IKEA FSF98 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Indice
Informazioni per la sicurezza 47
Descrizione del prodotto 49
Pannello dei comandi 50
Primo utilizzo 51
Utilizzo quotidiano 52
Consigli e suggerimenti utili 53
Pulizia e cura 54
Cosa fare se… 55
Dati tecnici 57
Installazione 57
Considerazioni sull'ambiente 58
GARANZIA IKEA 58
Con riserva di modifiche
Informazioni per la sicurezza
Per garantire un impiego corretto e sicuro
dell'apparecchio, prima dell'installazione e
del primo utilizzo leggere con attenzione il
presente libretto di istruzioni, inclusi i sug-
gerimenti e le avvertenze. Per evitare errori
e incidenti, è importante garantire che tutte
le persone che utilizzano l'apparecchio ne
conoscano il funzionamento e le caratteristi-
che di sicurezza. Conservare queste istru-
zioni e accertarsi che rimangano unite al-
l'apparecchio in caso di vendita o di traslo-
co, in modo che chiunque lo utilizzi sia cor-
rettamente informato sul suo impiego e sulle
norme di sicurezza.
Osservare le misure di sicurezza indicate
nelle presenti istruzioni; il produttore non
sarà responsabile dei danni o delle lesioni
personali provocate da eventuali omissioni.
Sicurezza dei bambini e delle persone
fragili
•Questo apparecchio non deve essere
usato da persone, bambini inclusi, che
presentino ridotte capacità fisiche, senso-
riali o psichiche o siano prive di cono-
scenze ed esperienza, a meno che non
siano state debitamente istruite all'uso
dell'apparecchio o lo utilizzino sotto vigi-
lanza.
Evitare che i bambini giochino con l'ap-
parecchio.
Tenere i materiali di imballaggio al di
fuori della portata dei bambini. Alcuni
materiali possono creare rischi di soffoca-
mento.
Se l'apparecchio deve essere ritirato dal-
l'uso, estrarre la spina dalla presa, ta-
gliare il cavo di collegamento (il più vici-
no possibile all'apparecchio) e smontare
lo sportello, per evitare che i bambini
possano subire scosse elettriche o chiu-
dersi all'interno.
Qualora questo apparecchio, dotato di
chiusura magnetica, venisse usato in so-
stituzione di uno con chiusura a scatto, si
raccomanda di rendere quest'ultima in-
servibile prima di smaltire il vecchio ap-
parecchio. Si eviterà così che i bambini,
giocando, possano rimanervi intrappola-
ti.
Avvertenze di sicurezza generali
Avvertenza!
Verificare che le aperture di ventilazione,
sia sull'apparecchiatura che nella struttura
da incasso, siano libere da ostruzioni.
Questo apparecchio è destinato esclusi-
vamente all'uso domestico.
L'apparecchio è progettato per la con-
servazione domestica di alimenti e/o be-
vande nelle modalità descritte nelle pre-
senti istruzioni.
Non utilizzare dispositivi meccanici o altri
mezzi artificiali per accelerare lo sbrina-
mento.
Non utilizzare altri apparecchi elettrici
(per esempio gelatiere) all'interno del fri-
gorifero, salvo quelli approvati per tale
scopo dal produttore.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
ITALIANO 47
Il circuito refrigerante dell'apparecchio
contiene isobutano (R600a), un gas natu-
rale con un elevato livello di compatibilità
ambientale che, tuttavia, è infiammabile.
Durante il trasporto e l'installazione del-
l'apparecchio, assicurarsi che nessuno dei
componenti del circuito refrigerante ven-
ga danneggiato.
In caso di danneggiamento del circuito
refrigerante:
–evitare fiamme libere e scintille
aerare bene il locale in cui si trova
l'apparecchio
È pericoloso cambiare le specifiche o mo-
dificare il prodotto in qualunque modo.
Un danneggiamento del cavo potrebbe
provocare cortocircuiti, incendi e/o scos-
se elettriche.
Avvertenza! La sostituzione dei
componenti elettrici (cavo di
alimentazione, spina, compressore) deve
essere eseguita da tecnici del servizio di
assistenza o da professionisti qualificati.
1. Non collegare prolunghe al cavo di
alimentazione.
2. Evitare che il lato posteriore dell'ap-
parecchio possa schiacciare o dan-
neggiare la spina, causandone il sur-
riscaldamento e un conseguente ri-
schio di incendio.
3. La spina dell'apparecchio deve tro-
varsi in una posizione accessibile.
4. Evitare di tirare il cavo di alimenta-
zione.
5. Se la presa elettrica non è perfetta-
mente stabile, non inserire la spina. Il
collegamento potrebbe provocare
scosse elettriche o creare un rischio
di incendio.
