IKEA FOV10P Manuale utente

Categoria
Microonde
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Indice
Informazioni per la sicurezza 57
Descrizione del prodotto 58
Preparazione al primo utilizzo 59
Utilizzo quotidiano 60
Tabelle di cottura 65
Pulizia e cura 66
Cosa fare se… 68
Dati tecnici 69
Installazione 70
Collegamento elettrico 70
Considerazioni ambientali 71
GARANZIA IKEA 72
Con riserva di modifiche
Informazioni per la sicurezza
Per la sicurezza dell'utente e per il buon
funzionamento dell'apparecchio, è im-
portante leggere attentamente il presente li-
bretto di istruzioni prima dell'installazione e
dell'uso. Conservare sempre queste istruzioni
assieme all'apparecchio anche in caso di tra-
sferimento o vendita dell'apparecchio stesso.
L'utente deve acquisire dimestichezza con le
funzioni e dotazioni di sicurezza dell'apparec-
chio.
Impiego conforme allo scopo previsto
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito
durante il funzionamento.
L'apparecchio è destinato esclusivamente
all'uso domestico.
L'apparecchio non deve essere utilizzato
come superficie di lavoro o di appoggio.
Sull'apparecchio o nelle sue immediate vi-
cinanze non appoggiare né conservare li-
quidi infiammabili, materiali facilmente in-
cendiabili oppure oggetti che possono fon-
dere (come pellicola per alimenti, plastica,
alluminio).
Prestare attenzione nel collegare elettrodo-
mestici a prese installate in prossimità del-
l'apparecchio. Non lasciare che i cavi di col-
legamento vengano a contatto o rimanga-
no intrappolati sotto la porta del forno cal-
do.
Non lasciare alimenti o piatti bagnati nel
forno al termine della cottura poiché l'umi-
dità può danneggiare lo smalto o i compo-
nenti interni.
Non eseguire da soli interventi di riparazio-
ne. Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare
l'apparecchio. Contattare sempre il Servizio
assistenza locale.
Per pulire il vetro della porta del forno, non
utilizzare prodotti abrasivi o raschietti di
metallo che potrebbero rigare la superficie
e causare la rottura del vetro.
Nota sul rivestimento smaltato
Le variazioni di colore del rivestimento
smaltato durante l'utilizzo del forno non pre-
giudicano l'idoneità all'uso dell'apparecchio.
Tali variazioni non costituiscono pertanto un
difetto cui opporre il diritto alla garanzia.
Sicurezza bambini
Questo apparecchio deve essere utilizzato
esclusivamente da persone adulte. Sorve-
gliare i bambini per assicurarsi che non gio-
chino con l'apparecchio.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini. Vi è il rischio di
soffocamento.
Tenere lontani i bambini dall'apparecchio
quando la porta è aperta.
Sicurezza generale
Questo apparecchio non deve essere utiliz-
zato da persone (inclusi i bambini) con ca-
pacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o
la cui mancanza di esperienza e conoscen-
za impedisca loro l'utilizzo sicuro dell'ap-
parecchio, se non sotto la supervisione o le
istruzioni di una persona responsabile.
ITALIANO 57
Pericolo di scottature! L'interno del forno
raggiunge temperatura elevate durante l'u-
so.
Al momento di aprire la porta del forno, du-
rante o dopo la cottura, prestare attenzione
al flusso di vapore o di aria calda che fuo-
riesce dall'apparecchio.
Installazione
Controllare che l'apparecchio non abbia su-
bito danni durante il trasporto. Non colle-
gare l'apparecchio se è danneggiato. Se
necessario, contattare il fornitore.
Le riparazioni sull'apparecchio devono es-
sere eseguite esclusivamente da personale
autorizzato. Devono essere utilizzati esclu-
sivamente ricambi originali.
Gli apparecchi da incasso possono essere
messi in funzione solo dopo l'installazione in
idonei piani di lavoro e mobili da incasso
conformi alle norme.
Non apportare modifiche alle specifiche o
al prodotto. Vi è il rischio di ferirsi o dan-
neggiare l'apparecchio.
Avvertenza Seguire attentamente le
istruzioni per i collegamenti elettrici.
Avvertenza sull'acrilamide
Importante Secondo le ultime scoperte
scientifiche, una cottura intensa degli alimenti,
in particolare di quelli contenenti amido, può
costituire un rischio per la salute a causa
dell'acrilamide. Si raccomanda perciò di
cucinare a temperature relativamente basse e
di non rosolare eccessivamente gli alimenti.
Descrizione del prodotto
Vista generale
1
7
5
6
8
9
10
11
2 3 4
1 Pannello comandi
2 Manopola di regolazione tempo/tempe-
ratura
3 Programmatore elettronico
4 Manopola di regolazione del forno
5 Tasti delle funzioni
6 Fessure di ventilazione per la ventola di
raffreddamento
7 Grill
8 Lampadina del forno
9 Presa della termosonda
10 Ventola
11 Targhetta di identificazione
ITALIANO 58
Accessori del forno
Leccarda
1x
Piastra da forno
1x
Griglia
1x
Termosonda
1x
Manopole di regolazione a scomparsa Il forno è dotato di manopole di regolazione a
scomparsa che possono essere inserite all'in-
terno del pannello comandi quando il forno
non è in funzione.
Ruotare le manopole di regolazione a scom-
parsa in senso orario per impostare la tempe-
ratura e la funzione del forno.
Preparazione al primo utilizzo
Prima di usare il forno, rimuovere tutti i
materiali di imballaggio presenti sia al-
l'interno sia all'esterno dell'apparecchio. Non
rimuovere la targhetta di identificazione.
Quando si collega il forno alla rete elettrica o
in caso di ripristino della corrente dopo un'in-
terruzione, sul display lampeggia automatica-
mente il simbolo dell'ora.
Per regolare l'ora utilizzare la manopola di
regolazione tempo/temperatura. Dopo circa
5 secondi la spia smette di lampeggiare e l'o-
rologio indica l'ora impostata.
L'apparecchio non funziona se non è imposta-
ta l'ora.
Prima pulizia
Pulire il forno prima di utilizzarlo per la prima
volta. Pulire gli accessori e l'interno del forno
con un panno morbido inumidito con acqua
tiepida saponata.
Al termine della pulizia, preriscaldare il forno
senza alimenti all'interno.
Preriscaldamento
Ruotare la manopola di regolazione del forno
su
e accendere il forno per 45 minuti alla
massima temperatura per bruciare eventuali
residui presenti sulla superficie del vano cot-
tura. Gli accessori possono raggiungere tem-
perature superiori a quelle raggiunte durante
il normale utilizzo. Durante questa accensione
l'apparecchio può produrre un odore sgrade-
vole. Questo è assolutamente normale. Arieg-
giare bene l'ambiente.
ITALIANO 59
Utilizzo quotidiano
Selezione della funzione di cottura
1. Ruotate il selettore delle funzioni del forno
sulla funzione desiderata
Sul display appare la temperatura consi-
gliata.
Il forno inizia a riscaldare.
2. Quando il forno raggiunge la temperatura
impostata, entra in funzione un segnale
acustico (4 brevi bip).
Impostazione della temperatura del forno
Ruotare la manopola di regolazione tempo/
temperatura per regolare la temperatura.
La temperatura può essere impostata tra 30
°C e 250 °C (con la funzione di cottura tradi-
zionale a 285 °C ).
L'impostazione varia con incrementi di 5 °C.
Controllo della temperatura
Premere il tasto di temperatura
. Sul display
appare la temperatura corrente del forno.
Display di riscaldamento
Una volta impostata la funzione del forno, le
barre lentamente si accendono una per volta
per indicare il livello di riscaldamento del for-
no. Le barre si trovano sul lato destro del di-
splay. Ogni barra corrisponde a un particolare
intervallo di temperature in funzione della
temperatura impostata. La prima barra si ac-
cende quando la temperatura nel forno rag-
giunge 40 °C.
Per esempio, se la temperatura impostata è
200 °C, l'accensione delle barre avviene come
segue:
1 barra 40 °C - 90 °C
2 barre 90 °C - 150 °C
3 barre 150 °C - 200 °C
Indicatore di calore residuo
Dopo lo spegnimento del forno, le barre indi-
cano il calore residuo all'interno del forno. L'in-
dicatore si spegne quando la temperatura nel
forno scende al disotto di 40 °C.
Spegnimento del forno
Ruotare la manopola di regolazione del forno
in posizione off.
Spegnimento del display
Lo spegnimento del display dell'ora per-
mette di risparmiare energia.
ITALIANO 60
1. Spegnimento del forno.
2. Ruotare la manopola di regolazione tem-
po/temperatura verso destra.
3.
Premere il tasto di pirolisi
finché il di-
splay si spegne.
Per ritornare alla visualizzazione dell'orolo-
gio, ripetere la procedura sopra descritta.
Alla riaccensione del forno, il display si
accende automaticamente.
Spegnimento di sicurezza
Il forno si spegne dopo un certo intervallo di
tempo:
se non si provvede a spegnere il forno;
se non si modifica la temperatura del forno.
Temperatura del for-
no
Spegnimento a
tempo
30 °C - 115 °C 12 h
120 °C - 195 °C 8,5 h
200 °C - 245 °C 5,5 h
250 °C - 285 °C 3,0 h
Sicurezza bambini
Una volta inserita la sicurezza bambini, non è
possibile accendere il forno.
Non deve essere impostata nessuna fun-
zione del forno.
1. Ruotare la manopola di regolazione tem-
po/temperatura verso sinistra.
2. Premere il tasto di selezione finché sul di-
splay appare " SAFE".
La sicurezza bambini è inserita.
3. Per disattivare la sicurezza bambini, ripe-
tere la procedura sopra descritta.
Il display si ferma sulla visualizzazione di "
SAFE". È possibile accendere il forno.
Funzioni del forno
Funzione del for-
no
Uso
Posizione Off
Cottura tradizionale - Il calore proviene dalle resistenze superiore e infe-
riore del vano cottura. Per cuocere e arrostire su un solo livello.
Cottura dall'alto - Il calore proviene esclusivamente dalla resistenza su-
periore del vano cottura. Per rifinire la cottura di alimenti.
Cottura dal basso - Il calore proviene esclusivamente dalla resistenza in-
feriore del vano cottura. Per dorare torte con fondi friabili.
Grill - Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore in piccole quantità. Per
tostare.
Grill grande - Si accende l'intero elemento grill. Per cuocere al grill cibi di
ridotto spessore in grandi quantità. Per tostare.
ITALIANO 61
Funzione del for-
no
Uso
Grill ventilato - L'elemento grill e la ventola funzionano contemporanea-
mente facendo circolare l'aria calda nel vano cottura. Per la cottura di
grossi pezzi di carne.
Cottura ventilata - Per cuocere e/o arrostire su più livelli alla stessa tem-
peratura senza che gli aromi degli alimenti si mescolino.
Cottura Pizza - La resistenza in basso fornisce il calore diretto alla base
per la cottura di pizze, quiche o torte salate, mentre la ventola fa circolare
l'aria per dorare in superficie la pizza o cuocere uniformemente le torte
farcite.
Scongelamento - Per scongelare cibi congelati. La manopola di regola-
zione della temperatura deve essere in posizione off.
Pulizia tramite pirolisi - il forno si riscalda fino a circa 500 °C per bruciare
i residui.
Termostato di sicurezza
Per evitare un pericoloso surriscaldamento
(dovuto a un utilizzo improprio dell'apparec-
chio o a componenti difettosi), il forno è dotato
di un termostato di sicurezza che interrompe
l'alimentazione di corrente elettrica in caso di
aumento della temperatura. Quando la tem-
peratura si abbassa, l'apparecchio si riaccen-
de automaticamente.
In caso di rottura o malfunzionamento del ter-
mostato di sicurezza, non tentare di ripararlo
da soli. Contattare sempre il Servizio assisten-
za.
Ventola di raffreddamento
La ventola di raffreddamento (non visibile)
evita il surriscaldamento del pannello anterio-
re, delle manopole e della maniglia di aper-
tura della porta. All'accensione del forno la
ventola di raffreddamento si attiva automati-
camente. L'aria calda è soffiata attraverso le
fessure di ventilazione poste vicino alla mani-
glia di apertura della porta. Per mantenere
fresche le manopole sul pannello comandi, la
ventola di raffreddamento può continuare a
funzionare dopo lo spegnimento del forno.
Blocco di sicurezza bambini
L'apparecchio è fornito con un blocco di sicu-
rezza per i bambini già inserito e attivato. Il
blocco di sicurezza è posizionato appena sot-
to il pannello comandi del forno sul lato destro.
Per aprire la porta
del forno con il bloc-
co di sicurezza inse-
rito, sollevare l'impu-
gnatura del blocco di
sicurezza come illu-
strato in figura.
Non far leva sul bloc-
co di sicurezza per
chiudere la porta del
forno.
Per rimuovere il bloc-
co di sicurezza, apri-
re la porta del forno
e svitare il blocco uti-
lizzando la chiave a
stella fornita nel sac-
chetto accessori.
ITALIANO 62
Funzioni del timer
Simbolo Funzione Descrizione
Durata della cottura Per impostare la durata di funzionamen-
to del forno.
Fine della cottura Per impostare l'ora di spegnimento del
forno.
Durata e fine della cot-
tura
Per impostare la durata della cottura con
avvio posticipato del forno.
Contaminuti Per l'impostazione di un tempo breve. È
emesso un segnale acustico alla scaden-
za del tempo impostato.
Orologio Per l'impostazione dell'ora.
Termosonda Per misurare la temperatura interna di
grossi tagli di carne durante la cottura.
1
45 3
2
1 Display di indicazione tempo e tempera-
tura.
2 Spie delle funzioni.
3 Tasto di conferma della pulizia tramite pi-
rolisi
4 Tasto di selezione
5 Tasto di temperatura corrente.
Impostazione di una funzione tempo
Premere ripetutamente il tasto di selezione
finché lampeggia la spia della funzione
desiderata.
Per impostare o modificare il tempo impo-
stato, utilizzare la manopola di regolazione
tempo/temperatura nei successivi 5 secon-
di. A questo punto inizia il conteggio del
tempo residuo.
Controllo del tempo impostato o residuo
Premere ripetutamente il tasto di selezione
finché lampeggia la spia della funzione
tempo desiderata e sul display appare il tem-
po impostato o residuo.
Contaminuti
1. Premere ripetutamente il tasto di selezione
finché lampeggia la spia del conta-
minuti.
2. Ruotare la manopola di regolazione tem-
po/temperatura per impostare un tempo
breve.
3. Trascorso il tempo impostato, entra in fun-
zione un segnale acustico della durata di
1 minuto. Il display lampeggia e mostra
l'indicazione "00.00"
4. Premere un tasto qualsiasi per interrom-
pere il lampeggio e il segnale acustico.
