Worx WG401E Scheda dati

Categoria
Trituratori da giardino
Tipo
Scheda dati
WG401E
P06
P14
P22
P30
P38
P46
P54
P62
P70
P77
P84
P92
P99
Silent shredder
Geräuscharmer shredder
Broyeuse silencieuse
Trituratore silenzioso
Trituradora silenciosa
Trituradora silenciosa
Geluidloze hakselaar
Lydløs kompostkværn
Hiljainen silppuri
Stillegående kompostkvern
Tystgående flismaskin


EN
D
F
I
ES
PT
NL
DK
FIN
NOR
SV
TR
GR
Original instructions EN
Originalbetriebsanleitung D
Notice originale F
Istruzioni originali I
Manual original ES
Manual original PT
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL
Original brugsanvisning DK
Alkuperäiset ohjeet FIN
Original driftsinstruks NOR
Bruksanvisning i original SV
 
 
Trituratore silenzioso I
3130
1. APERTURA DI ALIMENTAZIONE
2. ALLOGGIAMENTO MOTORE
3. CARRELLO
4. RUOTE
5. INTERRUTTORE D’ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
6. LED DI INDICAZIONE SOVRACCARICO
7. PULSANTE DI AZZERAMENTO / PROTEZIONE DAL SOVRACCARICO (Fig E)
8. INTERRUTTORE DI DIREZIONE ROTATORIA (Fig E)
9. GANCI PER IL SACCO DI RACCOLTA
10. CANALE DI ESPULSIONE
11. PIASTRA DI PRESSIONE (Fig F)
12. RULLO TRANCIANTE (Fig F)
13. PIASTRA DI SUPPORTO (Fig F)
14. COPERTURA FRONTALE (Fig F)
15. COPERTURA CAVI
* Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di
consegna.
Trituratore silenzioso I
3130
DATI TECNICI
Codice WG401E (4 - Designazione del macchinario, rappresentativo del Frantumatore)
Tensioni nominali 230-240V~50Hz
Potenza nominale 2500W
Modalità d’esercizio S6/40%
Velocità a vuoto nominale 40/min
Diametro di derivazione max. 40mm
Peso macchina 28kg
Capacità max 140Kg/h
Classe protezione class I
DATI RELATIVI AL RUMORE E ALLA VIBRAZIONE
Pressione acustica ponderata L
pA
78dB(A) K
pA
: 2dB(A)
Potenza acustica ponderata L
wA
90dB(A)
Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a 80dB(A)
ACCESSORI
Chiave allen 1
Impugnatura supplementare a due posizioni 1
Si raccomanda di ordinare tutti gli accessori al rivenditore presso il quale è stato acquistato
il prodotto. Usare accessori di buona qualità e di primarie marche. Per maggiori dettagli, fare
riferimento alla Sezione Suggerimenti Utili del presente manuale o alle informazioni presenti
sulla confezione degli accessori. Il personale di negozio potrà inoltre essere di aiuto e consiglio.
Trituratore silenzioso I
3332
AVVISI GENERALI PER
LA SICUREZZA DEGLI
UTENSILI A MOTORE
ATTENZIONE! È assolutamente
necessario leggere attentamente
tutte le istruzioni. Eventuali errori
nell’adempimento delle istruzioni qui di
seguito riportate potranno causare scosse
elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutti gli avvisi e le
istruzioni per poterle consultare quando
necessario.
- Questa attrezzatura non è intesa per l’uso
da parte di persone (inclusi i bambini) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte,
oppure con un’esperienza o conoscenza
limitata, salvo sia data loro assistenza e
formazione per l’uso dell’attrezzatura da
parte di una persona responsabile per la
loro sicurezza.
- I bambini devono essere controllati
per assicurarsi che non giochino con
l’attrezzatura.
Se il cavo d’alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito dal produttore, il
suo distributore o persona egualmente
qualificata perevitare pericoli.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
IMPORTANTE
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA
DELL’USO
CONSERVARE PER RIFERIMENTO
FUTURO
PRATICHE PER LA SICUREZZA DI
FUNZIONAMENTO
1. ADDESTRAMENTO
Prima di cercare di far funzionare l’apparecchio
acquisire familiarità con il manuale utente.
2. OPERAZIONI PRELIMINARI
1) Non permettere a dei bambini di far
funzionare questo apparecchio.
2) Non far funzionare l’apparecchio in
prossimità di astanti.
3) Indossare degli auricolari e degli occhiali di
protezione ogni volta che si mette in moto
la macchina.
4) Evitare di indossare indumenti larghi o con
legacci pendenti o cravatte.
5) Far funzionare l’apparecchio soltanto in
spazi aperti (per es. non accanto a un muro
o a un oggetto assicurato in un punto) e su
una superficie stabile e piana.
6) Non far funzionare l’apparecchio su una
superficie lastricata o in presenza di ghiaia
dove il materiale di scarto potrebbe causare
lesioni.
7) Prima di avviare la macchina, controllare
che tutte le viti, i dadi, i bulloni e le altre
cerniere siano assicurati correttamente e
che le sponde e gli schermi siano al proprio
posto. Sostituire le etichette danneggiate o
illeggibili.
3. FUNZIONAMENTO
1) Prima di avviare la macchina, ispezionare la
camera di alimentazione per assicurarsi che
sia vuota.
2) Tenere viso e corpo distanti dall’apertura di
alimentazione.
3) Non introdurre le mani o altre parti
del corpo o indumenti nella camera di
alimentazione, nel canale di scarico o
accanto a componenti mobili.
4) Mantenersi sempre in corretto equilibrio.
Non oltrepassare i limiti. Quando si
inserisce il materiale dentro la macchina
non stare mai su un livello più alto rispetto
alla sua base.
5) Quando si fa funzionare l’apparecchio stare
sempre lontani dalla zona di scarico.
6) Introducendo il materiale nell’apparecchio,
prestare estrema attenzione che in esso non
vi siano pezzi di metallo, pietre, bottiglie,
lattine o corpi estranei di altro tipo.
7) Se il meccanismo di taglio va a colpire dei
corpi estranei o se la macchina dovesse
iniziare a fare dei rumori o delle vibrazioni
insolite, spegnere la macchina, staccare la
corrente e compiere le operazioni seguenti:
•Controllarelapresenzadidanni;
•Controllare se ci siano dei componenti
allentati e serrarli.
•Sostituire o far riparare tutti i componenti
Trituratore silenzioso I
3332
danneggiati con componenti di identiche
specifiche tecniche.
8) Non permettere che il materiale lavorato si
accumulinellazonadiscarico;ciòpotrebbe
impedire uno scarico corretto e avere come
contraccolpo l’espulsione di materiale
dall’apertura di alimentazione.
9) Se la macchina si inceppa, spegnere
l’alimentazione e togliere il cavo della
candela di accensione (disconnettere
il gruppo elettrico dalla fonte di
alimentazione) prima di pulir via i detriti.
Evitare che si accumulino detriti o altri
materiali nei pressi della sorgente di
alimentazione per far sì che non si
verifichino guasti alla stessa o eventuali
incendi. Ricordare che far funzionare il
meccanismo di avviamento su macchine
alimentate a motore farà comunque in
modo che gli strumenti di taglio si mettano
in movimento.
10) Mantenere in sede e in buone condizioni
operative tutte le sponde e tutti i deflettori.
11) Non manomettere alterandole le
impostazionidelregolatoredellacorrente;il
regolatore controlla che si abbia la massima
velocità di funzionamento in condizioni
di sicurezza e protegge l’alimentazione di
corrente e tutte le parti mobili dai danni
causati dall’eccesso di velocità. Richiedere
l’intervento di personale di assistenza
autorizzato se dovessero verificarsi
problemi.
12) Non trasportare questa macchina accesa.
13) Ogni volta che si lascia l’area di lavoro
spegnere l’alimentazione di corrente e
togliere la spina.
14) Non capovolgere la macchina mentre è
accesa.
4. MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE
1) Quando la macchina viene arrestata
per manutenzione, verifica, per essere
riposta o per cambiare un accessorio,
spegnere l’alimentazione, togliere il cavo
della candela di accensione dalla candela
(disconnettere l’apparecchio elettrico
dall’alimentazione), assicurarsi che tutti
i componenti mobili siano arrivati a
completo arresto e, laddove sia presente
una chiave, togliere la chiave. Consentire
alla macchina di raffreddare prima di
effettuare ispezioni, modifiche ecc.
2) Mentre si effettuano degli interventi di
assistenza sui dispositivi di taglio ricordare
che, anche se la fonte di alimentazione
non viene avviata a causa del dispositivo
di blocco della protezione, gli strumenti di
taglio possono essere ancora azionati da un
meccanismo di avvio manuale.
5. ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
PER UNITÀ CON ACCESSORI ANNESSI
1) Spegnere l’alimentazione a corrente prima
di attaccare o togliere il contenitore degli
accessori.
