif. Risoluzione. Questa funzione può essere disattivata nel
menu STRUMENTI.
FUORI PORTATA: Questa funzione suggerisce la risoluzione e la frequenza di rinfresco ottimali. Dopo aver
attivato lalimentazione, in caso di modifica del segnale di ingresso o se il segnale video non ha una
temporizzazione adatta, apparirà il menu Fuori tolleranza.
Uso raccomandato
Precauzioni di sicurezza e manutenzione
PER UNA RESA OTTIMALE, ATTENERSI ALLE SEGUENTI
ISTRUZIONI PER LINSTALLAZIONE E LUTILIZZO
DEL MONITOR A COLORI ACCUSYNC LCD:
NON APRIRE IL MONITOR. Allinterno non ci sono parti manutenibili dallutente e lapertura o la rimozione di coperture
può esporre a scosse pericolose o ad altri rischi. Per la manutenzione, fare riferimento a personale di manutenzione
qualificato.
Non versare alcun liquido allinterno della carrozzeria, né usare il monitor vicino allacqua.
Non inserire alcun tipo di oggetto nelle fessure della carrozzeria, poiché esso potrebbe venire a contatto con punti a
tensione pericolosa, il che può essere dannoso o fatale o può causare scosse elettriche, incendio o guasto
dellapparecchiatura.
Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Il danneggiamento del cavo può provocare scosse o incendi.
Non posare il prodotto su un carrello, un supporto o un tavolo inclinato o instabile. Il monitor potrebbe cadere
danneggiandosi seriamente.
Se si utilizza il monitor LCD con lalimentazione AC 220-240V, utilizzare un cavo di alimentazione compatibile con la
tensione della presa CA utilizzata. Il cavo di alimentazione utilizzato deve essere di tipo approvato ed essere conforme agli
standard di sicurezza del Paese. (il tipo H05VV-F deve essere utilizzato in Europa).
Nel Regno Unito, utilizzare un cavo di alimentazione approvato BS con una spina stampata e un fusibile nero (5A) adatto
a questo monitor. Se il cavo di alimentazione non viene fornito con il monitor, contattare il fornitore.
Non posare alcun oggetto sul monitor e non usarlo allaperto.
Linterno del tubo fluorescente disposto allinterno del monitor LCD contiene mercurio. Attenersi alle leggi o ai regolamenti
dellamministrazione locale per smaltire adeguatamente questo tubo.
07_Italian 20/05/2003, 11:457
Italiano-8
Scollegare immediatamente il monitor dalla presa a muro e fare riferimento a personale di manutenzione qualificato se si
verificano le seguenti condizioni:
Il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
E stato versato del liquido o sono caduti oggetti nel monitor.
Il monitor è stato esposto a pioggia o acqua.
Il monitor è stato fatto cadere o la carrozzeria è danneggiata.
Il monitor non funziona regolarmente anche se si seguono le istruzioni duso.
Non piegare il cavo di alimentazione.
Non utilizzare il monitor ad alte temperature e in aree umide, polverose o oleose.
Non coprire le prese daria del monitor.
Se il monitor è rotto, evitare il contatto con i cristalli liquidi e maneggiare con cura.
Permettere una ventilazione adeguata intorno al monitor in modo da dissipare il calore. Non ostruire le
aperture di ventilazione o mettere il monitor vicino a radiatori o altre fonti di calore. Non mettere nulla
sopra il monitor.
Il connettore del cavo di alimentazione è il mezzo principale per scollegare il sistema dalla rete di
alimentazione. Il monitor deve essere posto vicino ad una presa di alimentazione facilmente accessibile.
Maneggiare con cura durante il trasporto. Conservare limballo per il trasporto.
Persistenza dellimmagine: La persistenza dellimmagine si ha quando un residuo o un fantasma di unimmagine
precedente sono ancora visibili sullo schermo. A differenza dei monitor CRT, la persistenza dellimmagine dei monitor LCD
non è permanente, ma bisogna evitare di visualizzare immagini costanti per lungo tempo.
Per eliminare la persistenza dellimmagine, spegnere il monitor per il tempo di visualizzazione dellimmagine precedente.
Ad esempio, se unimmagine è rimasta sul monitor per unora, lasciando unimmagine residua, il monitor deve rimanere
spento per unora per cancellare limmagine.
NOTA: Come per tutti i dispositivi di visualizzazione, NEC-Mitsubishi Electronic Displays raccomanda di utilizzare a
intervalli regolari uno screen saver mobile quando lo schermo non è attivo o di spegnere il monitor se non viene
utilizzato.
POSIZIONANDO E REGOLANDO CORRETTAMENTE IL MONITOR È POSSIBILE
RIDURRE LAFFATICAMENTO DELLA VISTA, DELLE SPALLE E DEL COLLO.
CONTROLLARE QUANTO SEGUE NEL POSIZIONARE IL MONITOR:
Per ottenere prestazione ottimali, attendere 20 minuti per il riscaldamento.
Regolare laltezza del monitor in modo che la parte alta dello schermo sia a livello degli
occhi o leggermente sotto. Guardando il centro dello schermo, gli occhi devono essere
rivolti leggermente verso il basso.
Posizionare il monitor ad almeno 40 cm e a non più di 70 cm dagli occhi. La distanza
ottimale è 58 cm.
Far riposare periodicamente gli occhi guardando un oggetto lontano almeno 6 metri.
Chiudere sovente gli occhi.
Posizionare il monitor ad un angolo di 90° rispetto a finestre o altre sorgenti di luce per
ridurre il riflesso della luce sullo schermo. Regolare linclinazione del monitor in modo
che le luci del soffitto non si riflettano sullo schermo.
Se la luce riflessa rende difficile vedere lo schermo, utilizzare un filtro antiriflesso.
Pulire la superficie del monitor LCD con un panno senza pelo e non abrasivo. Non usare detersivi o pulivetro!
Regolare i controlli di luminosità e contrasto del monitor per migliorare la leggibilità.
Usare un supporto per documenti posto vicino allo schermo.
Posizionare ciò che viene osservato più spesso (lo schermo o il materiale di riferimento) direttamente davanti, per girare il
meno possibile la testa quando si digita.
Non visualizzare immagini fisse sullo schermo per lungo tempo per evitare la loro persistenza (effetti post-immagine).
Fare regolarmente esami della vista.
Ergonomia
Per ottenere il massimo beneficio ergonomico, si raccomanda di:
Utilizzare i controlli di dimensione e posizione preimpostati con segnali standard.
Utilizzare limpostazione colore preimpostata.
Utilizzare segnali non interallacciati con una frequenza di rinfresco verticale compresa tra 60-75 Hz.
Non utilizzare il colore primario blu su uno sfondo scuro, perché è difficile da vedere e può produrre laffaticamento degli
occhi a causa del contrasto insufficiente.
ATTENZIONE
07_Italian 20/05/2003, 11:458
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

NEC AccuSync LCD51VM Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente