Ferm MSM1015 Manuale del proprietario

Categoria
Troncatrici
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

3. MONTAJE Y ACCESORIOS
INSTALACIÓN DE LA SIERRA
TRONZADORA
Figs. 1 y 2
Saque la herramienta del paquete. Deslice el tope de
metal (13) hasta la pieza de extensión (6) (asegúrese
de que este deslizamiento vaya hasta la parte
superior de la pieza de extensión y sea plana y
nivelada)
Coloque una pieza de extensión (6) con el tope (13)
en la parte derecha de la herramienta y la otra pieza
de extensión (6) en la parte izquierda.
Coloque la herramienta de forma que pueda acceder
con facilidad a la parte de abajo. Mueva las piezas de
extensión (6) un poco hacia atrás y deslice las
abrazaderas hasta la barra de la pieza de extensión.
Ahora vuelva a deslizar las piezas de extensión hacia
el interior de la herramienta de forma que los
extremos de las barras estén en los agujeros. Ahora
deslice la abrazara hasta que esté dentro de la
herramienta y atornille el tornillo con un
destornillador de punta de estrella. Presione las
gomas que se encuentran en los agujeros hacia la
parte inferior de la base. Luego vuelta a colocar la
herramienta en su posición correcta.
Tire de la pieza de extensión en la parte posterior de
la herramienta de forma que no pueda seguir
avanzando.
Coloque la abrazadera (7) de la pieza en el lado
izquierdo o derecho de la herramienta.
Sujete la empuñadura y mueva la sierra ligeramente
hacia atrás y luego saque el perno (5) ligeramente de
forma que la herramienta quede liberada.
Observación: Nunca utilice la sierra tronzadora sin las
piezas de extensión que se suministran. Asegúrese de
que están correctamente instaladas.
CAMBIO DE LA HOJA SIERRA
Fig. 3
Utilice únicamente las hojas de sierra que estén
afiladas y no estén dañadas. Debe reemplazar
inmediatamente todas las hojas de sierra que estén melladas
o dobladas.
¡Asegúrese de que la clavija no esté en el enchufe!
Cierre la cabeza de la herramienta en su posición
superior.
Desatornille el tornillo (14).
Mueva la tapa (17) hacia delante. Presione el
dispositivo de enclavamiento (10) de la hoja de sierra
y desatornille la tuerca (15) con la llave suministrada.
Retire la brida (16) de la hoja de sierra y cambia la
mesa. Asegúrese de que la hoja está instalada
correctamente en la herramienta: con la flecha en la
hoja apuntando en el sentido de las agujas del reloj.
Sustituya la brida (16), presione el dispositivo de
enclavamiento (10) y vuelva a atornillar de forma
fuerte la tuerca (15).
Vuelva a situar la tapa (17) y vuelta a atornillar y fijar el
tornillo (14) (sentido de las agujas del reloj).
Asegúrese de que las dos ambas bridas rodeen
adecuadamente la hoja de sierra de forma que la
hoja de sierra gire en línea recta sin ninguna oscilación.
AJUSTE DEL ÁNGULO DE LA SIERRA
Fig. 2
En ángulo de corte es de 45° tanto a la izquierda como a
la derecha.
Presione hacia abajo el botón de bloqueo (9) para
definir el ángulo de corte de 45° y utilice el mango
para mover la mesa giratoria hacia la izquierda o la
derecha. La sierra completa se mueve en la dirección
deseada.
Cuando suelta el botón de bloqueo, la sierra no
girará más que hasta el ángulo siguiente que aparece
en la escala de calibrado.
La mesa giratoria hace clic con los siguientes ángulos:
0º, 15º, 22,5º, 30º y 45º. (tanto a la izquierda como a la
derecha)
MONTAJE DEL ÁNGULO DE SERRADO
DOBLE / ÁNGULO RECTO
Fig. 2
Ajuste el primer ángulo como se describe para el
ajuste del ángulo de la sierra (anteriormente).
Gire el tirador (11) en el sentido contrario a las
agujas del reloj y luego fije el ángulo deseado (puede
leerlo en la parte posterior de la herramienta -18).
Luego vuelva a apretar el tirador (11) girándolo en el
sentido de las agujas del reloj.
Observación: Con un corte de ángulo de 45° doble,
la hoja de sierra está más expuesta porque el
ángulo es mayor. Así que en este caso existe posibilidad de
daños. ¡Mantenga las manos alejadas de la hoja de sierra!
CAMBIO DE LAS ESCOBILLAS DE CARBÓN
Fig. 1
¡Asegúrese de que la clavija no esté en el enchufe!
Desatornille las cubiertas (3) con un desatornillador
con la pala plana. Reemplace las escobillas de carbón
con otras del mismo tipo. Vuelva a atornillar y fijar las
cubiertas (3).
Observación: Sustituya siempre al mismo tiempo
ambas escobillas de carbón. Nunca utilice una mezcla
entre viejas y nuevas.
MONTAJE DE LA BOLSA PARA EL SERRÍN
Fig. 1
Presione en la abrazadera de la bolsa para el serrín (12) y
deslícela hasta la apertura de la parte posterior de la
herramienta. La bolsa para el serrín se quedará en su sitio
cuando suelte la abrazadera.
PARA AJUSTAR LA PRESILLA
Utilice siempre la presilla y su pared para sujetar la pieza
de manera segura sobre la superficie de la máquina.
La presilla tiene una medidad de ajuste rápido para
mover la pared de presa.
Asegúrese de que la sierra está apagada y
desenchufada.
Gire el seguro de la rosca, que se mueve con la
Ferm 25
pezzo di lavoro.
Sollevi la macchina e la spenga staccando il
contattore (1).
RISOLVERE PROBLEMI
1. Il motore non funziona
La spina non è nella presa di corrente.
Il cavo è rotto
Il tasto è difettoso. Si prega di portare la Sua sega al
commerciante di Ferm per ripararla.
2. Il risultato è dentellato
La lama di sega deve essere affilata
La lama di sega è montata davanti
La lama di sega è bloccata a causa di resina o segatura
di legno.
La lama non è appropriata per il pezzo di lavoro.
3. La leva è bloccata
Tolga le schegge e la polvere.
4. Il motore non funziona a pieno regime.
La prolunga è troppo fina o troppo lunga.
La potenza della linea principale è meno di 230 V
5. La macchina vibra troppo
La lama di sega è danneggiata
6. La macchina diventa troppo calda
Le fessure di ventilazione sono bloccate. Le pulisca
con uno straccio secco.
7. Il motore elettro funziona in modo irregolare
Gli spazzolini di carbonio sono logorati. Sostituisca
gli spazzolini di carbonio o prenda contatto con il
commerciante di Ferm
5. SERVIZI & MANUTENZIONE
MANUTENZIONE
Si assicuri sempre che la macchina non sia
collegata alla linea principale durante le
manutenzioni.
Le macchine di Ferm sono progettate in modo che
abbiano una lunga durata di vita con un minimo di
manutenzione. Pulire regolarmente la macchina e usarla
in modo corretto, prolungherà la durata di vita.
PULIZIA
Pulisca la sega completa regolarmente con un panno
morbido, di preferenza prima d’ogni uso. Si assicuri che
le fessure di ventilazione siano libere di sporcizie e
polvere. Tolga le sporcizie con uno straccio morbido,
inumidito con acqua saponosa. Non usare solventi come
petrolio, alcool, ammoniaca, ecc. perché questi
potrebbero danneggiare le parti di plastica.
LUBRIFICAZIONE
Questo apparecchio non ha bisogno d’extra
lubrificazione.
RIPARAZIONI E COMMERCIANTI
Se si presentano problemi a causa di, per esempio, usura
di una parte della sega, si prega di prendere contatto con
il commerciante locale di Ferm. Abbiamo incluso una
lista di pezzi di ricambio di Ferm che offriamo alla fine di
questo manuale.
AMBIENTE
Per prevenire che la macchina si danneggerebbe durante
il trasporto, la macchina viene fornita in una confezione
fatta di materiale solido. La confezione è fatta di
materiale riciclabile: si prega di fare uso delle possibilità
di riciclaggio. Se Lei sostituisce una macchina di Ferm, si
prega di riportare quella vecchia al commerciante locale
di Ferm. Ferm riciclerà la sua macchina.
GARANZIA
Si prega di leggere le condizioni di garanzia sulla carta di
garanzia, che è inclusa alla fine di questo manuale.
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che questo
prodotto é conforme ai requisiti o documenti seguenti.
EN61029-1, EN61029-2-9,
EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
In conformità con le Direttive
98/37/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
di 02-01-2005
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Quality department
CE
ı
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
(
I
)
36 Ferm
Prema i pezzi di rubber nelle fessure sotto la
piattaforma. Poi sistemi la macchina di nuovo in
posizione verticale.
Stacchi la prolunga dalla parte posteriore in modo
che non possa più muoversi.
Ponga il morsetto (7) sul lato sinistro o destro della
macchina.
Mantenga la impugnatura e spinga la sega un poco
verso il basso e poi stacchi il perno (5) leggermente in
modo che la macchina sia staccata.
Nota: Non usare mai una sega troncatrice senza le
prolunghe. Si assicuri che siano montate correttamente.
SOSTITUZIONE DELLA SEGA
TRONCATRICE ELETTRICA
Fig. 3
Usi solamente lame affilate, e non danneggiate.
Sostituisca immediatamente delle lame scheggiate
o piegate.
Stacchi la spina dalla presa di corrente.
Metta la testa della macchina nella posizione più alta.
Avviti le ruote (14).
Spinga la cappa (17) in avanti. Spinga il tappo
d’arresto per la lama di sega (10) e avviti il bullone
(15) con la chiave che viene fornita.
Tolga la flangia della lama (16) e sostituisca la lama. Si
assicuri che la lama sia montata nella macchina in
modo corretto con la freccia sulla lama in senso
orario.
Sostituisca la flangia (16), poi spinga il tappo d’arresto
per la lama (10) e viti il bullone (15).
Spinga la cappa (17) in dietro e viti la vite (14) di
nuovo (in senso orario).
Assicurarsi che entrambe le flangie circondino
correttamente la lama, in modo che la lama si giri
in linea retta senza movimenti laterali.
REGOLARE L'ANGOLO DI TAGLIO
Fig. 2
L’angolo retto è a 45º, sia a sinistra che a destra.
Premere giù il bottone bloccante (9) per sistemare
l’angolo retto e usare la maniglia per muovere il piano
girevole a sinistra o a destra. L’intera sega si muove
nella direzione desiderata.
Quando si rilascia la manopola bloccante, la sega non
gira di più del successivo angolo mostrato sulla scala
di calibratura.
Il piano girevole scatta al suo posto ai seguenti angoli:
0º, 15º, 22.5º, 30º and 45º (sia a sinistra che a destra).
Nota: Con il doppio angolo retto la lama è più
esposta per via dell’angolo più ampio. Così c’è una
maggior possibilità di lesioni. Tenere le mani distanti dalla
lama!
REGOLARE IL DOPPIO ANGOLO DI TAGLIO /
SEGARE AD ANGOLO RETTO
Fig. 2
Regoli il primo angolo come da spiegazione (sopra).
Avviti il pomello (11) in senso antiorario e scelga
l’angolo desiderato (indicazione sulla parte anteriore
della macchina -18). Viti il pomello (11) in senso
orario.
SOSTITUZIONE DEGLI SPAZZOLINI DI
CARBONIO
Fig. 1
Stacchi la spina dalla presa di corrente.
Avviti le custodie (3) con un cacciavite piatto.
Sostituisca gli spazzolini di carbonio con spazzolini
0dello stesso tipo. Avviti le custodie (3) di nuovo.
Nota: Sostituisca sempre ambedue spazzolini di
carbonio contemporaneamente. Non usare mai degli
spazzolini vecchi e nuovi contemporaneamente.
MONTAGEM DO SACO DE PÓ
Fig. 1
Prema il morsetto del sacco (12) e lo spinga attraverso
l’apertura nella parte posteriore della macchina. Il sacco
di polvere rimane in posto quando si stacca il morsetto.
REGOLAZIONE DEL MORSETTO
Utilizzare sempre il morsetto e la guida per tenere ben
fermo il pezzo da lavorare sul tavolo di lavoro.
Il morsetto è dotato di un sistema di regolazione rapida
per spostare la superficie di blocco.
Assicurarsi che l’apparecchio sia spento e non
collegato alla corrente.
Ruotare il blocco filettato, mosso dalla linguetta in
cima alla struttura del
morsetto.
Premere o tirare il morsetto nella posizione
desiderata in modo che la sua faccia tocchi il pezzo da
lavorare.
Riportare il blocco alla sua posizione originale in
modo che si incastri con la filettatura sul morsetto;
stringere il morsetto per bloccare saldamente il
pezzo da lavorare.
4. OPERAZIONE
USO DELLA SEGA TRONCATRICE
ELETTRICA
Prima dell’uso, controlli se si presentano danni!
Scelga l’angolo di taglio desiderato.
Colleghi la spina alla presa di corrente.
Fissi il pezzo di lavoro con i morsetti (7): Si assicuri
che il pezzo sia ben fissato!