Trituratore silenzioso I
3534
SIMBOLI
Leggere attentamente il manuale
d’istruzione ed assicurarsi di aver
compreso completamente i comandi
descritti e il relativo funzionamento.
Tenere gli astanti a distanza di sicurezza.
Pericolo – lame rotanti. Mentre la
macchina è in movimento tenere mani e
piedi distanti dalle aperture.
Double insulation
Indossare protezione per gli occhi&le
orecchie.
Se il cavo è danneggiato rimuovere
immediatamente la spina dalla presa
Prima di toccarle, attendere fino a quando
le parti in movimento della macchina si
sono completamente arrestate.
Non usare come scalino
Questo prodotto è stato contrassegnato
con un simbolo in materia di rimozione
dirifiutielettriciedelettronici.Ciòsignifica
che questo prodotto non deve essere
smaltito insieme ai rifiuti domestici,
ma che deve essere restituito ad un
sistema di raccolta conforme alla
Direttiva Europea 2002/96/CE dove sarà
riciclato o smontato per ridurre l’impatto
sull’ambiente. Le apparecchiature
elettriche ed elettroniche possono essere
pericolose per l’ambiente e per la salute
umana poiché contengono sostanze
pericolose.
PRIMA DELL’UTILIZZO E
DELLA MESSA IN FUNZIONE
USO PRESTABILITO
Questo trituratore ha lo scopo di sminuzzare
rifiuti da giardino fibrosi e legnosi riducendoli
a materiale per compostaggio.
MONTAGGIO
•Toglierelamacchinadall’imballo.Toglierela
protezione per il trasporto. (Vedi Fig A & B)
•Leruoteeilsostegnodevonoesseremontati
come da figura C e D.
PRIMA DELL’USO
Aprire la copertura del pannello (15),
usare il connettore appropriato per
collegare l’alimentazione e, prima di
usare l’attrezzatura, assicurarsi che il
collegamento alle prese di corrente sia
corretto.
UTILIZZARE SEMPRE LA TENSIONE DI
ALIMENTAZIONE CORRETTA
La tensione di alimentazione deve essere
conforme alle informazioni riportate sulla targa
di identificazione dello strumento.
Il circuito deve essere protetto almeno da un
fusibile interno da 13A.
Utilizzare soltanto prolunghe adatte all’uso in
ambiente esterno, preferibilmente con un cavo
di un colore molto evidente. Conformi alle
specifiche seguenti:
•Per prolunghe fino a 25 metri, è necessaria
una sezione trasversale di 3 x 1,5 mm
2
;
•Per prolunghe di lunghezza superiore ai 25
metri, la sezione trasversale deve essere di 2,5
mm
2
.
Svolgere sempre completamente le bobine dei
cavi.
ATTENZIONE! Appoggiare sempre la
macchina su terreno non cedevole
e in piano. Non capovolgerla o spostarla
mentre è in funzione.
Togliere la terra dalle radici. Materiali
estranei come pietre, vetro, metalli, pezzi
di stoffa o di plastica non devono essere
introdotti nell’apertura di alimentazione.
Trituratore silenzioso I
3534
metta in funzione l’interruttore di sicurezza.
NOTA: Per azzerare le impostazioni della
macchina bisogna premere il pulsante di
azzeramento!
Si consiglia di far funzionare la macchina con
laluceverdeilluminata,ciòcontribuiscead
accrescere la durata dell’apparecchio.
FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE! Indossare sempre
occhiali e guanti protettivi quando si fa
funzionare la macchina.
Inserire il materiale da compostare. Il materiale
sarà convogliato verso il rullo tranciante (12)
senza necessità di operazioni ulteriori.
ATTENZIONE! Del materiale di
rilevante lunghezza che sporge fuori
dall’apparecchio potrebbe imprigionare
l’operatore quando viene trascinato
dalle lame! Mantenersi a una distanza di
sicurezza!
Inserire solo il quantitativo di materiale che
puòessereintrodottosenzaintasarel’apertura
di alimentazione (1).
Quando il composto si secca, inumidire il
materiale e gli scarti di giardinaggio che sono
stati conservati per alcuni giorni, alternandoli
a dei rami.
Ciòevitacheilrullotranciante(12)siinceppi.
Non ridurre in concime rifiuti molli,
non contenenti sostanze solide come
i rifiuti della cucina. Questo materiale
deve essere messo direttamente nel
contenitore del compostaggio.
È possibile anche ridurre a compostaggio rami
secchi di legno duro con un rullo tranciante
affilato (12) usandolo con il massimo diametro
consentito.
