Sony TA-DA9000ES Manuale del proprietario

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale del proprietario
©2003 Sony Corporation
4-249-347-45(1)
Multi-Channel
Integrated Amplifier
Bedienungsanleitung ________________________
Gebruiksaanwijzing__________________________
Istruzioni per l’uso___________________________
TA-DA9000ES
NL
IT
DE
2
IT
Per evitare il rischio di incendi e scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare incendi, non coprire le aperture di
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovagliette,
tende, ecc. e non collocare candele accese sopra
l’apparecchio.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non
collocare contenitori di liquidi, come vasi, sopra
l’apparecchio.
Installare il sistema in modo che il cavo di
alimentazione possa essere immediatamente scollegato
dalla presa di rete in caso di necessità.
Non gettare via le pile insieme
all’immondizia normale, ma
smaltirle invece correttamente
come rifiuti chimici.
Uso del manuale
Le istruzioni in questo manuale sono per il modello
TA-DA9000ES. Controllare il numero di modello
sull’angolo inferiore destro del pannello anteriore. In
questo manuale, il TA-DA9000ES (codice area
CEL) è il modello usato per le illustrazioni, se non
altrimenti indicato. Qualsiasi differenza nel
funzionamento è chiaramente indicata nel testo, ad
esempio con “Solo modello con codice area CEL”.
Le istruzioni in questo manuale descrivono i
comandi sull’amplificatore. Si possono usare anche i
tasti sul telecomando in dotazione se hanno un nome
uguale o simile a quello dei comandi
sull’amplificatore. Per dettagli sull’uso del
telecomando, vedere le istruzioni per l’uso separate
allegate al telecomando.
Questo amplificatore include Dolby* Digital e Pro
Logic Surround e DTS** Digital Surround System.
* Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D
sono marchi dei Dolby Laboratories.
** “DTS”, “DTS-ES Extended Surround” e “Neo:6”
sono marchi di Digital Theater Systems, Inc.
ATTENZIONE
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso,
come una libreria o un mobiletto.
Riguardo i codici area
Il codice area dell’amplificatore acquistato è
indicato in alto a destra sul pannello posteriore
(vedere l’illustrazione sotto).
Qualsiasi differenza nel funzionamento dipendente
dal codice area è chiaramente indicata nel testo, ad
esempio con “Solo modelli con codice area AA”.
4-XXX-XXX-XX AA
A
B
B
A
RL
R
L
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
IMPEDANCE USE 4-16
A+B USE 8-16
CENTER
AC OUTLET
A
B
B
A
R
L
SPEAKERS
AC IN
Codice area
3
IT
Preparativi
1: Controllare come collegare i
componenti .......................................4
1a: Collegamento di componenti
dotati di prese di uscita audio
digitale........................................6
1b: Collegamento di componenti
dotati di prese di uscita
multicanale .................................9
1c: Collegamento di componenti
dotati solo di prese audio
analogiche.................................11
2: Collegamento dei diffusori ...............13
3: Collegamento del cavo di
alimentazione CA...........................18
4: Impostazione dei diffusori ................19
5: Regolazione del livello e del
bilanciamento dei diffusori.............22
— TEST TONE
Funzionamento
dell’amplificatore
Selezione del componente.....................24
Ascolto del sonoro multicanale.............25
— MULTI CH IN
Cambiamento della visualizzazione......25
Indicazioni sul display ..........................26
Ascolto del sonoro surround
Uso dei soli diffusori anteriori..............28
Ascolto del suono con maggiore
fedeltà .............................................28
— AUTO FORMAT DIRECT
Selezione di un campo sonoro ..............29
Selezione del modo di decodifica
surround posteriore.........................31
— SURR BACK DECODING
Regolazioni e impostazioni
avanzate
Assegnazione dell’ingresso audio ........ 33
— DIGITAL ASSIGN
Commutazione del modo di ingresso
audio per componenti digitali......... 34
— INPUT MODE
Personalizzazione dei campi sonori...... 34
Regolazione dell’equalizzatore.............36
Impostazioni avanzate .......................... 38
Memorizzazione delle impostazioni
regolate........................................... 45
— USER PRESET
Altre operazioni
Assegnazione di nomi agli ingressi ...... 46
Uso del timer di spegnimento............... 46
Selezione del sistema diffusori.............47
Registrazione........................................ 48
Sistema di controllo
CONTROL A1II............................ 50
Collegamento i.LINK........................... 51
Informazioni supplementari
Precauzioni ........................................... 53
Soluzione di problemi........................... 54
Caratteristiche tecniche......................... 56
Lista delle posizioni dei tasti e pagine
di riferimento..................................58
Indice analitico .....................................60
Indice
IT
4
IT
I punti da 1a a 1c a partire da pagina 6 descrivono come collegare i componenti a questo amplificatore.
Prima di cominciare, fare riferimento a “Componenti collegabili” sotto per le pagine che descrivono
come collegare ciascun componente.
Componenti collegabili
a)
Modello con una presa DIGITAL OPTICAL OUTPUT o DIGITAL COAXIAL OUTPUT, ecc.
b)
Modello con prese MULTI CH OUTPUT, ecc. Questo collegamento è usato per emettere tramite questo
amplificatore l’audio decodificato dal decodificatore multicanale interno del componente.
c)
Modello dotato solo di prese AUDIO OUT L/R, ecc.
d)
Modello dotato di prese di ingresso video a componenti (Y, P
B
/C
B
/B-Y, P
R
/C
R
/R-Y).
Preparativi
1: Controllare come collegare i componenti
Componente da collegare Pagina
Lettore DVD
Con uscita audio digitale
a)
6–7
Con uscita audio multicanale
b)
9–10
Con solo uscita audio analogica
c)
6–7
Lettore LD
Con uscita audio digitale
a)
6
Con uscita audio analogica
c)
6
Monitor TV
Con ingresso video a componenti
d)
7 o 10
Con solo ingresso S-video o video composito 12
Sintonizzatore satellitare
Con uscita audio digitale
a)
6–7
Con solo uscita audio analogica
c)
6–7
Videoregistratore
Con uscita audio digitale
a)
6
Con uscita audio analogica
c)
6
Lettore CD/Super Audio CD
Con uscita audio digitale
a)
8
Con uscita audio multicanale
b)
9
Con solo uscita audio analogica
c)
11
Piastra MD/DAT
Con uscita audio digitale
a)
8
Con solo uscita audio analogica
c)
11
Piastra a cassette, giradischi analogico, sintonizzatore 11
Decodificatore multicanale 9
Videocamera, console videogiochi, ecc. 12
Preparativi
5
IT
Cavi necessari
Gli schemi di collegamento nelle prossime pagine presumono l’uso dei seguenti cavi di collegamento
opzionali (da A a I) (non in dotazione).
A Cavo audio
Bianca (sinistro)
Rossa (destro)
B Cavo audio/video
Gialla (video)
Bianca (sinistro/audio)
Rossa (destro/audio)
C Cavo video
Gialla
D Cavo S-video
E Cavo digitale ottico
F Cavo digitale coassiale
G Cavo audio monofonico
Nera
Informazione
Il cavo audio A può essere separato in due cavi audio
monofonici G.
H Cavo video a componenti
Verde
Blu
Rossa
I Cavo i.LINK
Note
Spegnere tutti i componenti prima di eseguire qualsiasi collegamento.
Assicurarsi di eseguire collegamenti saldi per evitare ronzii e rumori.
Quando si collega un cavo audio/video, assicurarsi di far corrispondere il colore delle spine alle prese appropriate
sui componenti: gialla (video) a gialla; bianca (sinistro, audio) a bianca; rossa (destro, audio) a rossa.
Quando si collegano cavi digitali ottici, inserire le spine dei cavi ben diritte fino a che scattano in posizione.
Non piegare o legare i cavi digitali ottici.
Se si usano componenti Sony dotati di prese CONTROL A1II/
CONTROL S
Vedere “Sistema di controllo CONTROL A1II” a pagina 50.
Se si usa un componente Sony (SCD-XA9000ES) dotato di prese
i.LINK
Usare il cavo i.LINK (I) in dotazione allo SCD-XA9000ES. Per dettagli, fare riferimento alle
Istruzioni per l’uso allegate allo SCD-XA9000ES.
Vedere anche “Collegamento i.LINK” a pagina 51.
6
IT
.
Collegamento di un lettore DVD, lettore LD, videoregistratore,
monitor TV o sintonizzatore satellitare
Per dettagli sui cavi necessari (AI), vedere pagina 5.
1 Collegare le prese audio.
* Collegare alla presa DVD COAXIAL IN o DVD OPTICAL IN. Si consiglia di eseguire il collegamento alla presa
DVD COAXIAL IN.
**Per emettere l’audio digitale multicanale, impostare la voce di uscita audio digitale sul lettore DVD.
1a: Collegamento di componenti dotati di prese di uscita
audio digitale
DIGITAL
VIDEO 1
OUT
DVD
IN
CD/SACD
IN
MD/DAT
IN
MD/DAT
OUT
TV/SAT
IN
LD
IN
AUDIO VIDEO
CONTROL A1II
i.LINK S200
MONITOR OUT
VIDEO 1
IN
P
B
/C
B
/B-Y
PR/CR/R-Y
P
R
/C
R
/R-Y
P
B
/C
B
/B-Y
DVD
IN
PB/CB/B-Y
P
B/CB/B-Y
P
R/CR/R-Y
P
R/CR/R-Y
MONI
TOR
OUT
TV/
SAT
IN
S2 VIDEOVIDEO
OUT
OUT
ININ
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VIDEO
LD
DVD
TV/
SAT
TUNER
IN
DVD
IN
LD
IN
IN
VIDEO 3
OUT
IN
VIDEO 2
OUT
OUT
IN
VIDEO 1
PHONO
IN
IN
AUDIO
VIDEO
S2 VIDEO
OUT 1 OUT 1
OUT 2
OUT 2
R
L
AUDIO
R
L
R
L
OUT
IN
OUT
IN
TAPE
MD/DAT
CD/
SACD
IN
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
CENTER
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
MULTI CHANNEL IN
CENTER
1
2
AUDIO IN
RS232C
COAXIAL
LD
IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
CD/SACD
IN
OPTICAL
COMPONENT
VIDEO
4
SUB
WOOFER
VIDEO
4
Y
Y
Y
Y
SUB
WOOFER
FRONT
SURROUND
SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
PRE OUT
SIGNAL
GND
VIDEO 1
IN
VIDEO 1
IN
IN
TV/
SAT
OUTPUT
F*E*
AA
A
A
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
E*F*
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
DIGITAL
OPTICAL
DIGITAL
OPTICAL
DIGITAL
COAXIAL
E*
E*
F*
F*
A
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
OUTIN
l
l
OUTIN
l
l
OUT IN
E
OUTPUT
OUTPUT
LINE
L
R
LINE
OUTPUT INPUT
Sintonizzatore satellitare
Lettore DVD
**
Videoregistratore
Lettore LD
Preparativi
7
IT
2 Collegare le prese video.
La seguente illustrazione mostra come collegare un televisore o un sintonizzatore satellite e un lettore
DVD dotato di prese di uscita COMPONENT VIDEO (Y, P
B
/C
B
/B-Y, P
R
/C
R
/R-Y). Il collegamento
di un televisore dotato di prese di ingresso video a componenti permette di ottenere video di quali
superiore. Si possono convertire i segnali video e regolare la tinta, ecc. dei segnali convertiti
(pagina 40).
Note
Si può ascoltare il suono del televisore collegando le prese di uscita audio del televisore alle prese TV/SAT AUDIO
IN dell’amplificatore. In questo caso, non collegare la presa di uscita video del televisore alla presa TV/SAT
VIDEO IN dell’amplificatore.
Su questo amplificatore, i segnali video standard possono essere convertiti in segnali video a componenti e segnali
S-video e inoltre i segnali S-video possono essere convertiti in segnali video a componenti. Tuttavia, non è
possibile convertire a scendere i segnali video a componenti in segnali video standard o segnali S-video.
Quando segnali video standard (segnali video compositi) o segnali S-video da un videoregistratore, ecc. sono convertiti
a salire in questo ricevitore e quindi emessi al televisore, a seconda dello stato dell’uscita di segnale video l’immagine
sullo schermo del televisore può apparire distorta orizzontalmente o può non essere emessa alcuna immagine.
DIGITAL
AUDIO VIDEO
D
VI-D
CONTROL A1II
i.LINK S200
MONITOR OUT
VIDEO 1
IN
P
B
/C
B
/B-Y
PR/CR/R-Y
P
R
/C
R
/R-Y
P
B
/C
B
/B-Y
DVD
IN
PB/CB/B-Y
P
B/CB/B-Y
P
R/CR/R-Y
P
R/CR/R-Y
MONI
TOR
OUT
TV/
SAT
IN
S2 VIDEOVIDEO
OUT
OUT
ININ
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VIDEO
LD
DVD
TUNER
IN
DVD
IN
LD
IN
IN
VIDEO 3
OUT
IN
VIDEO 2
OUT
OUT
IN
VIDEO 1
PHONO
IN
IN
AUDIO
VIDEO
S2 VIDEO
OUT 1 OUT 1
OUT 2
OUT 2
R
L
AUDIO
R
L
R
L
OUT
IN
OUT
IN
TAPE
MD/DAT
CD/
SACD
IN
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
CENTER
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
MULTI CHANNEL IN
CENTER
1
2
AUDIO IN
RS232C
COAXIAL
OPTICAL
COMPONENT
VIDEO
4
SUB
WOOFER
VIDEO
4
Y
Y
Y
Y
SUB
WOOFER
FRONT
SURROUND
SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
PRE OUT
SIGNAL
GND
VIDEO 1
OUT
DVD
IN
CD/SACD
IN
MD/DAT
IN
MD/DAT
OUT
TV/SAT
IN
LD
IN
IN
TV/
SAT
LD
IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
CD/SACD
IN
VIDEO 1
IN
VIDEO 1
IN
IN
TV/
SAT
CCDDHH
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
OUTPUT
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
OUTPUT
HH
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
OUTPUT
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
INPUT
S VIDEO
INPUT
VIDEO
INPUT
DDDCCC
VIDEO VIDEO
S VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
INPUTOUTPUT INPUT
OUTIN
l
l
OUTIN
l
l
Sintonizzatore
satellitare
Lettore DVD
Monitor TVVideoregistratore
continua
8
IT
Collegamento di un lettore CD/Super Audio CD o di una piastra
MD/DAT
Per dettagli sui cavi necessari (AI), vedere pagina 5.
* Collegare alla presa CD/SACD COAXIAL IN o CD/SACD OPTICAL IN. Si consiglia di eseguire il collegamento
alla presa CD/SACD COAXIAL IN.
Se si desidera collegare vari componenti digitali, ma non ci sono
ingressi liberi
Vedere “Assegnazione dell’ingresso audio” (pagina 33).
Informazione
Tutte le prese audio digitali sono compatibili con le frequenze di campionamento a 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e
96 kHz.
Note
Non viene emesso alcun suono quando si riproduce un disco Super Audio CD su un lettore Super Audio CD
collegato alla presa CD/SACD OPTICAL o CD/SACD COAXIAL IN di questo amplificatore. Collegare il lettore
alle prese di ingresso analogiche (prese CD/SACD IN). Fare riferimento alle istruzioni per l’uso allegate al lettore
Super Audio CD.
Non è possibile eseguire la registrazione digitale di segnali surround multicanale digitali.
DIGITAL
AUDIO VIDEO
CONTROL A1
II
i.LINK S200
MONITOR OUT
VIDEO 1
IN
P
B
/C
B
/B-Y
PR/CR/R-Y
P
R
/C
R
/R-Y
P
B
/C
B
/B-Y
DVD
IN
PB/CB/B-Y
P
B/CB/B-Y
P
R/CR/R-Y
P
R/CR/R-Y
MONI
TOR
OUT
TV/
SAT
IN
S2 VIDEOVIDEO
OUT
OUT
ININ
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VIDEO
LD
DVD
TUNER
IN
DVD
IN
LD
IN
IN
VIDEO 3
OUT
IN
VIDEO 2
OUT
OUT
IN
VIDEO 1
PHONO
IN
IN
AUDIO
VIDEO
S2 VIDEO
OUT 1 OUT 1
OUT 2
OUT 2
R
L
AUDIO
R
L
R
L
OUT
IN
OUT
IN
TAPE
MD/DAT
CD/
SACD
IN
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
CENTER
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
MULTI CHANNEL IN
CENTER
1
2
AUDIO IN
RS232C
COAXIAL
OPTICAL
COMPONENT
VIDEO
4
SUB
WOOFER
VIDEO
4
Y
Y
Y
Y
SUB
WOOFER
FRONT
SURROUND
SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
PRE OUT
SIGNAL
GND
VIDEO 1
OUT
DVD
IN
CD/SACD
IN
MD/DAT
IN
MD/DAT
OUT
TV/SAT
IN
LD
IN
IN
TV/
SAT
LD
IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
CD/SACD
IN
VIDEO 1
IN
VIDEO 1
IN
IN
TV/
SAT
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
E*F*A
l
l
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
IN
OUT
INOUT
l
l
INOUT
EE AA
Lettore CD/Super Audio CD Piastra MD/DAT
Preparativi
9
IT
1 Collegare le prese audio.
Se il lettore DVD o Super Audio CD è dotato di prese di uscita multicanale, è possibile collegarlo alle
prese MULTI CHANNEL INPUT di questo amplificatore per ascoltare il sonoro multicanale. Oppure
le prese di ingresso multicanale possono essere usate per collegare un decodificatore multicanale
esterno.