ITALIANO 63
Durata della cottura
1. Impostare la funzione del forno e la tem-
peratura desiderate.
2. Premere ripetutamente il tasto di selezione
finché lampeggia la spia della du-
rata della cottura.
3. Ruotare la manopola di regolazione tem-
po/temperatura per impostare la durata
della cottura.
4. Trascorso il tempo impostato, entra in fun-
zione un segnale acustico della durata di
2 minuti. Il display lampeggia e mostra l'in-
dicazione "00.00".
Il forno si spegne automaticamente.
5. Ruotare la manopola di regolazione del
forno su "0" o premere un tasto qualsiasi
per interrompere il lampeggio e il segnale
acustico.
Fine della cottura
1. Utilizzare le manopole di regolazione per
impostare la funzione di cottura e la tem-
peratura desiderate.
2. Premere ripetutamente il tasto di selezione
finché lampeggia la spia di fine cot-
tura.
3. Ruotare la manopola di regolazione tem-
po/temperatura per impostare il tempo di
fine cottura.
4. Trascorso il tempo impostato, entra in fun-
zione un segnale acustico della durata di
2 minuti. Il display lampeggia e mostra l'in-
dicazione "00.00" .
Ruotare la manopola di regolazione del
forno su "0" o premere un tasto qualsiasi
per interrompere il lampeggio e il segnale
acustico.
5. Il forno si spegne automaticamente.
Durata della cottura
e fine della cottura combinate
Le funzioni di durata
e fine della
cottura combinate permettono di posti-
cipare l'accensione e lo spegnimento automa-
tici del forno.
Utilizzare le manopole di regolazione per
impostare la funzione di cottura e la tem-
peratura desiderate.
Utilizzare la funzione di durata della cottura
per impostare il tempo di cottura desi-
derato.
Utilizzare la funzione di fine cottura
per
impostare il tempo di fine cottura desidera-
to.
Si accendono le spie delle funzioni di durata
della cottura e fine cottura
e sul di-
splay appare la temperatura.
Il forno si accende automaticamente all'ora
impostata e si spegne allo scadere del tem-
po di cottura stabilito.
Termosonda
La termosonda misura la temperatura interna
della carne. Quando la carne raggiunge la
temperatura impostata, il forno si spegne au-
tomaticamente.
Avvertenza La termosonda è calda!
Pericolo di scottature! Prestare
attenzione nel rimuovere la punta e la spina
della termosonda.
1. Inserire la spina della termosonda nella
presa sulla parete laterale del forno.
2. Infilare la punta della termosonda in pro-
fondità fino a posizionarla al centro del ta-
glio di carne.
3. Premere ripetutamente il tasto di selezione
finché lampeggia la spia della ter-
mosonda.
4. Utilizzare la manopola di regolazione tem-
po/temperatura per impostare la tempe-
ratura interna desiderata. La temperatura
può essere impostata tra 30 °C e 99 °C.
Fare riferimento ai valori indicati in tabella.
5. Utilizzare le manopole di regolazione per
impostare la funzione di cottura e la tem-
peratura desiderate.
6. Quando la carne raggiunge la temperatu-
ra interna impostata, il forno si spegne au-
tomaticamente.
7. Togliere la termosonda.
Temperature interne consigliate
50 °C Al sangue
ITALIANO 64
Temperature interne consigliate
60 °C Cottura media
70 °C Ben cotta
Se il livello di cottura non è soddisfacente, ri-
petere le operazioni sopra descritte per im-
postare una temperatura interna più alta.
Tabelle di cottura
Peso (Kg) Alimento Funzione del
forno
Livello Temperatura
del forno (°C)
Durata della
cottura
(min.)
1 Suino / Agnello
2 180 100-110
1Vitello / Manzo
2 190 70-100
1,2 Pollo / Coniglio
2 200 70-80
1,5 Anatra
1 160 120-150
3Oca
1 160 150-200
4Tacchino
1 180 210-240
1Pesce
2 190 30-40
1 Peperoni o pomo-
dori ripieni / Pata-
te arrosto
2 190 50-70
Dolci istantanei
2 160 45-55
1 Torte dolci o salate
2 160 80-100
Biscotti
3 140 25-35
2Lasagne
2 180 45-60
1 Pane bianco
2 190 50-60
1 Cottura pizza
1 190 25-35
Avvertenza Non rivestire il forno con
fogli di alluminio e non appoggiare sul
fondo tegami, teglie o piastre da forno.
L'accumulo di calore può danneggiare la
smaltatura.
Avvertenza Tutte le cotture, anche la
grigliatura, devono essere eseguite con la
porta del forno chiusa. Prestare attenzione al
momento di aprire la porta del forno. Non
aprire la porta lasciandola cadere - sostenere
la porta mediante l'apposita maniglia finché
non è completamente aperta.
ITALIANO 65
Pulizia e cura
Avvertenza Spegnere il forno e lasciarlo
raffreddare prima di procedere alla
pulizia.