6. Non accendere l'apparecchio se non
è installato il coprilampada
10)
della
luce interna.
Questo apparecchio è pesante. Procede-
re con cautela durante gli spostamenti.
Evitare di estrarre o di toccare gli alimen-
ti riposti nel vano congelatore con le ma-
ni bagnate o umide; il contatto potrebbe
provocare ustioni da freddo.
Evitare un'esposizione prolungata del-
l'apparecchio alla luce solare diretta.
Lampadine
11)
utilizzate in questo appa-
recchio solo lampadine speciali, selezio-
nate per essere usate unicamente negli
elettrodomestici. Non sono adatte per l'il-
luminazione degli ambienti.
Uso quotidiano
Non appoggiare pentole calde sulle parti
in plastica dell'apparecchio.
Non riporre gas o liquidi infiammabili
nell'apparecchio: i contenitori potrebbero
esplodere.
Evitare di appoggiare gli alimenti contro
la presa d'aria situata nella parete po-
steriore.
12)
Gli alimenti scongelati non devono essere
ricongelati.
Conservare i surgelati seguendo le indi-
cazioni riportate sulle confezioni.
Osservare rigorosamente le raccoman-
dazioni del produttore riguardo alla con-
servazione degli alimenti.
Non introdurre bevande gassate o friz-
zanti nel vano congelatore; la pressione
del recipiente potrebbe causarne l'esplo-
sione e il conseguente danneggiamento
dell'apparecchio.
I ghiaccioli, se consumati appena estratti
dall'apparecchio, possono provocare
ustioni da freddo.
Pulizia e manutenzione
Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere l'apparecchio
ed estrarre la spina dalla presa.
Non pulire l'apparecchio con oggetti me-
tallici.
Non usare oggetti appuntiti per sbrinare
l'apparecchio. Usare un raschietto di pla-
stica.
10) Per gli apparecchi che prevedono il coprilampada
11) Se è prevista la luce
12) Per gli apparecchi di tipo no-frost
ITALIANO 48
Installazione
Importante Per il collegamento elettrico,
seguire attentamente le istruzioni del
paragrafo corrispondente.
Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio e
assicurarsi che non sia danneggiato. Se
l'apparecchio è danneggiato, non colle-
garlo. Segnalare subito i possibili danni
al servizio di assistenza (vedere "Assi-
stenza"). Conservare inoltre l'imballaggio
originale.
Si consiglia di attendere almeno quattro
ore prima di collegare l'apparecchio, per
consentire all'olio di rifluire nel compres-
sore.
È importante garantire un'adeguata cir-
colazione d'aria intorno all'apparecchio,
per evitare un possibile surriscaldamento.
Per ottenere un'aerazione sufficiente, se-
guire le relative istruzioni di installazione.
Se possibile, il lato posteriore dell'appa-
recchio deve essere rivolto verso una pa-
rete; si eviteranno così i rischi di contatto
con i componenti caldi (compressore,
condensatore) e i conseguenti rischi di
ustione.
L'apparecchio non deve essere collocato
vicino a termosifoni o piani di cottura.
Installare l'apparecchio in modo che la
presa rimanga accessibile.
Assistenza
Gli interventi elettrici sull'apparecchio de-
vono essere eseguiti esclusivamente da
elettricisti qualificati o da personale com-
petente.
Gli interventi sul prodotto devono essere
eseguiti dal personale del servizio di as-
sistenza e utilizzando solo componenti di
ricambio originali. I recapiti del servizio
di assistenza sono elencati nell'apposita
sezione.
Protezione dell'ambiente
Questo apparecchio non contiene, né nel
circuito refrigerante né nei materiali isolanti,
gas che possano danneggiare lo strato di
ozono. L'apparecchio non deve essere
smaltito insieme ai normali rifiuti urbani. Il
materiale isolante contiene gas infiammabi-
li: lo smaltimento dell'apparecchio deve es-
sere eseguito secondo le norme vigenti, da
richiedere alle autorità locali. Evitare di
danneggiare il gruppo refrigerante, spe-
cialmente nella parte posteriore vicino allo
scambiatore di calore. I materiali utilizzati
in questo apparecchio contrassegnati con il
simbolo
sono riciclabili.
Descrizione del prodotto
Leggere attentamente le istruzioni d'uso
prima di usare l'apparecchiatura.