Per dettagli sui cavi necessari (AI), vedere pagina 5.
Informazione
Questo collegamento permette anche di ascoltare materiale con audio multicanale registrato in formati diversi da
Dolby Digital e DTS.
Nota
I lettori DVD e Super Audio CD non dispongono di terminali SURR BACK.
1b: Collegamento di componenti dotati di prese di uscita
multicanale
DIGITAL
AUDIO VIDEO
CONTROL A1
II
i.LINK S200
MONITOR OUT
VIDEO 1
IN
P
B
/C
B
/B-Y
PR/CR/R-Y
P
R
/C
R
/R-Y
P
B
/C
B
/B-Y
DVD
IN
PB/CB/B-Y
P
B/CB/B-Y
P
R/CR/R-Y
P
R/CR/R-Y
MONI
TOR
OUT
TV/
SAT
IN
S2 VIDEOVIDEO
OUT
OUT
ININ
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VIDEO
LD
DVD
TUNER
IN
DVD
IN
LD
IN
IN
VIDEO 3
OUT
IN
VIDEO 2
OUT
OUT
IN
VIDEO 1
PHONO
IN
IN
AUDIO
VIDEO
S2 VIDEO
OUT 1 OUT 1
OUT 2
OUT 2
R
L
AUDIO
R
L
R
L
OUT
IN
OUT
IN
TAPE
MD/DAT
CD/
SACD
IN
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
CENTER
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
MULTI CHANNEL IN
CENTER
1
2
AUDIO IN
RS232C
COAXIAL
OPTICAL
COMPONENT
VIDEO
4
SUB
WOOFER
VIDEO
4
Y
Y
Y
Y
SUB
WOOFER
FRONT
SURROUND
SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
PRE OUT
SIGNAL
GND
VIDEO 1
OUT
DVD
IN
CD/SACD
IN
MD/DAT
IN
MD/DAT
OUT
TV/SAT
IN
LD
IN
IN
TV/
SAT
LD
IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
CD/SACD
IN
VIDEO 1
IN
VIDEO 1
IN
IN
TV/
SAT
MULTI CHANNEL IN 1 MULTI CHANNEL IN 2
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
MULTI CHANNEL OUT
CENTER
SUB
WOOFER
GG AAA
Lettore DVD,
Lettore Super Audio CD,
Decodificatore
multicanale, ecc.
continua
10
IT
2 Collegare le prese video.
La seguente illustrazione mostra come collegare un lettore DVD dotato di prese di uscita
COMPONENT VIDEO (Y, P
B
/C
B
/B-Y, P
R
/C
R
/R-Y). Il collegamento di un televisore dotato di prese
di ingresso video a componenti permette di ottenere video di qualità superiore. Si possono convertire i
segnali video e regolare la tinta, ecc. dei segnali convertiti (pagina 40).
Note
Su questo amplificatore, i segnali video standard possono essere convertiti in segnali video a componenti e segnali
S-video e inoltre i segnali S-video possono essere convertiti in segnali video a componenti. Tuttavia, non è
possibile convertire a scendere i segnali video a componenti in segnali video standard o segnali S-video.
Quando segnali video standard (segnali video compositi) o segnali S-video da un videoregistratore, ecc. sono
convertiti a salire in questo ricevitore e quindi emessi al televisore, a seconda dello stato dell’uscita di segnale video
l’immagine sullo schermo del televisore può apparire distorta orizzontalmente o può non essere emessa alcuna
immagine.
DIGITAL
AUDIO VIDEO
CONTROL A1II
i.LINK S200
MONITOR OUT
VIDEO 1
IN
P
B
/C
B
/B-Y
PR/CR/R-Y
P
R
/C
R
/R-Y
P
B
/C
B
/B-Y
DVD
IN
PB/CB/B-Y
P
B/CB/B-Y
P
R/CR/R-Y
P
R/CR/R-Y
MONI
TOR
OUT
TV/
SAT
IN
S2 VIDEOVIDEO
OUT
OUT
ININ
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VIDEO
LD
DVD
TUNER
IN
DVD
IN
LD
IN
IN
VIDEO 3
OUT
IN
VIDEO 2
OUT
OUT
IN
VIDEO 1
PHONO
IN
IN
AUDIO
VIDEO
S2 VIDEO
OUT 1 OUT 1
OUT 2
OUT 2
R
L
AUDIO
R
L
R
L
OUT
IN
OUT
IN
TAPE
MD/DAT
CD/
SACD
IN
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
CENTER
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
MULTI CHANNEL IN
CENTER
1
2
AUDIO IN
RS232C
COAXIAL
OPTICAL
COMPONENT
VIDEO
4
SUB
WOOFER
VIDEO
4
Y
Y
Y
Y
SUB
WOOFER
FRONT
SURROUND
SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
PRE OUT
SIGNAL
GND
VIDEO 1
OUT
DVD
IN
CD/SACD
IN
MD/DAT
IN
MD/DAT
OUT
TV/SAT
IN
LD
IN
IN
TV/
SAT
LD
IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
CD/SACD
IN
VIDEO 1
IN
VIDEO 1
IN
IN
TV/
SAT
CDH
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
OUTPUT
H
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
INPUT
S VIDEO
INPUT
VIDEO
INPUT
DC
Monitor TV
Lettore DVD
Preparativi
11
IT
Collegamento di componenti audio
Per dettagli sui cavi necessari (AI), vedere pagina 5.
Nota
Se il giradischi è dotato di filo di massa, collegarlo al terminale U SIGNAL GND.
