LG M1962D-WC Manuale utente

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale utente
www.lge.com
MANUALE DELL’UTENTE
MONITOR TV
MODELLI MONITOR TV
M1962D
M2062D
M2262D
M2362D
M2762D
Leggere con attenzione questo manuale prima di azionare l’unità e
conservarlo per riferimento futuro.
ITALIANO
1
PREPARAZIONE
CONTROLLI DEL PANNELLO FRONTALE
Questa è una rappresentazione semplificata del pannello anteriore. Il modello mostrato qui può essere diverso
dal vostro apparecchio.
Pulsanti
INPUT
INPUT
MENU
PR
VOL
OK
Pulsanti
MENU
Pulsant
i OK
Pulsanti
VOLUME
Pulsanti
PROGRAMMA
Pulsante di
alimentazione
Pulsante
cuffie
Ricevitore IR
(Ricevitore teleco-
mando)
SSeennssoorree ddii lluuccee
Questo è l’obiettivo per il sensore
di luce per selezionare la lumi-
nosità esterna, quando si imposta
AUTO BRIGHT ON.
IInnddiiccaattoorree ddii aalliimmeennttaazziioonnee
si illumina di blu quando l’unità viene
accesa.
Nota: è possibile regolare l’indicatore di
alimentazione nel menu OPTION.
2
PREPARAZIONE
INFORMAZIONI SUL PANNELLO POSTERIORE
SSlloott ddeellllaa sscchheeddaa PPCCMMCCIIAA ((PPeerrssoonnaall CCoommppuutteerr
MMeemmoorryy CCaarrdd IInntteerrnnaattiioonnaall AAssssoocciiaattiioonn))..
Questa funzionalità non è disponibile in tutti i paesi.
PPrreessaa ddeell ccaavvoo ddii aalliimmeennttaazziioonnee
Questo apparecchio è alimentato da tensione AC. La
tensione è indicata sulla pagina delle specifiche tecniche.
Non tentare mai di alimentare l'apparecchio con tensione
DC.
IIHHDDMMII IINNPPUUTT ((nnoonn ssuuppppoorrttaa iill PPCC))
Collegare un segnale HDMI a HDMI IN.
In alternativa collegare il segnale DVI (VIDEO) alla porta
HDMI con il cavo DVI a HDMI.
IInnggrreessssoo aauuddiioo RRGGBB//DDVVII
Collegare l’audio da un PC.
UUsscciittaa aauuddiioo ddiiggiittaallee oottttiiccaa
Collegare l’audio digitale da apparecchiature diverse
RRGGBB IINNPPUUTT((PPCC))
Collegare l’uscita da un PC.
UUSSBB IINN
IInnggrreessssoo DDVVII--DD
Collegare l’uscita da un PC.
PPOORRTTAA DD''IINNGGRREESSSSOO RRSS--223322CC
((CCOONNTTRROOLL LLOO//SSEERRVVIIZZIIOO))
Connettere alla porta RS-232C sul PC.
IInnggrreessssoo CCoommppoonneenntt
Collegare un dispositivo video/audio Component a
questi jack.
IInnggrreessssoo aauuddiioo//vviiddeeoo
Collegare l'uscita audio/video di una periferica esterna a
questi connettori.
PPrreessaa EEuurroo SSccaarrtt ((AAVV11//AAVV22))
Collegare l'ingresso o l'uscita della presa scart prove
niente da un dispositivo esterno a questi jack.
IInnggrreessssoo aanntteennnnaa
Collegare i segnali del digitale terrestre a questo jack
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
13
Questa è una rappresentazione semplificata del pannello posteriore. Il modello mostrato qui può essere diverso dal
vostro apparecchio
AV 1 AV 2
AC IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
VIDEO
COMPONENT
IN
AV IN 3
VIDEO -AUDIO-
(MONO)
AUDIO
Y
P
B
P
R
L
R
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
USB IN
RGB IN (PC)
DVI-D IN (PC)
HDMI IN 1
AV 1
V 1
AV 2
V 2
AC IN
ANTENNA/
CABLE IN
L
R
3
9
10 11
2
1
3
87 1312
64 5
3
PREPARAZIONE
ESTENSIONE DELLA BASE DEL CAVALLETTO
Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.
<<MM11996622DD//MM22006622DD//MM22226622DD//MM22336622DD>>
1
2
3
Disporre con attenzione il prodotto con lo schermo
rivolto verso il basso su una superficie imbottita che
protegga il prodotto e lo schermo da eventuali danni.
Inserire la base di supporto nel prodotto
Ruotare il blocco della base del supporto di 90° per fissare la base al corpo del supporto.
BBaassee bbllooccccaattaa
<<BBllooccccaattaa>>
4 5
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
4
PREPARAZIONE
ESTENSIONE DELLA BASE DEL CAVALLETTO
Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.
1
2
3
Disporre con attenzione il prodotto con lo schermo
rivolto verso il basso su una superficie imbottita che
protegga il prodotto e lo schermo da eventuali danni.
Inserire la base di supporto nel prodotto
<<MM22776622DD>>
Inserire il monitor nella base di supporto ruotando la vite a destra.
* Ruotare la vite con la relativa maniglia.
4
5
PREPARAZIONE
DISTACCARE IL CAVALLETTO
1
2
3
Scollegare il monitor dalla base di supporto
ruotando la vite a sinistra.
Ruotare il blocco della base del supporto di 90° per fissare la base al corpo del supporto.
Spingendo il fermo, rimuovere la base del supporto dal corpo dello stesso.
4
O
P
E
N
O
P
E
N
Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.
Disporre l'impianto con il lato frontale rivolto verso
il basso, su un cuscino o un pezzo di stoffa.
O
P
E
N
O
P
E
N
FFeerrmmoo
<<MM11996622DD//MM22006622DD//MM22226622DD//MM22336622DD>>
6
PREPARAZIONE
DISTACCARE IL CAVALLETTO
1
2
3
Scollegare il monitor dalla base di supporto
ruotando la vite a sinistra.
4
Tirare la base di supporto.
Ruotare la vite con la relativa maniglia.
5
Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.
Disporre l'impianto con il lato frontale rivolto verso
il basso, su un cuscino o un pezzo di stoffa.
<<MM22776622DD>>
7
PREPARAZIONE
<<MM22776622DD>>
SMONTAGGIO DEL CORPO DDEL SUPPORTO
1. Rimuovere la vite punto 4.
2. Tirare il corpo del supporto.
1. Rimuovere la vite punto 2.
2. Tirare il corpo del supporto.
Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.
Rimuovere il corpo del supporto seguendo la stessa procedura di quando si usa come gancio a parete.
<<MM11996622DD//MM22006622DD//MM22226622DD//MM22336622DD>>
8
PREPARAZIONE
INSTALLAZIONE PIEDISTALLO DESKTOP
Per garantire un'adeguata ventilazione, disporre uno spazio libero di 4" su ogni lato e da eventuali pareti.
10 c m
10 c m
10 c m
10 c m
MONTAGGIO A PARETE: INSTALLAZIONE ORIZZONTALE
Per garantire un'adeguata ventilazione, disporre uno spazio libero di 10 cm su ogni lato e da eventuali pareti. Le
istruzioni per l'installazione in dettaglio sono fornite presso il rivenditore, consultare la guida
opzionale per l'installazione della staffa da montaggio a parete reclin-abile e per la configurazione.
10 c m
10 c m
10 c m 10 c m
10 c m
9
PREPARAZIONE
POSIZIONAMENTO DEL DISPLAY
Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.
REGOLARE LA POSIZIONE DEL PANNELLO NEI DIVERSI MODI PER OTTENERE IL MASSIMO COMFORT.
Gamma d'inclinazione
COLLOCAZIONE
Position your set so that no bright light or sunlight falls directly onto the screen. Care should be taken not to expose
the set to any unnecessary vibration, moisture, dust or heat. Also, ensure that the set is placed in a position to allow a
free flow of air. Do not cover the ventilation openings on the back cover.
If you intend to mount the set to a wall, attach Wall mounting interface (optional parts) to the back of the set.
When you install the set using the wall mounting interface (optional parts), attach it carefully so it will not drop.
- Be sure to use screws and a wall mount that meet VESA standards.
- Using screws longer than those recommended might damage the product.
- Using screws that do not meet VESA standards might either damage the product or result in it coming away from the
wall. We will not be held responsible for any damage resulting from failure to follow these instructions.
< Screw Mounting Interface Dimension >
MM11996622DD//MM22006622DD//MM22226622DD//MM22336622DD ::
100 mm x 100 mm hole spacing
MM22776622DD ::
200 mm x 100 mm hole spacing
AAvvvveerrtteennzzaa::
Quando si regola l'angolazione dello schermo, non mettere le
dita tra la parte superiore del monitor e il corpo del supporto.
Pericolo di lesioni.
-5
°
15
°
10
PREPARAZIONE
FISSAGGIO DELL'UNITÀ ALLA PARETE PER IMPEDIRE LA CADU-
TA QUANDO L'UNITÀ È SU UN SUPPORTO.
Si raccomanda di montare l'apparecchio in posizione ravvicinata alla parete per impedire che esso possa cadere
se spinto all'indietro.
Inoltre si raccomanda di fissare l'apparecchio alla parete in modo che non possa essere tirato avanti o indietro,
provocando potenzialmente lesioni o danneggiando il prodotto.
Attenzione: Assicurarsi che bambini non possano arrampicarsi o attaccarsi all'apparecchio.
L'immagine visualizzata può essere diversa dalla vostra unità.