MALFUNZIONAMENTI
ATTENZIONE! Prima di inserire la
direzione rotatoria, spegnere sempre
l’apparecchio e attendere fino a che si sia
arrestato.
I rifiuti da giardino non si inseriscono da
soli:
In caso contrario potrebbero danneggiare
il rullo tranciante (13).
FUNZIONAMENTO INIZIALE (Vedi Fig E)
L’interruttore di direzione rotatoria (8) deve
essere posizionato sulla destra. L’apertura di
alimentazione (1) deve essere vuota.
Accensione:
Premere il pulsante verde ‘I’ per accendere
l’apparecchio.
Spegnimento:
Premere il pulsante rosso ‘O’ per spegnere
l’apparecchio.
Dopo lo spegnimento, il motore entrerà in
folle!
INTERRUTTORE DI DIREZIONE
ROTATORIA (8)
Prima di accendere l’interruttore di direzione
rotatoria, spegnere sempre la macchina e
attendere fino al suo ARRESTO.
Posizione sulla destra: il rullo
tranciante entra in funzione e riduce il
materiale in concime.
Posizione sulla sinistra: il rullo
tranciante torna indietro e libera il
materiale triturato.
PROTEZIONE PER SOVRACCARICO DEL
MOTORE
Il sovraccarico (per es. il blocco del rullo
tranciante)faarrestarel’apparecchio;entra
in funzione la protezione dal sovraccarico.
L’interruttore di accensione/spegnimento (5)
scatterà sulla posizione ‘O’ in pochi secondi.
Girare l’interruttore di direzione rotatoria
(8) portandolo sulla sinistra (rotazione
all’indietro), dopo poco premere il pulsante di
azzeramento (7) e poi riavviare l’apparecchio.
LED DI INDICAZIONE DEL
SOVRACCARICO
I LED di indicazione del sovraccarico (6) si
accenderanno uno dopo l’altro assumendo
il colore verde man mano il carico diviene
sempre più pesante. Quando è accesa la spia
gialla,ciòindicacheilcaricodeltrituratoresta
aumentando. Quando si illumina la luce rossa
significa che il carico del trituratore è troppo
altoechemagariciòpotrebbefarsìchesi
Trituratore silenzioso I
3736
all’indietro e libera il materiale triturato
(o il materiale estraneo). Una speciale
configurazione degli ingranaggi con gioco
dell’angolo di rotazione consente al motore di
avviarsi nella direzione di rotazione opposta
anche se il rullo tranciante (13) è bloccato. Non
è necessario allentare e sistemare la piastra di
pressione (11).
2. Quando il materiale imprigionato è stato
rilasciato, spegnere la macchina, impostare
l’interruttore di direzione rotatoria (8) sulla
posizione sulla destra e riaccendere.
3. Se non si riesce a eliminare la strozzatura
con le azioni 1 e 2, bisogna asportare il rullo
tranciante (12), controllare che non abbia danni
e pulirlo come descritto nel capitolo “Sostituire
il rullo tranciante /la piastra di pressione”.
SOSTITUZIONE DEL RULLO
TRANCIANTE/DELLA
PIASTRA DI PRESSION
ATTENZIONE! Prima di effettuare
qualsiasi intervento sulla macchina,
togliere la spina.
ATTENZIONE! La lama è molto
affilata. Quando si sostituisce
la lama o si effettua qualsiasi tipo di
intervento di manutenzione indossare
guanti spessi.
•Smontareilrullotranciante(12)/lapiastradi
pressione (11) secondo quanto indicato nella
fig. F, sequenza
Girare la piastra frontale (14) in senso
antiorario, asportandola.
Togliere le 4 viti
Togliere la piastra di supporto (13)
Togliere la piastra di pressione (11)
Togliere il rullo tranciante (12)
•Pulireilrullotranciante(12).
•Pulireelubrificareicuscinetti.
•Montarenuovamenteisingolipezzi
seguendo la sequenza al contrario.
Se l’apparecchio dovesse guastarsi
nonostante la cura impiegata negli interventi
di manutenzione e collaudo, le riparazioni
dovrebbero essere compiute solo da personale
di assistenza autorizzato.
•Ilrullotranciante(12)stagirandoall’indietro:
cambiare la direzione di rotazione.
•Ilmaterialedaridurreacompostaggioè
molle e bagnato: spingerlo nella macchina con
un pezzo di legno o cambiarlo inserendo rami
da ridurre a compostaggio.