1c: Collegamento di componenti dotati solo di prese audio
analogiche
DIGITAL
AUDIO VIDEO
CONTROL A1II
i.LINK S200
MONITOR OUT
VIDEO 1
IN
P
B
/C
B
/B-Y
PR/CR/R-Y
P
R
/C
R
/R-Y
P
B
/C
B
/B-Y
DVD
IN
PB/CB/B-Y
P
B/CB/B-Y
P
R/CR/R-Y
P
R/CR/R-Y
MONI
TOR
OUT
TV/
SAT
IN
S2 VIDEOVIDEO
OUT
OUT
ININ
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VIDEO
LD
DVD
TUNER
IN
DVD
IN
LD
IN
IN
VIDEO 3
OUT
IN
VIDEO 2
OUT
OUT
IN
VIDEO 1
PHONO
IN
IN
AUDIO
VIDEO
S2 VIDEO
OUT 1 OUT 1
OUT 2
OUT 2
R
L
AUDIO
R
L
R
L
OUT
IN
OUT
IN
TAPE
MD/DAT
CD/
SACD
IN
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
CENTER
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
MULTI CHANNEL IN
CENTER
1
2
AUDIO IN
RS232C
COAXIAL
OPTICAL
COMPONENT
VIDEO
4
SUB
WOOFER
VIDEO
4
Y
Y
Y
Y
SUB
WOOFER
FRONT
SURROUND
SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
PRE OUT
SIGNAL
GND
VIDEO 1
OUT
DVD
IN
CD/SACD
IN
MD/DAT
IN
MD/DAT
OUT
TV/SAT
IN
LD
IN
IN
TV/
SAT
LD
IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
CD/SACD
IN
VIDEO 1
IN
VIDEO 1
IN
IN
TV/
SAT
LINE
L
R
OUTPUT
A
A
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
A
l
l
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
INOUT
AA
l
l
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
INOUT
AA
Giradischi
Lettore CD/
Super Audio CD
Piastra MD/DAT
Piastra a cassette
Sintonizzatore
continua
12
IT
Collegamento di componenti video
Se si collega il televisore alle prese MONITOR, si può guardare il video dell’ingresso selezionato
(pagina 24). Si possono anche visualizzare le impostazioni di menu SPEAKER SET UP, LEVEL,
SURR SET UP, EQUALIZER, CUSTOMIZE e i campi sonori sul televisore premendo ON SCREEN
sul telecomando.
Per dettagli sui cavi necessari (AI), vedere pagina 5.
DIGITAL
AUDIO VIDEO
CONTROL A1II
i.LINK S200
MONITOR OUT
VIDEO 1
IN
P
B
/C
B
/B-Y
PR/CR/R-Y
P
R
/C
R
/R-Y
P
B
/C
B
/B-Y
DVD
IN
PB/CB/B-Y
P
B/CB/B-Y
P
R/CR/R-Y
P
R/CR/R-Y
MONI
TOR
OUT
TV/
SAT
IN
S2 VIDEOVIDEO
OUT
OUT
ININ
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
IN
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VIDEO
LD
DVD
TUNER
IN
DVD
IN
LD
IN
IN
VIDEO 3
OUT
IN
VIDEO 2
OUT
OUT
IN
VIDEO 1
PHONO
IN
IN
AUDIO
VIDEO
S2 VIDEO
OUT 1 OUT 1
OUT 2
OUT 2
R
L
AUDIO
R
L
R
L
OUT
IN
OUT
IN
TAPE
MD/DAT
CD/
SACD
IN
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
CENTER
FRONT
SURR
OUND
SURR
BACK
MULTI CHANNEL IN
CENTER
1
2
AUDIO IN
RS232C
COAXIAL
OPTICAL
COMPONENT
VIDEO
4
SUB
WOOFER
VIDEO
4
Y
Y
Y
Y
SUB
WOOFER
FRONT
SURROUND
SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
PRE OUT
SIGNAL
GND
VIDEO 1
OUT
DVD
IN
CD/SACD
IN
MD/DAT
IN
MD/DAT
OUT
TV/SAT
IN
LD
IN
IN
TV/
SAT
LD
IN
DVD
IN
TV/SAT
IN
CD/SACD
IN
VIDEO 1
IN
VIDEO 1
IN
IN
TV/
SAT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
INOUT
L
L
B, D
DD
INOUT
L
L
BB
INOUT
L
L
BB
INOUT
L
L
DD
D
B
VIDEO
INPUT
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DC
S VIDEO
INPUT
S VIDEO
INPUT
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
S VIDEO
INPUT
S VIDEO
OUTPUT
Videocamera o
console
videogiochi
Monitor TV
Videoregistratore
alle prese
VIDEO 3
INPUT
(Pannello
anteriore)
Videoregistratore
Videoregistratore
Preparativi
13
IT
Collegare i diffusori all’amplificatore. Questo amplificatore permette di usare un sistema a 9.1 canali.
Per ottenere il massimo del sonoro surround multicanale come in un cinema sono necessari cinque
diffusori (due diffusori anteriori, un diffusore centrale e due diffusori surround) e un subwoofer (5.1
canali).
Si può ottenere la riproduzione ad alta fedeltà di materiale DVD registrato nel formato Surround EX se
si collega un altro diffusore surround posteriore (6.1 canali) o due diffusori surround posteriori (7.1
canali) (vedere “Selezione del modo di decodifica surround posteriore” a pagina 31).
Inoltre si può ascoltare il sonoro surround a 9.1 canali collegando quattro diffusori surround (vedere
“Selezione del sistema diffusori” a pagina 47).
Esempio di configurazione di sistema diffusori a 7.1 canali
Informazioni
Quando si collega un sistema diffusori a 6.1 canali, collocare il diffusore surround posteriore dietro la posizione di
ascolto.
Poiché il subwoofer non emette segnali ad alta direttività, è possibile collocarlo dovunque sia comodo.
Impedenza dei diffusori
Per otteneere il sonoro surround multicanale migliore possibile, collegare diffusori con un’impedenza
nominale di 8 ohm o più ai terminali FRONT, CENTER, SURROUND e SURROUND BACK, e
regolare IMPEDANCE SELECTOR su “8”. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso allegate ai
diffusori se non si è sicuri della loro impedenza. (Queste informazioni sono spesso riportate sul retro
del diffusore.)
2: Collegamento dei diffusori
Diffusore anteriore (destro)
Diffusore surround
(destro)
Diffusore centrale
Diffusore anteriore
(sinistro)
Subwoofer
Diffusore surround (sinistro)
Diffusore surround posteriore (sinistro)
Diffusore surround posteriore (destro)
continua
14
IT
Oppure si possono collegare diffusori con un’impedenza nominale compresa tra 4 e 8 ohm a uno
qualsiasi o a tutti i terminali diffusori. Tuttavia, assicurarsi di regolare IMPEDANCE SELECTOR su
“4” se si collega anche un solo diffusore con impedenza nominale compresa tra 4 e 8 ohm.
Nota
Assicurarsi di spegnere prima di regolare IMPEDANCE SELECTOR.
Preparativi
15
IT
Cavi necessari
A Cavi diffusori (non in dotazione)
(+)
(–)
B Cavo audio monofonico
(non in dotazione)
Nera
a)
Se si collega un subwoofer dotato di funzione di attesa automatica, disattivare la funzione durante la visione di
film.
b)
Si possono selezionare i diffusori surround da usare con l’interruttore SPEAKERS SURROUND. Per dettagli,
vedere “Selezione del sistema diffusori” (pagina 47).
c)
Si possono selezionare i diffusori anteriori da usare con l’interruttore SPEAKERS FRONT. Per dettagli, vedere
“Selezione del sistema diffusori” (pagina 47).
A
B
B
A
RL
R
L
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
IMPEDANCE USE 4-16
A+B USE 8-16
CENTER
VIDEO 1
IN
P
B
/C
B
/B-Y
PR/CR/R-Y
P
R
/C
R
/R-Y
P
B
/C
B
/B-Y
DVD
IN
PB/CB/B-Y
P
B/CB/B-Y
P
R/CR/R-Y
P
R/CR/R-Y
MONI
TOR
OUT
TV/
SAT
IN
AC OUTLET
COMPONENT
VIDEO
Y
Y
Y
Y
FRONT
SURROUND
SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
PRE OUT
A
B
B
A
R
L
SPEAKERS
AC IN
INPUT
AUDIO
IN
B
FRONT
SPEAKERS B
c)
SURROUND
SPEAKERS B
b)
E
e
A
E
e
A
E
e
A
E
e
A
Ee
A
Ee
A A
Ee
Diffusore surround
posteriore (destro)
d)
Subwoofer
a)
Diffusore surround
posteriore (sinistro)
d)
Diffusore surround
(destro)
Diffusore surround
(sinistro)
Diffusore centrale
Diffusore anteriore
(sinistro)
Diffusore anteriore
(destro)
continua
16
IT
d)
Se si collega un solo diffusore surround posteriore, collegarlo al terminale SURROUND BACK SPEAKERS L.
Informazione (solo modelli con codice area U, CA)
Per collegare certi diffusori ad un altro amplificatore di potenza, usare le prese PRE OUT. Lo stesso segnale viene
emesso sia dalle prese SPEAKERS FRONT che dalle prese PRE OUT. Per esempio, se si vogliono collegare solo i
diffusori anteriori ad un altro amplificatore, collegare quell’amplificatore alle prese PRE OUT FRONT L e R.
Il piacere dell’ascolto di un sistema di diffusione a 9.1 canali
Cos’è un sistema di diffusione a 9.1 canali?
Nelle grandi sale di doppiaggio ove si esegue la registrazione di colonne sonore, si fa utilizzo di 10
diffusori surround, mentre nelle sale più piccole se ne utilizzano solamente due per ogni parete, vale a
dire quella di destra, di sinistra e di fondo. La configurazione minima per una sala di doppiaggio è
quindi di 9.1 canali. Quando si imposta la funzione SPEAKERS SURROUND su A+B, proprio come
in una reale sala di doppiaggio si può quindi godere di una condizione di ascolto costruita su un sistema
di diffusori a 9.1 canali.
Disporre i diffusori intorno al centro della
stanza secondo le angolazioni mostrate
nell'illustrazione a sinistra. Se non è
possibile disporre i diffusori secondo queste
angolazioni, disporre una coppia di diffusori
surround leggermente in avanti rispetto alla
posizione di ascolto (verso i diffusori
anteriori).
Anche il centro della stanza viene usato
come asse per stabilire la posizione dei
diffusori, il funzionamento diffusori a 9.1
canali copre un’area di ascolto
estremamente ampia, che può essere goduta
da qualsiasi punto della stanza dietro il
punto centrale.
Quando si usano i modi CINEMA STUDIO EX con il sistema a 9.1 canali, assicurarsi di impostare
Virtual Speaker su OFF in SURR SET UP. (Si possono ottenere gli effetti surround dei film anche
senza usare i diffusori virtuali quando si usa un così grande numero di diffusori reali.)
Inoltre, diversamente da quanto accade con i diffusori virtuali, le capacità espressive di diffusori reali
variano a seconda dei diffusori. Regolare il livello dell’effetto in modo che i dialoghi sembrino naturali
e l’impatto degli effetti sonori sia ben bilanciato.
Il vantaggio offerto da un sistema di diffusione a 9.1 canali è il marcato miglioramento nella
connessione tra il campo sonoro frontale (video) e quello surround. Per ottenere questo effetto, in
precedenza si impiegava la tecnologia dei diffusori virtuali; tuttavia un reale sistema surround da 9.1
canali possiede un’area efficace molto più ampia, consentendone così il godimento da parte dell’intera
famiglia. Va da sé che, collocandosi al centro della posizione di ascolto, si può ascoltare il suono
esattamente come lo udiva il regista cinematografico.