ITALIANO 49
56
1 2 3 4
1 Cassetto (conservazione di alimenti
congelati e congelazione di alimenti
freschi)
2 Cassetto (conservazione di alimenti
congelati e congelazione di alimenti
freschi)
3 Cassetto (solo per la conservazione)
4 Cassetto (solo per la conservazione)
5 Pannello dei comandi
6 Targhetta dati
Pannello dei comandi
1 2 3 54
1 Spia di controllo
2 Regolatore temperatura
3 Spia di congelamento rapido
4 Tasto di congelamento rapido
Interruttore di reset dell’allarme acusti-
co
5 Spia di allarme
Accensione
1. Inserire la spina nella presa a muro.
2. Impostare il regolatore di temperatura
a un livello medio, ruotandolo in senso
orario.
3. La spia Pilota si accende e un segnale
acustico viene emesso per 2 sec. a indi-
care che l'apparecchiatura è alimenta-
ta.
4. La spia Allarme lampeggerà e l'allarme
acustico proseguirà, a indicare che la
temperatura all'interno dell'apparec-
chiatura è troppo alta.
5. Premere l'interruttore di congelamento
rapido e l'allarme acustico si spegnerà.
6. Premere nuovamente l'interruttore di
congelamento rapido e la spia di con-
gelamento rapido si accenderà. Il free-
zer inizierà a funzionare.
Spegnimento
1. Per spegnere l'apparecchiatura, ruota-
re il regolatore di temperatura in posi-
zione "O" e un segnale acustico sarà
emesso solo per 2 sec.
2. La spia di controllo si spegne.
ITALIANO 50
Regolazione della temperatura
La temperatura all'interno dell'apparec-
chiatura è controllata dalla manopola di re-
golazione della temperatura nella parte
bassa del mobile.
Per regolare il livello di raffreddamento,
procedere come segue:
impostare il regolatore di temperatura su
un livello basso per ottenere un raffred-
damento minimo;
ruotare il regolatore di temperatura ver-
so le impostazioni superiori per aumenta-
re l'intensità del raffreddamento.
In condizioni normali, si consiglia di uti-
lizzare una regolazione media.
Tuttavia, è importante ricordare che la tem-
peratura all'interno dell'apparecchiatura
dipende dai seguenti fattori:
Temperatura ambiente
Frequenza di apertura della porta
Quantità di alimenti conservati
Posizione dell'apparecchiatura.
Funzione di congelamento rapido
Questa funzione viene attivata premendo
l'interruttore di congelamento rapido.
La spia di congelamento rapido si accende.
È possibile disattivare la funzione in qual-
siasi momento premendo il tasto di conge-
lamento rapido.
La spia di congelamento rapido si spegne.
Allarme temperatura eccessiva
Se la temperatura all'interno del freezer è
arrivata a un punto in cui non è più garanti-
ta una corretta conservazione degli alimenti
(ad esempio a causa di interruzione dell'e-
nergia elettrica), la spia Allarme lampegge-
rà e sarà emesso un allarme acustico.
1. Spegnere il tono di avviso premendo
l'interruttore di congelamento rapido.
La spia di congelamento rapido si ac-
cende.
La spia di allarme lampeggia fino al
raggiungimento della temperatura pre-
vista.
2. È possibile rilasciare l'interruttore di
congelamento rapido non appena la
spia di allarme si spegne.
La spia di congelamento rapido si spe-
gne.
Quando si accende per la prima volta
il freezer, la spia di allarme lampeggia
fino a quando la temperatura scende a un
livello sicuro per la conservazione degli ali-
menti congelati.
Primo utilizzo
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchio per la pri-
ma volta, lavare l'interno e gli accessori con
acqua tiepida e sapone neutro per elimina-
re il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi
asciugare accuratamente.
Importante Non usare detergenti corrosivi
o polveri abrasive che possano danneggia-
re la finitura.
ITALIANO 51
Utilizzo quotidiano
Accessori
Accumulatore di
freddo
x1
Vaschetta del
ghiaccio
x1
Raschietto
x1
Congelazione di alimenti freschi
Il vano congelatore è adatto alla congela-
zione di alimenti freschi e alla conservazio-
ne a lungo termine di alimenti congelati e
surgelati.
Per congelare alimenti freschi, attivare la
funzione Fast Freeze almeno 24 ore prima
di introdurli nel vano congelatore.
Riporre gli alimenti freschi da congelare nei
due comparti superiori.
La quantità massima di alimenti congelabi-
le in 24 ore è riportata sulla targhetta,
un'etichetta presente sulle pareti interne
dell'apparecchiatura.
Il processo di congelamento dura 24 ore:
non aggiungere altri alimenti da congelare
per tutta la durata del processo.
Dopo 24 ore, quando il processo di conge-
lamento è completato, ritornare alla tempe-
ratura desiderata (vedere "Regolazione
della temperatura").
Calendario di congelamento
3-6
1-2
10 -12
3-4
10 -12
3-6
10 -12
3-6
10 -12
3-6
I simboli mostrano i diversi tipi di cibi con-
gelati.