•Ilmaterialedaridurreacompostaggiocrea
degli intasamenti all’apertura di alimentazione
(1): portare l’interruzione di direzione rotatoria
(8) nella posizione sulla sinistra per liberare il
materiale.
I rami spessi non vengono agganciati:
•Controllareilrullotranciante(12):seèmolto
usurato deve essere sostituito.
Il materiale triturato non è
completamente separato e rimane
incastrato insieme come a formare una
catena:
•Sistemarelapiastradipressione(11)
(secondo quanto indicato nel capitolo
“Regolazione della piastra di pressione”).
•Selapiastradipressione(11)nonpuòpiù
essere sistemata, deve essere sostituita.
Il motore non funziona:
Controllare la protezione dal sovraccarico,
azzerare il dispositivo di protezione dal
sovraccarico.
Controllare il fusibile interno. Il circuito deve
essere protetto con un fusibile di almeno 13A
La direzione di rotazione si cambia
automaticamente:
Quando l’apparecchio si blocca
automaticamente (per es. a causa di
accumulazione del materiale triturato), la
direzione della rotazione del rullo tranciante
cambia automaticamente. In questo caso,
spegnere la macchina, attenderne l’arresto e
accenderla di nuovo.
IL RULLO TRANCIANTE È
BLOCCATO
1. Porre l’interruttore di direzione rotatoria
(8) sulla posizione sulla sinistra, accendere
l’apparecchio. Il rullo tranciante (13) si muove
Trituratore silenzioso I
3736
MANUTENZIONE
ATTENZIONE! Prima di compiere
qualsiasi intervento sulla macchina
stessa, estrarre la spina.
Per un funzionamento sicuro e corretto,
mantenere sempre pulite le aperture per la
ventilazione.
Il trituratore non deve essere pulito con sistemi
per pulire ad alta pressione o acqua corrente.
Di tanto in tanto si dovrà controllare la tenuta
del serraggio delle viti di collegamento del
supporto di trasporto.
In condizioni di utilizzo normali e se regolati
seguendo le istruzioni, il rullo tranciante (12)
e la piastra di pressione (11) presumibilmente
avranno una durata di parecchi anni.
Prima di riporre la macchina, togliere il
rullo tranciante (come descritto nel capitolo
“Sostituire il rullo tranciante /la piastra di
pressione”) e pulirlo. Poi spruzzare sul rullo
tranciante dello spray di conservazione e
lubrificare i cuscinetti.
TUTELA AMBIENTALE
Questo prodotto è stato contrassegnato
con un simbolo in materia di rimozione
diriutielettriciedelettronici.Ciò
significa che questo prodotto non deve essere
smaltito insieme ai rifiuti domestici, ma che
deve essere restituito ad un sistema di raccolta
conforme alla Direttiva Europea 2002/96/CE
dove sarà riciclato o smontato per ridurre
l’impatto sull’ambiente. Le apparecchiature
elettriche ed elettroniche possono essere
pericolose per l’ambiente e per la salute
umana poiché contengono sostanze
pericolose.
DICHIARAZIONE DI
CONFORMITÀ
Noi,
POSITEC Germany GmbH
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668 Köln
Dichiara che l’apparecchio,
Descrizione WORX Trituratore silenzioso
Codice WG401E (4 - Designazione
del macchinario, rappresentativo del
Frantumatore)
Funzione Questo trituratore ha lo scopo
di sminuzzare rifiuti da giardino fibrosi
e legnosi riducendoli a materiale per
compostaggio
È conforme alle seguenti direttive,
Direttiva macchine 2006/42/CE
Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica
2004/108/CE
Direttiva RoHS 2011/65/EU
Direttiva sulla rumorosità delle macchine ed
attrezzature funzionanti all’aperto
2000/14/EC modificata dalla 2005/88/EC
- Procedura di conformità come da Annex V
- Potenza acustica pesata 89dB(A)
- Massima potenza di rumore garantita
90dB(A)
Conforme a,
EN 60335-1 EN 13683
EN 50366 EN ISO 3744
EN 55014-1 EN 55014-2
EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
Il responsabile autorizzato alla compilazione
della documentazione tecnica,
Nome Russell Nicholson
Indirizzo Positec Power Tools (Europe)
Ltd, PO Box 152, Leeds, LS10 9DS, UK
2013/04/26
Leo Yue
POSITEC Direttore Qualità
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Worx WG401E Scheda dati

Categoria
Trituratori da giardino
Tipo
Scheda dati

in altre lingue