Mantenga il pezzo di lavoro alla parte sinistra,
mantenendo una certa distanzia dalla lama.
Accenda il laser con il contattore (1).
Si assicuri che la lama di sega stia funzionando a pieno
regime, prima di cominciare a segare il pezzo di
lavoro.
Usi il pomello (2) per sollevare il tappo d’arresto
della custodia.
Spinga la sega lentamente verso il basso in modo che
la lama seghi nel pezzo di lavoro e vada attraverso la
fessura nel tavolo. Non mettere la sega sotto
pressione. Dia la macchina tempo per segare nel
Ferm 35
lengüeta de la parte superior del soporte de la
presilla.
Empuje o tire de la presilla hasta la posición deseada
de modo que la pared de la presilla toque la pieza que
va a cortar.
Vuelva a colocar el seguro de la rosca en su posición
original, de manera que encaje la rosca en el eje de la
presilla y apriete la presilla para sujetar la pieza de
manera segura.
4. FUNCIONAMIENTO
EMPLEO DE LA SIERRA TRONZADORA
¡Antes de utilizarla, compruebe siempre si existen
fallos o defectos!
Fije el ángulo de corte deseado.
Enchúfela a la corriente.
Fije la pieza en su sitio utilizando las abrazaderas (7):
¡asegúrese de que el material esté bien sujeto con las
abrazaderas!
Sostenga firmemente el material en la parte izquierda
mientras se asegura de que mantiene una distancia
adecuada de la hoja de sierra.
Encienda la herramienta mediante el interruptor (1).
Asegúrese de que la hoja de sierra ha alcanzado su
máxima velocidad antes de permitirle que toque la
pieza que se debe serrar.
Utilice un tirador (2) para subir la cubierta
protectora de cierre.
Ahora lleve la sierra hacia atrás de forma lenta para
que la hoja de sierra sierre a través de la pieza y pase a
través de las ranuras de la mesa. No haga ninguna
presión sobre la sierra. Déle tiempo a la herramienta
para que sierre la pieza.
Lleve con cuidado la máquina hacia arriba y apáguela
soltando el interruptor (1).
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. El motor no arranca
La clavija no está enchufada
El cable de la electricidad está roto
El interruptor es defectuoso. Haga que reparen la
máquina en su distribuidor Ferm.
2. El corte de la sierra es irregular
La hoja de sierra debe ser afilada
La hoja de sierra se ha montado al revés
La hoja de sierra está atascada con resina o serrín
La hoja de sierra no es adecuada para la pieza que se
está serrando
3. La palanca de la altura o del inglete está
obstruida
Los restos o el serrín deben retirarse
4. El motor no logra alcanzar la velocidad
máxima
El cable de extensión es demasiado fino o demasiado
largo
El voltaje de la fuente de electricidad es inferior a 230 V.
5. La máquina vibra de forma excesiva
La hoja de sierra está dañada
6. La máquina se calienta demasiado
Las aberturas de ventilación están bloqueadas.
Límpielas con un paño seco
7. El electromotor funciona de modo irregular
Las escobillas de carbón están desgastadas.
Reemplace las escobillas de carbón o consulte su
distribuidor Ferm.
5. REPARACIÓN Y MANTENI-
MIENTO
Asegúrese siempre de que la herramienta no esté
conectada a la fuente de electricidad cuando
realice el mantenimiento de la herramienta.
Las herramientas Ferm se han diseñado para que
funcionen por un gran periodo de tiempo sin problemas
con un mantenimiento mínimo. Si se limpia de forma
regular la herramienta y se utiliza de la forma adecuada,
se contribuye a una vida mayor de la herramienta.
LIMPIEZA
Limpie la carcasa de la herramienta de forma regular con
un paño suave, después de cada uso. Asegúrese de que
las ranuras de ventilación no estén obstruidas con polvo
o suciedad. En caso de suciedad muy resistente, utilice
un paño suave humedecido con agua y jabón. Nunca
utilice disolventes como benzol, alcohol, amoniaco, etc.,
ya que estas sustancias pueden dañar las piezas de
plástico.
LUBRICACIÓN
La herramienta no necesita una lubricación extra.
REPARACIÓN Y DISTRIBUIDORES
Si ocurre un fallo como resultado del desgaste o rotura
de una pieza, póngase en contacto con su distribuidor
Ferm más cercano. Puede encontrar una vista
despiezada de las piezas que puede pedir en la parte
posterior de estas instrucciones de uso.