Il numeri indicano i mesi di conservazione
dei tipi di surgelati corrispondenti. La vali-
dità dei tempi di conservazione dipende
dalla qualità degli alimenti e dal loro trat-
tamento prima del congelamento.
Conservazione dei surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non
utilizzo, lasciare in funzione l'apparecchio
per almeno 2 ore con una regolazione alta
prima di introdurre gli alimenti.
Importante Se si verifica un'interruzione
della corrente elettrica di durata superiore
al "tempo di salita" indicato nella tabella
dei dati tecnici, il cibo scongelato deve
essere consumato rapidamente o cucinato
immediatamente e quindi ricongelato
(dopo il raffreddamento).
Scongelamento
Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congela-
ti possono essere scongelati nel vano frigo-
rifero o, per un processo più veloce, a tem-
peratura ambiente.
Gli alimenti divisi in piccole porzioni posso-
no essere cucinati direttamente, senza esse-
re prima scongelati: in questo caso, tuttavia,
la cottura durerà più a lungo.
ITALIANO 52
Accumulatori di freddo
Il freezer è dotato di un accumulatore di
freddo che prolunga la durata di conserva-
zione degli alimenti in caso di guasto o in-
terruzione dell'energia elettrica.
Produzione di cubetti di ghiaccio
Questo apparecchio è dotato di una va-
schetta per la produzione di cubetti di
ghiaccio.
1. Riempire d'acqua la vaschetta.
2. Introdurre la vaschetta nel vano conge-
latore
Importante Non usare strumenti metallici
per estrarre la vaschetta dal vano
congelatore.
Consigli e suggerimenti utili
Consigli per il risparmio energetico
Non aprire frequentemente la porta e li-
mitare il più possibile i tempi di apertura
Non impostare la temperatura più fredda
del necessario.
Assicurare una circolazione e uno scarico
d'aria sufficienti alla base e sulla parete
posteriore dell'apparecchiatura. Non co-
prire mai le aperture di ventilazione.
Non introdurre alimenti caldi nell'appa-
recchiatura. Farli raffreddare prima di in-
serirli nel frigorifero.
Consigli per il congelamento
Alcuni suggerimenti per sfruttare al meglio il
processo di congelamento:
La quantità massima di alimenti congela-
bile in 24 ore è riportata sulla targhetta
del modello.
Il processo di congelamento dura 24 ore.
Finché non è concluso, non aggiungere
altro cibo da congelare.
Congelare solo alimenti freschi, di ottima
qualità e accuratamente lavati.
Dividere gli alimenti in piccole porzioni, in
modo da facilitare un congelamento ra-
pido e consentire lo scongelamento solo
della quantità necessaria.
Avvolgere gli alimenti in pellicola di allu-
minio o politene in modo da evitare il
contatto con l'aria.
Non disporre gli alimenti freschi a contat-
to con quelli già congelati, per evitare
l'innalzamento della temperatura di que-
sti ultimi.
I cibi magri si conservano meglio e più a
lungo di quelli grassi; il sale riduce la du-
rata di conservazione dei cibi.
I ghiaccioli, se consumati appena prele-
vati dal vano congelatore, possono cau-
sare ustioni da freddo.
È consigliabile riportare su ogni confezio-
ne la data di congelamento, in modo da
poter controllare il tempo di conservazio-
ne.
Consigli per la conservazione dei
surgelati
Per ottenere risultati ottimali:
Controllare che i surgelati esposti nei
punti vendita non presentino segni di in-
terruzione della catena del freddo.
Il tempo di trasferimento dei surgelati dal
punto vendita al congelatore domestico
deve essere il più breve possibile.
Non aprire frequentemente la porta e li-
mitare il più possibile i tempi di apertura.
Una volta scongelati, gli alimenti si dete-
riorano rapidamente e non possono es-
sere ricongelati.
Non superare la durata di conservazione
indicata sulla confezione.
ITALIANO 53
Pulizia e cura
Attenzione Prima di qualsiasi
intervento di manutenzione, estrarre la
spina dalla presa.
Il gruppo refrigerante di questo apparec-
chio contiene idrocarburi; la manutenzione
e la ricarica devono pertanto essere effet-
tuate esclusivamente da tecnici autorizzati.
Avvertenza! Gli accessori e i
componenti dell'apparecchio non sono
lavabili in lavastoviglie.
Pulizia periodica
L'apparecchiatura deve essere pulita rego-
larmente:
Lavare l'interno e gli accessori con acqua
tiepida e sapone neutro.
Ispezionare regolarmente le guarnizioni
dello sportello ed eliminare con un panno
umido tracce di sporco e residui.
Risciacquare e asciugare accuratamente.
