Bauknecht TRWP 82100 Setup and user guide

Tipo
Setup and user guide
1
IT
Startvorwahl
Heure de fin
Knitter-
schutz
Antifroissage
Pflege+
Douceur+
Trockengrad
Niveau de
séchage
Kurz
Rapide
Schonen
Délicat
h.
8Kg A++
Départ
Pause
Mix
Extratrocken
Koch-/Buntwäsche
Coton
Schranktrocken
Bügeltrocken
Prêt à porter
Prêt à ranger
Prêt à repasser
Baumwolle
Coton
Extratrocken
Pflegeleicht
Synthétique
Schranktrocken
Bügeltrocken
Prêt à porter
Prêt à ranger
Prêt à repasser
SoftFinish
Expert Laine
XXL
30’
15’
60’
90’
Zeitprogramme
Temps séchage
Sensing Séchage Fin de cycle
Trocknen Ende
Filtre de porte
Vider réservoir
Wasserbehälter
leeren
Antifroissage
Knitterschutz
Filtre de socle
Türfilter
Wärmetauscherfilter
Start
Pause
1. Funzione Startvorwahl / Heure
de n
2. Opzione Kurz / Rapide
3. Opzione Schonen / Délicat
4.
3''
5. Opzione Pege + / Douceur +
6. Opzione Knitterschutz /
Antifroissage
7. Opzione Trockengrad / Niveau de
séchage
8. Selettore programmi
9. Tasto Start/Pause / Départ/Pause
10. Spie di avvertenza
11. Indicatore di avanzamento del
programma
PANNELLO COMANDI
1. Piano superiore
2. Pannello comandi
3. Vaschetta di raccolta dell'acqua
4. Sportello
5. Maniglia
6. Filtro sportello (dietro sportello)
7. Filtro inferiore (dietro aletta)
8. Piedini regolabili (4)
Prima di utilizzare l'apparecchio leggere con
attenzione le Istruzioni per la sicurezza.
GUIDA
RAPIDA
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
APPARECCHIO
GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO BAUKNECHT.
Per ricevere un'assistenza più completa, registrare l'apparecchio su
www.bauknecht.eu/register
1. 2. 7.3. 4. 5. 6.
3.
5. 4.
2.
1.
6.
7.
8.
9.8.
11.
10.
2
PRIMO UTILIZZO
PRIMA DI UTILIZZARE L'ASCIUGATRICE
CONTROLLARE IL TUBO DI SCARICO E LA VASCHETTA DI
RACCOLTA DELL'ACQUA
Assicurarsi che il tubo di scarico sul retro dell'asciugatrice sia ssato
correttamente, alla vaschetta di raccolta dell'acqua dell'asciugatrice
(vedere gura) o al sistema di scarico domestico (consultare le
Istruzioni per l'installazione).
Assicurarsi inoltre che la vaschetta di raccolta dell'acqua sia inserita
correttamente.
3
IT
Assicurarsi che nella
biancheria non rimangano
accendini o ammiferi.
Assicurarsi che la biancheria
non sia impregnata di
liquidi inammabili.
USO QUOTIDIANO
Per maggiori informazioni sulle funzioni, vedere le Istruzioni per l'uso/
Per informazioni su come ricevere le Istruzioni per l'uso, vedere l'ultima pagina
1. INTRODURRE LA BIANCHERIA
Preparare la biancheria seguendo le raccomandazioni della sezione
CONSIGLI E SUGGERIMENTI.
Vuotare le tasche, chiudere i ganci e legare i laccetti dei capi.
Aprire lo sportello e introdurre la biancheria. Rispettare i valori di
carico massimi indicati nella TABELLA DEI PROGRAMMI.
2. CHIUDERE LO SPORTELLO
Assicurarsi che la biancheria non rimanga bloccata tra l'oblò di vetro
e il ltro dello sportello.
Chiudere lo sportello no allo scatto.
3. SELEZIONARE IL PROGRAMMA DESIDERATO
Ruotare la manopola per selezionare il programma desiderato.
Sul display compare la durata del programma selezionato.
Per maggiori informazioni sui programmi, consultare la TABELLA
PROGRAMMI.
Selezionare le opzioni desiderate (se necessario)
Se si desidera selezionare un'altra opzione, premere il tasto
corrispondente - il simbolo si accenderà sul display.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione OPZIONI, FUNZIONI
E INDICATORI.
