DeWalt DW720K T 3 Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Copyright DEWALT
Dansk 1
Deutsch 11
English 22
Español 32
Français 42
Italiano 52
Nederlands 62
Norsk 72
Português82
Suomi 92
Svenska 102
Türkçe
112
EÏÏËÓÈη 122
it - 1 52
ITALIANO
SEGA RADIALE DW720
Congratulazioni!
Siete entrati in possesso di una macchina DEWALT. Anni di esperienza,
continui miglioramenti ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti
D
EWALT uno degli strumenti più affidabili per l’utilizzatore professionale.
Indice del contenuto
Dati tecnici it - 1
Dichiarazione CE di conformità it - 1
Norme generali di sicurezza it - 2
Contenuto dell’imballo it - 3
Descrizione it - 3
Norme di sicurezza elettrica it - 3
Impiego di una prolunga it - 3
Assemblaggio e regolazione it - 3
Istruzioni per l’uso it - 6
Accessori opzionali it - 7
Manutenzione it - 9
Garanzia it - 9
Tabella di consultazione rapida it - 10
Dati tecnici
DW720
Potenza assorbita W 1450
Potenza resa W 1100
Tensione V 230
Diametro mola (max) mm 250
Alesatura lama mm 30
Larghezza albero mm 20
Velocità a vuoto, 50 Hz min
-1
2800
Velocità a vuoto, 60 Hz min
-1
3400
Profondità di taglio a 90° mm 68
Profondità di taglio a 45° mm 50
Capacità massima di taglio traverso-vena
a 0° con spessore da 25 mm mm 380
Capacità max. di taglio obliquo
con spessore da 25 mm destra mm 245
sinistra mm 260
Largh. max. taglio traverso-vena mm 380
Largh. max. taglio lungo-vena mm 640
Dimensioni complessive mm 148 x 95 x 150
Adattatore di aspirazione polvere mm 100
Peso kg 52,5
Attrezzatura standard:
Lama al TCT, protezione paralama e utensili, interruttore con scatto in
posizione di riposo in assenza di tensione.
Fusibili:
Modelli da 230 V 10 A
I seguenti simboli vengono usati nel presente manuale:
Indica rischio di infortunio, pericolo di morte o danno
all’apparecchio qualora non ci si attenga alle istruzioni
contenute nel presente manuale.
Indica pericolo di scossa elettrica.
Bordi affilati.
Dichiarazione CE di conformità
DW720
DEWALT dichiara che gli Elettroutensili sono stati costruiti in conformità alle
norme: 89/392/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 61029, EN 55104,
EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Per ulteriori informazioni, contattare DEWalt nel indirizzo qui sotto o
consultare il retro del presente manuale.
Il livello di rumorosità è conforme alle norme 86/188/CEE e 89/392/CEE,
dati ricavati in base alla norma DIN 45635:
DW720
L
pA
(rumorosità) dB(A)* 83,7
L
WA
(potenza sonora) dB(A) 90,7
* all’orecchio dell’operatore
Prendere appropriate misure a protezione dell’udito qualora il
livello acustico superasse gli 85 dB(A).
Il valore medio quadratico ponderato dell’accelerazione secondo DIN 45675:
DW720
< 2,5 m/s
2
TÜV Rheinland
Sicherheit und Umweltschutz GmbH
Am Grauen Stein
D-51105 Köln
Germany
Cert. No.
BM 9511442 01
Direttore ricerca e sviluppo
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Germania
53 it- 2
ITALIANO
Norme generali di sicurezza
Durante l’utilizzo di utensili elettrici adottate sempre le elementari
norme di sicurezza atte a ridurre i rischi d’incendio, scariche
elettriche e ferimenti. Leggere attentamente le seguenti istruzioni
prima di utilizzare il prodotto.
Custodire con cura le istruzioni!
Norme generali
1 Tenere pulita l’area di lavoro
Ambienti e banchi di lavoro in disordine possono essere causa d’incidenti.
2 Tener presenti le caratteristiche dell’ambiente di lavoro
Non esporre gli utensili elettrici all’umidità. Tenere ben illuminata l’area
di lavoro. Non usare gli utensili elettrici in luoghi con atmosfera gassosa
o infiammabile.
3 Proteggersi da scariche elettriche
Evitare il contatto con oggetti dotati di scarico a terra (per es. tubi,
termosifoni, cucine e frigoriferi).
Durante impieghi estremi (per es. alto livello di umidità,
polvere metallica, ecc.) si può aumentare la sicurezza elettrica
collegando in serie un trasformatore d’isolamento o un interruttore di
sicurezza per correnti di guasto (FI).
4 Tenere i bambini lontani dall’area di lavoro
Non permettere che persone estranee tocchino l’utensile o il cavo di
prolunga. Per i ragazzi di età inferiore ai 16 anni è richiesta la
supervisione di un adulto.
5 Cavo di prolunga per l’uso esterno
Se l’utensile viene utilizzato all’aperto, si faccia uso soltanto di un cavo
di prolunga di tipo idoneo, appositamente previsto e contrassegnato
per l’uso esterno.
6 Custodia dell’elettroutensile dopo l’uso
Riporre gli Elettroutensili in luogo sicuro e ben asciutto, fuori dalla
portata dei bambini.
7 Usare il vestiario appropriato
Evitare l’uso di abiti svolazzanti, catenine, ecc. in quanto potrebbero
rimanere impigliati nelle parti mobili dell’utensile. Lavorando all’aperto
indossare guanti di gomma e scarpe con suole antisdrucciolo.
Raccogliere i capelli se si portano lunghi.
8 Usare occhiali protettivi
Usare inoltre una maschera antipolvere qualora si producano polvere o
particelle volatili.
9 Rumorosità eccessiva
Prendere appropriate misure a protezione dell’udito se il livello acustico
supera gli 85 dB(A).
10 Bloccare il pezzo da lavorare
Usare pinze o morse per bloccare il pezzo da lavorare, ciò aumenta la
sicurezza e consente di mantenere entrambe le mani libere per operare
meglio.
11 Non sbilanciarsi
Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni malsicure.
12 Evitare accensioni accidentali
Non eseguire il trasporto dell’Elettroutensile collegato alla rete di
alimentazione tenendo il dito sull’interruttore. Assicurarsi che
l’interruttore sia in posizione OFF prima di inserire la spina.
13 Stare sempre attenti
Prestare attenzione a quanto si sta facendo. Usare il proprio buon
senso e non utilizzare l’utensile quando si è stanchi.
14 Staccare l’alimentazione dell’utensile
Spegnere l’utensile ed attendere il suo arresto completo prima di
lasciarlo incustodito. Staccare la spina dalla presa se l’utensile rimane
inutilizzato e prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione
dell’utensile o di sostituzione degli accessori.
15 Non lasciare sull’utensile chiavi o strumenti di misura
Prima di mettere in funzione l’Elettroutensile si abbia cura di togliere
chiavi e altri strumenti.
16 Usare l’utensile adatto
L’utilizzo previsto è indicato nel presente manuale. Non forzare utensili
e accessori di potenza limitata impiegandoli per lavori destinati ad
utensili di maggiore potenza.
Attenzione! L’uso di accessori o attrezzature diversi, o l’impiego del
presente utensile per scopi diversi, da quelli raccomandati nel manuale
d’uso possono comportare il rischio di infortuni.
17 Non abusare del cavo elettrico
Non trascinare l’utensile né disinserire la spina strattonando il cavo di
alimentazione. Proteggere il cavo dal calore, dagli olii minerali e dagli
bordi taglienti.
18 Mantenere l’utensile con cura
Tenere gli accessori sempre ben affilati e puliti per un migliore e più
sicuro utilizzo. Osservare le istruzioni per la lubrificazione e la
sostituzione degli accessori. Controllare periodicamente lo stato del
cavo di alimentazione, e se danneggiato farlo riparare presso un Centro
di Assistenza tecnica autorizzato DEWALT. Tenere gli organi di
comando puliti, asciutti e privi di olio o grasso.
19 Controllare che non vi siano parti danneggiate
Prima dell’utilizzo controllare scrupolosamente che non vi siano parti
danneggiate e che l’utensile sia in grado di effettuare il suo lavoro in
modo corretto. Controllare l’allineamento delle parti mobili assicurandosi
che non vi siano grippaggi, danni ai componenti o ai supporti, ed altre
condizioni che possono compromettere il buon funzionamento
dell’utensile. Dispositivi di sicurezza e altre parti difettose devono essere
riparate o sostituite secondo le modalità previste.
Non usare l’utensile se l’interruttore è difettoso e provvedere alla sua
sostituzione ricorrendo ad un Centro di Assistenza autorizzato DEWALT.
20 Rivolgersi ai Centri di Assistenza Tecnica autorizzati DEWALT per
le riparazioni
Il presente Elettroutensile è conforme alle principali norme di sicurezza
vigenti. Per evitare pericolo di infortuni, le riparazioni alle
apparecchiature elettriche devono essere effettuate esclusivamente da
personale qualificato.
Norme di sicurezza aggiuntive per Seghe Radiali
Prevedere un opportuno dispositivo di protezione elettrica
dell’alimentazione mediante fusibile o sezionatore salvavita.
Mantenere le piste dei cuscinetti nel braccio e i cuscinetti nel gruppo
testa scorrevole puliti e liberi da grasso.
Prima di attivare la sega, accertarsi che la battuta sia in posizione
corretta. La lama non deve essere a contatto con il materiale finché la
sega non viene tirata per il manico.
Regolare la difesa salvadita sempre in modo che attraversi la fessura
pre-tagliata nella guida e/o 3 mm sopra la superficie del materiale che
si va a tagliare (salvo quando si eseguono tagli lungo-vena).
Dovendo eseguire tagli lungo-vena, mantenere il coltello apri-taglio
regolato alla corretta distanza dalla lama (1 - 3 mm) ed assicurarsi che i
perni anti-rinculo siano correttamente regolati.
Dovendo eseguire tagli lungo-vena, verificare sempre la direzione di
avanzamento.
Controllare ad intervalli regolari l’accuratezza delle regolazioni e
registrare nella misura richiesta.
Assicurarsi che il senso di rotazione della lama sia quello prescritto e
che i denti siano rivolti verso la battuta.
Verificare che le maniglie di bloccaggio siano saldamente serrate prima
di iniziare il lavoro.
Non avviare la macchina con le difese smontate.
Abbassare completamente la difesa paralama quando la macchina è a
riposo.
Quando la macchina deve rimanere inattiva per periodi prolungati e alla
sostituzione delle lame oppure durante gli interventi di manutenzione,
scollegare sempre il cavo di alimentazione della macchina.
Utilizzare sempre lame affilate del tipo previsto per il materiale o il taglio
da effettuare. Il diametro consigliato della lama è indicato nei dati tecnici.
ITALIANO
it - 3 54
Non bloccare mai il ventilatore con mezzi esterni per trattenere l’albero
del motore.
Non esercitare una pressione di taglio superiore al anormale (il blocco
totale o parziale del motore può causare gravi danni. Attendere che il
motore abbia raggiunto la massima velocità di rotazione prima di
iniziare il lavoro).
Non sollevare la macchina afferrando il banco di lavoro.
Non lavorare metalli ferrosi, metalli non ferrosi o materiali in muratura.
Non lubrificare la lama durante la rotazione.
Non portare le mani nella traiettoria della lama con alimentazione di
corrente della macchina inserita.
Non inserire le mani dietro la lama durante il lavoro.
Non avvicinare le mani a meno di 150 mm dalla lama durante il lavoro.
Scartare sempre le lame incrinate o comunque danneggiate.
Rischi residui
I rischi seguenti riguardano l’utilizzo di seghe radiali:
L’applicazione delle norme di sicurezza pertinenti e l’installazione di dispositivi
di sicurezza non consentono comunque di eliminare i seguenti rischi residui:
- Diminuzione dell’udito.
- Rischio di incidenti provocati da parti scoperte della lama della sega in
rotazione.
- Rischio di ferirsi durante la sostituzione della lama.
- Rischio di schiacciamento delle dita durante l’apertura delle difese.
- Pericoli per la salute causati dall’inspirazione della polvere prodotta
durante la segatura del legno, in modo particolare quercia, faggio e MDF.
Contenuto dell’imballo
L’imballo comprende:
1 Macchina parzialmente assemblata
5 Sezioni piano tavolo
1 Battuta
4 Supporti tavolo
1 Manovella regolazione altezza
1 Motore, carrello e gruppo testa scorrevole con interruttore
di minima tensione
1 Lama della sega
1 Gruppo protezione
1 Adattatore di aspirazione polvere
1 Corredo di pezzi per estensione tavolo:
8 M8 x 30 bulloni a testa piana con intaglio
8 D8 molle a tazza
8 Dadi M8
8 D8 rondelle piane
2 Confezione sotto pelle contenente:
1 chiave multifunzione
1 chiave aperta ad anello
1 chiave a tubo da 13 mm
5 chiavi per brugole (2,5, 3, 4, 5 & 8 mm)
1 viti a stella
4 bulloni M10 x 16
4 dadi M10
4 D10 molle a tazza
6 M8 x 30 bulloni a testa piana con intaglio
6 D8 molle a tazza
6 dadi M8
6 D8 rondelle piane
1 pressacavo
1 supporto per cavo
2 morsetti da tavolo
2 morsetti per molla di richiamo
1 Manuale istruzione
1 Disegno esploso
Accertarsi che l’utensile, i componenti o gli accessori non abbiano
subito danni durante il trasporto.
Leggere a fondo, con calma e con la massima attenzione il presente
manuale prima di mettere in funzione l’utensile.
Descrizione (fig. A1 & A2)
La Sega Radiale DW720 è stata progettata per l’industria professionale della
lavorazione del legno. Questa macchina ad elevata precisione può essere
rapidamente regolata per eseguire tagli traverso-vena, obliqui, inclinati e
lungo-vena. Con l’ausilio di una ampia gamma di accessori, la Sega Radiale
è in grado di eseguire praticamente ogni necessità del laboratorio.
