Hama 00076052 Manuale del proprietario

Categoria
Auricolari per cellulari
Tipo
Manuale del proprietario
14 15
- Los ajustes originales del headset se han restablecido al estado de suministro. Se deben realizar de nuevo
todos los ajustes.
Posibles problemas
En el caso de que el headset no se pueda conectar, vincular (pairing) o hacer funcionar con el tefono móvil,
recomendamos comprobar lo siguiente:
- Asegúrese de que el headset está completamente cargado. Apague y encienda de nuevo el headset.
- Asegúrese de queBluetooth” está activado en su teléfono.
- Asegúrese de que su headset está vinculado (pareado) al teléfono.
- Recuerde que el alcance de la conexión Bluetooth entre el teléfono y el headset es de aprox. 10 metros. Esto,
sin embargo, depende del entorno (paredes, aparatos electnicos, etc.).
Medidas de precaucn y cuidado del headset Bluetooth
- Apague el headset antes de guardarlo, por ejemplo en el bolsillo, para evitar la contestación involuntaria
de llamadas.
- Proteja el headset de los líquidos, de la humedad y del polvo.
- No utilice detergentes agresivos para limpiar el headset.
- No exponga el headset a temperaturas demasiado altas o demasiado bajas.
- Si no va a utilizar el headset durante un periodo prolongado de tiempo, guárdelo en un lugar seco y projalo
de las temperaturas extremas.
- Recuerde que la pila recargable integrada no se puede cambiar. No intente abrir la carcasa del headset.
- Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada / el cargador suministrado para cargar el headset.
Certifi cados de autorizacn y seguridad/Informaciones generales
Este aparato lleva el símbolo CE conforme a las disposiciones de la directiva R&TTE (1999/5/CE).
Hama GmbH & Co. KG declara por la presente que este aparato cumple con los requisitos básicos y los des
reglamentos relevantes de la directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad se encuentra en Internet bajo
http://www.hama.de.
L’headset »Arro è un apparecchio senza li per telefoni cellulari, provvisto della tecnologia Bluetooth (r).
La tecnologia Bluetooth è uno standard per comunicazione dati senza li a breve distanza. Gli headset e i telefoni
cellulari Bluetooth possono entrare in collegamento tra di loro senza cavo, no a una distanza di 10 metri.
Questo prodotto è un headset Bluetooth che soddisfa i requisiti secondo le direttive del protocollo 1.2 Bluetooth.
Vengono supportati due pro li: apparecchi con pro li headset e pro li handsfree.
In questo modo viene garantito il funzionamento con tutti gli apparecchi Bluetooth, i pro li headset e/o i pro li
handsfree.
Volume di fornitura
- Headset Bluetooth
- Alimentatore 230V
- Auricolare
Descrizione
1. Tasto multifunzione (MFB)
2. Altoparlante
3. Staffa auricolare essibile
4. Regolatore del volume (+/-)
5. Presa di carica per alimentatore/caricabatterie 230V
6. LED di stato
7. Microfono
Carica dell‘headset
Prima di utilizzare l‘headset per la prima volta, caricarlo con l‘alimentatore in dotazione per almeno 3 ore.
In seguito il normale processo di carica dura ca. 3 ore.
- Inserire il caricabatterie nella presa di corrente e nell’apposita presa sull’headset.
- Durante il processo di carica si accende il LEDrosso“. Se la batteria dell’headset è carica, il LED diventa
blu”.
- Prestare attenzione che l’inizio del processo di carica ritarda se l’headset non è stato utilizzato per un lungo
periodo.
- Il LED lampeggiante rosso segnala che la batteria dell’headset si sta scaricando. Questa segnalazione viene
integrata da un segnale acustico (ogni minuto). In questo caso l’headset deve essere nuovamente caricato
come descritto.
Accensione/spegnimento dell‘ headset
- Tenendo premuto il tastoMFB“ per ca. 2 secondi si accende l‘headset. Il LED blu sull‘headset lampeggia
quindi regolarmente circa ogni 5 secondi. Questa segnalazione viene integrata da un breve tono acustico.
