Bosch TAS4502NGB Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
joy
TAS45xx
GB/CH
en Instruction manual
de Gebrauchsanleitung
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l’uso
22it
I lavori di pulizia o manuten-
zione non devono essere ese-
guiti da parte di bambini che
non abbiano compiuto almeno
8 anni di età e solo sotto la
sorveglianza di una persona
adulta.
I bambini di età inferiore agli
8 anni devono essere tenuti
lontani dall’apparecchio e
dal cavo di collegamento
e non devono utilizzare
l’apparecchio.
Riempire giornalmente il
serbatoio solo con acqua
fresca e fredda (non utilizzare
acqua minerale con anidride
carbonica).
Non utilizzare acqua
demineralizzate.
Sorvegliare sempre l’apparec-
chio durante il funzionamento!
Risparmio energetico
Per risparmiare energia, l’ap-
parecchio TASSIMO andrebbe
spento dopo ogni utilizzo.
W Pericolo di scossa elettrica!
Utilizzare e collegare
l’apparecchio alla rete
rispettando le indicazioni
sulla targhetta dati.
L’apparecchio può essere
collegato a una rete a cor-
rente alternata soltanto
con una presa con messa
a terra installata a norma.
Accertarsicheilsistema
delconduttorediprotezione
dell’impianto elettrico dome-
sticosiainstallatoanorma.
Uso corretto
Controllare l’apparecchio dopo
averlo disimballato. Qualora
sifosseroverificatidanni
da trasporto, non collegare
l’apparecchio.
Questo apparecchio è pensato
esclusivamente per l’utilizzo in
abitazioni private e in ambito
domestico.
Usare l’apparecchio solo in
ambienti interni a temperatura
ambientale e ad un‘altitudine
massima di 2000 m.
Importanti avvertenze di
sicurezza
Leggere attentamente la parte
1 e 2 delle istruzioni per l’uso
prima di usare il prodotto e
conservarle per una consul-
tazione futura. Consegnarle a
tutti gli utenti.
Questo appareccho può essere
usato da bambini di almeno
8annidietàedapersone
con ridotte facoltà psichiche,
sensoriali o mentali o con
conoscenzee/oesperienza
insufficienti,purchésianosotto
il controllo di persone adulte
o siano stati istruiti sull’uso
sicuro dell’apparecchio e
abbiano compreso i pericoli
connessi all’uso dello stesso.
Tenere l’apparecchio lontano
dalla portata dei bambini.
Avvertenze di sicurezza
23
it
Prima di pulire
l’apparecchio, spegnerlo
tramitel’interruttoreon / off
ed estrarre la spina elettrica.
Utilizzare l’apparecchio
TASSIMO solo se il
cavo di alimentazione e
l‘apparecchio non riportano
danni.
In caso di guasto, estrarre
immediatamente la spina
elettrica.
Alfinedievitarerischi,le
riparazioni sull’apparecchio,
come ad es. la sostituzione
di un cavo danneggiato,
sono consentite solo al
nostro servizio di assistenza
clienti.
Non immergere mai
l’apparecchio od il cavo di
alimentazione nell’acqua.
Evitare di schizzare il
connettore.
Rispettare le indicazioni
speciali sulla pulizia nelle
istruzioni.
W Pericolo di ustioni!
Non aprire mai il sistema di
bollitura durante il Funzio-
namento. Fare attenzione
che i liquidi in fuoriuscita
sonomoltocaldi.IlTDISC,
la pressa e l’uscita bibite
possono essere molto caldi
subito dopo il processo di
bollitura. Lasciarli prima
raffreddare.
NonutilizzareTDISC
danneggiati.
UtilizzareiTDISCsolouna
volta.
Dopol’usolesuperfici
potrebbero rimanere calde
per un po’ di tempo.
Appena erogate, le
bevande sono bollenti.
Eventualmente lasciarle
raffreddareunpo.
W Pericolo di incendio!
L‘apparecchio si surriscalda.
Non mettere mai in funzione
l‘apparecchio all‘interno di
un mobile.
W Pericolo di lesioni!
L‘uso improprio
dell‘apparecchio può
causare lesioni.
Non bere assolutamente la
soluzionedecalcificante.