Avvertenza Per motivi di sicurezza, è
vietata la pulizia del forno con
idropulitrici a vapore o ad alta pressione.
Avvertenza Tenere sempre il forno
pulito. Gli accumuli di grasso o i residui di
alimenti potrebbero causare incendi,
soprattutto negli teglia del grill.
Parti esterne dell'apparecchio
Pulire il lato anteriore dell'apparecchio con
un panno morbido inumidito con acqua tie-
pida saponata.
Per le superfici metalliche utilizzare i normali
prodotti detergenti in commercio.
Non utilizzare sostanze o spugne abrasive.
Parti interne del forno
Per la pulizia accendere la lampadina del
forno.
Pulire il forno con un panno morbido inumi-
dito con acqua tiepida saponata e lasciarlo
asciugare.
Accessori
Dopo ogni utilizzo, pulire tutte le parti estraibili
con un panno morbido inumidito con acqua
tiepida saponata (ripiano, piastra, guide ecc.)
e asciugarle accuratamente. Lasciarle breve-
mente immerse nell'acqua tiepida saponata
per facilitare la pulizia.
Pulizia della porta del forno
La porta del forno ha quattro pannelli di vetro
applicati uno dietro l'altro. Per facilitare la pu-
lizia, rimuovere la porta del forno e i pannelli
di vetro interni.
Avvertenza La porta del forno potrebbe
richiudersi se si tenta di rimuovere i
pannelli di vetro interni quando la porta del
forno è ancora montata.
Rimozione della porta del forno e dei
pannelli di vetro
Aprire completa-
mente la porta e af-
ferrare le due cernie-
re.
Alzare e ruotare le
levette poste sulle
due cerniere.
Chiudere la porta del
forno fino a circa 45°.
Tirare in avanti la
porta sfilandola dal-
la sua sede.
Appoggiare la porta
su una superficie sta-
bile e coperta da un
panno morbido.
Sganciare il sistema di bloccaggio per ri-
muovere il pannello di vetro interno.
ITALIANO 66
90°
Ruotare di 90° le 2
chiusure e sfilarle
dalle loro sedi.
2
1
Sollevare legger-
mente i pannelli di
vetro, uno dopo l'al-
tro, iniziando da
quello superiore.
Pulire i pannelli di vetro con acqua e sapone,
quindi asciugarli accuratamente.
Rimontaggio della porta e dei pannelli di
vetro
Al termine della pulizia, rimontare i pannelli di
vetro e la porta del forno. Per farlo, seguire la
procedura in ordine inverso. Assicurarsi di ri-
montare i pannelli di vetro nell'ordine esatto.
Assicurarsi di ricollocare i pannelli di vetro in-
terni nelle rispettive sedi, come illustrato qui
sotto.
Guide di inserimento
Estrarre le guide di inserimento per pulire le
pareti laterali del forno.
1
Sfilare le guide dalla
parete di fondo del
forno, tirandole in
avanti.
2
Sganciare le guide
dalla parte posterio-
re.
2
1
Per rimontare le guide, seguire le istruzioni in
ordine inverso.
Importante Le estremità arrotondate delle
aste di guida devono essere rivolte in avanti.
Pulizia tramite pirolisi
Avvertenza Il forno diventa molto caldo
durante la pulizia tramite pirolisi! Pericolo
di scottature!
1. Togliere dal forno tutte le parti rimovibili,
incluse le guide di inserimento e la termo-
sonda.
2. Rimuovere manualmente i depositi di spor-
co più consistenti.
ITALIANO 67
3. Ruotare la manopola di regolazione del
forno sulla funzione di pulizia tramite piro-
lisi
.
Sul display lampeggia
.
4. Premere il tasto di pulizia tramite pirolisi
per confermare.
5. Si attiva la pulizia tramite pirolisi e sul di-
splay rimane visualizzato
.
Il processo di pulizia tramite pirolisi dura
2 ore e 45 minuti. Non aprire la porta fin-
ché il processo non è terminato, altrimenti la
pulizia si interrompe.
Per evitare il rischio di scottature, quando
il forno raggiunge una certa temperatura,
la porta rimane automaticamente bloccata.
Quando il forno si raffredda, la porta si sbloc-
ca automaticamente.
Sostituzione della lampadina del forno e
pulizia della calotta di vetro
Avvertenza Prima di sostituire la
lampadina del forno (vedere
"Caratteristiche del prodotto"), spegnere
l'apparecchio e scollegarlo dall'alimentazione
di corrente elettrica.
1. Ruotare la calotta di vetro in senso antio-
rario per estrarla. Pulire la calotta di vetro.
2. Se necessario, sostituire con una lampadi-
na da 40 watt, 230V (50Hz), con resistenza
a temperature fino a 300 °C e connessione
E14.