Importante Evitare di tirare, spostare o
danneggiare tubi e/o cavi all'interno
dell'apparecchiatura.
Per la pulizia delle parti interne, non usare
mai detergenti, polveri abrasive, prodotti
con forti profumazioni o cere lucidanti, che
potrebbero danneggiare la superficie e la-
sciare un odore intenso.
Una volta all'anno, rimuovere la griglia di
ventilazione alla base dell'apparecchiatura
e pulire i canali per l'aria con un aspirapol-
vere. Questa operazione migliorerà le pre-
stazioni dell'apparecchiatura riducendone i
consumi di energia.
Importante Prestare attenzione a non
danneggiare il sistema refrigerante.
Molti detergenti per cucina contengono
agenti chimici che possono intaccare/dan-
neggiare le parti in plastica di questo ap-
parecchio. Si consiglia, perciò, di pulire il ri-
vestimento esterno usando solo acqua cal-
da e una piccola quantità di detersivo liqui-
do per piatti.
Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio
alla rete elettrica.
Sbrinamento del congelatore
È normale che sui ripiani del congela-
tore e intorno allo scomparto superiore
si formi, col tempo, uno strato di brina.
Importante Quando tale strato raggiunge
uno spessore di circa 3-5 mm, è necessario
procedere allo sbrinamento del vano
congelatore.
A questo scopo, procedere come segue:
1. Spegnere l'apparecchiatura.
2. Rimuovere i surgelati, avvolgerli in alcu-
ni strati di carta di giornale e riporli in
un luogo fresco.
3. Lasciare la porta aperta
4. Togliere i tre cassetti grandi.
5. Per accelerare lo sbrinamento è possi-
bile introdurre nel vano congelatore
una o più bacinelle d'acqua calda (non
bollente).
6. Una volta completato lo sbrinamento,
togliere l'acqua raccolta nel cassetto
inferiore piccolo e asciugare accurata-
mente l'interno.
7. Accendere l’apparecchiatura.
8. Portare la manopola del termostato su
un'impostazione media e lasciare in
funzione l'apparecchiatura per almeno
due ore nel modo "Congelamento rapi-
do".
9. Reintrodurre nel congelatore gli ali-
menti precedentemente rimossi.
Avvertenza! Per rimuovere la brina
dall'evaporatore, non usare utensili
metallici appuntiti che possano
danneggiarlo. Non usare dispositivi elettrici
o altri mezzi artificiali non raccomandati dal
produttore allo scopo di accelerare il
processo di sbrinamento. Un aumento della
temperatura dei surgelati durante lo
sbrinamento può ridurre la loro durata di
conservazione.
ITALIANO 54
Pulizia dei canali per l’aria
1. Rimuovere lo zoccolo (1), quindi la gri-
glia di ventilazione (2);
321
2. Pulire la griglia di ventilazione (2).
3. Estrarre il deflettore (3).
4. Pulire la parte inferiore dell'apparec-
chiatura con un aspirapolvere.
Periodi di inutilizzo
Se l'apparecchio non viene utilizzato per un
lungo periodo, adottare le seguenti precau-
zioni:
1. Scollegare l'apparecchio dalla rete
elettrica.
2. Estrarre tutti gli alimenti.
3. Se necessario, sbrinare l'apparecchio
4. Pulire l'apparecchio e tutti gli accessori.
5. Lasciare le porte socchiuse per evitare
la formazione di odori sgradevoli.
Se l'apparecchio rimane acceso, farlo con-
trollare periodicamente per evitare che gli
alimenti si deteriorino in caso di interruzio-
ne della corrente elettrica.
Cosa fare se…
Attenzione Prima della ricerca guasti,
estrarre la spina dalla presa.
Le operazioni di ricerca guasti, non descrit-
te nel presente manuale, devono essere
eseguite esclusivamente da elettricisti quali-
ficati o da personale competente.
Importante Durante l'uso alcuni rumori di
funzionamento (come quelli del
compressore o del circuito refrigerante)
sono da considerarsi normali.
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchiatura è ru-
morosa.
L'apparecchiatura non è sta-
ta installata correttamente.
Controllare che l'apparecchia-
tura sia appoggiata in modo
stabile (tutti i piedini devono
essere a contatto con il pavi-
mento).
L'apparecchio non fun-
ziona. La spia di con-
trollo non lampeggia.
L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchiatura.
La spina non è inserita cor-
rettamente nella presa di ali-
mentazione.
Inserire correttamente la spina
nella presa di alimentazione.
ITALIANO 55
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchio non riceve
corrente. Assenza di tensione
nella presa di alimentazione.
Collegare alla presa di ali-
mentazione un altro apparec-
chio elettrico.
Rivolgersi ad un elettricista
qualificato.