W Pericolo di soff ocamento!
Non lasciare che i bambini
giochino con il materiale di
imballaggio.
Riporre al sicuro i piccoli
componenti per evitare che
vengano inghiottiti.
W Attenzione!
Pulizia delle superfi ci che
vengono a contatto con
gli alimenti! rispettare le
indicazioni speciali sulla
pulizia nelle istruzioni
illustrate.
Avvertenze di sicurezza
24it
Panoramica
Prima di continuare a leggere, aprire
verso sinistra il lato con la figura
all’iniziodelfascicolo.
1 Interruttore on / off
2 Tasto Start / Stop
3 Indicatori
a LED di stato S
b Riempire serbatoio d’acqua P
c Decalcificare Q
4 Sistema di bollitura
a Coperchio
b SupportoTDISC
c PressaperTDISC
d FinestradiletturaTDISC
e Uscita bibite
f Paraspruzzi
5 Serbatoio dell’acqua estraibile
a Segno max
b Segno Q “Decalcificare”
c Galleggiante
d Supporto cartuccia filtrante
e Cartuccia filtrante BRITA MAXTRA+
6 Indicatore per la sostituzione della
cartuccia filtrante BRITA
7 Vano di conservazione
a ServiceTDISCarancione
b Istruzioni rapide
pulizia / decalcificazione
8 Griglia portatazze
(estraibile e regolabile in altezza)
a Griglia di gocciolamento
b Recipiente di raccolta
9 Vano portacavo
Informazione
Bosch è il produttore dell’apparecchio
TASSIMO. Pertanto, Bosch non può
assumersi alcuna garanzia per i T DISC
TASSIMO.
Informazione
ITDISCTASSIMOsonoreperibilipresso
irivenditorispecializzati.
Visitate il sito www.tassimo.com per
scoprire l’ampia scelta di bevande, sco-
prire gli accessori adatti per TASSIMO e
ordinare direttamente online.
Accessori
Accessori Codice dell’ordine
Webshop
Pastiglie per la
decalcificazione
TCZ6004/00311530
www.tassimo.com
www.bosch-home.com
ServiceTDISC
arancione
00576837
www.bosch-home.com
Filtro dell’acqua
BRITA MAXTRA+
17000917
www.bosch-home.com
Smaltimento
Si prega di smaltire le confezioni
nel rispetto dell’ambiente. Questo
apparecchio dispone di contrassegno
ai sensi della direttiva europea
2012/19/UEinmateriadiapparecchi
elettrici ed elettronici (waste electrical
and electronic equipment – WEEE).
Questadirettivadefiniscelenormeper
laraccoltaeilriciclaggiodegliapparecchi
dismessi valide su tutto il territorio
dell’UnioneEuropea.
Smaltirelacartucciafiltranteinconfor
mità alle normative locali.
Informarsi presso il rivenditore specia-
lizzato sulle attuali disposizioni per la
rottamazione.
25
it
Soluzione di guasti
Nella seguente tabella sono indicate alcune soluzioni per piccoli problemi o guasti,
che possono verificarsi durante l’uso dell’apparecchio TASSIMO e che possono
venir risolti in modo indipendente. Qualora non sia possibile trovare una soluzione
adeguata per un particolare problema, vi preghiamo di mettervi in contatto con il
servizio di assistenza clienti.
Ulteriori informazioni sul servizio di assistenza clienti sono reperibili anche online:
www.bosch-home.com
www.tassimo.com
Problema Causa/situazione Soluzione
L’apparecchio non
funziona, non si
illumina nessuno
indicatore (LED).
L’apparecchio non
riceve alimentazione
elettrica.
Controllare che l’apparecchio sia collegato
all’alimentazione elettrica.
L’apparecchio non è
acceso.
Assicurarsi che l’apparecchio sia acceso.
Inizia la bollitura,
tuttavia non viene
erogata alcuna
bevanda.
Il serbatoio dell’acqua
non è inserito
correttamente.
Controllare che il serbatoio dell’acqua sia
inserito correttamente.
Il serbatoio dell’acqua
è stato rimosso
durante la bollitura
oppure nel sistema è
presente dell’aria.
Avviare una procedura di pulizia con il Service
TDISCarancione.Perfareciò,vedereil
capitolo Messa in funzione,punto2 – 14.
Il galleggiante nel
serbatoio dell’acqua è
bloccato.
Pulire il serbatoio dell’acqua e rendere il
galleggiante accessibile.
Non è possibile avviare
la bollitura.
NessunTDISC
inserito.
VerificareseèstatoinseritounTDISC.
Il codice a barre del
TDISCinseritonon
viene riconosciuto
PulirelafinestradiletturadelTDISCconun
panno morbido inumidito.
LisciareconilditolapellicoladelTDISCin
modo tale che il codice a barra sia leggibile.
UtilizzareunnuovoTDISC.
Se il problema non è stato risolto, contattare
TASSIMO Infoline.
Il sistema di bollitura
non è chiuso
correttamente.
Pulire il sistema di bollitura con un panno
morbido inumidito, soprattutto nell’area del
coperchio.
L’apparecchio non
era acceso durante
l’inserimento del
TDISC
Accendere l’apparecchio prima di inserire il
TDISC.
26it
Problema Causa/situazione Soluzione
Non è possibile
chiudere il sistema di
bollitura.
Lapressae/oil
supportoTDISC
non sono inseriti
correttamente.
Premere la pressa nella sua sede con entrambi
i pollici e controllare la posizione del supporto
TDISC.
IlTDISCnonèinserito
correttamente.
SostituireunTDISCdanneggiatoconuno
nuovo.InserireilTDISCconillatostampato
verso il basso in modo tale che la linguetta si
trovi nell’incavo previsto.
Il sistema di bollitura
non è chiuso
correttamente.
Pulire il sistema di bollitura con un panno
morbido inumidito, soprattutto nell’area del
coperchio.
Premere il coperchio fino ad udire uno scatto.
Non è possibile aprire
il sistema di bollitura.
Il sistema di bollitura è
ancora bloccato.
Aprire il sistema di bollitura solo quando il
LED di stato S smette di lampeggiare e rimane
acceso permanentemente.
Se il sistema di bollitura resta chiuso,
contattare TASSIMO Infoline.
Riempire serbatoio
acqua R è acceso.
Non è presente
acqua sufficiente nel
serbatoio dell’acqua.
Riempire con acqua fredda e fresca fino al
segno max. Inserire nuovamente il serbatoio
dell’acqua.
Riempire serbatoio
acquaR è acceso,
nonostante sia
presente sufficiente
acqua nel serbatoio.
Il galleggiante nel
serbatoio dell’acqua è
bloccato.
Pulire il serbatoio dell’acqua e rendere il
galleggiante accessibile.
Il serbatoio dell’acqua
non è inserito
correttamente.
Verificare che il serbatoio dell’acqua sia
inserito correttamente.
Riempire serbatoio
d’acqua R e
decalcificare
Q lampeggiano
contemporaneamente
e non ha luogo
nessuna bollitura.
Guasto tecnico
dell’apparecchio.
Spegnere l’apparecchio con l’interruttore
on / off,attenderecirca5minutieriaccendere
l’apparecchio.
Se R e Qcontinuano
alampeggiare,contattare
il TASSIMO infoline.
Decalcificare Q è
acceso o lampeggia.
L’apparecchio deve
essere decalcificato.
Decalcificare l’apparecchio. Per fare ciò, vedere
il capitolo Decalcificare.
Decalcificare Q è
acceso o lampeggia,
nonostante sia stata
utilizzata acqua
decalcificata.
Anche l’acqua
decalcificata contiene
piccole quantità di
calcare.
Decalcificare l’apparecchio. Per fare ciò, vedere
il capitolo Decalcificare.
La qualità della crema
è peggiorata.
L’uscita bibite è
appiccicosa o sporca.
Pulire l’uscita bibite. Per fare ciò, vedere il
capitolo Pulizia.
Pulire il sistema di bollitura con il Service T
DISC arancione. Per fare ciò, vedere il capitolo
Pulizia.
L’apparecchio presenta
incrostazioni di
calcare.
Decalcificare l’apparecchio. Per fare ciò, vedere
il capitolo Decalcificare.