MEDIO AMBIENTE
Para evitar los daños durante el transporte, se ha
enviado en un embalaje resistente. El embalaje está
hecho de material reciclable siempre que sea posible, así
que tiene la posibilidad de reciclarlo. Cuando sustituya
una máquina, lleve la antigua a su distribuidor Ferm más
cercano. Aquí se reciclará de forma que proteja el medio
ambiente.
GARANTÍA
Las condiciones de la garantía de pueden leer en la tarjeta
de garantía que se adjunta en la parte posterior de estas
instrucciones.
26 Ferm
Declaramos que este producto cumple las siguientes
normas o documentos de normalización:
EN61029-1, EN61029-2-9,
EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
de acuerdo con las que aparecen en las directivas:
98/37/EEG
73/23/EEG
89/336/EEG
desde el 02-01-2005
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Departamento de Calidad
SERRA ELÉCTRICA DE CORTE
TRANSVERSAL
OS NÚMEROS CONSTANTES NO TEXTO QUE SE
SEGUE TÊM CORRESPONDÊNCIA NAS FIGURAS
PRESENTES NA PÁGINA 2
Para a sua própria segurança, leia atentamente
estas instruções antes de utilizar a máquina.
CONTEÚDOS
1. Informações da máquina
2. Segurança
3. Acessórios de montagem
4. Funcionamento
5. Serviço e manutenção
1. INFORMAÇÕES DA MÁQUINA
INTRODUÇÃO
A serra eléctrica de corte transversal foi concebida para
serras madeira e pedaços de trabalho em madeira.
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
LISTA DE PEÇAS
1. Pega com interruptor
2. Botão de desbloqueio
3. Conjunto do motor (escova em aço-carbono)
4. Cobertura de protecção da lâmina
5. Botão de desbloqueio da cabeça de corte
6. Peças de extensão (esquerda e direita)
7. Grampo
8. Orifícios do grampo
9. Botõe para regulação do ângulo da serra
10. Bloqueio da lâmina da serra
11. Botão rotativo para o chanfro da serra
Tensão | 230 V~
Capacidade | 2000 W
Classe da máquina | II (isolamento
| duplo)
Rotações, sem carga | 4800 rpm
Medição da lâmina da serra | 305x25.4x3.0 mm
Ângulo de esquadria | 45º (esquerda e
| direita)
Ângulo de biselagem | 45º (só esquerda)
Capacidade de serrar: |
0º de chanfro, 0º de biselagem | 79 x 195 mm
45º de chanfro, 45º de biselagem | 42 x 135mm
45º de chanfro, 0º de biselagem | 70 x 135mm
0º de chanfro, 45º de biselagem | 48 x 135mm
Peso | 23 kg
Lpa (pressão sonora) | 95 dB(A)
Lwa (potência acústica) | 108 dB (A)
Nível de vibração | 9.88 m/s
2
CE
ı
DÉCLARACION DE CONFORMIDAD
(
E
)
Ferm 27
possano girarsi e impigliarsi Tenga sempre il pezzo
di lavoro sul tavolo e contro il tappo d’arresto per
mezzo di un accessorio appropriato.
Si assicuri che il pezzo sia libero di chiodi o di altri
oggetti.
CONSIGLI DI SICUREZZA PER
L’OPERATORE
Si assicuri che l’area di lavoro sia pulita e ordinata.
L'area di lavoro deve essere ben alluminata.
L’operatore deve essere informato dell'uso, del
montaggio e dell’operazione della macchina.
Indossi una maschera o un capello antipolvere per
prevenire l’inalazione di polvere.
Indossi guanti quando si sostituisce la lama o quando
si sega materiali ruvidi. Raccomandiamo di
conservare le lame in un portalama per prevenire
che delle persone sarebbero ferite.
Se la macchina è dotata di un laser, deve essere
sostituito con un laser dello stesso tipo. Soltanto il
fabbricante di laser o uno specialista possono
effettuare le riparazioni.
L’operatore deve indossarsi una protezione
auricolare per prevenire dei problemi d'udito.
Per prevedere degli incidenti a causa di accendere la
macchina senza volere, la spina deve essere staccata
dalla presa prima di regolare il tappo d’arresto o di
togliere la testa di sega, durante la sostituzione delle
lame o degli accessori e durante le manutenzioni.
Per prevenire delle scosse elettriche, non si può mai
toccare i perni quando si collega la spina nella presa di
corrente.
Non usare mai il cavo per tirare la spina dalla presa.
Non lasci che il cavo venga in contatto con olio,
calore e oggetti affilati.
Non applicare agenti di pulizia o lubrificazione su una
lama ruotante.
Per prevenire incendi, non utilizzare mai la macchina
vicino a liquidi infiammabile o gas.
Usi sempre degli accessori originali. Altri accessori
potrebbero causare ferite.
Scelga sempre una lama appropriata per il materiale
che deve essere segato.
TRASPORTO
Si assicuri che tutti i blocchi e i tenditori siano ben
fissati.
Non inclinare la macchina con le prolunghe ( per
stabilire la sega), ma la inclini con la parte inferiore
solida della macchina.
DURANTE L’USO
Se si usa frequentemente la macchina, stia attento che
non faccia errori. Non dimenticare che una mancanza di
concentrazione potrebbe causare lesioni gravi in una
frazione di un secondo.
Prima di segare, si assicuri che la cappa protettiva sia
nella posizione giusta.
Prima di cominciare a tagliare, lascia la macchina in
moto per qualche minuto. Se si sente un rumore
strano o se si presentano delle vibrazioni forti,
spenga la macchina e stacchi la spina dalla presa, e
cerchi di trovare la causa del problema. Non usare la
macchina prima di aver trovato la causa e di aver
riparato il danno.
Si assicuri che il pezzo segato non si blocchi, e non
tenerlo, stringerlo o fissarlo contro il tappo
d’arresto. Il pezzo di lavoro deve potersi muovere
facilmente attraverso il lato della lama. Altrimenti il
pezzo di lavoro segato potrebbe essere bloccato
dalla lama o scagliato.
Non mettere le mani a un posto dove, in caso di un
movimento improvviso, una o ambedue mani
potrebbero venire in contatto con la lama di sega.
Lasci la lama funzionare a pieno regime, prima di
cominciare a segare.
Prema la testa della sega in modo che il motore non
sia sovraccaricato e la lama non si inceppi.
Se si deve togliere materiali inceppati: lasci la lama
fermarsi completamente, spenga il motore e stacchi
la spina dalla presa.
Alla fine della segatura, tenga la testa di sega verso il
basso, spenga la macchina e aspetti finché tutte le
parti muoventi si arresteranno prima di togliere le
mani dalla macchina.
MOTORE
Colleghi la macchina a una presa di 220/230 V.
In caso che il motore non funziona: stacchi
immediatamente il tasto. Stacchi la spina dalla presa
di corrente. Controlli se la lama può muoversi
liberamente. Se è cosi, accenda il motore di nuovo.
Per prevenire che il motore si danneggiasse, tolga
regolarmente le schegge e la polvere per
permettere che il motore si possa raffreddare
completamente.
In caso che il motore si ferma improvvisamente:
stacchi immediatamente l’interruttore. Separi la
lama dal pezzo di lavoro, e continui a segare.
Usare una prolunga di un diametro troppo fino,
potrebbe causare una diminuzione di potenza, che
potesse portare ai problemi.
Per segare un pezzo di una lunghezza di più di 15
metri, c’è bisogno di un cavo di un diametro di
1,5mm
2
.
Per segare un pezzo lungo fra i 15 e 40 metri, c’è
bisogno di un cavo di un diametro di 2,5mm
2
.
3. MONTAGGIO E ACCESSORI
INSTALLAZIONE DELLA SEGA
TRONCATRICE ELETTRICA
Fig. 1 e 2
Tolga la macchina dalla confezione. Colleghi il tappo
d’arresto (13) alla prolunga (6) ( di modo che la parte
superiore sia piatta e liscia)
Metta una prolunga (6) con il tappo d’arresto (13) al
lato destro della macchina e l'altra prolunga (6) al lato
sinistro della macchina.
Sistemi la macchina in modo che si possa toccare la
parte posteriore. Allontani le prolunghe (6) un poco
in dietro e spinga i morsetti sulla barra del pezzo di
prolunga. Spinga i pezzi di prolunga (6) di nuovo in
modo che le estremità delle barre si trovino nelle
fessure. Spinga il morsetto contro la parte esterna
della macchina e viti la vite con un cacciavite croce.
34 Ferm
10. Blocco della lama di sega
11. Pomello rotante per segare dei giunti ad angolo retto
12. Sacco di polvere
13. Tappo d’arresto
14. Vite
15. Bullone per la lama di sega
16. Flangia
17. Cappa
18. Scala per il piano inclinato
CONTENUTO DELLA CONFESSIONE
1 Sega troncatrice
1 Sacco di polvere
1 Morsetto
2 Prolunghe + 2 morsetti
4 Pezzi di rubber
1 Chiave per sostituire la lama
1 Istruzioni di uso
1 Istruzioni di sicurezza
1 Carta di garanzia
Controlli se la macchina, delle parti mobili o accessori
sono danneggiati durante il trasporto.
2. SICUREZZA
Prima dell’uso e durante l'uso, legga e segua
sempre le precauzioni di sicurezza fornite e le
istruzioni sottoelencate.
ESPLICAZIONE DEI SIMBOLI
In questo manuale e/o sulla macchina si trovano i simboli
seguenti:
CE conforme ai requisiti di sicurezza europei
applicabili
Macchina di Classe 2 – doppio isolamento – non
c’è bisogno di una spina riferita a terra.
Pericolo di ferita o di danni.
Legga il manuale
Non permettere che altre persone vengano
nell'area di lavoro.
Stacchi la spina immediatamente dalla linea
principale in caso di danni al cavo durante la
manutenzione
Indossi una protezione auricolare e per gli occhi
Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi o usurati
devono essere smaltiti in appropriate aree di
riciclaggio.
PRIMA DELL’USO
Controlli la macchina. Se la macchina è incompleta, se
una parte è piegata o se si presenta un difetto elettrico,
spenga la macchina e stacchi la spina dalla presa di
corrente. Sostituisca le parti danneggiate, difettose o
mancanti prima dell’uso.
Per fissare la lama di sega nella fessura e per prevenire
che la macchina si spostasse, segua le istruzioni
sotoelencate.
Scelga una lama appropriata Usi solamente la sega
troncatrice per segare legno o metallo leggero come
p.e. alluminio. Altri materiali potrebbero saltare,
impigliarsi nella lama o causare pericoli.
La freccia sulla lama indica la direzione di rotazione, e
deve essere puntata nella stessa direzione della
freccia sulla macchina. I denti anteriori della lama di
sega devono essere puntati verso il basso.
Controlli se la lama è affilata, allineata correttamente
e non danneggiata. Dopo aver spenta la macchina,
spinga la cappa in giù. Ruoti la lama manualmente e si
assicuri che giri facilmente. Ponga la macchina nella
posizione di 45º e si assicuri che ruoti facilmente. Se
la lama tocca qualcosa, dovrà essere regolata.
Tenga la lama e la superficie di governo per i
morsetti, pulite.
La flangia della lama di sega deve sempre essere
montata con la tacca verso la lama.
Si assicuri che tutti i dispositivi e blocchi siano sicuri e
che le parti non abbiano troppo spazio.
Non usare mai le mani per segare.
Spinga sempre il pezzo di lavoro contro il tappo
d’arresto, per prevenire che non si potesse inclinare
o girare durante l’uso. La parte inferiore del pezzo di
lavoro deve essere libera di impurità.
Si assicuri che il pezzo di lavoro non si possa muovere
dopo essere segato, perché non è completamente
sostenuto dalla superficie della macchina.
Per segare dei pezzi di lavoro che sono troppo grandi
per essere completamente sostenuti dalla superficie,
si prega di usare un’imbottitura o un'altra macchina.
Sostituisca degli inserti del tavolo logorati.
Si prega di usare solamente delle lame raccomandate
dal fabbricante (EN-847-1).
Non usare mai le lame di sega HS (high speed:
velocità alta)
Controlli se i pezzettini segati possono essere tolti di
lato dalla lama, per prevenire che possano impigliarsi
sulla lama o essere scagliati.
Non segare mai più di un pezzo
contemporaneamente.
Stia molto attento segando dei pezzi larghi, molto
piccoli o difficili.
Stia attento segando dei giunti ad angolo retto.
Usi dei sostegni addizionali (tavoli, capre, e.a.) per
segare dei pezzi lunghi che potrebbero cadere della
macchina.
Non usare mai la macchina per segare dei pezzi
troppo piccoli che non si può neanche tenere.
Durante la segatura di sezioni di profilo, è molto
importante di assicurarsi che il pezzo non possa
muoversi e che la lama non possa incepparsi. Una
sezione di profilo deve essere posta distesa o tenuta
in posto per mezzo di un accessorio per prevedere
che si possa rovesciare o scivolare durante la
segatura.
Dei pezzi rotondi come p.e. cilindri, devono essere
ben assicurati, per prevedere che questi pezzi
Ferm 33
12. Saco de pó
13. Paragem
14. Parafuso
15. Parafuso da lâmina da serra
16. Flange
17. Resguardo
18. Grampo da peça de trabalho
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
1 Serra de corte transversal
1 Saco de pó
1 Grampo
2 Peças de extensão + 2 grampos
4 Borrachas
1 Chave para mudar a lâmina da serra
1 Instruções de utilização
1 Instruções de segurança
1 Cartão de garantia
Verifique a máquina, peças soltas e acessórios para
identificar danos ocorridos no transporte.
2. SEGURANÇA
Quando utilizar a máquina, siga sempre
cuidadosamente as precauções de segurança
fornecidas e as instruções de segurança apresentadas em
seguida.
LISTA DE SÍMBOLOS
Os pictogramas que se seguem são utilizados nestas
instruções e na própria máquina:
CE em conformidade com as normas de segurança
europeias aplicáveis
Equipamento de Classe II – isolamento duplo – a
ficha não tem de ter ligação à terra
Perigo de ferimentos ou danos no material.
Leia as instruções.
Mantenha as pessoas à distância.
Desligue imediatamente a ficha da corrente
eléctrica caso o fio de alimentação esteja
danificado durante as tarefas de manutenção
Utilize protecção visual e auditiva
Os aparelhos eléctricos ou electrónicos avariados
e/ou eliminados têm de ser recolhidos nos pontos
de reciclagem adequados.
ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO DA SERRA
Verifique a máquina. Se qualquer das peças estiver em
falta, dobrada ou de qualquer forma inutilizável, ou se
ocorrer uma avaria eléctrica, desligue a máquina e retire
a ficha da tomada de corrente eléctrica. Substitua todas
as peças em falta, danificadas ou defeituosas antes de
utilizar novamente a máquina.
Para fixar a lâmina da serra na ranhura e impedir que a
peça de trabalho se movimente, siga as instruções que se
seguem.
Escolha uma lâmina adequada ao trabalho que vai
fazer. Utilize a serra de corte transversal apenas para
serrar madeira e derivados ou metais leves, tais como
o alumínio. Outros materiais podem saltar ou ficar
presos na lâmina, dando origem a outros perigos.
A seta marcada na lâmina da serra, que indica a
direcção da rotação, deve apontar na mesma
direcção que a seta marcada na máquina. Os dentes
da lâmina da serra devem apontar para baixo, na
parte frontal da serra.
Verifique se a lâmina está afiada, em boas condições e
correctamente alinhada. Depois de desligar a
máquina, empurre a madeira serrada para baixo.
Rode a lâmina da serra à mão e verifique se roda
livremente. Coloque a máquina na posição de 45° e
verifique novamente a rotação. Se a lâmina tocar em
qualquer objecto, tem de ser ajustada.
Mantenha a lâmina da serra e a superfície de trabalho
limpa.
A flange da lâmina da serra deve estar sempre
montada, com o nó apertado na direcção da lâmina
da serra.
Verifique se todos os dispositivos de aperto e
bloqueios estão seguros e de que nenhuma peça tem
demasiada folga.
Nunca utiliza apenas as mãos para serrar.
Pressione sempre a peça de trabalho firmemente
contra a paragem, de modo a que não se possa
inclinar ou virar enquanto serra. Nenhuma impureza
deve acumular-se por baixo da peça de trabalho a ser
serrada.
Certifique-se de que a peça de trabalho não se pode
movimentar durante o trabalho de serrar, por
exemplo, devido a não estar completamente
suportada pela superfície da máquina.
Para serrar peças de trabalho que não são
suportadas completamente pela superfície, utilize
suportes ou outra máquina.
Substitua quaisquer inserções da mesa desgastadas.
Utilize apenas lâminas da serra recomendadas pelo
fabricante (EN-847-1).
Nunca utilize lâminas de serra HS (High Speed – Alta
Velocidade).
Verifique se os pedaços serrados podem ser
retirados manualmente a partir da lâmina da serra,
caso contrário, podem ficar presos na lâmina e
serem projectados.
Nunca serre mais do que uma peça de trabalho ao
mesmo tempo.
Seja extremamente cuidados ao serrar peças
grandes, muito pequenas ou com formas estranhas.
Tenha cuidado ao serrar juntas de chanfro duplas.
Utilize suportes adicionais (mesas, pernas, etc.) para
peças de trabalho longas e fixe a máquina caso as
peças não estejam bem seguras.
Nunca utilize a máquina para serrar peças que sejam
tão pequenas que não se possam segurar com
28 Ferm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Ferm MSM1015 Manuale del proprietario

Categoria
Troncatrici
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per