La spia di controllo lam-
peggia.
L'apparecchio non funziona
correttamente.
Rivolgersi ad un elettricista
qualificato.
La spia di allarme lam-
peggia.
La temperatura nel vano
congelatore è troppo alta.
Fare riferimento alla sezione
"Allarme temperatura eccessi-
va"
Il cicalino emette un se-
gnale acustico
La temperatura nel vano
congelatore è troppo alta.
Fare riferimento alla sezione
"Allarme temperatura eccessi-
va"
Il compressore rimane
sempre in funzione.
La temperatura non è impo-
stata correttamente.
Impostare una temperatura
superiore.
Lo sportello non è chiuso cor-
rettamente.
Consultare la sezione "Chiusu-
ra dello sportello".
Lo sportello viene aperto
troppo frequentemente.
Limitare il più possibile il tem-
po di apertura dello sportello.
La temperatura degli alimen-
ti è troppo alta.
Prima di mettere a conservare
gli alimenti, lasciarli raffredda-
re a temperatura ambiente.
La temperatura ambiente è
troppo alta
Abbassare la temperatura
ambiente
La funzione di congelamento
rapido è attivata.
Vedere la "Funzione di conge-
lamento rapido".
La temperatura all'in-
terno del freezer è trop-
po bassa/alta.
Il regolatore della tempera-
tura non è impostato corret-
tamente.
Impostare una temperatura
superiore/inferiore.
Se le soluzioni indicate nella tabella prece-
dente non consentono di risolvere il proble-
ma, rivolgersi al centro di assistenza più vi-
cino L’elenco dei centri di assistenza è ri-
portato alla fine del manuale.
Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare la porta. Vede-
re le istruzioni di montaggio.
3. Se necessario, sostituire le guarnizioni
difettose. Rivolgersi al servizio di assi-
stenza.
ITALIANO 56
Dati tecnici
Dimensioni
Altezza 815 mm
Larghezza 596 mm
Profondità 550 mm
Volume netto 98 Litro
Sistema di sbrinamen-
to
Manuale
Valutazione a stelle
Tempo di salita 29 ore
Capacità di congela-
mento
18 kg/24h
Consumo di energia 0,542 kWh/24h
Rumorosità 38 dB (A)
Classe energetica A+
I dati tecnici sono ri-
portati sulla targhet-
ta del modello, ap-
plicata sul lato sini-
stro interno dell'ap-
parecchio, e sull'eti-
chetta dei valori
energetici.
Installazione
Attenzione Prima di procedere
all'installazione, leggere con
attenzione le avvertenze di sicurezza, che
riportano le misure precauzionali da
osservare per la propria incolumità e per il
corretto funzionamento dell'apparecchio.
Importante Per l'installazione, vedere le
istruzioni di montaggio.
Posizione
Per un funzionamento ottimale, installare
l'apparecchio lontano da fonti di calore
(termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc.)
Controllare che sul retro dell'apparecchio
sia garantita un'adeguata circolazione del-
l'aria.
Luogo d'installazione
Questa apparecchiatura può essere instal-
lata in un luogo asciutto e ben ventilato
(garage o una cantina); tuttavia, per otte-
nere prestazioni ottimali è consigliabile in-
stallarlo in un luogo la cui temperatura am-
biente corrisponda alla classe climatica in-
dicata sulla targhetta del modello:
Classe climatica Temperatura am-
biente
SN Da +10 °C a +32 °C
N Da +16 °C a +32 °C
ST Da +16 °C a +38 °C
T Da +16 °C a +43 °C
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la
tensione e la frequenza riportate sulla tar-
ghetta del modello corrispondano a quelle
dell'impianto domestico.
ITALIANO 57
L'apparecchio deve essere collegato a ter-
ra. La spina del cavo di alimentazione è
dotata di un apposito contatto. Se la presa
di corrente dell'impianto domestico non è
collegata a terra, allacciare l'apparecchio a
una presa di terra separata in conformità
alle norme in vigore, rivolgendosi a un elet-
tricista qualificato.
Il produttore declina ogni responsabilità
qualora le suddette precauzioni di sicurez-
za non vengano rispettate.
Questo apparecchio è conforme alle diretti-
ve CEE.
Considerazioni sull'ambiente
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative, che potrebbero
derivare da uno smaltimento inadeguato
del prodotto. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di questo
prodotto, contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti o il
negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori
uso?
In qualsiasi negozio che vende
apparecchi nuovi oppure si
restituiscono ai centri di raccolta
ufficiali della SENS oppure ai riciclatori
ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali
della SENS è visibile nel sito
www.sens.ch.
Materiali di imballaggio
I materiali con il simbolo
sono riciclabili.