Soluzione di guasti
27
it
Problema Causa/situazione Soluzione
L’apparecchio aspira
poca acqua o non
aspira acqua.
L’apparecchio o il
sistema di tubi devono
essere lavati.
Pulire regolarmente l’apparecchio con il
Service T DISC.
La qualità delle
bevande è peggiorata.
L’apparecchio non è
stato utilizzato per un
lungo periodo.
Eseguire alcuni cicli di lavaggio con il
ServiceTDISC.
Gocciola acqua dal
sistema di bollitura.
IlTDISCè
danneggiato o non a
tenuta.
Il
TDISCnonè
stato premuto
correttamente.
NonutilizzareTDISCdanneggiati.Utilizzarei
TDISCsolounavolta.
Attendere che il processo di bollitura sia
terminato e l’apparecchio si sia raffreddato.
RimuovereilTDISCepulireilsistemadi
bollitura. Per fare ciò, vedere il capitolo Pulizia.
La pressa non è
inserita correttamente.
Premere con entrambi i pollici la pressa nella
propria sede (si sente uno scatto).
Sulla superficie sotto
la griglia portatazze è
presente dell’acqua.
Si tratta di acqua di
condensa.
È possibile che si formi della condensa, ciò non
è un guasto. Asciugare l’acqua con un panno.
IlServiceTDISC
arancione è
danneggiato od andato
perduto.
I seguenti accessori possono essere
ordinati tramite il servizio clienti Bosch,
www.bosch-home.com e www.tassimo.com
(i contatti sono riportati alla fine di questo
manuale di istruzioni):
Service
TDISCarancione
(Articolon.624088),
Pastiglie di decalcificazione
(TCZ6004 / Articolon.00311530)
Sono necessarie
le pastiglie di
decalcificazione.
La quantità della
bevanda non è quella
desiderata.
Il codice a barra
delTDISCimposta
per ogni bevanda il
volume ottimale della
bevanda. Tale valore
può anche essere
personalizzato.
Meno quantità:
Premere il tasto Start / Stop durante la bollitura
per inter
rompere il processo di bollitura.
Più quantità:
Premere e mantenere premuto il tasto
Start / Stop fino a quando è raggiunta la
quantità richiesta.
Il deposito di calcare
nell’apparecchio può
ridurre la quantità di
bevanda erogata.
Decalcificare l’apparecchio. Per fare ciò, vedere
il capitolo Decalcificare.
Non è presente
acqua sufficiente nel
serbatoio dell’acqua.
Dopo la preparazione bevande riempire il
serbatoio e premere il tasto Start / Stop. La
bevanda viene quindi preparata.
L’indicatore per la
sostituzione della
cartuccia filtrante non
funziona più.
Tenerepremutoperalmeno5secondiiltasto
Start. Se l’indicatore per la sostituzione della
cartuccia filtrante continua a non funzionare,
contattare TASSIMO Infoline.
Soluzione di guasti
28it
Conservare sempre i ltri di ricambio sigillati nella loro confezione originale in un luogo fresco
e asciutto.
Il ltro per acqua BRITA MAXTRA+ Universal è progettato esclusivamente per l’uso con acqua di
rubinetto trattata dalle autorità municipali (nota: quest‘acqua viene costantemente controllata
ed è potabile a norma di legge) o con acqua proveniente da sistemi di approvvigionamento
privati la cui potabilità sia stata certicata. In caso si ricevano disposizioni da parte delle
autorità che invitino a bollire l‘acqua di rubinetto, ènecessario bollire anche l‘acqua ltrata
BRITA.Quando tali disposizioni non sono più in vigore, pulire l‘intera macchina per ca󸦍è
einserire una nuova cartuccia.
Filtrare solo acqua fredda di rubinetto.
Pulire regolarmente l’unità (serbatoio dell’acqua e imbuto).
Per alcune categorie di persone (ad es. persone a󸦍ette da decienza immunitaria eneonati)
si raccomanda di far bollire sempre non solo l’acqua del rubinetto ma anche l’acqua ltrata.