3. Riapplicare la calotta di vetro.
Cosa fare se…
Problema Possibile causa Soluzione
Il forno non funziona Non sono state eseguite le im-
postazioni necessarie
Controllare se è stata impostata
la funzione di cottura e seleziona-
ta una temperatura
Il forno non funziona L'apparecchio non è collegato
in maniera corretta e/o l'ali-
mentazione di rete al forno non
è attiva
Controllare se l'apparecchio è
collegato in maniera corretta e
l'alimentazione di rete al forno è
attiva
La spia di controllo della
temperatura non si ac-
cende
Non sono state eseguite le im-
postazioni necessarie
Selezionare la funzione di cottura
e regolare la temperatura
L'illuminazione del forno
non funziona
La lampadina del forno è gua-
sta
Sostituire la lampadina del forno
La pulizia tramite pirolisi
non funziona (sul di-
splay appare l'indica-
zione "C2")
La termosonda non è stata
estratta.
Estrarre la termosonda. Chiudere
la porta del forno, ruotare la ma-
nopola di regolazione in posizio-
ne off e riattivare la funzione se-
guendo le istruzioni fornite nella
sezione "Pulizia tramite pirolisi"
ITALIANO 68
Problema Possibile causa Soluzione
La pulizia tramite pirolisi
non funziona (sul di-
splay appare l'indica-
zione "C3")
La porta del forno è aperta. Chiudere la porta del forno. Ve-
dere la sezione "Pulizia tramite
pirolisi" per riattivare la funzione
Vapore e acqua di con-
densa si depositano su-
gli alimenti e nel vano
cottura
Gli alimenti sono stati lasciati
troppo a lungo nel forno
Al termine della cottura, non la-
sciare gli alimenti nel forno per più
di 15-20 minuti
Sul display appare l'in-
dicazione "12.00" e il
LED dell'orologio lam-
peggia
Interruzione dell'alimentazione
elettrica
Reimpostare l'ora
Sul display appare l'in-
dicazione F11
La spina della termosonda non
è saldamente inserita nella pre-
sa
Inserire a fondo la spina della ter-
mosonda nella presa sulla parete
laterale del forno
Se si verifica un guasto, tentare di risolvere da
soli il problema. Se non si riesce a individuare
una soluzione, contattare il rivenditore o il Ser-
vizio assistenza.
In caso di utilizzo improprio dell'appa-
recchio o installazione non eseguita da
personale qualificato, l'intervento del tecnico
del Servizio assistenza o del rivenditore potrà
essere effettuato dietro richiesta di pagamen-
to anche durante il periodo di garanzia.
Dati tecnici
Dimensioni (interne) Larghezza
Altezza
Profondità
395
335
400
Volumi utili 53 l
Area della piastra da forno più larga (su-
perficie netta)
1130 cm²
Resistenza inferiore 1000 W
Resistenza superiore 800 W
Forno (resistenza superiore + resistenza
inferiore)
1800 W
Cottura a grill 1650 W
Grill grande 2450 W
Grill ventilato 1675 W
Cottura ventilata 2025 W
Cottura pizza 2025 W
ITALIANO 69
Pulizia tramite pirolisi 2450 W
Lampadina del forno 40 W
Ventilatore di raffreddamento 25 W
Motore della ventola per aria calda 25 W
Potenza totale installata
1)
2540 W
Numero di funzioni 10
Consumo di energia 0,78 kWh
Consumo di energia con carico normale
e cottura dal basso
0,79 kWh
Consumo di energia con carico normale
e circolazione d'aria nel forno
0,78 kWh
1) Le informazioni sul collegamento elettrico e sui valori di tensione e potenza sono fornite sulla targhetta di
identificazione (vedere "Caratteristiche del prodotto").
Installazione
Attenzione Consultare le istruzioni di
montaggio per l'installazione.
Avvertenza L'installazione
dell'apparecchio deve essere eseguita
solo da personale qualificato e competente. In
caso contrario si estingue qualsiasi diritto alla
garanzia per gli eventuali danni insorti.
Prima di inserire l'apparecchio in un mobile
da incasso, verificare l'idoneità delle dimen-
sioni del vano.
Verificare che sia presente una protezione
da scosse elettriche per l'installazione.
Come previsto dalle norme in vigore, tutti i
componenti di protezione da scosse elettri-
che devono essere fissati in modo tale da
non poter essere disattivati senza l'uso di
attrezzi.
L'apparecchio con il suo lato posteriore o
con un fianco può essere appoggiato a una
parete o a un mobile più alto. L'altro fianco
deve essere appoggiato a un mobile della
stessa altezza dell'apparecchio.
La stabilità del mobile da incasso deve es-
sere conforme alla norma DIN 68930.
I forni e i piani cottura integrati sono prov-
visti di sistemi di collegamento speciali. Per
motivi di sicurezza, è opportuno abbinare
esclusivamente apparecchi dello stesso co-
struttore.
Collegamento elettrico
Avvertenza L'installazione dell'impianto
elettrico deve essere eseguita solo da
personale qualificato e competente.
Il costruttore non risponde di eventuali danni
dovuti alla mancata osservanza delle pre-
cauzioni di sicurezza.
Dotare l'apparecchio di un idoneo collega-
mento a terra come prescritto dalle norme
di sicurezza.