Smaltire gli imballaggi in un contenitore di
raccolta idoneo per poterli riciclare.
GARANZIA IKEA
Validità della garanzia
La presente garanzia è valida per cinque
(5) anni a partire dalla data di acquisto ori-
ginale del Vostro elettrodomestico presso
un punto vendita IKEA. Per gli elettrodome-
stici LAGAN, la garanzia è di due (2) anni
soltanto. Lo scontrino originale è indispen-
sabile come ricevuta d'acquisto. Una ripa-
razione effettuata nell'ambito della garan-
zia non estende il periodo di garanzia per
l'elettrodomestico o per i nuovi pezzi di ri-
cambio.
Elettrodomestici non coperti dalla
garanzia IKEA di cinque (5) anni
La garanzia IKEA di cinque anni non è vali-
da per gli elettrodomestici con il nome LA-
GAN e tutti gli elettrodomestici acquistati
presso un punto vendita IKEA prima dell'1
agosto 2007.
Chi fornisce il servizio ai clienti?
L'assistenza ai clienti sarà garantita dal for-
nitore del servizio nominato da IKEA attra-
verso la propria organizzazione o la pro-
pria rete di partner di assistenza autorizza-
ti.
ITALIANO 58
Cosa copre la garanzia?
La garanzia copre gli eventuali difetti legati
ai materiali e o alla costruzione dell'elettro-
domestico ed è valida a partire dalla data
di acquisto dell'elettrodomestico presso un
punto vendita IKEA. La garanzia è valida
solo su elettrodomestici destinati all'impiego
domestico. Le eccezioni sono descritte alla
voce "Cosa non copre la garanzia". Nel pe-
riodo di validità della garanzia, il fornitore
del servizio nominato da IKEA sosterrà i co-
sti per la riparazione, i pezzi di ricambio, la
manodopera e le trasferte del personale di
manutenzione, ammesso che il prodotto
possa essere riparato senza costi troppo
elevati e che il difetto legato ai materiali o
alla costruzione rientri nella copertura dell
garanzia. Queste condizioni sono conformi
alle direttive EU (N. 99/44/CE) e alle norme
e disposizioni locali applicabili. Le parti so-
stituite diventeranno di proprietà di IKEA.
Come interverrà IKEA per risolvere il
problema?
Il fornitore del servizio nominato da IKEA
esaminerà il prodotto e deciderà a propria
esclusiva discrezione se lo stesso rientra
nella copertura della garanzia. In caso af-
fermativo, il fornitore del servizio nominato
da IKEA o un suo partner di assistenza au-
torizzato provvederà a propria esclusiva
discrezione a riparare il prodotto difettoso
o a sostituirlo con un prodotto uguale o
equivalente.
Cosa non copre la garanzia
Normale usura.
Danni provocati deliberatamente o per
negligenza e danni provocati dalla man-
cata osservanza delle istruzioni di funzio-
namento, da un'installazione non corretta
o dal collegamento a un voltaggio errato.
Danni provocati da reazioni chimiche o
elettrochimiche, ruggine, qualità dell'ac-
qua (per esempio presenza di eccessivo
calcare nelle condutture idriche), eventi
atmosferici o condizioni ambientali ano-
male.
Parti soggette ad usura, per esempio
batterie e lampadine.
Danni a parti decorative e non funzionali
che non influiscono sul normale utilizzo
dell'elettrodomestico, per esempio graffi
e variazioni di colore.
Danni a parti come vetroceramica, acces-
sori, cesti per stoviglie e posate, tubi di
alimentazione e scarico, guarnizioni, lam-
padine e relative coperture, schermi, po-
melli, rivestimenti e parti di rivestimenti o
involucri, salvo
Danni a parti come vetroceramica, acces-
sori, cesti per stoviglie e posate, tubi di
alimentazione e scarico, guarnizioni, lam-
padine e relative coperture, schermi, po-
melli, rivestimenti e parti di rivestimenti o
involucri, salvo qualora si possa provare
che tali danni sono stati causati da difetti
di produzione.
Casi in cui non siano rilevati difetti duran-
te la visita di un tecnico.
Riparazioni non effettuate dal fornitore
del servizio nominato da IKEA o da un
partner di assistenza autorizzato o ripa-
razioni in cui siano state utilizzate parti
non originali.
Riparazioni causate da installazione im-
propria o non conforme alle specifiche.
Uso dell'elettrodomestico in ambiente
non domestico, per esempio per uso pro-
fessionale o commerciale.
Danni dovuti al trasporto. In caso di tra-
sporto effettuato dal cliente presso la
propria abitazione o un altro recapito,
IKEA non potrà ritenersi responsabile per
eventuali danni verificatisi durante il tra-
sporto. Tuttavia, se il trasporto presso il
recapito del cliente è effettuato da IKEA,
gli eventuali danni dovuti al trasporto
rientreranno nella presente garanzia.