Usare i bulloni ad occhiello (o staffe/bulloni per l'apparecchio) per fissare l'apparecchio alla parete come indicato
dalla figura.
* Se il vostro prodotto è dotato di bulloni negli occhielli prima di inserire i bulloni ad occhiello, allentare i bulloni.
*Inserire i bulloni ad occhiello o staffe/bulloni dell'apparecchio e stringere nei fori superiori.
Fissare le staffe per parete con i bulloni (vendute separatamente) sulla parete. Far corrispondere l'altezza della
staffa montata alla parete con i fori presenti sull'unità. Assicurarsi che staffe e bulloni ad occhiello siano saldamente
fissati.
Usare una corda o cavo resistenti (venduti separatamente) per legare
il prodotto. È più sicuro legare la corda in modo che sia orizzontale tra
TV e parete.
NOTA
!
G Quando si sposta l'unità, per prima cosa allentare la corda.
G Usare un piano o armadietto abbastanza robusti e larghi per sostenere il peso e le dimensioni dell'ap-
parecchio.
G Per un uso sicuro dell'apparecchio, accertarsi che l'altezza della staffa sulla parete e quella dell'apparecchio
siano uguali.
11
FISSARE LA TV ALLA SCRIVANIA (SOLO IL MODELLO M2762D)
La TV deve essere fissata alla scrivania in modo che non possa essere tirato avanti o indietro, provocando poten-
zialmente lesioni o danneggiando il prodotto. Usare solo la vite connessa.
L'immagine visualizzata può essere diversa dalla vostra unità.
AVVERTENZA
!
G Per impedire alla TV di ribaltarsi, la TV deve essere fissata saldamente al pavimento/parete come indicato
dalle istruzioni di installazione. Piegare, scuotere o oscillare la macchina può provocare lesioni.
1-vite
(fornita come componente del prodotto)
PREPARAZIONE
PPiieeddiissttaalllloo
SSccrriivvaanniiaa
12
PREPARAZIONE
SISTEMA DI SICUREZZA KENSINGTON
- Il prodotto è dotato sul pannello posteriore di un connettore del sistema di sicurezza Kensington.
Connettere il cavo del sistema di sicurezza Kensington come indicato sotto.
- Per maggiori dettagli in merito all'installazione e all'impiego del sistema di sicurezza
- Per maggiori dettagli in merito all'installazione e all'impiego del sistema di sicurezza Kensington, consultare la
guida dell'utente fornita in dotazione con il sistema di sicurezza Kensington.
Per maggiori informazioni, contattare
hhttttpp::////wwwwww..kkeennssiinnggttoonn..ccoomm
, la homepage su internet di
Kensington. Kensington commercializza sistemi di sicurezza per attrezzature elettroniche costose
come PC portatili e proiettori LCD.
NNoottaa::
- Il sistema di sicurezza Kensington è un accessorio opzionale.
NNoottaa::
a. Se il prodotto sembra freddo al tocco, si può verificare un leggero tremolio all'accensione.
Questo è normale, non c'è niente di errato con la TV.
b. Sullo schermo possono essere visualizzati alcuni minuscoli punti difettosi, che sembrano rossi,
verdi o blu. Tuttavia non producono effetti negativi sulle prestazioni del monitor.
c. Evitare di toccare lo schermo LCD o di tenere le dita sulla sua superficie per periodi di tempo prol
ungati.Questa operazione potrebbe provocare alcuni effetti temporanei di distorsione sullo schermo.
13
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
AV 1 AV 2
ANTENNA/
CABLE IN
AV 1 AV 2
ANTENNA/
CABLE IN
Per ottenere una qualità ottimale delle immagini, regolare l’orientamento dell’antenna.
Non sono forniti il cavo e il convertire dell’antenna.
Per impedire di causare danni al dispositivo, non collegare mai eventuali cavi di alimentazione fino a quando non
è stato completato il collegamento di tutti i dispositivi.
Abitazioni / Appartamenti plurifamiliari
(Collegamento all’antenna centralizzata)
Abitazioni / case monofamiliari
(collegamento con antenna esterna)
Cavo coassiale RF (75 )
COLLEGAMENTO ANTENNA
Antenna
UHF
AAmmpplliiffiiccaatt
oorree ddeell
sseeggnnaallee
VHF
In zone con segnale debole, per ottenere una migliore qualità dell'immagine, installare un amplificatore di seg-
nale all'antenna come indicato sopra.
Se il segnale deve essere suddiviso tra due televisori, utiliz-zare uno sdoppiatore del segnale dell’antenna per
stabilire il collegamento.
Presa
antenna
centralizzata
Antenna esterna
(VHF, UHF)
14
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
Collegare le uscite del decoder dell'impianto alle prese
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN
(Y PB PR
) presenti sull'impianto.