ITALIANO 70
Verificare che i valori di tensione e corrente
della rete di alimentazione locale corrispon-
dano ai valori indicati sulla targhetta di
identificazione dell'apparecchio.
La dotazione standard dell'apparecchio al
momento della fornitura prevede un cavo di
rete senza spina.
Qualunque componente elettrico deve es-
sere sostituito da un tecnico del Servizio as-
sistenza o da personale qualificato.
Utilizzare sempre una presa di corrente con
contatto a terra correttamente installata.
Non utilizzare connettori o spine multivia e
cavi di prolunga. Vi è il rischio di incendio.
Verificare che la spina di alimentazione ri-
manga accessibile dopo l'installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per scol-
legare l'apparecchio. Sfilare sempre la spi-
na dalla presa di corrente.
Nell'impianto elettrico deve essere previsto
un dispositivo (per esempio un sezionatore
di linea, uno sganciatore di protezione ver-
so terra o un fusibile) che permetta di sepa-
rare l'apparecchio dalla rete in modo onni-
polare con un'apertura tra i contatti di al-
meno 3 mm.
Questo apparecchio è conforme alle direttive
CEE.
Considerazioni ambientali
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel punto
di raccolta appropriato per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in
modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute, che potrebbero
derivare da uno smaltimento inadeguato del
prodotto. Per informazioni più dettagliate sul
riciclaggio di questo prodotto, contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
Materiali di imballaggio
I materiali contrassegnati dal simbolo
sono
riciclabili. Smaltire i materiali di imballaggio
negli appositi contenitori per il riciclaggio.
Smaltimento dell'apparecchio
Avvertenza Per lo smaltimento
dell'apparecchio procedere come segue:
Sfilare la spina dalla presa di corrente.
Tagliare il cavo di alimentazione e smaltirlo
adeguatamente.
•Rimuovere e smaltire adeguatamente il
blocco porta, per evitare che i bambini pos-
sano chiudersi all'interno dell'apparecchio.
Vi è il rischio di soffocamento.
ITALIANO 71
GARANZIA IKEA
Validità della garanzia
La presente garanzia è valida per cinque (5)
anni a partire dalla data di acquisto originale
del Vostro elettrodomestico presso un punto
vendita IKEA. Per gli elettrodomestici LAGAN,
la garanzia è di due (2) anni soltanto. Lo scon-
trino originale è indispensabile come ricevuta
d'acquisto. Una riparazione effettuata nel-
l'ambito della garanzia non estende il periodo
di garanzia per l'elettrodomestico o per i nuovi
pezzi di ricambio.
Elettrodomestici non coperti dalla garanzia
IKEA di cinque (5) anni
La garanzia IKEA di cinque anni non è valida
per gli elettrodomestici con il nome LAGAN e
tutti gli elettrodomestici acquistati presso un
punto vendita IKEA prima dell'1 agosto 2007.
Chi fornisce il servizio ai clienti?
L'assistenza ai clienti sarà garantita dal forni-
tore del servizio nominato da IKEA attraverso
la propria organizzazione o la propria rete di
partner di assistenza autorizzati.
Cosa copre la garanzia?
La garanzia copre gli eventuali difetti legati ai
materiali e o alla costruzione dell'elettrodo-
mestico ed è valida a partire dalla data di ac-
quisto dell'elettrodomestico presso un punto
vendita IKEA. La garanzia è valida solo su
elettrodomestici destinati all'impiego dome-
stico. Le eccezioni sono descritte alla voce
"Cosa non copre la garanzia". Nel periodo di
validità della garanzia, il fornitore del servizio
nominato da IKEA sosterrà i costi per la ripa-
razione, i pezzi di ricambio, la manodopera e
le trasferte del personale di manutenzione,
ammesso che il prodotto possa essere riparato
senza costi troppo elevati e che il difetto legato
ai materiali o alla costruzione rientri nella co-
pertura dell garanzia. Queste condizioni sono
conformi alle direttive EU (N. 99/44/CE) e alle
norme e disposizioni locali applicabili. Le parti
sostituite diventeranno di proprietà di IKEA.
Come interverrà IKEA per risolvere il
problema?
Il fornitore del servizio nominato da IKEA esa-
minerà il prodotto e deciderà a propria esclu-
siva discrezione se lo stesso rientra nella co-
pertura della garanzia. In caso affermativo, il
fornitore del servizio nominato da IKEA o un
suo partner di assistenza autorizzato provve-
derà a propria esclusiva discrezione a ripara-
re il prodotto difettoso o a sostituirlo con un
prodotto uguale o equivalente.
Cosa non copre la garanzia
Normale usura.
Danni provocati deliberatamente o per ne-
gligenza e danni provocati dalla mancata
osservanza delle istruzioni di funzionamen-
to, da un'installazione non corretta o dal
collegamento a un voltaggio errato. Danni
provocati da reazioni chimiche o elettrochi-
miche, ruggine, qualità dell'acqua (per
esempio presenza di eccessivo calcare nelle
condutture idriche), eventi atmosferici o con-
dizioni ambientali anomale.
Parti soggette ad usura, per esempio bat-
terie e lampadine.
Danni a parti decorative e non funzionali
che non influiscono sul normale utilizzo del-
l'elettrodomestico, per esempio graffi e va-
riazioni di colore.
Danni a parti come vetroceramica, acces-
sori, cesti per stoviglie e posate, tubi di ali-
mentazione e scarico, guarnizioni, lampa-
dine e relative coperture, schermi, pomelli,
rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri,
salvo
Danni a parti come vetroceramica, acces-
sori, cesti per stoviglie e posate, tubi di ali-
mentazione e scarico, guarnizioni, lampa-
dine e relative coperture, schermi, pomelli,
rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri,
salvo qualora si possa provare che tali dan-
ni sono stati causati da difetti di produzione.
Casi in cui non siano rilevati difetti durante
la visita di un tecnico.
ITALIANO 72
Riparazioni non effettuate dal fornitore del
servizio nominato da IKEA o da un partner
di assistenza autorizzato o riparazioni in cui
siano state utilizzate parti non originali.
Riparazioni causate da installazione impro-
pria o non conforme alle specifiche.
Uso dell'elettrodomestico in ambiente non
domestico, per esempio per uso professio-
nale o commerciale.
Danni dovuti al trasporto.
Costo per effettuare l'installazione dell'elet-
trodomestico IKEA, salvo se dovuto alla ri-
parazione o alla sostituzione di parti difet-
tose.
Tali limitazioni non si applicano a lavori ese-
guiti a regola d'arte da personale qualificato
e con l'uso di parti originali per adattare l'e-
lettrodomestico alle norme di sicurezza di
un'altra nazione dell'UE.
Applicabilità delle leggi nazionali
La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti
legali specifici in aggiunta ai diritti previsti dal-
la legge e variabili a seconda dei paesi.
Area di validità
Per gli elettrodomestici acquistati in una na-
zione UE e trasferiti in un'altra nazione UE, i
servizi saranno forniti in base alle condizioni di
garanzia applicabili nella nuova nazione.
L'obbligo di fornire il servizio in base alle con-
dizioni della garanzia sussiste solo se:
l'elettrodomestico è conforme alle specifi-
che tecniche del paese in cui è richiesta l'ap-
plicazione della garanzia;
l'elettrodomestico è conforme e installato
conformemente alle Istruzioni di montaggio
e alle informazioni per la sicurezza conte-
nute nel Manuale d'uso;
Il SERVIZIO ASSISTENZA dedicato agli
elettrodomestici IKEA
Non esitate a contattare il SERVIZIO ASSI-
STENZA nominato da IKEA per:
usufruire della garanzia;
chiedere chiarimenti sull'installazione degli
elettrodomestici IKEA nei mobili da incasso
specifici di IKEA. Il servizio non fornirà assi-
stenza o chiarimenti in merito a:
installazione di cucine complete IKEA;
collegamenti elettrici (se l'apparecchio è
fornito senza cavi e spine), allacciamenti
idraulici e collegamenti all'impianto del
gas che devono essere eseguiti da un tec-
nico di assistenza autorizzato.
chiedere chiarimenti sul contenuto del ma-
nuale d'uso e su specifiche dell'elettrodo-
mestico IKEA.
Per garantirvi la migliore assistenza, Vi pre-
ghiamo di leggere attentamente le Istruzioni
di montaggio e/o il Manuale d'uso prima di
contattarci.
Come contattarci se avete bisogno del
nostro intervento
Consultare l'elenco completo dei fornitori di
servizio nominati da IKEA e dei relativi numeri
di telefono nell'ultima pagina del presente
manuale.
Importante Per garantirVi un servizio più
rapido, raccomandiamo di utilizzare i numeri
di telefono elencati alla fine del presente
manuale. Quando richiedete assistenza, fate
sempre riferimento ai codici specifici
dell'elettrodomestico che trovate nel presente
manuale. Prima di contattarci, assicurateVi di
avere a portata di mano il codice prodotto
IKEA (8 cifre) relativo all'elettrodomestico per
il quale richiedete assistenza.
Importante CONSERVATE LO SCONTRINO!
E' la Vostra prova di acquisto ed è necessario
esibirlo per poter usufruire della garanzia. Sul-
lo scontrino sono riportati anche il nome e il
codice (a 8 cifre) dell'elettrodomestico IKEA
che avete acquistato.
ITALIANO 73
Vi serve altro aiuto?
Per ulteriori domande rispetto a quanto spe-
cificato nel precedente paragrafo “Il SERVIZIO
ASSISTENZA dedicato agli elettrodomestici
IKEA”, non utilizzare i numeri di telefono elen-
cati nell'ultima pagina del presente manuale,
ma contattare il Call Center del più vicino pun-
to vendita IKEA. Vi preghiamo di leggere at-
tentamente la documentazione dell'apparec-
chio prima di contattarci.
ITALIANO 74
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

IKEA FOV10P Manuale utente

Categoria
Microonde
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per