Ai fini di una sicurezza ottimale, tutti i principali comandi dispongono sia di
un dispositivo di posizionamento che di bloccaggio. Fare anche riferimento
alla tabella di consultazione rapida contenuta in questo manuale.
A1
1 Interruttore ON/OFF
2 Impugnatura
3 Gruppo difesa paralama
4 Piano tavolo fisso
5 Prolunga per tavolo
6 Battuta
7 Morsetto da tavolo
8 Colonna
9 Leva di posizionamento rotazione
10 Leva di blocco rotazione
11 Manovella regolazione altezza
12 Braccio radiale
13 Sezione terminale
A2
14 Fermo corsa carrello
15 Fermo di scorrimento
16 Carrello
17 Motore
18 Tavole mobili
19 Leva di bloccaggio inclinazione
20 Scala di regolazione inclinazione
21 Perno di posizionamento
22 Gruppo testa scorrevole
23 Supporto cavo
Norme di sicurezza elettrica
Il motore elettrico è stato predisposto per operare con un unico voltaggio.
Assicurarsi che il voltaggio a disposizione corrisponda a quello indicato
sulla targhetta.
CH Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre
la spina di tipo prescritto.
Tipo 12 per la classe I (messa a terra) - utensili elettrici
Sostituzione del cavo o della spina
Quando occorre sostituire la spina, smaltire la spina vecchia in modo
appropriato; è pericoloso inserire una spina con i conduttori di rame
scoperti in una presa di corrente sotto tensione.
Impiego di una prolunga
In caso di impiego di una prolunga, quest’ultima dovrà essere di tipo
omologato e di dimensione idonee a garantire l’alimentazione elettrica
della macchina (vedere le caratteristiche tecniche). La dimensione minima
del conduttore è 1,5 mm
2
. Se si utilizza un avvolgitore, estrarre il cavo per
l’intera lunghezza.
55 it- 4
ITALIANO
Assemblaggio e regolazione
Prima di effettuare il montaggio o la regolazione disinserire
sempre la spina dalla presa di alimentazione.
Per ottenere prestazioni ottimali dalla sega, è essenziale
seguire le procedure descritte nei paragrafi sotto riportati.
Disimballo della sega (fig. A1)
Estrarre tutti i pezzi dall’imballo, tranne il braccio (12).
Bloccare il braccio con l’ausilio della leva di bloccaggio rotazione (10).
Inclinare il cartone ed estrarre il braccio.
Portare l’assieme in posizione verticale.
La macchina dovrà sempre essere livellata e stabile.
Montaggio della manovella regolazione altezza (fig. A1)
Montare la manovella regolazione altezza (11) all’estremità superiore
della colonna (8) servendosi della vite con testa a croce.
Montaggio del gruppo testa scorrevole (fig. A1, A2 & B)
Ruotare la manovella regolazione altezza (11) in direzione del + per
alzare il braccio (12) fino a fine corsa (fig. A1).
Rimuovere le due viti a brugola (24) ed estrarre la sezione terminale (13)
(fig. B).
Irruvidire le piste dei cuscinetti (25) con un tampone di lana d’acciaio e
rimuovere ogni accumulo di polvere con un panno asciutto (fig. B).
Accertarsi che il blocco di scorrimento (15) sia rilasciato (fig. A2).
Inserire con cura i cuscinetti (26) del gruppo testa scorrevole (22) nelle
piste dei cuscinetti.
Spostare la testa scorrevole nelle piste dei cuscinetti per accertarsi che
si muova senza difficoltà.
Controllare che il blocco di scorrimento blocchi e rilasci regolarmente la
testa scorrevole.
Sostituire immediatamente la sezione terminale (13).
Montaggio del supporto cavo e del pressacavo (fig. A2 & C)
Inserire nel foro (27) il supporto per cavo (23).
Installare il cavo (28) su retro del braccio avvalendosi del pressacavo (29).
Verificare che il braccio possa muoversi sia in senso
orizzontale che verticale.
Il tavolo della sega (fig. D1 - D5)
Montaggio dei supporti del tavolo (fig. D1)
I supporti sono montati con l’ausilio di bulloni M10 x 16 e relativi dadi
nonché di una molla a tazza D8 sul fronte ma non sul retro.
Montare il supporto (30) sul lato sinistro della base del tavolo.
Montare il supporto (32) sul lato destro della base del tavolo.
Non serrare ancora i bulloni.
Regolazione dei supporti tavolo a mezzo dell’albero (fig. A1 & D2)
Rilasciare la leva di bloccaggio inclinazione (19) ed estrarre il perno di
posizionamento (21) (fig. D2).
Ruotare il motore in posizione verticale e bloccarlo con l’ausilio del perno
di posizionamento (21) e della leva di bloccaggio inclinazione (19).
Allentare la leva di bloccaggio rotazione (10) (fig. A1) e ruotare il braccio
finché l’albero (33) non sarà subito al di sopra del bordo frontale
esterno di uno dei supporti piatti del tavolo.
Abbassare con cura il braccio finché l’albero non toccherà il supporto tavolo
e stringere manualmente il dado corrispondente del supporto tavolo.
Ripetere questa procedura sul bordo posteriore e per l’altro supporto
tavolo.
Controllare nuovamente con l’ausilio dell’albero motore.
Serrate i bulloni.
Riportare il braccio in posizione centrale e bloccarlo.
Regolazione del supporto centrale del tavolo (fig. D3)
Collocare una livella sopra i due supporti (30) e (32) del tavolo.
Allentare i bulloni (34) nel supporto centrale del tavolo (35).
Con una chiave a brugola, regolare il supporto centrale del tavolo sino
a farlo toccare appena contro la livella.
Serrate i bulloni.
Montaggio della sezione fissa del tavolo (fig. D1 & D4)
La figura D4 mostra posizione standard delle sezioni del piano
del tavolo.
A seconda della profondità di taglio richiesta, la battuta (6) può anche
essere posizionata fra le tavole mobili (18).
Collocare la sezione fissa del tavolo (4) sulla base tavolo e accertarsi
che i fori al centro siano posizionati al di sopra delle viti di regolazione
nel supporto centrale del tavolo.
Applicare i bulloni M8 x 30 e le rondelle piane D8 all’estremità superiore
e le molle a tazza D8 all’estremità inferiore.
Stringere manualmente tutti i bulloni nella sezione fissa del tavolo (4)
tranne i cinque bulloni frontali e il bullone nell’ampio foro centrale.
Collocare la battuta (6) e le tavole mobili (18) sulla base tavolo (31) (fig. D1).
Montare i morsetti da tavolo (7) (fig. D4) sul retro dei supporti piatti del
tavolo (30) & (32) (fig. D1).
Stringere i morsetti da tavolo.
Serrare saldamente tutti i bulloni sul piano tavolo.
Montaggio della prolunga per tavolo (fig. D5 & D6)
Montare le fascette di supporto (36) e (37) sulla superficie inferiore
sinistra della sezione fissa del tavolo (4) (fig. D5).
Collocare la prolunga per tavolo (5) sulle fascette sporgenti di supporto
(fig. D6).
Controllare che i due tavoli siano a filo e montare la prolunga per tavolo
sui fori scanalati avvalendosi del bulloni, delle rondelle e delle viti forniti
in dotazione (fig. D6).
Serrare i due bulloni anteriori corrispondenti nella sezione fissa del
tavolo (4).
Entrambi i tavoli dovranno risultare a filo sul lato posteriore.
La lama della sega (fig. E1 - E6)
Montaggio lama della troncatrice (fig. E1)
I denti di una lama nuova sono molto affilati e possono essere
pericolosi.
Il senso di rotazione è indicato dalla freccia sul motore.
Mantenere fermo l’albero con la chiave per brugole (38) fornita in
dotazione alla macchina e rimuovere il dado dell’albero (39) ruotando in
senso orario con la chiave multifunzioni (40).
Montare la lama (41) fra la flangia esterna (42) e la flangia interna (43)
accertandosi che i denti inferiori siano rivolti verso il retro della macchina.
Accertarsi che l’anello (44) del dado dell’albero (39) poggi
contro la flangia esterna (fig. E1).
Stringere il dado dell’albero (39) ruotando in senso antiorario.
Verifica del parallelismo del braccio al piano tavolo (fig. A2, D3 & E2)
Stringere il fermo di scorrimento (15) con la lama in posizione frontale
(fig. A2).
Abbassare la lama finché non tocca appena il piano tavolo (4) (fig. E2).
Rilasciare le leve (9) e (10) (fig. A1).
Brandeggiare il braccio in modo che la lama lambisca il piano tavolo (4)
sulla sua intera larghezza.
ITALIANO
it - 5 56
Se necessario, regolare il bullone anteriore di registro (34) (fig. D3).
Ripetere la procedura con la lama in posizione posteriore e, se
necessario, regolare il bullone posteriore.
Verifica della perpendicolarità della lama al piano del tavolo (fig. A2 & E3)
Riportare il braccio in posizione centrale e stringere il fermo di
scorrimento (15) (fig. A2).
Collocare una squadra d’acciaio (45) contro il corpo della lama (fig. F3).
Per la regolazione procedere come segue:
Rimuovere il disco puntatore di inclinazione (46) allentando le due viti (47).
Allentare tutte e tre le viti a brugola che resteranno in tal modo esposte.
Collocare una chiave per brugole nell’albero motore e colpirla
leggermente sino a che la lama non risulti a battuta contro la squadra.
Serrate i bulloni.
Si raccomanda di stringere la vite a brugola centrale.
Sostituire il disco puntatore di inclinazione (46).
Verifica della perpendicolarità a battuta dello spostamento traverso-
vena (fig. E4 & E5)
Bloccare la lama davanti alla battuta (fig. E4).
Collocare una squadra (45) su un pezzo di tavola e di nuovo contro la
battuta in modo che tocchi appena la lama, come mostrato.
Sbloccare il fermo di scorrimento, tirare la lama verso di sé e
controllare che la lama si muova parallelamente alla squadra.
Per la regolazione procedere come segue:
Con la leva di posizionamento rotazione (9) innestata in posizione 0°,
rilasciare la leva di blocco rotazione (10) (fig. E5).
Allentare i controdadi (48) su ciascun lato del braccio (fig. E5).
Per regolare il braccio verso sinistra, allentare il prigioniero sul lato
destro del braccio e stringere il prigioniero posto di fronte.
Per regolare il braccio a destra, allentare il prigioniero sul lato sinistro
del braccio e stringere il prigioniero posto di fronte.
Procedere per piccoli incrementi e controllare la regolazione dopo ogni
singolo incremento con le leve (9) e (10) innestate.
Non serrare eccessivamente i prigionieri.
Serrare i controdadi (48).
Verifica della perpendicolarità a battuta della lama (fig. E6)
Sbloccare la leva di fermo carrello (49) e premere il perno di
posizionamento carrello (50).
Ruotare il motore di 90° nel modo illustrato.
Se il motore presenta un certo gioco, stringere il dado (51).
Collocare la lama contro la battuta e verificare che sia parallela a
quest’ultima.
Per la regolazione procedere come segue:
Allentare i due bulloni (52) installati trasversalmente sotto il carrello.
Inserire la chiave per brugole nell’albero motore.
Regolare la posizione della lama e stringere i bulloni (52).
Montaggio e regolazione del gruppo protezione paralama (fig. F1 - F5)
La protezione paralama (3) è un assieme multifunzionale che offre le
seguenti caratteristiche di sicurezza (fig. F1):
- Protezione superiore (53) (fig. G1) e protezione posteriore ritenuta a
molla (54) (fig. G2) a totale protezione della lama.
- Adattatore di aspirazione polvere (55) per tagli traverso-vena e lungo-vena.
- Perni anti-rinculo (56) per i tagli lungo-vena.
- Protezione salvadita regolabile (57) per i tagli traverso-vena.
- Coltello apri-taglio (58) per impedire che il pezzo in lavorazione si
blocchi sulla lama durante i tagli lungo-vena.
Rilasciare la leva di bloccaggio inclinazione (19) ed estrarre il perno di
posizionamento (21) (fig. D2) per inclinare il motore nel modo illustrato e
ottenere un accesso ottimale (fig. F3).
Rimuovere il galletto (59) di bloccaggio della protezione e la rondella (60)
(fig. F3).
Allentare la vite di fermo (61) e ruotare la staffa di ritegno (62) in senso
antiorario finché non sia possibile estrarre dal supporto (63) la
protezione posteriore trattenuta a molla (54) (fig. F2).
Sganciare le due molle (64) solo dall’estremità superiore.
Ruotare la protezione paralama posteriore (54) sganciata nel modo
illustrato (fig. F2).
Abbassare il gruppo protezione sulla lama (fig. F3).
Fissare il gruppo protezione con l’ausilio del galletto (59) e della
rondella (60) (fig. F3).
Portare la protezione paralama trattenuta a molla (54) e la staffa di
ritenzione (62) sulle rispettive posizioni originarie (fig. F2).
Per rimuovere il gruppo protezione, procedere in ordine inverso.
I denti di una lama nuova sono molto affilati e possono essere
pericolosi.
Regolazione dei comandi del gruppo protezione (fig. F2 - F5)
Regolazione del coltello apri-taglio per tagli lungo-vena
Allentare i due pomoli (65) ed abbassare il coltello apri-taglio (58) finché
la sua punta non si trovi a circa 10 mm dal piano del tavolo (fig. F2 & F4).
Il coltello apri-taglio deve essere correttamente predisposto;
la distanza fra il bordo dentato ed il coltello apri-taglio (58)
dovrà risultare compresa fra 1 e 3 mm (fig. F4).
Regolazione dei perni anti-rinculo per tagli lungo-vena (inclinati) (fig. F5)
Allentare il pomolo (66) ed abbassare la staffa (67) sino a che la molla di
ritenzione (68) non tocchi appena la superficie del pezzo in lavorazione.
Le punte dei perni anti-rinculo (56) dovranno trovarsi 3 mm al di sotto
della superficie del pezzo in lavorazione e l’angolo essere ora come
illustrato alla figura F5.
Per tagli inclinati lungo-vena, allentare la vite a brugola (69) e regolare i
perni anti-rinculo all’angolazione richieste.
Regolazione del coltello apri-taglio, della protezione salvadita e dei
perni anti-rinculo per tagli traverso-vena (fig. F2)
Per tagli traverso-vena, sollevare e scostare il coltello apri-taglio e i
perni anti-rinculo.
Allentare la leva (70) per posizionare la protezione salvadita (57) appena
sopra il pezzo in lavorazione e bloccare la leva (70).
Regolazione delle scale (fig. G1 - G5)
Scala per tagli lungo-vena
I tagli lungo-vena possono essere eseguiti con il motore in due posizioni.
Per ogni modalità è previsto uno specifico senso di avanzamento:
Posizione Senso di avanzamento
- Taglio lungo-vena interno da destra a sinistra (fig. G1)
- Taglio lungo-vena esterno da sinistra a destra (fig. G2)
Il puntatore (71), che indica l’ampiezza del taglio sulla scala per tagli lungo-
vena (72), viene regolato come segue (fig. G3):
Posizionare la battuta nella posizione più arretrata.
Porre una tavola di 24 mm di larghezza contro la battuta.
Sbloccare la leva bloccaggio carrello (49), premere il perno di
posizionamento carrello (50) (fig. H1) e collocare il motore in posizione
di taglio lungo-vena esterno (fig. G1).
Spostare il gruppo carrello lungo il braccio radiale finché la lama non
tocchi appena il bordo del materiale.
Allentare le due viti (73) e spostare il puntatore (71) fino a che il bordo
del puntatore per tagli lungo-vena esterni (74) non risulti in linea con la
quota nota di larghezza della tavola sulla scala inferiore (fig. G3).
Stringere le due viti (73) (fig. G3).
57 it- 6
ITALIANO
Mettere ora il motore in posizione di taglio lungo-vena interno.
Sollevare la protezione per permettere alla lama di appoggiarsi contro
la faccia della battuta.
Il puntatore per tagli lungo-vena interni (75) dovrà ora risultare allineato
con la posizione zero della scala superiore. Regolarlo se necessario.
(fig. G3).
Scala per inclinazioni (fig. G4)
Controllare che la scala per inclinazioni (20) indichi 0° quando
posizionata per il taglio in verticale.
Se necessario, allentare le viti (47) e regolare il puntatore su 0°.
Scala per rotazioni (fig. G5)
Controllare che la scala per rotazioni (76) indichi 0° quando è
posizionata per un taglio verticale.
Regolare a 0à il puntatore (77) intervenendo sulla vite (78).
La scala per rotazioni presenta posizioni prefissate a 45° a sinistra e a
destra e a 0°.
Finecorsa carrello (fig. A2, H1 & H2)
Regolare il finecorsa del carrello (14) in modo da evitare che i cuscinetti del
carrello urtino contro il fermo posteriore delle piste di scorrimento (fig. A2).
Spingere il più avanti possibile il gruppo carrello, farlo arretrare di circa
4 mm e bloccarlo in questa posizione avvalendosi del fermo
scorrimento (15) (fig. A2).
Regolare il finecorsa carrello (14) allentando i dadi (79) nell’asola
anteriore (80) fino a che il fermo in gomma (81) non prema contro il lato
posteriore del carter del fermo scorrimento (fig. H1).
Serrare i dadi (79).
Per eseguire tagli traverso-vena, stringere un dado nel foro
scanalato anteriore ed uno nel foro scanalato posteriore (fig. H2).
Montaggio della molla di richiamo (fig. J)
Montare la molla di richiamo (82) dietro il finecorsa carrello (14)
utilizzando i bulloni corrispondenti e fissare l’estremità del cavo al fermo
di scorrimento (15) con l’ausilio delle viti (83).
Consultate il vostro rivenditore per ottenere ulteriori informazioni sugli
accessori disponibili.
Istruzioni per l’uso
Osservare sempre le istruzioni per la sicurezza e le normative
vigenti.
Fissare il pezzo in lavorazione.
Applicare all’utensile esclusivamente pressioni di leggera entità,
e non esercitare pressione laterale sulla lama della sega.
Evitare sovraccarichi.
Montare il tipo di lama appropriato. Non utilizzare lame
eccessivamente usurate. La velocità max. di rotazione
dell’utensile non deve superare quella della lama della troncatrice.
Non cercare di tagliare pezzi eccessivamente piccoli.
Non forzare la lama, lasciare che esegua il taglio liberamente.
Prima di eseguire il taglio attendere che il motore elettrico
abbia raggiunto il regime max.
Accertarsi che le manopole e le impugnature di bloccaggio
siano serrate.
Non azionare mai la macchina senza che ne siano montate le
protezioni.
Non sollevare la macchina afferrandola dal piano tavola.
Fare sempre riferimento alla figura K per verificare la posizione
ed il tipo di battuta.
Accensione e spegnimento (ON e OFF) (fig. A1)
L’interruttore ON/OFF della sega radiale offre numerosi vantaggi:
- funzione di scatto a riposo in assenza di tensione: se, per un qualsiasi
motivo, dovesse verificarsi un’interruzione nell’alimentazione elettrica,
l’interruttore scatterà in posizione di spento e dovrà essere
deliberatamente reinserito.
- protezione da sovraccarico del motore: in caso di sovraccarico del
motore, l’alimentazione elettrica al motore viene automaticamente
interrotta.
I = ON L’elettroutensile funziona ora in continuo.
O = OFF
Esecuzione di un taglio di prova (fig. A1)
Dopo aver inserito la leva di posizionamento rotazione (9), inserire
anche la leva di blocco rotazione (10) così che la lama sia posizionata
per un taglio diritto traverso-vena a 0°.
Sbloccare la leva di fermo scorrimento (15) e spingere indietro il gruppo
carrello fino a che la lama si trovi dietro alla battuta.
Abbassare il braccio sino a che la lama arrivi quasi a toccare la
superficie del tavolo.
Posizionare il pezzo da lavorare contro il lato anteriore della battuta.
Accendere la macchina ed abbassare il braccio permettendo alla lama
solo di eseguire una lieve scanalatura sulla superficie del tavolo.
Tirare la lama verso di sé in modo da eseguire una scanalatura verticale
nella battuta in legno e nel pezzo in lavorazione.
Riportare la lama in posizione di riposo e spegnere la macchina.
Controllare che il taglio sia esattamente a 90° su ciascun piano e
regolare se necessario.
Tagli principali della segatrice (fig. K1 - K5)
I denti di una lama nuova sono molto affilati e possono essere
pericolosi.
Taglio traverso-vena (fig. A1 & K1)
Posizionare il braccio radiale ad angolo retto rispetto alla battuta.
Inserire in posizione a 0° la leva di posizionamento rotazione (9) e
stringere la leva di blocco rotazione (10) (fig. A1).
Abbassare la lama.
Regolare la protezione salvadita in modo che si scosti appena dal
pezzo in lavorazione.
Se non è presente alcuna scanalatura nella superficie del tavolo,
ricavarne una nel modo sopra descritto.
Trattenere il pezzo in lavorazione contro la battuta, tenendo le dita ben
scostate dalla linea di taglio della lama.
Accendere la macchina e fare avanzare lentamente la lama sulla
battuta e sul pezzo in lavorazione.
Riportare la lama in posizione di riposo e spegnere la macchina.
Tagli angolati (fig. A1 & K3)
Sbloccare la leva di posizionamento rotazione (9) e la leva di blocco
rotazione (10) (fig. A1).
Ruotare il braccio fino all’angolazione desiderata sulla scala graduata di
rotazione.
Per eseguire tagli angolari a 45° a sinistra o destra, inserire la leva di posizio-
namento (9) e fermarla in tale posizione con la leva di blocco rotazione (10).
Per eseguire lavorazioni ad angolazioni intermedie, utilizzare solo la leva
di blocco (10).
Procedere come descritto per il taglio traverso-vena.
Per eseguire tagli angolari verso sinistra, si dovrà
probabilmente spostare a sinistra la battuta e le tavole mobili.
Tagli di sbieco (fig. A1, D2 & K2)
Posizionare il braccio a 0° come per il taglio traverso-vena.
Sollevare la lama ben al di sopra della superficie del tavolo.
ITALIANO
it - 7 58
Sbloccare la leva di bloccaggio inclinazione (19) ed estrarre il perno di
posizionamento (21) (fig. D2).
Inclinare il motore all’angolazione desiderata secondo la scala graduata
(20) (fig. A1).
Per l’esecuzione di tagli a 90° o 45° a destra, innestare il perno di
posizionamento (21) e fermarlo con la leva bloccaggio inclinazione (19).
Per eseguire lavorazioni ad angolazioni intermedie, utilizzare
unicamente la leva di blocco.
Procedere come descritto per il taglio verticale traverso-vena.
Taglio secondo la fibra (refilatura) (fig. K5, F2, G1 & G2)
Per adattare la macchina alla lavorazione di pezzi stretti e larghi, bloccare il
motore in posizione di taglio lungo-vena rispettivamente “interno” od
“esterno” come illustrato dalle figure G1 e G2.
Fermare il carrello in posizione retratta avvalendosi del blocco scorrimento.
Rilasciare la leva di bloccaggio carrello (49) e premere il perno di
posizionamento carrello (50) per portare il motore sulla posizione
appropriata finché non si blocca in posizione (fig. G1).
Stringere la leva di bloccaggio carrello (49) e posizionare la battuta di
conseguenza.
Regolare il carrello sul braccio per la larghezza desiderata di taglio,
con l’ausilio della scala per tagli lungo-vena (72) e bloccarlo in
posizione usando il fermo di scorrimento.
Regolare la protezione paralama nel modo sopra descritto e
posizionare il bocchettone di aspirazione polveri (55) in modo che non
risulti indirizzato verso il volto dell’operatore (fig. F2). Tenere presente
che i tagli lungo-vena richiedono l’uso del coltello apri-taglio (58) e dei
perni anti-rinculo (56) (fig. G2).
Fare avanzare lentamente il pezzo contro la lama, tenendolo ben saldo
sul tavolo e contro la battuta. Lasciare lavorare liberamente i denti della
sega, senza forzare il pezzo contro la lama. La velocità della lama
dovrà rimanere costante.
Servirsi sempre di apposita asta.
Tagli lungo-vena inclinati
Impostare la macchina sulla posizione di esecuzione di inclinati traverso-vena.
Ruotare il carrello per il taglio lungo-vena.
Impostare il carrello sulla corretta larghezza di taglio lungo-vena.
Inclinare i perni anti-rinculo in modo che risultino a battuta sul pezzo in
lavorazione e abbassare il coltello apri-taglio.
Procedere come per i tagli lungo-vena.
Taglio composto (fig. K4)
Questo tipo di taglio è una combinazione di taglio angolato e di taglio a sbieco.
Impostare macchina sull’inclinazione di taglio desiderata.
Ruotare il braccio all’angolazione desiderata.
Procedere come per i tagli obliqui.
Spegnete sempre l’utensile al termine del lavoro e prima di disinserire la spina.
Modanature/incavi
La sega radiale può essere utilizzata per un’ampia gamma di applicazioni
avanzate, quali l’esecuzione di modanature e incavi.
Posizionare la lama sull’angolazione desiderata, ruotare il carrello sotto
il braccio e posizionare la leva sopra il pezzo in lavorazione nel punto
desiderato. Togliere il pezzo ed abbassare la lama per eseguire una
scanalatura poco profonda. Abbassare i perni anti-rinculo come per
l’esecuzione di tagli lungo-vena inclinati. Mantenendo il pezzo in
lavorazione contro la battuta, procedere come per i tagli lungo-vena.
Fare solo tagli di profondità ridotta, ripassando il materiale
diverse volte se necessario.
Aspirazione polveri (fig. F2)
La macchina è dotata di un bocchettone aspirazione polveri (55).
Impiegare aspiratori polveri conformi alle direttive pertinenti relative alle
emissioni di polveri.
Quando si eseguono tagli traverso-vena, posizionare uno scivolo
raccolta polveri (opzionale) dietro la linea di taglio.
Accessori opzionali
Prima di montare qualsiasi accessorio, scollegare sempre la
macchina dall’alimentazione elettrica.
Testa per sagomature/modanature
La testa per sagomature/modanature viene impiegata per eseguire finiture
di livello professionale sui lavori già effettuati.
Montaggio della testa per sagomature/modanature (fig. L1 - L3)
Rimuovere il gruppo protezione paralama e la lama stessa.
Installare i coltelli (84) sulla testa per sagomature/modanature (85), facendo
attenzione a che vengano entrambi montati nello stesso senso (fig. L1).
Inserire sull’albero l’apposito distanziale (86) fornito in dotazione alla
testa per sagomature.
Montare la testa per sagomature sull’albero nel modo illustrato e
bloccarlo con il dado di fermo (87) con l’ausilio della chiave a tubo (88)
disponibile come accessorio opzionale.
Inclinare il motore fino a che la testa per sagomature non risulti in
posizione orizzontale.
Montare la protezione della testa per sagomature (89) (fig. L2) nel
modo illustrato e regolarla alla profondità di taglio desiderata (fig. L3).
Sagomature/modanature
Collocare la testa per sagomature/modanature sopra la battuta.
La sezione sporgente corrisponde al taglio che sarà ricavato.
Per talune applicazioni può rendersi necessario dividere la battuta in due
sezioni e collocare la testa per sagomature/modanature fra di esse.
In tal caso la battuta deve essere sostituita quando la sega torna ad
essere impiegata come di consueto.
Servirsi sempre di apposita asta.
Fare avanzare il materiale con movimento costante da destra lungo la
battuta.
Scanalature
Impiegare coltelli a tagliente diritto.
Procedere come per le sagomature/modanature.
Per eseguire scanalature oblique, inclinare il motore all’angolazione
desiderata.
Per eseguire scanalature più ampie, utilizzare la fresa a
pacchetto unitamente alla protezione della testa per
sagomature/modanature.
Fare riferimento alle istruzioni relative all’impiego della fresa a
pacchetto.
La fresa a pacchetto (fig. F1, M1 & M2)
Sono disponibili due tipi di frese a pacchetto. La figura M1 rappresenta la
fresa a pacchetto di tipo standard mentre la figura M2 ne illustra il modello
di qualità superiore e di più lunga durata.
Bordi affilati.
59 it- 8
ITALIANO
Montaggio della fresa a pacchetto
Rimuovere il gruppo protezione paralama e la lama stessa.
Montare il distanziale (90) sull’albero con il lato più stretto rivolto verso il
motore.
Montare le lame (91) con il numero necessario di lame intermedie (92)
fra le stesse, unitamente ad una combinazione di spessori (93),
per ottenere la larghezza di taglio desiderata.
Fissare la fresa a pacchetto con l’ausilio del dado serra-lama standard
(39) (fig. E1).
Rimuovere il coltello apri-taglio e la relativa staffa di supporto dal
gruppo protezione paralama, e montare la protezione.
Abbassare la fresa a pacchetto in posizione alla profondità di taglio
desiderata.
Utilizzo della fresa a pacchetto
- In posizione di taglio traverso-vena od obliquo
Sollevare e scostare i perni anti-rinculo.
Regolare correttamente la protezione salvadita.
- In posizione di taglio lungo-vena
Regolare correttamente i perni anti-rinculo.
Levigatura a disco e levigatura a rullo (fig. M2, N1 & N2)
Sono disponibili due accessori per levigatura per tagli a qualsiasi
angolazione. Entrambi possono essere impiegati nel seguente modo:
- spostando il pezzo in lavorazione lungo l’accessorio fisso
- spostando l’accessorio lungo il pezzo di lavorazione bloccato in morsa
Rimuovere il gruppo protezione paralama e la lama stessa.
Rimontare la flangia esterna (42) (fig. N1).
Montare la levigatrice a disco (94) o a rullo (95) (fig. N2) direttamente
sull’albero.
Levigatura a disco (fig. N1)
Utilizzare sempre il lato inferiore (lato destro) del disco.
Utilizzando la levigatrice a disco (94) per levigature orizzontali, occorrerà
montare la protezione della testa per sagomature (98) (fig. N2) e regolarla
in modo che il disco sporga leggermente dal fondo della protezione.
Levigatura a rullo (fig. N2)
Nell’eseguire levigature a rullo, fare avanzare sempre il materiale contro
il senso di rotazione del rullo.
La staffa di fresatura (fig. E1, O1 - O3)
La staffa di fresatura (96) consente l’accoppiamento di una elettro-fresatrice
Elu (MOF96, MOF131, MOF177 o OF97) alla sega radiale, aumentando il tal
modo la versatilità della macchina, che diviene quindi in grado di eseguire
con più precisione un maggior numero di decori (fig. O1).
Montaggio della staffa di fresatura
Rimuovere il gruppo protezione paralama e la lama stessa.
Posizionare la staffa di fresatura (96) sulla parte terminale dell’albero
motore come illustrato dalla figura O1, e fissarla con il galletto (59).
Sostituire le aste di guida della battuta parallela della fresatrice con le
barre di supporto (97) fornite in dotazione all’accessorio:
- Usare le barre di diametro inferiore per la MOF96 (fig. O2).
- Usare le barre di diametro maggiore per le MOF131/MOF177/OF97
(fig. O3).
Serrare le viti di bloccaggio (98).
Accertarsi sempre che la fresatrice sia adeguatamente
centrata sulle barre e fissata nella staffa.
Fresatura (fig. A1 & E1)
La fresatrice può essere regolata sull’angolazione desiderata e passata
attraverso il pezzo di lavorazione con l’impugnatura (2), illustrata alla figura
A1, o essere guidata lungo la fresa fissa.
Controllare che la staffa di fresatura sia rigidamente supportata.
Se necessario, montare sull’albero motore la flangia esterna (42),
illustrata alla figura E1, e bloccare la staffa di fresatura contro il motore
con l’ausilio del dado serra-lama (39) illustrato alla figura E1.
Non stringere eccessivamente il dado serra-lama.
Fare sempre avanzare il pezzo in lavorazione contro la fresa
rotante.
Fare inoltre riferimento al manuale di istruzioni fornito con
l’elettroutensile.
Foratura(fig. P)
Il foro filettato di centraggio (99) accetta il mandrino opzionale da 10 mm o
3/8" che consentirà di utilizzare la Sega come una versatile foratrice
radiale. Questa dotazione opzionale risulta particolarmente utile nella
preparazione di pezzi per la spinatura.
Rimuovere il gruppo protezione paralama e la lama stessa.
Rimuovere la copertura (100).
Montare il mandrino per trapano (101) direttamente nel foro filettato di
centraggio (99).
Battute speciali per tagli obliqui (fig. Q1 & Q2)
Sono disponibili delle battute speciali (102) per aumentare e velocizzare le
funzioni di taglio obliquo (fig. Q1).
Sostituire la battuta standard con le battute speciali per tagli obliqui (102).
Guidare la lama della sega fra le due sezioni di battuta (fig. Q2).
Seghetto alternativo per taglio ornamentale (fig. R1 - R3)
Montaggio del seghetto alternativo
Montando il seghetto alternativo accessorio (103) sull’albero del motore,
la macchina potrà essere impiegata come un seghetto radiale per eseguire
lavorazioni ornamentali (fig. R3).
Togliere il gruppo protezione paralama e la lama.
Montare il distanziale posteriore in plastica (104) sull’albero motore, con
l’aletta di fermo (105) sulla vite di fissaggio della protezione e la superficie
planare anteriore posizionata al di dietro delle alette di fermo (106) (fig. R1).
Installare sul mandrino il distanziale speciale (107).
Allentare i due galletti (108) sul lato anteriore del seghetto alterativo in
modo da consentire ai due puntoni angolari di fermo (109) di sporgere
posteriormente (fig. R2).
Montare il seghetto alternativo sull’albero motore ed inserire i due perni
di centraggio nei fori (110) praticati sul distanziale (fig. R1).
Inserire il puntone superiore di destra (109) attraverso il foro del
distanziale (111) e ruotarlo in modo da posizionarne la porzione piana
angolare al di dietro dell’aletta (112).
Posizionare in modo analogo il puntone inferiore e serrarne i galletti di
fissaggio.
Inserire sul mandrino il dado standard dell’albero e quindi serrarlo.
Controllare nuovamente lo stato di serraggio dei galletti.
Montare la lama della sega (113) sulla scanalatura presente sul fondo
dell’albero, con i denti rivolti verso l’operatore. L’albero presenta sui
due lati una piccola vite di fermo (114) per fissare e centrare la lama
(fig. R3).
Impiego del seghetto alternativo (fig. R3)
Il posizionamento del seghetto alternativo dipenderà dalle esigenze di
lavorazione. Sulla sezione fissa del tavolo è previsto un piccolo foro
(115) per consentire il passaggio attraverso quest’ultimo della lama del
seghetto; in alcuni casi, tuttavia, il seghetto potrà essere posizionato
come per la levigatrice a rullo.
Togliere la battuta del tavolo, sostituirla con degli spessori in legno
(da 20 mm) e posizionare quindi la lama (con i denti rivolti in avanti)
immediatamente al di dietro della sezione fissa anteriore del tavolo.
Prima di cominciare il lavoro, assicurarsi che il piedino della sega sia
abbassato in modo da impedire che il materiale si sollevi.
ITALIANO
it - 9 60
Controllo traverso (fig. A1, J, S1 - S3)
Il controllo traverso (116) garantisce risultati ottimali in quelle applicazioni in
cui la natura del materiale da tagliare richiede un’alimentazione della lama
consistente e regolare.
Montaggio del controllo traverso
Rimuovere la molla di richiamo (82) illustrata nella figura J.
Rimuovere il fermo corsa carrello (14) illustrato nella figura A1.
Montare la staffa posteriore piatta (117) ed il fermo corsa carrello così
come illustrato alla figura S2.
Allentare la vite senza testa con intaglio (118) nel pomolo zigrinato (119)
con l’ausilio di una chiave per brugole e svitare il pomolo zigrinato (fig. S3).
Allentare la vite senza testa con intaglio (120) nel supporto posteriore
(121) ed estrarre il supporto dall’asta.
Passare il cilindro (122) attraverso la staffa circolare (123) (fig. S1).
Posizionare la staffa circolare (123) sopra al blocco di scorrimento (15)
e stringere le viti senza testa con intaglio su ciascun lato (124).
Rimontare il supporto posteriore (121) ed il pomolo zigrinato (119) e
stringere tutte le viti (fig. S3).
Posizionare il supporto posteriore (121) nel modo illustrato (fig. S3) e
stringere la vite senza testa con intaglio (120).
Spingere la testa scorrevole fino in fondo e posizionare il cilindro nella
propria staffa circolare (123) il più indietro possibile senza che la parte
terminale del tubo vada a toccare il bullone alla fine dei soffietti in
gomma quando i soffietti (125) sono compressi. Controllare la
posizione premendo il bullone di scarico aria.
Stringere la vite (126) nella staffa circolare.
Impostare la velocità del traverso agendo sul pomolo zigrinato (119).
Scarico aria dal controllo traverso
Dopo avere rabboccato o sostituito l’olio nel controllo traverso,
l’aria presente deve essere espulsa dal sistema.
Smontare il dispositivo dalla macchina e, con il pistone totalmente
sfilato e rivolto verso il basso, bloccare l’unità in posizione verticale.
Rimuovere il tappo all’estremità posteriore del soffietto (125).
Mantenere il soffietto in modo da evitare di spandere olio.
Con l’ausilio di un imbuto o di un oliatore rabboccare totalmente con
olio idraulico Castrol 210 NRL25 od equivalente.
Sostituire il tappo del serbatoio e stringerlo di un giro.
Esercitare una lieve pressione a mano sui soffietti in modo che una
piccola quantità d’olio fuoriesca dal tappo.
Stringere il tappo con una chiave e rimontare l’unità sulla macchina.
Cavalletto (fig. T)
Il cavalletto (127) è costituito da quattro gambe di supporto (128),
quattro guide di scorrimento trasversali (129) e quattro guide di
scorrimento superiori (130), sempre a decorso trasversale. Queste ultime
sono delle stesse dimensioni del telaio di base della macchina.
Assemblare le gambe di supporto e le guide di scorrimento trasversali
come mostrato in figura.
Serrare i bulloni di fissaggio.
Fissare la sega al piano.
Manutenzione
Il Vostro Elettroutensile DEWALT è stato studiato per durare a lungo
richiedendo solo la minima manutenzione. Per prestazioni sempre
soddisfacenti occorre avere cura dell’utensile e sottoporlo a manutenzione
periodica.
Quando usurati, sostituire il piano fisso del tavolo e le battute.
Lubrificazione
La Sega Radiale non necessita di interventi di lubrificazione.
Non ingrassare mai le guide del braccio o i cuscinetti.
Pulitura
Pulire le guide del braccio ad intervalli regolari. Rimuovere il terminale e
il carrello in tal caso. Rimuovere anche la polvere dai cuscinetti.
Mantenere sempre pulito il piano di lavoro. Non usare mai le mani per
rimuovere la polvere.
Utensili inutilizzabili e tutela ambientale
Per garantire l’eliminazione degli utensili non più utilizzabili nel rispetto
dell’ambiente, si consiglia di portare il vostro vecchio utensile presso una
delle Filiali dirette di Assistenza DEWALT, che disporranno della loro
eliminazione nel rispetto dell’ambiente.
GARANZIA
• GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE SODDISFAZIONE •
Se non siete completamente soddisfatti delle prestazioni del vostro
prodotto DEWALT, potrete restituirlo entro 30 giorni dalla data di
acquisto, presso una nostra filiale di assistenza per ottenere il rimborso
o il cambio dell’utensile, presentando debita prova dell’avvenuto
acquisto.
• MANUTENZIONE GRATUITA PER UN ANNO •
L’eventuale manutenzione o assistenza necessaria per il vostro
prodotto DEWALT nei primi 12 mesi dalla data di acquisto sarà
effettuata gratuitamente da parte del Centro Assistenza autorizzato su
presentazione della prova di acquisto. Sono esclusi gli accessori.
• GARANZIA TOTALE DI UN ANNO •
Se il vostro prodotto DEWALT non risultasse pienamente conforme alle
caratteristiche di funzionamento o presentasse difetti di lavorazione o
vizi di materiale, entro 12 mesi dalla data di acquisto, provvederemo
alla sostituzione gratuita delle parti difettose o a nostro giudizio,
alla sostituzione gratuita dimostrato che:
Il prodotto venga ritornato al centro di assistenza DEWALT,
con la prova della data di acquisto (bolla, fattura o scontrino fiscale).
Il prodotto non abbia subito abusi ed il difetto non sia stato causato
da incuria.
Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione da persone non
facenti parte del nostro personale di assistenza o, all’estero,
dal nostro staff distributivo.
Contattare il proprio rivenditore abituale o la Sede Centrale DEWALT
per ottenere l’indirizzo del Centro di Assistenza Tecnica più vicino
(si prega di consultare il retro del presente manuale).
61 it- 10
TABELLA DI CONSULTAZIONE RAPIDA
ITALIANO
blocco di scorrimento
manovella regolazione altezza
leva di bloccaggio carrello
perno di posizionamento
carrello
perno di posizionamento
rotazione
leva di bloccaggio
inclinazione
leva di posizionamento
rotazione
leva di bloccaggio rotazione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

DeWalt DW720K T 3 Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per