Suggerimenti relativi alla disposizione dei diffusori
Si suggerisce di disporre i diffusori surround B tra gli altoparlanti frontali e la posizione di ascolto. La regolazione
della disposizione di questi diffusori migliora infatti la connessione tra il livello frontale e quello surround.
Preparativi
17
IT
Suggerimenti relativi all’utilizzo del sistema di diffusione a 9.1 canali
Con il sistema di diffusione a 9.1 canali è altresì possibile utilizzare i modi CINEMA STUDIO EX. In tal caso il
numero di diffusori surround virtuali raddoppia (raggiungendo quindi un totale di 12).
Tuttavia, un tale elevato numero di diffusori potrebbe ridurre l’area efficace del suono surround e, pertanto,
impostando su “OFF” la funzione “VIR.SPEAKERS” nel menu SURR SET UP si potrebbe ottenere una migliore
condizione di ascolto.
Si fa notare che i diffusori frontali sinistro/destro e quello centrale sono in comune per tutti i modi e che, quindi, la
suddetta funzione modifica solamente l’impiego dei diffusori surround. Dipendentemente dal modo in cui si utilizza
la funzione SPEAKERS FRONT per commutare il sistema di diffusori frontali (A/B) e da quello in cui nel menu
SPEAKER SET UP si imposta la funzione “CENTER SP” (“YES” o “MIX”), è possibile impostare due sistemi
completamente diversi. Ad esempio, per le sorgenti puramente audio si potrebbe impostare un sistema di diffusori
da 2 o da 4 canali, mentre per le sorgenti AV se ne potrebbe impostare uno da 7.1 canali.
Si fa altresì notare che, nella maggior parte dei casi, senza dover ricorrere ad alcuna regolazione è possibile impiegare
l’impostazione da 9.1 canali sia per la modalità Super Audio CD sia per le altre sorgenti puramente audio. Tuttavia,
dipendentemente dal tipo di diffusori installati e dal modo in cui il software audio è stato registrato, si potrebbe anche
optare per la riproduzione a 7.1 o a 5.1 canali. In tali casi il sistema di diffusionei surround dovrebbe essere impostato
in modo da consentire la commutazione tra A e B, ad esempio selezionando i diffusori surround B per l’ascolto a 5.1
canali e i diffusori surround A+B per l’ascolto a 9.1 canali.
18
IT
Collegare il cavo di alimentazione CA in
dotazione al terminale AC IN
dell’amplificatore, quindi collegare il cavo di
alimentazione CA ad una presa di corrente.
* La configurazione, la forma e il numero di prese CA
variano a seconda del codice area.
Note
Le prese AC OUTLET sul retro dell’amplificatore
sono prese asservite, che forniscono alimentazione ai
componenti collegati solo quando l’amplificatore è
acceso.
Assicurarsi che il consumo elettrico totale dei
componenti collegati alle prese AC OUTLET
dell’amplificatore non ecceda il wattaggio indicato
sul pannello posteriore. Non collegare
elettrodomestici ad alto wattaggio come ferri da
stiro, ventilatori o televisori a queste prese. Questo
può causare problemi di funzionamento.
Esecuzione delle operazioni
di impostazione iniziali
Prima di usare l’amplificatore per la prima volta,
inizializzare l’amplificatore con il seguente
procedimento.
Questo procedimento può essere utilizzato
anche per riportare le impostazioni eseguite ai
valori predefiniti in fabbrica.
1 Premere ?/1 per spegnere
l’amplificatore.
2 Mantenere premuto ?/1 per 5 secondi.
“ENTER to Clear ALL” appare sul display
per 10 secondi.
3 Premere ENTER mentre “ENTER to
Clear ALL” è visualizzato sul display.
Dopo che “MEMORY CLEARING...” è
apparso sul display per qualche tempo,
appare “MEMORY CLEARED!”.
Le seguenti voci sono riportate ai valori
predefiniti in fabbrica.
Tutte le impostazioni dei menu
SPEAKER SET UP, LEVEL, SURR
SET UP, EQUALIZER e CUSTOMIZE.
Il campo sonoro memorizzato per
ciascun ingresso.
Tutti i nomi di indice degli ingressi.
3: Collegamento del cavo
di alimentazione CA
A
B
B
A
RL
R
L
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
IMPEDANCE USE 4-16
A+B USE 8-16
CENTER
AC OUTLET
A
B
B
A
R
L
SPEAKERS
AC IN
AC OUTLET
Terminale
AC IN
Cavo di
alimentazione CA
Preparativi
19
IT
Si può usare il menu SPEAKER SET UP per
impostare le dimensioni e la distanza dei
diffusori collegati a questo sistema.
1 Premere ?/1 per accendere il sistema.
2 Girare MAIN MENU per selezionare
“SPEAKER SET UP”.
3 Girare MENU per selezionare la voce di
menu desiderata.
Per maggiori informazioni, vedere
“Parametri di impostazione diffusori”.
Note
Certi parametri di impostazione possono
apparire fiocamente sul display. Questo
significa che il parametro selezionato non è
disponibile o che è fisso ed immutabile a causa
di impostazioni di campo sonoro (pagine 29–31)
o di altro tipo.
Alcune impostazioni dei diffusori possono
apparire fiocamente sul display. Questo
significa che sono state regolate
automaticamente a causa di altre impostazioni
dei diffusori. A seconda delle impostazioni, può
non essere possibile regolare certi diffusori.
4 Girare –/+ per selezionare il parametro.
5 Ripetere i punti 3 e 4 fino a completare
l’impostazione di tutte le voci che
seguono.
Nota
Prima di impostare i diffusori surround, selezionare i
diffusori surround da usare (pagina 47).
Parametri di impostazione
diffusori
Le impostazioni iniziali sono sottolineate.
x SP EASY SET UP
(Impostazione facile dei diffusori)
•YES
Si possono impostare automaticamente i
diffusori selezionando uno schema diffusori
predefinito (vedere la “Guida facile
all’impostazione” allegata).