4. AVVIARE IL PROGRAMMA
Premere il tasto Start/Pause / Départ/Pause; l'indicatore accanto al
tasto si accende e ha inizio il processo di asciugatura.
Il display indica la durata residua del programma. La durata può
essere ricalcolata e adattata nel corso del programma.
Nel corso di tali fasi, sul display compare un'animazione.
5. CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI DEL PROGRAMMA IN
CORSO SE NECESSARIO
Per modicare le impostazioni del programma in corso o il ritardo
nell'avvio del programma:
• premere Start/Pause / Départ/Pause per mettere in pausa il
programma in corso
• modicare le impostazioni
• premere Start/Pause / Départ/Pause per far proseguire il
programma.
6. ANNULLARE UN PROGRAMMA IN CORSO, SE NECESSARIO
Portare il selettore programmi su O/0.
AVVERTENZA
Aprire immediatamente lo sportello e rimuovere la biancheria, in
modo che il calore nale nella biancheria possa disperdersi.
7. SPEGNERE L'ASCIUGATRICE AL TERMINE DEL
PROGRAMMA
Al termine del programma, sul display compare "Fine". Ruotare il
selettore programmi su O/0 per spegnere l'asciugatrice. Aprire lo
sportello ed estrarre la biancheria.
Se l'asciugatrice non viene spenta alla ne del programma, il cestello
ruota di tanto in tanto nei 10 minuti successivi per ridurre la
formazione di pieghe nella biancheria. Dopo circa un quarto d'ora
dal termine del programma, l'asciugatrice si spegne
automaticamente per risparmiare energia.
8. SVUOTARE LA VASCHETTA DI RACCOLTA DELL'ACQUA /
PULIRE IL FILTRO DELLO SPORTELLO / PULIRE IL FILTRO
INFERIORE
Consultare la sezione PULIZIA E MANUTENZIONE.
AVVERTENZA
4
Rispettare le etichette per il lavaggio della biancheria; assicurarsi
che sia adatta all'asciugatrice.
SIMBOLI DI LAVAGGIO
I puntini indicano la temperatura idonea per l'asciugatura dei capi.
Temperatura normale
Temperatura ridotta
Non asciugare a macchina
VUOTARE LE TASCHE
Monete, accendini e oggetti simili possono danneggiare la
biancheria e il cestello della lavatrice.
Asciugare sempre un carico completo per ottimizzare il consumo di
energia relativo. I valori di carico massimi dei diversi programmi
sono indicati nella Tabella Programmi.
Per ridurre il tempo di asciugatura, controllare che la biancheria sia
stata centrifugata alla massima velocità di centrifuga del
programma di lavaggio. Questo riduce la quantità di acqua
contenuta nella biancheria.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI
CONSIGLI DI RISPARMIO ENERGETICO
Programma Carico
(KG)
Velocità di centrifuga
(giri/min)
Umidità
(%)
Consumo di energia
(kWh)
Tempo di asciugatura
(min)
ECO COTONE *
8
4
1000
1000
60
60
1,99
1,07
176
103
ECO COTONE
8
8
800
1400
70
50
2,24
1,70
181
134
COTONE DA STIRARE
8
8
8
800
1000
1400
70
60
50
1,97
1,76
1,55
157
133
124
SINTETICI DA
RIPORRE
3,5 1000 40 0,94 71
TABELLA CONSUMI
I dati di casa vostra possono essere diversi, soprattutto in funzione del
contenuto di umidità del carico di biancheria.
*Programmi di riferimento per l'etichetta dei dati energetici / Norma
392/2012 / UE
I valori si basano sull'impostazione del programma predenito, con
ltro dello sportello e inferiore pulito. Per i consumer test è
necessario pulire il ltro dello sportello e il ltro inferiore dopo ogni
ciclo.
Il consumo di energia e il tempo di asciugatura possono essere
diversi dai valori indicati sopra. Dipendono dalle condizioni di
funzionamento della casa (come oscillazione della tensione,
composizione dei tessuti, umidità dei tessuti dopo la centrifuga,
volume di carico).
I valori vengono deniti conformemente alla Norma Europea 61121
e si riferiscono all'impostazione del programma predenito; la
modica delle impostazioni inuisce anche sui dati dei consumi.
5
IT
TABELLA DEI PROGRAMMI
Programma Opzioni
Simboli di
lavaggio
Carico max. Kurz /
Rapide
Schonen /
Délicat
Pege + /
Douceur +
Knitterschutz /
Antrifroissage
Trockengrad /
Niveau de
séchage
Koch-/
Buntwäsche
/ Coton
Extratrocken /
Prêt à porter
maxSchranktrocken /
Prêt à ranger
Bügeltrocken /
Prêt à repasser
Baumwolle / Coton max
-
Pegeleicht /
Synthétique
Extratrocken /
Prêt à porter
max
-
Schranktrocken /
Prêt à ranger
-
Bügeltrocken /
Prêt à repasser
-
Mix 3,0
-
SoftFinish / Expert Laine
1,0
- - - - -
XXL 3,0
- - -
Zeitprogramme / Temps
séchage
max
- - - -
Selezionabile / Opzionale
-
Non selezionabile / Applicabile
6
PROGRAMMI
Controllare che la biancheria sia adatta all'asciugatrice. Fare
riferimento a CONSIGLI E SUGGERIMENTI/ Etichette di Lavaggio.
ECO BAUMWOLLE / COTON
Per asciugatura di biancheria di cotone con grado di umidità normale.
Programma cotone standard, adatto per asciugare biancheria di
cotone con grado di umidità normale. Programma più eciente in
termini di consumo di energia per asciugare biancheria di cotone.
I valori riportati sull'etichetta energetica si riferiscono a questo
programma.
KOCH-/ BUNTWÄSCHE / COTON
Per asciugare biancheria di cotone.
PFLEGELEICHT / SYNTHÉTIQUE
Per asciugare biancheria in bre sintetiche.
MIX
Per asciugare capi misti di cotone, lino, bre sintetiche e tessuti
misti.
SOFTFINISH / EXPERT LAINE
Per terminare il processo di asciugatura ad aria di tessuti in lana.
Lalana diventa vaporosa e soce.
XXL
Per asciugare capi voluminosi come sacchi a pelo, coperte, ecc..
ZEITPROGRAMME / TEMPS SÉCHAGE
Programma di asciugatura a tempo. Selezionare una durata di 15,
30, 60 o 90 minuti.
Per tutti i tessuti adatti all'asciugatura. Questo ciclo consente di
aggiungere una fase di asciugatura supplementare di 15 minuti
dopo la ne del programma.
7
IT
OPZIONI
Kurz / Rapide
Consente un'asciugatura più rapida.
Schonen / Délicat
Consente un trattamento più delicato della biancheria
diminuendo la temperatura di asciugatura.
Pege + / Douceur +
Riduce la formazione di pieghe aumentando le fasi di
inversione del cestello durante il programma.
Knitterschutz / Antrifroissage
Consente di evitare pieghe della biancheria se non è
possibile scaricarla subito al termine del programma.
L'asciugatrice avvia l'asciugatura in modo periodico dopo
qualche minuto dalla ne del programma. Questo
movimento periodico prosegue per un massimo di 12 ore
dalla ne del programma. Per fermarlo, spegnere
l'asciugatrice ruotando il selettore programmi in posizione
O/0.
Trockengrad / Niveau de séchage
Permette di variare leggermente il livello di asciugatura
nale della biancheria prolungando o abbreviando la
durata del programma.
molto asciutto
mediamente asciutto
leggermente umido
LE OPZIONI RAPIDO E DELICATO NON POSSONO ESSERE
COMBINATE
FUNZIONI
Startvorwahl / Heure de n
Posticipa l'inizio del programma di lavaggio.
È possibile impostare un ritardo massimo di 24 ore.
Selezionare il programma, la temperatura e le opzioni.
Premere più volte il tasto Startvorwahl / Heure de n finché
sul display compare il tempo desiderato.
Premere Start/Pause / Départ/Pause; il display mostra il
tempo mancante all'inOizio del programma. Sul display si
accendono il simbolo di avvio ritardato e la spia del tasto
Start/Pause / Départ/Pause. È possibile che all'attivazione
della pompa venga emesso un suono.
Alla scadenza del ritardo impostato, l'asciugatrice si avvia
automaticamente. A questo punto il display indica la durata
residua del programma.
Per annullare l'opzione Startvorwahl / Heure de n
Ruotare il selettore programmi su O/0 o in
corrispondenza di un altro programma.
3''
I tasti e la manopola del pannello comandi possono essere
bloccati in modo da impedirne l'attivazione involontaria.
Per bloccare i tasti e la manopola:
Deve essere selezionato un programma.
Premere a lungo il tasto 3'' nché sul display si accende il
simbolo a chiave. A questo punto la manopola e i tasti sono
bloccati.
Quando il blocco è attivato, è possibile soltanto spegnere
l'asciugatrice portando il selettore programmi in posizione
O/0.
Spegnendo e riaccendendo l'asciugatrice con la selezione di
un programma, il blocco dei tasti rimarrà attivo no a
quando la funzione non sarà disattivata.
Per sbloccare i tasti e la manopola:
Premere a lungo il tasto 3''nché il simbolo a chiave sul
display si spegne.
INDICATORI
Spie di avvertenza:
Wasserbehälter leeren / Vider réservoir
(=> vuotare la vaschetta di raccolta dell'acqua)
Wärmetauscherlter / Filtre de socle
(=> pulire il ltro inferiore).
Türlter / Filtre de porte
(=> pulire il ltro dello sportello)
In caso di anomalie di funzionamento, consultare la sezione
RICERCA GUASTI nelle ISTRUZIONI PER L'USO.
Indicatore di avanzamento del programma
Mostra la fase corrente del programma (Sensing / Trocknen/
Séchage / Ende/Fin de cycle).
Knitterschutz / Antifroissage
Indica la fase in cui, terminato il programma di asciugatura,
il cestello ruota di tanto in tanto per evitare la formazione
dipieghe nella biancheria (vedere la sezione USO
QUOTIDIANO / 7. e la sezione OPZIONI, FUNZIONI E
INDICATORI / Antipiega).
OPZIONI, FUNZIONI E INDICATORI
Per controllare le opzioni disponibili per il programma selezionato,
fareriferimento alla tabella dei programmi.
8
MANUTENZIONE, PULIZIA
E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Per le procedure di manutenzione e pulizia, e per
la risoluzione dei problemi di funzionamento,
vedere le Istruzioni per l'uso.
Per ricevere le Istruzioni per l'uso:
Servizio Assistenza; utilizzando il numero
telefonico riportato nel libretto di garanzia
Scaricarla dal sito Web Bauknecht
http://docs.whirlpool.eu/?brand=BK
PER CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA
Quando si contatta il Servizio Assistenza, è necessario fornire i
duenumeri che compaiono sull'etichetta adesiva dell'assistenza.
http://www.bauknecht.eu
Il numero telefonico è riportato nel libretto di garanzia.
Bauknecht® Marchio registrato del Gruppo Whirlpool
MANUTENZIONE E PULIZIA
AVVERTENZA
Spegnere e staccare l'asciu-
gatrice prima di eettuare
qualsiasi operazione di
pulizia e manutenzione.
Attenzione, è possibile che
l'acqua nella vaschetta di
raccolta sia ancora calda.
IT
400010822328
001
n
Dopo ogni ciclo di asciugatura, svuotare la vaschetta di
raccolta dell'acqua
Aerrare l'impugnatura ed estrarre con cautela la vaschetta di
raccolta dell'acqua. Tenere la vaschetta piena con entrambe le
mani. Riposizionare la vaschetta vuota spingendola no in fondo
nell'alloggiamento. Assicurarsi che sia inserita correttamente.
Dopo ogni ciclo di asciugatura, pulire il ltro sportello
Aprire lo sportello e rimuovere il ltro pelucchi sollevandolo
versol'alto.
Premere il tasto per aprire il ltro pelucchi. Rimuovere i pelucchi
presenti al suo interno. Chiudere il ltro e reinserirlo nella direzione
corretta in modo che si inserisca completamente nella relativa
camera.
Pulire il ltro inferiore ogni cinque cicli di asciugatura
Aprire lo sportello inferiore. Aerrare la maniglia e tirare fuori il
ltroinferiore.
Rimuovere la schiuma espansa dal ltro inferiore per pulirlo. Pulirela
schiuma espansa e il ltro manualmente o sotto acqua corrente.
Non lavare la schiuma espansa nella lavatrice. Strizzare la schiuma
espansa del ltro. Non inserirla nel ltro inferiore ancora gocciolante.
Fissare la schiuma espansa al ltro inferiore. Pulire la camera del
ltro dell'asciugatrice con un panno umido o con cautela con
un'aspirapolvere. Reinserire il ltro inferiore. Abbassare la maniglia
del ltro e chiudere lo sportellino inferiore.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Bauknecht TRWP 82100 Setup and user guide

Tipo
Setup and user guide