Indipendentemente dall‘acqua usata, adoperare utensili in acciaio inossidabile. Questo
prodotto del nostro partner BRITA soddisfa tali requisiti. In particolare, le persone allergiche al
nichel dovrebbero utilizzare elettrodomestici in acciaio inossidabile.
Per motivi d‘igiene, il contenuto del ltro MAXTRA+ Universal è sottoposto a un trattamento
speciale con argento. Una minima quantità di questa sostanza potrebbe essere trasferita
nell‘acqua. Questa eventualità è contemplata dalle direttive dell‘Organizzazione Mondiale della
Sanità (OMS).
Durante il processo di ltrazione potrebbe vericarsi un leggero aumento del contenuto di
potassio. Tuttavia, un litro di acqua ltrata BRITA contiene una quantità di potassio inferiore a
quella contenuta ad es. in una mela. Per i soggetti a󸦍etti da patologie renali e/o che seguono
una dieta povera di potassio, si consiglia di consultare il medico prima di utilizzare l’acqua
ltrata BRITA.
In caso di mancato utilizzo della macchina TASSIMO Bosch per un periodo prolungato (ades.
durante le vacanze) si consiglia di eliminare l’acqua rimasta all’interno del serbatoio e lasciare
il ltro nell’imbuto. Prima di utilizzare nuovamente la macchina, estrarre il ltro, pulire
accuratamente il serbatoio dell’acqua e l’imbuto e lavare il ltro come descritto nelle istruzioni
per l’uso della TASSIMO Bosch.
L‘acqua ltrata BRITA è un alimento deperibile destinato al consumo umano, pertanto si
consiglia di consumarla entro un giorno.
Come qualsiasi prodotto naturale, la consistenza del BRITA MAXTRA+ Micro Carbon Pearls
è soggetta a variazioni naturali. Tale fenomeno può risultare in una leggera abrasione delle
piccole particelle di carbone nell‘acqua ltrata, rilevabile in forma di corpuscoli neri. Queste
particelle non hanno un e󸦍etto dannoso per la salute e, se ingerite, non comportano alcun
rischio per il corpo umano. Se si notano particelle di carbone, BRITA consiglia di lavare più di
una volta il ltro no a quando i corpuscoli neri non spariscono.
BRITA non assume responsabilità né risponde per il mancato rispetto delle raccomandazioni per
l’uso e la sostituzione del ltro BRITA.
Informazioni importanti
29
it
Conservare sempre i ltri di ricambio sigillati nella loro confezione originale in un luogo fresco
e asciutto.
Il ltro per acqua BRITA MAXTRA+ Universal è progettato esclusivamente per l’uso con acqua di
rubinetto trattata dalle autorità municipali (nota: quest‘acqua viene costantemente controllata
ed è potabile a norma di legge) o con acqua proveniente da sistemi di approvvigionamento
privati la cui potabilità sia stata certicata. In caso si ricevano disposizioni da parte delle
autorità che invitino a bollire l‘acqua di rubinetto, ènecessario bollire anche l‘acqua ltrata
BRITA.Quando tali disposizioni non sono più in vigore, pulire l‘intera macchina per ca󸦍è
einserire una nuova cartuccia.
Filtrare solo acqua fredda di rubinetto.
Pulire regolarmente l’unità (serbatoio dell’acqua e imbuto).
Per alcune categorie di persone (ad es. persone a󸦍ette da decienza immunitaria eneonati)
si raccomanda di far bollire sempre non solo l’acqua del rubinetto ma anche l’acqua ltrata.
Indipendentemente dall‘acqua usata, adoperare utensili in acciaio inossidabile. Questo
prodotto del nostro partner BRITA soddisfa tali requisiti. In particolare, le persone allergiche al
nichel dovrebbero utilizzare elettrodomestici in acciaio inossidabile.
Per motivi d‘igiene, il contenuto del ltro MAXTRA+ Universal è sottoposto a un trattamento
speciale con argento. Una minima quantità di questa sostanza potrebbe essere trasferita
nell‘acqua. Questa eventualità è contemplata dalle direttive dell‘Organizzazione Mondiale della
Sanità (OMS).