- Per spegnere, premere il tastoMFB“ per ca. 3 secondi. Il LED blu sull‘headset si spegne o lampeggia
brevemente rosso. Inoltre un tono lungo segnala che l‘headset si sta spegnendo.
Adattamento dell‘headset al proprio telefono cellulare (pairing)
Af nc l‘headset possa comunicare con il telefono, è necessario fare „conoscere“ i due componenti tra loro
(pairing). Questo processo viene denominato „pairing o „accoppiamentoe costituisce la base per l‘utilizzo
dell‘headset Bluetooth. Il pairing deve essere eseguito una volta sola, prima della prima messa in funzione!
Accertarsi che l‘headset sia completamente carico e che l‘alimentatore non sia inserito nell‘headset. Preparare
il telefono per la procedura di pairing. Attenendosi alle istruzioni per l‘uso del proprio telefono, commutarlo nella
modalità Bluetooth e avviare ed eseguire la procedura di accoppiamento.
- Accertarsi che l’headset sia acceso.
- Premere il tastoMFB” sull’headset per ca. 7 secondi fi nché i LED blu e rosso sull’headset non lampeggiano
alternativamente.
- Avviare il pairing con il telefono cellulare, attenendosi alle istruzioni per l’uso del telefono. Seguire le
indicazioni sul display del proprio telefono.
- Il telefono cerca i relativi apparecchi nell’ambiente Bluetooth.
- Non appena il telefono cellulare “trova” il viva voce, viene visualizzato sul displayArrow”.
.
Bluetooth-Headset »Arrow«
1
5
6
2
7
4
3
16
- Continuare a seguire le indicazioni sul telefono o sul display del proprio telefono.
- Se viene richiesta la passkey o il PIN, confermarla immettendo “0000”
- Il pairing è concluso, il LED blu lampeggiante segnala che l’headset è pronto per il funzionamento. L‘headset è
pronto per il funzionamento e p quindi essere utilizzato.
Se la procedura di pairing non termina entro 2 minuti dall’avvio del processo, il LED lampeggia “rosa”, vengono
emessi tre “beep” acustici e l’apparecchio si spegne. Ripetere nuovamente i punti descritti sopra per il
“pairing”!
Utilizzo/gestione dialogo
Rispondere alle chiamate
Si p rispondere alle chiamate in entrata con l‘headset. Una chiamata in entrata viene segnalata sull‘headset
mediante segnalazione acustica. Premere il tastoMFB“ per rispondere alla chiamata.
Terminare le chiamate
Per concludere le chiamate, premere il pulsanteMFB“.
Effettuare una chiamata
Accertarsi che l‘headset sia „collegato“ al telefono. Le chiamate vengono attivate come di consueto, ma come
mezzo per dialogare viene utilizzato l‘headset.
Effettuare una chiamata mediante selezione vocale (voice dialing)
Per effettuare le chiamate mediante selezione vocale, i relativi pro li linguistici devono essere presenti/
memorizzati nel telefono. Inoltre il telefono deve supportare questa funzione nell‘esercizio Bluetooth (solo pro li
handsfree). Consultare le istruzioni per l’uso del proprio telefono cellulare. La selezione vocale mediante l‘headset
funziona come se la chiamata venisse effettuata attraverso il telefono. La selezione vocale non viene però attivata
sul telefono ma sull‘headset!
- Premere il tastoMFB”.
- Un tono breve segnala che è stata attivata la selezione vocale.
- Pronunciare quindi il nome o il pro lo linguistico desiderato.
- La chiamata viene effettuata.
Ripetizione dell‘ultimo numero chiamato (questa funzione non è supportata da tutti i telefoni)
Per comporre nuovamente l‘ultimo numero chiamato, premere due volte, una dopo l’altra, il tasto „MFB“. Viene
chiamato l’ultimo numero selezionato.
Ri utare le chiamate (solo i pro li handsfree)
Per rifi utare le chiamate in arrivo, premere il pulsante del volume.
Trasferire le chiamate (solo i pro li handsfree)
Tenendo premuto il tasto del volume, quindi il tastoMFB“, è possibile trasferire le chiamate dall’headset al
telefono cellulare durante la conversazione.