•NO
Selezionare per regolare manualmente le
impostazioni di ciascun diffusore.
x SPEAKER PATTERN
(Schema di impostazione diffusori)
Quando “SP EASY SET UP” è impostato su
“YES”, selezionare lo schema di impostazione
diffusori. Girare –/+ per selezionare lo schema
di impostazione diffusori e premere ENTER per
inserire la selezione. Controllare lo schema
diffusori usando la “Guida facile
all’impostazione” allegata.
x SUB WOOFER (Subwoofer)
•YES
Se si collega un subwoofer, selezionare
“YES”.
•NO
Se non si collega un subwoofer, selezionare
“NO”. Questo attiva i circuiti di dirottamento
bassi ed emette i segnali LFE da altri
diffusori.
Informazione
Per ottenere il massimo delle prestazioni dai circuiti di
dirottamento bassi Dolby Digital, consigliamo di
impostare la frequenza di taglio del subwoofer più alta
possibile.
x FRONT SP (Diffusori anteriori)
•LARGE
Se si collegano diffusori grandi che possono
riprodurre efficacemente le frequenze dei
bassi, selezionare “LARGE”. Normalmente
selezionare “LARGE”. Se il subwoofer è
impostato su “NO”, i diffusori anteriori sono
impostati automaticamente su “LARGE”.
•SMALL
Se il suono è distorto o se si nota un’assenza
di effetti surround quando si usa il sonoro
surround multicanale, selezionare “SMALL”
per attivare i circuiti di dirottamento bassi ed
emettere le frequenze dei bassi del canale
anteriore dal subwoofer. Quando i diffusori
anteriori sono impostati su “SMALL”, anche
i diffusori centrale, surround e surround
posteriori sono impostati automaticamente su
“SMALL” (se non previamente impostati su
“NO”).
4: Impostazione dei
diffusori
continua
20
IT
x CENTER SP (Diffusore centrale)
LARGE
Se si collega un diffusore grande che può
riprodurre efficacemente le frequenze dei
bassi, selezionare “LARGE”. Normalmente
selezionare “LARGE”. Tuttavia, se i diffusori
anteriori sono impostati su “SMALL”, non è
possibile impostare il diffusore centrale su
“LARGE”.
•SMALL
Se il suono è distorto o se si nota un’assenza
di effetti surround quando si usa il sonoro
surround multicanale, selezionare “SMALL”
per attivare i circuiti di dirottamento bassi ed
emettere le frequenze dei bassi del canale
centrale dai diffusori anteriori (se sono
impostati su “LARGE”) o dal subwoofer.
NO o MIX
Se non si collega un diffusore centrale,
selezionare “NO” o “MIX”. Se si imposta
“MIX”, il suono del diffusore centrale può
essere emesso dai diffusori anteriori senza
scadimento della qualità sonora. Per dettagli,
vedere “MIX SCALING” nel menu
CUSTOMIZE (pagina 39). Il suono del
canale centrale viene emesso dai diffusori
anteriori.
Quando è selezionato l’ingresso multicanale,
viene eseguito il demissaggio analogico. Se
l'impostazione è “NO” o “MIX”.
x SURROUND SP-A (Diffusori surround A)
x SURROUND SP-B (Diffusori surround B)
I diffusori surround posteriori sono regolati sulla
stessa impostazione.
LARGE
Se si collegano diffusori grandi che possono
riprodurre efficacemente le frequenze dei
bassi, selezionare “LARGE”. Normalmente
selezionare “LARGE”. Tuttavia, se i diffusori
anteriori sono impostati su “SMALL”, non è
possibile impostare i diffusori surround su
“LARGE”.
•SMALL
Se il suono è distorto o se si nota un’assenza
di effetti surround quando si usa il sonoro
surround multicanale, selezionare “SMALL”
per attivare i circuiti di dirottamento bassi ed
emettere le frequenze dei bassi del canale
surround dal subwoofer o da altri diffusori
“LARGE”.
•NO
Se non si collegano diffusori surround,
selezionare “NO”.
Informazione
Quando l’interruttore SPEAKERS SURROUND è
regolato su A+B, le impostazioni dei diffusori
surround A sono impostate anche per i diffusori
surround B.
x SURR BACK SP
(Diffusori surround posteriori)
Quando i diffusori surround sono impostati su
“NO”, anche i diffusori surround posteriori sono
impostati automaticamente su “NO” e
l'impostazione non può essere modificata.
DUAL
Se si collegano due diffusori surround
posteriori, selezionare “DUAL”. Il suono
viene emesso da un massimo di 7.1 canali.
SINGLE
Se si collega solo un diffusore surround
posteriore, selezionare “SINGLE”. Il suono
viene emesso da un massimo di 6.1 canali.
•NO
Se non si collegano diffusori surround
posteriori, selezionare “NO”.
Informazione
Le impostazioni “LARGE” e “SMALL” per ciascun
diffusore stabiliscono se il processore sonoro interno
deve tagliare il suono dei bassi da quel canale. Quando
i bassi sono tagliati da un canale, i circuiti di
dirottamento bassi inviano le relative frequenze dei
bassi al subwoofer e ad altri diffusori “LARGE”.
Tuttavia, è meglio non tagliarle se possibile. Anche
quando si usano diffusori piccoli dunque, è possibile
impostarli su “LARGE” se si vogliono emettere le
frequenze dei bassi da quel diffusore. Se invece si usa
un diffusore grande ma si preferisce che le frequenze
dei bassi non siano emesse da quel diffusore,
impostarlo su “SMALL”.
Se il livello globale del suono è inferiore ai desideri,
impostare tutti i diffusori su “LARGE”. Se i bassi non
sono sufficienti, si può usare l’equalizzatore per
enfatizzare il livello dei bassi. Per regolare
l’equalizzatore, vedere pagina 36.
x FRONT XXX meter
(Distanza diffusori anteriori)
Impostazione iniziale: 3.0 meter
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Sony TA-DA9000ES Manuale del proprietario

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale del proprietario