Durante il processo di ltrazione potrebbe vericarsi un leggero aumento del contenuto di
potassio. Tuttavia, un litro di acqua ltrata BRITA contiene una quantità di potassio inferiore a
quella contenuta ad es. in una mela. Per i soggetti a󸦍etti da patologie renali e/o che seguono
una dieta povera di potassio, si consiglia di consultare il medico prima di utilizzare l’acqua
ltrata BRITA.
In caso di mancato utilizzo della macchina TASSIMO Bosch per un periodo prolungato (ades.
durante le vacanze) si consiglia di eliminare l’acqua rimasta all’interno del serbatoio e lasciare
il ltro nell’imbuto. Prima di utilizzare nuovamente la macchina, estrarre il ltro, pulire
accuratamente il serbatoio dell’acqua e l’imbuto e lavare il ltro come descritto nelle istruzioni
per l’uso della TASSIMO Bosch.
L‘acqua ltrata BRITA è un alimento deperibile destinato al consumo umano, pertanto si
consiglia di consumarla entro un giorno.
Come qualsiasi prodotto naturale, la consistenza del BRITA MAXTRA+ Micro Carbon Pearls
è soggetta a variazioni naturali. Tale fenomeno può risultare in una leggera abrasione delle
piccole particelle di carbone nell‘acqua ltrata, rilevabile in forma di corpuscoli neri. Queste
particelle non hanno un e󸦍etto dannoso per la salute e, se ingerite, non comportano alcun
rischio per il corpo umano. Se si notano particelle di carbone, BRITA consiglia di lavare più di
una volta il ltro no a quando i corpuscoli neri non spariscono.
BRITA non assume responsabilità né risponde per il mancato rispetto delle raccomandazioni per
l’uso e la sostituzione del ltro BRITA.
Informazioni importanti
Informazioni aggiuntive sul prodotto
APPARECCHIO PER IL TRATTAMENTO DI ACQUA POTABILE
Attenzione: questa apparecchiatura necessita di una regolare manutenzione periodica al fine di
garantire i requisiti di potabilità dell’acqua potabile trattata ed il mantenimento dei miglioramenti
come dichiarati dal produttore.
Il prodotto e tutti i materiali a contatto con l’acqua sono conformi al decreto ministeriale
6aprile 2004, n. 174, all’articolo 9 del decreto legislativo n. 31 del 2001, al regolamento (CE)
n.1935/2004 nonché alle finalità specifiche cui l’apparecchiatura è destinata, come specificate
sia sulla confezione sia nel presente manuale. Se il prodotto è dotato di un indicatore elettronico,
questo è conforme alla direttiva 2004/108/CE.
L’acqua filtrata ottenuta dal trattamento applicato, può differire dai valori indicati nell’Allegato I,
Parte C del decreto legislativo n. 31 del 2001 per i seguenti parametri:
Ammonio
Concentrazione degli ioni idrogeno (pH)
Durezza
È scientificamente provato che l’alterazione, da parte del filtro, di questi parametri non ha effetti
avversi alla salute.
Questo sistema riduce nell’acqua trattata sostanze che possono alterarne il gusto e l’odore,
quali il cloro, nonché alcuni metalli quali piombo e rame - se dette sostanze sono presenti nella
vostra acqua di rubinetto - oltre a ridurre la durezza temporanea, se sussistente in quantità
rilevante nell’acqua utilizzata per la filtrazione, prevenendo così la formazione del calcare. Potete
richiedere informazioni circa la durezza temporanea dell’acqua all’acquedotto di competenza del
luogo in cui prelevate l’acqua. Tali prestazioni del sistema filtrante sono testate secondo standard
comunemente accettati a livello internazionale come richiesto dal decreto ministeriale n. 25/2012.
Attestazione delle prestazioni dei filtri durante il periodo di utilizzo secondo le procedure di
verifica in conformità a standard internazionali¹:
Parametro Percentuale minima di ritenzione Soluzione
Rame 80% DIN 10521²
Piombo 90% DIN 10521²
Durezza 80% DIN 10521²
Cloro libero 80% DIN 10521²
30it
Le prestazioni del prodotto nella località di applicazione possono differire dalle suddette
prestazioni in conformità agli standard di riferimento a causa della composizione dell’acqua
locale.