ITALIANO 59
Costo di installazione iniziale dell'appa-
recchiatura IKEA. Se un fornitore di servi-
zio nominato da IKEA o un suo partner di
assistenza autorizzato effettua una ripa-
razione o sostituzione dell'apparecchia-
tura nell'ambito della garanzia, il fornito-
re o il partner di assistenza dovrà prov-
vedere anche alla reinstallazione dell'ap-
parecchiatura riparata o all'installazione
dell'apparecchiatura sostitutiva, se ne-
cessario.
Tali limitazioni non si applicano a lavori
eseguiti a regola d'arte da personale quali-
ficato e con l'uso di parti originali per adat-
tare l'elettrodomestico alle norme di sicu-
rezza di un'altra nazione dell'UE.
Applicabilità delle leggi nazionali
La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti
legali specifici in aggiunta ai diritti previsti
dalla legge e variabili a seconda dei paesi.
Area di validità
Per gli elettrodomestici acquistati in una na-
zione UE e trasferiti in un'altra nazione UE, i
servizi saranno forniti in base alle condizio-
ni di garanzia applicabili nella nuova na-
zione. L'obbligo di fornire il servizio in base
alle condizioni della garanzia sussiste solo
se:
l'elettrodomestico è conforme alle specifi-
che tecniche del paese in cui è richiesta
l'applicazione della garanzia;
l'elettrodomestico è conforme e installato
conformemente alle Istruzioni di montag-
gio e alle informazioni per la sicurezza
contenute nel Manuale d'uso;
Servizio Assistenza dedicato agli
elettrodomestici IKEA:
Non esitate a contattare il Servizio Assisten-
za IKEA per:
1. usufruire della garanzia;
2. chiedere chiarimenti sull'installazione
degli elettrodomestici IKEA nei mobili
da incasso specifici di IKEA. Il servizio
non fornirà assistenza o chiarimenti in
merito a:
installazione di cucine complete
IKEA;
collegamenti elettrici (se l'apparec-
chio è fornito senza cavi e spine), al-
lacciamenti idraulici e collegamenti
all'impianto del gas che devono es-
sere eseguiti da un tecnico di assi-
stenza autorizzato.
3. chiedere chiarimenti sul contenuto del
manuale d'uso e su specifiche dell'elet-
trodomestico IKEA.
Per garantirvi la migliore assistenza, Vi pre-
ghiamo di leggere attentamente le Istruzio-
ni di montaggio e/o il Manuale d'uso prima
di contattarci.
Come contattarci se avete bisogno del
nostro intervento
Consultare l'elenco completo dei fornitori di
servizio IKEA e dei relativi numeri di telefo-
no nell'ultima pagina del presente manuale.
Importante Per garantirVi un servizio più
rapido, raccomandiamo di utilizzare i
numeri di telefono elencati alla fine del
presente manuale. Quando richiedete
assistenza, fate sempre riferimento ai codici
specifici dell'elettrodomestico che trovate
nel presente manuale. Prima di contattarci,
assicurateVi di avere a portata di mano il
codice prodotto IKEA (8 cifre) relativo
all'elettrodomestico per il quale richiedete
assistenza.
Importante CONSERVATE LO
SCONTRINO!
E' la Vostra prova di acquisto ed è necessa-
rio esibirlo per poter usufruire della garan-
zia. Sullo scontrino sono riportati anche il
nome e il codice (a 8 cifre) dell'elettrodo-
mestico IKEA che avete acquistato.
ITALIANO 60
Vi serve altro aiuto?
Per ulteriori domande non inerenti il servizio
assistenza sulle apparecchiature, contattare
il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghia-
mo di leggere attentamente la documenta-
zione dell'apparecchiatura prima di contat-
tarci.
ITALIANO 61
Country Phone number Call Fee Opening time
België
070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst
man.-fre. 09.00-20.00
lør. 09.00-16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland 01803-334532
(0,09 € / Min.*) * aus dem Festnetz
der DTAG; Mobilfunkpreise
abweichend
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32
and/or
0900 BEL IKEA
"0,10 EUR/min (niet lokaal)
Incl. BTW"
ma-vr 9.00-21.00
zat 9.00-20.00
zon 9.00-18.00
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România 0212121224 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929
Действующие телефонные
тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
Svizzera
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 0207 85 1000 Kotimaan puhelun hinta arkipäivisin 8.00-20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30-20.00
lör-sön 9.30-18.00
Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00'dan 18:00'a kadar
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
62
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

IKEA FSF98 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per