Collegare il cavo audio dal decoder dell'impianto alle prese
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
dell'impianto.
Premere il pulsante
IINNPPUUTT
per selezionare
CCoommppoonneenntt
2
3
1
CONFIGURAZIONE DEL RICEVITORE HD
Per impedire di causare danni al dispositivo, non collegare mai eventuali cavi di alimentazione fino a quando non è
stato completato il collegamento di tutti i dispositivi.
Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.
Collegamento con cavo component
Segnale
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
1080 p
Component
HDMI
No
VIDEO
COMPONENT
IN
AUDIO
Y
P
B
P
R
L
R
1
2
15
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
Collegamento con cavo HDMI
Collegare l'uscita
HHDDMMII IINN
del decoder digitale al HDMI pre-
sente sull ’apparecchiatura.
1
Collegare il decoder digitale al jack HDMI IN sul set.
Collegare le uscite audio del decoder al
AAUUDDIIOO IINN
((RRGGBB//DDVVII))
presente sull'apparecchiatura.
Accendere il decoder digitale.(Consultare il manuale
dell ’utente per il decoder digitale).
2
3
1
Quando si collega un HDMI ad un cavo DVI
o
HDMI IN
1
1
HDMI IN
2
HDMI IN
2
DVI OUTPUT
AUDIO
RL
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI IN
1
1
2
o
G
L'ingresso HDMI non supporta la modalità PC. Se è connesso in modalità PC, lo schermo potrebbe non
essere visualizzato correttamente.
NOTA
!
16
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
CONFIGURAZIONE DEL DVD
Collegamento con cavo component
IInnggrreessssii ddeell CCoommppoonneennttee
Potete migliorare la qualità dell’immagine se collegate il lettore di DVD all’ingresso "Component" come qui sotto indicato.
Porte componente sull'apparecchio
YP
B
P
R
Uscite video del lettore di DVD
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Collegare le prese di uscita video (Y P
B PR) del DVD alle prese
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
sockets (Y PB PR)
dell'impianto.
Collegare il cavo audio dal DVD alle prese
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
dell'impianto.
Premere il pulsante
IINNPPUUTT
per selezionare
CCoommppoonneenntt
.
Premere il pulsante
PPLLAAYY
sul DVD.
L'immagine della riproduzione del DVD viene visualizzata su schermo.
2
3
4
1
VIDEO
COMPONENT
IN
AUDIO
Y
P
B
P
R
L
R
1
2
17
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
Collegamento con cavo scart[DVD]
Collegare la presa Euro scart del DVD alla presa Euro scart
dell'impianto.
Premere il pulsante
IINNPPUUTT
per selezionare
AAVV11
.
Se collegato a una presa scart AV2 Euro, selezionare AV2
come ingresso.
Premere il pulsante
PPLLAAYY
sul DVD.
L'immagine della riproduzione del DVD viene visualizzata su
schermo.
2
3
1
Collegamento con cavo HDMI
Collegare l’uscita HDMI del DVD al jack HDMI IN sul
set.
1
G
L’unità può ricevere simultaneamente il segnale audio e video adoperando un cavo HDMI.
G
Se il lettore DVD non supporta HDMI auto, sarà necessario impostare la risoluzione di output del DVD in modo
appropriato.
NOTA
!
NOTA
!
G
I segnali del tipo RGB. cioè i segnali rossi, verdi e blu possono venire selezionati solo per la Euro scart 1 e
si può ricevere AV1. Questi segnali vengono trasmessi, per esempio, da una TV a pagamento, videogioco o
da unità CD per foto ecc.
G
Si prega di utilizzare il cavo scart schermato.
AUDIO
(L)
(R)
AUDIO/
VIDEO
AV 1 AV 2
11
o
HDMI IN
1
1
HDMI IN
2
18
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI
CONFIGURAZIONE DEL VCR
Per evitare rumore sull'immagine (interferenza) lasciare una distanza adeguata tra VCR e l'apparecchio.
In genere, sul VCR viene visualizzata una immagine fissa. Se l'utente utilizza il formato immagine 4:3 per lungo tempo,
sui lati dello schermo può restare impressa un'immagine residua.
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
AV 1 AV 2
ANTENNA/
CABLE IN
Jack a parete
Antenna
1
2
Configurazione del VCR
Collegate l’uscita RF del vostro videoregistratore alla presa dell’antenna posta
sul retro dell’apparecchio.
Collegate il cavo dell’antenna all’ingresso RF del videoregistratore (VCR).
Memorizzate il canale video su un numero di programma di vostra scelta rifer-
endovi le istruzioni del paragrafo "Sintonizzazione manuale dei programmi".
Selezionate il numero di programma del canale video.
Premete il tasto
PPLLAAYY
del videoregistratore.
1
2
3
4
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

LG M1962D-WC Manuale utente

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale utente