Attenzione:
Con alcuni telefoni cellulari il collegamento tra telefono e headset viene interrotto automaticamente dopo un certo
tempo. In questi casi per le chiamate in arrivo non si sentono segnalazioni di chiamata sull‘headset. Per stabilire il
collegamento con il telefono per le chiamate in arrivo, premere il tastoMFB“.
Regolazione del volume
Il volume dell’auricolare p essere regolato secondo le proprie esigenze premendo più volte il tasto del volume.
È anche possibile regolare il volume nel telefono.
Funzione di reset dell‘headset
L’headset p essere ripristinato alle impostazioni originali (stato di fornitura).
- Accertarsi che l‘headset sia spento.
- Premere il tasto del volume per ca. 20 secondi fi nché il LED non lampeggia alternativamente blu e rosso.
- Rilasciare il tasto del volume.
- Premerlo nuovamente nché non si sentono 2 toni acustici sull’headset.
- Caricare l’headset per alcuni secondi, quindi scollegare nuovamente il caricabatterie.
- L‘headset è ora ripristinato allo stato di fornitura. Tutte le impostazioni devono essere nuovamente effettuate!
Risoluzione dei problemi
Nel caso in cui non sia possibile collegare, accoppiare (pairing) o far funzionare l’headset con il telefono cellulare,
suggeriamo di verifi care quanto segue:
- Accertarsi che l’headset sia completamente carico. Spegnere e riaccendere l’headset.
- Accertarsi che sul telefono sia attivata la funzione “Bluetooth”.
- Accertarsi che l’headset sia accoppiato (pairing) al telefono.
- Prestare attenzione che il raggio d’azione max. del collegamento Bluetooth tra telefono e headset è di
ca. 10 m. Questo dipende comunque dal relativo ambiente (pareti, apparecchi elettronici ecc.).
Misure precauzionali e cura dell’headset Bluetooth
- Spegnere l’headset prima di riporlo, ad es. nella borsa, per evitare una risposta involontaria alle chiamate.
- Proteggere l’apparecchio dai liquidi, dall’umidità e dalla sporcizia.
- Non pulire l’headset con detergenti aggressivi.
- Non esporre l’apparecchio a temperature troppo elevate o troppo basse.
- Se non si utilizza l’headset per un lungo periodo, conservarlo in un luogo fresco e asciutto e protetto
dalle temperature troppo elevate.
- Prestare attenzione che l’alimentatore integrato non p essere sostituito! Non tentare di aprire
l’involucro dell’headset!
- Per caricare l’headset, utilizzare esclusivamente l’alimentatore/caricatore in dotazione.
Certifi cato di omologazione e sicurezza/informazioni generali
Questo apparecchio è provvisto di marchio CE in conformità delle disposizioni della direttiva R&TTE (1999/5/EG).
Hama GmbH & Co. KG dichiara che questo apparecchio soddisfa i requisiti fondamentali ed è conforme alle norme
della direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità disponibile sul sito http://www.hama.de.
De »Arro is een draadloze headset voor mobiele telefoons en is uitgerust met Bluetooth-technologie.
Bluetooth-technologie zorgt voor de draadloze datacommunicatie op korte afstanden. Zo kan er een draadloze
verbinding tot stand worden gebracht tussen een headset en een mobiele telefoon die met Bluetooth
technologie is uitgerust.
Dit product is een compatibele Bluetooth-headset die functioneert volgens de richtlijnen van het Bluetooth 1.2
protocol. Er worden twee pro elen ondersteund: toestellen met headset-pro elen en toestellen met handsfree-
profi elen. Daardoor kan het toestel met alle Bluetooth-toestellen gebruikt worden die headset-profi elen en/of
handsfree-pro elen ondersteunen.
Bij de verpakking inbegrepen
- Bluetooth-headset
- 230V-voedingsadapter
- Oorbeugel
17
:
Bluetooth-Headset »Arrow«
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Hama 00076052 Manuale del proprietario

Categoria
Auricolari per cellulari
Tipo
Manuale del proprietario