Il filtro rilascia nell’acqua le seguenti sostanze:
Argento
Ammonio
Potassio
Fosfati
Per garantire il corretto funzionamento e l’igiene del sistema è necessario sostituire il filtro
MAXTRA+ Universal ogni quattro settimane, od al raggiungimento di 100 litri di filtrazione.
I filtri originali BRITA contengono un mix di scambiatori ionici e carboni attivi, testati per la
compatibilità alimentare. Gli scambiatori ionici riducono la presenza di alcuni metalli nella vostra
acqua di rubinetto, come piombo e rame ed anche la durezza temporanea se presente in quantità
rilevante nell’acqua utilizzata per la filtrazione, prevenendo così la formazione del calcare. Potete
richiedere informazioni circa la durezza temporanea dell’acqua all’acquedotto di competenza del
luogo in cui prelevate l’acqua. I carboni attivi riducono, ad esempio, il cloro e i suoi composti, che
alterano il gusto.
¹ Parametri dell’acqua secondo le procedure di verifica applicate:
² DIN 10521:
L’acqua di riferimento per la verifica è conforme allo standard DIN EN 60734, procedura B,
3mmol/l durezza totale.
Ca: 89 mg/l, Mg: 19 mg/l, HCO₃: 244 mg/l, Cl: 166 mg/l, SO4: 74 mg/l, Na: 92 mg/l.
Concentrazione di rame nell‘acqua di riferimento per la verifica: 2 mg/l +/- 20 %
Concentrazione di piombo nell‘acqua di riferimento per la verifica: 100 μg/l +/- 20 %
33
Garantie – Guarantee
Kundendienst – Customer Service
en Guarantee
The guarantee conditions for this appliance are as
defined by our representative in the country in which
it is sold. Details regarding these conditions can be
obtained from the dealer from whom the appliance
was purchased. The bill of sale or receipt must be
produced when making any claim under the terms of
this guarantee.
de Garantie (CH)
Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils
zuständigen Landesvertretung herausgegebenen
Garantiebedingungen des Landes, indem das Gerät
gekauft wurde.
Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über
Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft
haben oder direkt bei unserer Landesvertretung
anfordern. Darüber hinaus sind diese auch im
Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt.
Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen
ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
fr Garantie (CH)
Les conditions de garantie applicables sont celles
publiées par notre distributeur dans le pays où a été
effectué l’achat. Le revendeur chez qui vous vous
êtes procuré l’appa reil fournira les modalités de
garantie sur simple demande de votre part. En cas de
recours en garantie, veuillez toujours vous munir de
la preuve d’achat.
it Garanzia (CH)
Per questo apparecchio sono valide le condizioni di
garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel
paese di vendita. Il rivenditore, presso il quale è stato
acquistato l’apparecchio, è sempre ben disposto
a fornire a richiesta informazioni a proposito.
Per l’esercizio del diritto di garanzia è comun que
necessario presentare il documento di acquisto.
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
To arrange an engineer visit, to order spare parts and
accessories or for product advice please visit
www.bosch-home.co.uk
Or call
Tel.: 0344 892 8979*
* Calls are charged at the basic rate, please check
with your telephone service provider for exact
charges
CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Werkskundendienst für Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
mailto: ch-inf[email protected]
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
mailto: ch-r[email protected]
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto: ch-er[email protected]
www.bosch-home.com
6
GB TASSIMO careline
For information, questions or locations of authorised Bosch service centres nearest you, please
contact TASSIMO:
Phone: 0800 0328833
www.tassimo.co.uk
CH TASSIMO Infoline
Für Informationen und Fragen oder Adressen autorisierter Bosch Kundendienststellen in Ihrer Nähe
kontaktieren Sie bitte TASSIMO:
Vous pouvez poser vos questions, soumettre vos idées, vos recommandations ou demander les
coordonnées des Centres-Services Agréés Bosch les plus proches de chez vous en contactant
TASSIMO :
Per ricevere informazioni, fare domande, suggerimenti o trovare il più vicino centro di assistenza
autorizzato, contattare TASSIMO:
TASSIMO Infoline: 0800-80 80 85
www.tassimo.ch
Infoline
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
8001139951 12/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Bosch TAS4502NGB Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso