ROBLIN OSMOSE VERRE Manuale del proprietario

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale del proprietario
19
I
La ringraziamo per la fiducia accordataci nell’aver scelto un prodotto della gamma ROBLIN
Questo apparecchio è stato studiato e realizzato con la massima cura, secondo i più alti criteri di
qualità.
Le raccomandiamo di leggere attentamente questo opuscolo, nel quale troverà le istruzioni per
installare, utilizzare e conservare al meglio il suo apparecchio ed ottenere dal suo acquisto il massimo
dei benefici
Questo libretto di istruzioni per l’uso è previsto per più versioni dell’ apparec-chio. É possibile che siano
descritti singoli particolari della dotazione, che non riguardano il Vostro apparecchio.
1 COLLEGAMENTO ELETTRICO
La cappa é dotata di un cavo di alimentazione di tipo HOSVVF 3x 0,75 mm² e comporta una
spina normalizzata 10/16 A, con sistema di terra .
Protezione : classe 1. Tensione di alimentazione : 220 - 240 V mono - 50 Hz / 220 V - 60 Hz.
Verificare che la tensione di rete sia identica ai valori indicati sull’etichetta all’interno della cappa
Se la cappa é collegata direttamente all’impianto elettrico senza la sua spina, è necessario istallare
prima della cappa un interruttore omnipolare con un’apertura di contatto di 3 mm. senza interrompere
ilfilo della terra (giallo/verde)
2 CONSIGLI DI INSTALLAZIONE
Rispettare il diametro di uscita dell’apparecchio : la cappa non deve in alcun caso essere collegata
ad un condotto di ventilazione meccanica controllata (V.M.C.).
Qualora l’aria viziata fosse scaricata in un condotto d’evacuazione, verificare che quest’ultimo non
sia già utilizzato per evacuare gas o fumi provenienti da apparecchi alimentati da un’energia diversa da
quella elettrica.
Posizionare il piano di cottura in corrispondenza della zona di evacuazione della cappa ed evitare
la posa di gomiti che ne potrebbero ridurre la potenza.
In tutti i casi di istallazione, fare attenzione al ricambio d’aria della cucina. Istallare una o più griglie
d’aerazione di misura uguale o superiore al diametro del tubo di evacuazione per evitare di mettere il
locale in depressione.
Pr
evedere un’aerazione sufficiente qualora un apparecchio di cottura o altro utilizzi
simultaneamente l’aria dell’ambiente in cui é situata la cappa. La depressione massima creata nel locale
deve essere inferiore a 0,04 mbar per evitare un ritorno di gas di combustione.
L’apparecchio deve essere posizionato in modo che la spina sia accessibile.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità
psichiche, sensoriali o mentali, oppure da persone senza esperienza e conoscenza, a meno che non
siano controllati o istruiti all’uso dell’apparecchio da persone responsabili della loro sicurezza.
I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
3 POSA DELL APPARECCHIO
Il montaggio ed il collegamento devono esere realizzati da un istallatore qualificato *
(*) Il non rispetto di questa condizione provocherà l’annullamento della garanzia del costruttore e tutti i
ricorsi in caso di incidente.
Attenzione: usare dei tasselli adatti al supporto, informarsi presso i fabbricanti, effettuare una
sigillatura se necessario. La società declina ogni responsabilità in caso di agganciatura difettosa
20
I
dovuta alla perforazione ed al ssaggio.
1) Tracciare Sulla parete una linea verticale fino al soffitto, al centro della zona prevista per il mont -
gio della cappa Fig. 1;2 (1); questa operazione serve ad effettuare l’allineamento verticale delle diverse
parti della cappa.
2) Appoggiare una delle staffe (2) sulla parete a circa 1 o 2 mm dal soffitto o dal limite superiore, allin -
ando il suo centro (intagli) sulla linea verticale. Segnare sulla parete i due fori asolati della staffa. Forare
la parete con una punta Ø 8 mm e fissare le staffe (2) usando i tasselli e le viti 4,2 x 44,4 in dotazione.
Appoggiare l’altra staffa (
2) sulla parete, allineandola alla linea verticale,
3) Realizzazione fori di fissaggi (1):
Segnare un punto sulla linea verticale ad una distanza dal piano di cottura di:
d =962 mm (misura senza fondale).
La misura H é l’altezza minima in mm dal piano di cottura al bordo inferiore della cappa (3). Tracciare
sul punto segnato una linea orizzontale parallela al piano di cottura. Effettuare sulla parete due fori (1)
con una punta Ø8 mm Fig. 3a, ed inserire i tasselli e le viti di fissaggio nei fori (
1) (viti da 4,2 x 44,4).
Fissare le viti lasciando una spazio di 5-6 mm necessario per l’aggancio del corpo cappa. Piccoli
aggiustamenti saranno possibili tramite le viti di regolazione della cappa (vedi Montaggio del corpo
cappa). La cappa può avere una escursione massima di 16 mm
.
• Fondale (opzionale): L’altezza della cappa dal piano di cottura è determinata, in questo caso, dall’al-
tezza del fondale e dalla eventuale alzatina del piano di lavoro. Il fondale va montato prima di mon-tare
il corpo cappa, e, se si desidera fissarlo contro la parete sia nella parte superiore che nell parte
inferiore, è necessario montarlo alla giusta altezza, prima del montaggio delle basi o almeno del relativo
piano superiore. Essendo questa operazione complessa, va effettuata esclusivamente dall’installatore
della cucina o da personale competente che conosca tutte le dimensioni finali dei mobili
4) Montaggio del corpo cappa : Prima di iniziare l’installazione é necessario regolare le staffe di sup-
porto (Vr) , ruotando in senso orario le viti di regolazione fino a fine cors Fig. 3. Agganciare la cappa
in corrispondenza delle due viti (12b) precedentemente installate Fig. 3.
Livellare la cappa ruotando le
viti di regolazione (Vr) e completare il serraggio delle viti (12b).
5) Connessione
• Per installazione in versione evacuazione esterna
a- Mettere la valvola di non ritorno (8) sull’uscita dell’apparecchio (6) e collegare le tubazioni
d’evacuazione alla uscite dei motori Fig. 5 (6). Fissare l’assieme tramite collari o nastro adesivo
appropriati.
• Per installazione in versione ltrante
a- Fissare il deflettore (R). Assicurarsi che l’uscita risulti in corrispondenza delle bocchette del Camino
sia in orizzon-tale che in verticale.
b- Collegare Il tubo di diametro appropriato (non fornito) e raccordarlo all’uscita dell’apparecchio
edall’entrata del deflettore. Fissare l’assieme tramite collari o nastro adesivo appropriati.
c- Togliere i filtri metallici e posizionare le cartucce a carbone attivo negli appositi alloggiamenti, eserci-
tando una pressione sulle linguette (A) Fig. 4 .
21
I
5.1) Rimuovere i Filtri antigrasso (vedi par. “Manutenzione”) e assicurarsi che il connettore del Cavo di
alimentazione sia correttamente inserito nella presa dell’Aspiratore . Inserire le spine elettriche (vedi
paragrafo collegamento elettrico ). Vericare il corretto funzionamento di illuminazione, accensione de
motore, cambio delle velocità.
5.2) Camino superiore: Allargare leggermente le due falde laterali del camino Fig. 7 (7a), aggan-ciarle
dietro le Staffe (2) e richiuderle fino a battuta. Fissare lateralmente alle Staffe superiore con 2 Viti (12c) (2,9
x 9,5) in dotazione. Assicurarsi che l’uscita delle Prolunghe Raccordo risulti in corrispondenza delle
bocchette del Camino.
5.3) Camino inferiore: Allargare leggermente le due falde laterali del Camino Fig. 7 (7b), agganciarle tra il
Camino superiore e la parete e richiuderle no a battuta.
22
4 FUNZIONAMENTO
I
Quadro comandi
Tasto Funzione Display
A
B
Accende e spegne il motore di aspirazione
all’ultima velocità utilizzata.
Visualizza la velocità impostata.
Decrementa la velocità di esercizio.
C
Diminuiscono i segmenti accesi.
Incrementa la velocità di esercizio.
D
Aumentano i segmenti accesi.
Attiva la velocità intensiva da qualsiasi velo-
cità anche da motore spento, tale velocità è
temporizzata a
minuti, al termine del tempo il
sistema ritorna alla velocità precedentemente
impostata. Adatta a fronteggiare le massime
emissioni di fumi di cottura.
E
Lampeggia I e i segmenti sul Display sono tutti
accesi.
Si disattiva premendo il Tasto.
Attiva il motore ad una velocità che consente
un’aspirazione di 100 m
3
/h per 10 minuti ogni
ora per 24 ore, terminati il motore si ferma.
F
Visualizza 24 e i segmenti sul Display da tutti
accesi si spengono uno alla volta ciclicamente.
Si disattiva premendo il Tasto.
G
Visualizza il simbolo di un Orologio che lam-
peggia.
Si disattiva premendo il Tasto.
Attiva lo spegnimento automatico ritardato di
30’. Adatto per completare l’eliminazione di
odori residui. Attivabile da qualsiasi posizione,
si disattiva premendo il tasto o spegnendo il
motore.
Effettua il Reset dell’allarme saturazione Filtri
premendo il Tasto per circa 2 Secondi.
H Accende e spegne l’impianto di illuminazione.
Dopo 100 ore di Funzionamento Visualizza il
simbolo Goccia per segnalare la saturazione
dei Filtri Metallici.
Dopo 200 ore di Funzionamento Visualizza C
per segnalare la saturazione dei Filtri al Carbo-
ne Attivo.
Comando Blocco Tastiera: è possibile bloccare la tastiera, ad esempio per effettuare la pulizia
del Vetro, quando la Cappa ha il Motore e le Luci spente.
Premendo per circa 5 Secondi il tasto F (Delay) si può abilitare o disabilitare il Blocco Tastiera
che è sempre confermato con un Beep e un’animazione sulla barra motore del display.
Attiva la funzione di allarme di saturazione dei
filtri a carbone (riciclaggio)
Cappuccio alimentato e spento:
- pressione lunga (5 secondi): 1 suono +
l’orologio lampeggiante indica che la
configurazione è possibile e entro 3 secondi:
se la funzione è attiva è evidente
- premere brevemente il tasto C, attiva o
disattiva la funzione di allarme di saturazione
dei filtri a carbone
23
5 CONSIGLI DI UTILIZZO
Per ottenere il massimo dell’efficacia per quanto riguarda l’assorbimento dei fumi o del vapore,
mettere in funzione l’apparecchio prima e dopo la cottura degli alimenti ; per le preparazioni che producono
poco vapore, utilizzare di preferenza le velocità più basse.
IMPORTANTE : NON CUCINARE MAI PIATTI ALLA FIAMMA SOTTO LA CAPPA.
Non lasciate mai fiamme libere sotto una cappa funzionante. Spegnere la fiamma o ridurla al minimo per
un tempo ridotto e sotto sorveglianza.
Se cucinate delle fritture, abbiate cura di farlo con attenzione costante : l’olio surriscaldato
potrebbe infiammarsi
6 MANUTENZIONE
Staccare il cavo di alimentazione prima di qualsiasi intervento elettrico.
L’apparecchio é stato pensato per facilitare al massimo le operazioni di manutenzione, sinonimo di buon
funzionamento e rendimento nel tempo.
Pulizia dei ltri metallici.
E’ necessario procedere ad una PULIZIA PERIODICA dei filtri a mano (con un detergente liquido diluito
in acqua tiepida e risciacquo) oppure in lavastoviglie , con una frequenza che dipenderà dall’utilizzo, per
evitare i rischi di incendio.
Struttura esterna.
Pulire regolarmente la parte esterna utilizzando dei detergenti non abrasivi ed una spugna leggeremente
umida. Non utilizzare mai spugne o panni bagnati.
Non introdurre alcun oggetto e tanto meno le mani nell’apertura d’evacuazione dell’aria.
Condotto d’evacuazione.
Verificare ogni 6 mesi la buona evacuazione dell’aria viziata
Rispettare le norme nazionali vigenti relative all’evacuazione dell’aria viziata.
(A1) Illuminazione.
Prima di effettuare
qualsiasi intervento sull’apparecchio, mettere l’interruttore di accensione delle lampade
in posizione spenta.
Non superare la potenza prescritta e non cambiare tipo di lampada.
7 GARANZIA ED ASSISTENZA TECNICA
In caso di anomalia di funzionamento, avvisare il vostro istallatore il quale dovrà verificar
l’apparecchio ed il suo collegamento. Nel caso in cui il cavo fosse danneggiato, dovrà essere sostituito
esclusivamente da un centro di riparazione consigliato dal fabbricante, poiché la riparazione prevede
l’utilizzo di attrezzature apposite.
Staccare la spina dell’apparecchio.
Esigete sempre l’utilizzo di pezzi di ricambio originali in quanto il non rispetto di questa prescrizione
potrebbe compromettere la sicurezza dell’apparecchio e metterebbe fine al contratto di garanzia
Per ordinare i pezzi di ricambio, indicare il numero dell’apparecchio che si trova sull’etichetta
segnaletica.
Solo la fattura d’acquisto farà fede ai fini dell’applicazione della garanzia contrattuale
Questa garanzia non copre: - L’illuminazione : lampade ad incandescenza, alogene.
- I filtri
In quanto sono considerati come materiali di consumo.
I
24
8 NOTE
Quest’apparecchio é conforme alla norma europea sulla bassa tensione 2006/95/CE relativaalla sicurezza
elettrica e alle norme europee: 2004/108/CE relativa alla compatibilità elettromagnetica e C.E.E. 93/68
relativa alla marcatura CE.
Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo
del bidone con le ruote segnato da una croce,
significa che il prodotto è tutelato dalla Directiva Europea 2003/96/EC. Questo prodotto è stato progettato
e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che posssono esere riciclati e riutilizzati.Si prega di
informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici.Rispettare
le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti domestici. Il correto smaltimento
del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze negative per la salute dell’ambiente e dell’uomo.
I
9 CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO.
Quando si inizia a cucinare, azionare la cappa a velocità minima per controllare l’umidità ed eliminare
gli odori di cucina.
Usare la velocità intensiva solo quando stettamente necessario.
Aumentare la velocità della cappa solo quando richiesto dalla quantità di vapore.
Mantenere pulito il filtro o puliti i filtri della cappa per ottimizzare l’efficienza antigrasso e antiodori.
Composants
Components
Bauelemente
Componenti
Componentes
Onderdelen
44
22
7a7a
7b7b
55
28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

ROBLIN OSMOSE VERRE Manuale del proprietario

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale del proprietario