Russell Hobbs 20770-56 Manuale utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale utente
20
Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dellapparecchio ad altre persone,
consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima delluso.
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI
Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza, e in particolare quanto segue:
Lapparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 ani e da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza e conoscenza a
condizione che vengano controllate/istruite e capiscano i pericoli in cui si può
incorrere. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione da parte dell’utente non devono essere effettuate da bambini di
età inferiore agli 8 anni e sotto il controllo di un adulto. Tenere l’apparecchio e il
cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
Keep the appliance and cable out of reach of children under 8.
h Le superfici dell’apparecchio diventeranno calde. Il calore residuo mantiene le
superfici calde dopo luso.
Non immergere lapparecchio in sostanze liquide.
Se il cavo è danneggiato, farlo cambiare dal fabbricante, da un rivenditore
autorizzato o da personale similmente qualificato, per evitare pericoli.
• Posizionare lapparecchio su una supercie stabile, in piano e resistente al calore.
• Tenere apparecchio e cavo lontani dai bordi dei piani di lavoro.
• Montare sull’apparecchio solo gli accessori o gli elementi dati in dotazione.
• Non usare l’apparecchio per altri scopi se non quelli per i quali è stato progettato, di seguito descritti
in questo manuale di istruzioni.
• Non usare l’apparecchio se è danneggiato o funziona male.
SOLO PER USO DOMESTICO
IMMAGINI
1. BRITA® Memo
2. Coperchio serbatoio dellacqua
3. Cartuccia filtrante BRITA® MAXTRA
4. Vite passante
5. Coperchio alloggiamento del filtro
6. Serbatoio dell’acqua
7. Misurino
8. Filtro in carta n. 4 (non in dotazione)
9. Manico del filtro
10. Porta filtro
11. Gancio
12. Caraffa
13. Indicatore di riempimento
F CARTUCCIA FILTRANTE BRITA® MAXTRA
• La cartuccia filtrante contiene resine a scambio ionico e carboni attivi.
• Riduce il calcare e le sostanze, come il cloro, che alterano il gusto e l’odore dellacqua, se presenti in
quantità rilevante nell’acqua di rubinetto.
• Riducendo le impurità si migliora laspetto e il sapore dell’acqua, mentre la riduzione del calcare aiuta
la macchina per caffè.
• Ricordate: l’acqua è un cibo e, in quanto tale, si deteriora. Usare lacqua filtrata entro un giorno.
PRIMA DI UTILIZZARE LAPPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA
1. Ruotare il coperchio in senso antiorario per rimuoverlo ed esporre il serbatoio.
2. Girare la vite passante rossa in senso antiorario ed estrarla.
3. Rabboccare il serbatoio riempiendo la caraffa fino al segno e versare l’acqua nel serbatoio per
due volte, poi mettere in funzione lapparecchio senza caffè.
21
istruzioni per l’uso
4. Lasciare raffreddare, gettare l’acqua e utilizzare normalmente.
COME PREPARARE LA CARTUCCIA FILTRANTE
1. Ruotare il coperchio in senso antiorario per rimuoverlo ed esporre il serbatoio.
2. Per rimuovere una cartuccia filtrante usata, tenere l’imbuto saldamente in una mano, afferrare l’anello
con l’altra mano ed estrarre la cartuccia tirandola verso l‘alto.
3. Togliere la nuova cartuccia filtrante dalla confezione.
4. Non preoccuparsi se la confezione è umida all’interno – si tratta di semplice condensazione.
5. Potrebbero esserci delle particelle di carbone nero nella confezione o sulla cartuccia filtrante. Non
preoccuparsi, sono innocue.
6. Per assicurare un funzionamento efficiente, rimuovere tutta laria intrappolata nella cartuccia filtrante.
7. Immergere la cartuccia filtrante in una terrina contenente acqua fredda e agitarla delicatamente fino a
quando non rilascia più bollicine.
8. Si possono notare delle particelle di carbone nero che galleggiano sullacqua. Di nuovo, non
preoccuparsi perché sono innocue.
9. Antecedentemente al primo uso, si deve lavare la cartuccia filtrante con un getto d’acqua.
10. Spingere la cartuccia filtrante nell’imbuto fino a quando non scende più.
11. Riempire la caraffa fino al segno e vuotarla nel serbatoio. Ripetere l’operazione (non è necessario
attendere che lacqua sia filtrata).
12. Così facendo si riempirà la macchina per caffè fino alla capacità massima.
13. Premere e rilasciare il pulsante e. Il e apparirà sul display.
14. Poco dopo, l’acqua inizierà a gocciolare nella caraffa.
15. Eliminare l’acqua e ripetere l’operazione.
16. Quando sono state gettate due quantità di acqua, la cartuccia filtrante è pronta per luso.
AZZERARE IL BRITA® MEMO
Questo indica la durata residua della cartuccia filtrante, la cui durata totale è di 4 settimane.
1. Premere e tenere abbassato il pulsante START fino a quando non appaiono tutte e 4 le barre che
lampeggiano due volte, quindi rilasciarlo.
2. Ogni settimana, una barra scomparirà.
3. Quando tutte e 4 le barre scompaiono, una freccia lampeggiante appare in alto sul display. Questo
indica che bisogna sostituire la cartuccia filtrante.
4. Quando il display visualizza una barra, si consiglia di verificare di avere a disposizione un’altra cartuccia
filtrante. Se non si dispone di una ricarica, è tempo di acquistarla.
5. Il punto lampeggiante in basso a destra sul display indica che il Memo è in funzione.
PREPARAZIONE
1. Stendere il cavo affinché non sporga o causi intralcio.
2. Non collegare ancora alla corrente.
PORTAFILTRO
1. Per estrarre, sollevare il manico del portafiltro in posizione verticale e sollevare il supporto verso lalto
e verso l’esterno.
2. Per riposizionare, assicurarsi che il manico sia in posizione verticale (fig. A) e inserire
nellalloggiamento del filtro.
3. Abbassare il manico fino a quando i ganci del supporto non si innestano nei perni dellalloggiamento
(fig. B).
RIEMPIMENTO
1. Ruotare il coperchio in senso antiorario per rimuoverlo ed esporre il serbatoio.
2. Togliere la caraffa dalla piastra riscaldante.
3. Utilizzare l’indicatore di riempimento stampato sulla caraffa (
t
) per rabboccare il serbatoio.
4. Riposizionare il coperchio del serbatoio dellacqua e girarlo in senso orario per chiudere.
5. Aprire un filtro in carta formato 4 e metterlo nel porta filtro.
6. Mettere nel filtro 1 misurino di caffè filtro per ogni tazza.
22
7. Chiudere il coperchio.
8. Rimettere la caraffa sulla piastra.
9. Inserire la spina nella presa di corrente.
PREPARAZIONE DEL CAFFÈ
Se si desidera immediatamente un caffè:
1. Ignorare l’orologio
2. Premere e rilasciare il pulsante e. Il e apparirà sul display.
3. Subito dopo, il caffè comincerà a scendere nella caraffa.
4. Quando il caffè è pronto, la piastra lo manterrà in caldo.
5. Se si vuole spegnere la macchina mentre il caffè è in preparazione, premere il pulsante e.
Caffè programmato:
1. Impostare lorologio sull’ora esatta. Utilizzare i pulsanti h e min per impostare ora e minuti esatti.
2. Impostare il timer sull’ora in cui si vuole iniziare a preparare il caffè.
a) Premere e tenere abbassato il pulsante T .
b) Utilizzare i pulsanti h e min per impostare lorario in cui si desidera iniziare la produzione.
3. Se non si premono i pulsanti h o min entro 5 secondi, il display della macchina del caffè ritornerà
all’impostazione “normal” e verrà visualizzata lora. Premere e tenere abbassato il pulsante T per
ricominciare.
4. Quando l’orario è programmato, rilasciare il pulsante T, poi premere il pulsante e. L’icona T
apparirà sul display.
5. Se si desidera controllare l’orario programmato, premere e rilasciare il pulsante T. Lorario
programmato apparirà per 3 secondi e poi ritornerà alla modalità ora del giorno.
6. Se si desidera annullare l’impostazione del timer prima che inizi la produzione, premere il pulsante e.
7. Se si vuole spegnere la macchina mentre il caffè è in preparazione, premere il pulsante
e
.
MANTENIMENTO CALDO/AUTOSPEGNIMENTO
1. La macchina per caffè manterrà il caffè caldo per circa 40 minuti. Si visualizzeranno P e 40:00 e inizierà
il conto alla rovescia con decrementi di 1 minuto.
2. 40 minuti dopo la produzione, l’icona P si disattiverà, la macchina del caffè si spegnerà e verrà
visualizzata lora del giorno.
3. Per azionare l’apparecchio, premere qualsiasi pulsante.
4. Se il caffè viene lasciato in caldo per molto più di un’ora, i cambiamenti chimici iniziano a influire sul
suo sapore. Si consiglia di gettarlo e prepararne di fresco.
UNA TAZZA VELOCE
1. Si può rimuovere la caraffa in qualsiasi momento. La valvolva antigoccia impedirà al caffè di
giocciolare sulla piastra riscaldante.
2. Per evitare che il portafiltro trabocchi, riposizionare la caraffa entro 20 secondi circa.
3. Quando si riposiziona la caraffa, la valvola antigoccia si apre per lasciare passare tutto il caffè
rimanente.
VACANZE
Se la macchina per caffè non è stata usata per alcuni giorni, vuotare e sciacquare il filtro e il supporto.
Prima di utilizzare nuovamente il filtro dell’acqua BRITA, estrarre la cartuccia, pulire accuratamente il
serbatoio dellacqua e l’imbuto e ripetere i passaggi descritti nella sezione “COME PREPARARE LA
CARTUCCIA DEL FILTRO“.
NOTA
Non tentare di riscaldare il caffè nell’apparecchio. Si danneggerà l’apparecchio e il caffè sarà imbevibile.
CURA E MANUTENZIONE
1. Scollegare l’apparecchio e lasciarlo raffreddare.
2. Buttare il contenuto del porta filtro nel cestino.
23
3. La caraffa, il filtro permanente e il portafiltro possono essere lavati in acqua calda saponata. In
seguito, sciacquare accuratamente per eliminare tutte le tracce di sapone.
4. Pulire le superfici esterne dellapparecchio con un panno umido.
5. Riposizionare il portafiltro.
6. Chiudere il coperchio.
` Queste parti possono essere lavate in lavastoviglie.
¬ È possibile lavare queste parti nel cestello superiore della lavastoviglie.
INFORMAZIONI IMPORTANTI
• Conservare le cartucce filtranti di ricambio sigillate nell’imballaggio originale in un posto fresco,
asciutto e lontano dalla luce diretta.
• I filtri per acqua BRITA sono progettati solo per essere utilizzati con acqua di rubinetto trattata dalle
aziende municipali (nota: Questa acqua è costantemente controllata ed è potabile a norma di legge) o
con acqua proveniente da sistemi privati di approvvigionamento con potabilità certificata. Nel caso in
cui le autorità dovessero dare disposizione di bollire l’acqua, anche l’acqua filtrata BRITA deve essere
bollita. Quando le disposizioni di far bollire l’acqua non saranno più in vigore, la macchina per il caffè,
il serbatoio dellacqua e il condotto di riempimento devono essere accuratamente puliti e si deve
inserire una nuova cartuccia MAXTRA.
• Filtrare solo acqua di rubinetto fredda.
• Pulire regolarmente il serbatoio dell’acqua e il condotto di riempimento.
• Per alcune categorie di persone (ad esempio, persone affette da deficienza immunitaria e neonati), si
raccomanda generalmente di bollire l’acqua del rubinetto; la stessa raccomandazione si applica
all’acqua filtrata BRITA. Indipendentemente dal tipo di acqua, utilizzare utensili in acciaio inossidabile.
Questo prodotto del nostro partner BRITA risponde a questi requisiti. In particolare, le persone
allergiche al nichel dovrebbero utilizzare apparecchi con elementi in acciaio inossidabile.
• Per motivi igienici, le sostanze contenute nei filtri MAXTRA sono sottoposti ad un trattamento
speciale a base di argento. Una piccola quantità di argento può essere trasferita all’acqua. Questa
eventualità è prevista e regolamentata dall’Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS).
• Durante il processo di filtrazione, potrebbe verificarsi un lieve aumento del contenuto di potassio.
Tuttavia, un litro di acqua filtrata BRITA contiene una quantità di potassio inferiore a quella contenuta,
ad esempio, in una mela. In caso di patologie renali e/o in caso di diete a ridotto contenuto di
potassio, si consiglia di consultare il medico prima di utilizzare i filtri per acqua BRITA. Oppure
rivolgersi al servizio clienti di BRITA per ulteriori informazioni. I dati di contatto si trovano sul
sito:www.brita.net.
• Se la vostra macchina per il caffè non viene utilizzata per un lungo periodo (ad esempio, nei periodi di
ferie), BRITA raccomanda di togliere la cartuccia filtrante, eliminare ogni residuo di acqua all’interno
del filtro BRITA e inserire di nuovo delicatamente la cartuccia MAXTRA. Lacqua filtrata BRITA è
riservata al consumo umano. È un alimento deteriorabile e, per questo motivo, si consiglia di
consumarla in giornata.
• Come ogni prodotto naturale, la consistenza del filtro microforato BRITA (BRITA Micropore Filter) è
soggetta a variazioni naturali che possono causare una leggera abrasione delle piccole particelle di
carbonio nella vostra acqua filtrata, rilevabili nell’acqua sotto forma di puntini neri. Queste particelle
non hanno effetti negativi sulla salute. Se ingerite, non nuocciono al corpo umano. Se si nota la
presenza di particelle di carbonio, BRITA raccomanda di sciacquare la cartuccia più volte, fino a
quando i puntini neri spariscono.
• BRITA declina qualsiasi responsabilità in caso di mancato rispetto da parte dell’utilizzatore delle
istruzioni sulla cartuccia filtrante BRITA.
W
PROTEZIONE AMBIENTALE
Per evitare danni all’ambiente e alla salute causati da sostanze pericolose delle parti elettriche ed
elettroniche, gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti non
differenziati ma recuperati, riutilizzati o riciclati.
24
ULTERIORI INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
Attenzione: questa apparecchiatura necessita di una regolare manutenzione periodica al fine di garantire i
requisiti di potabilità dell’acqua potabile trattata ed il mantenimento dei miglioramenti come dichiarati dal
produttore.
Il prodotto e tutti i materiali a contatto con l’acqua sono conformi al decreto ministeriale 6 aprile 2004, n.
174, all’articolo 9 del decreto legislativo n. 31 del 2001, al regolamento (CE) n. 1935/2004 nonché alle finalità
specifiche cui lapparecchiatura è destinata, come specificate sia sulla confezione sia nel presente manuale.
Se il prodotto è dotato di un indicatore elettronico, questo è conforme alla direttiva 2004/108/CE.
L’acqua filtrata ottenuta dal trattamento applicato, può differire dai valori indicati nell’Allegato I, Parte C del
decreto legislativo n. 31 del 2001 per i seguenti parametri:
• Ammonio
• Concentrazione degli ioni idrogeno (pH)
• Durezza
È scientificamente provato che l’alterazione, da parte del filtro, di questi parametri non ha effetti avversi
alla salute.
Questo sistema riduce, nell’acqua trattata, so stanze quali il cloro, che possono alterarne il gusto e lodore,
nonché alcuni metalli come piombo e rame, oltre a ridurre la durezza tempo ranea, se sussistente in
quantità rilevante nellacqua utilizzata per la filtrazione, prevenendo così la formazione del calcare.
L’informazione circa la durezza dellacqua può essere da Voi richiesta allacquedotto del luogo in cui
prelevate l’acqua. La riduzione di dette sostanze è testata secondo standard internazionali come richiesto
dal decreto ministeriale n. 25/2012.
Attestazione delle prestazioni dei filtri durante il periodo di utilizzo secondo le procedure di verifica in
conformità a standard internazionali:
1
Parametro Percentuale minima di riduzione Standard di riferimento
Rame 80% DIN 105212
Piombo 90% DIN 10521
TAC Durezza Alcalina completa 30% NF P 41-6503
Cloro libero 50% NSF/ANSI 424
Le prestazioni del prodotto nella località di applicazione possono differire dalle suindicate prestazioni in
conformità agli standard di riferimento a causa della composizione dell’acqua locale.
Il filtro rilascia nellacqua le seguenti sostanze:
• Argento
• Ammonio
• Potassio
• Fosfati
Per garantire il corretto funzionamento e l’igiene della caraffa è necessario sostituire il filtro MAXTRA ogni
quattro settimane, o al raggiungimento di 100 litri di filtrazione.
I filtri originali BRITA contengono un mix di scambiatori ionici e carboni attivi, testati per la compatibilità
alimentare. Gli scambiatori ionici riducono, la durezza temporanea dell’acqua (calcare) e – se presenti –
metalli quali piombo e rame. I carboni attivi riducono, ad esempio, il cloro e i suoi composti, che alterano il
gusto.
1
Parametri dellacqua secondo le procedure di verifica applicate:
2
DIN 10521:
L’acqua di riferimento per la verifica è conforme allo standard DIN EN 60734, procedura B, 3 mmol/l durezza
totale.
Ca: 89 mg/l, Mg: 19 mg/l, HCO3: 244 mg/l, Cl: 166 mg/l, SO4: 74 mg/l, Na: 92 mg/l.
Concentrazione di rame nell‘acqua di riferimento per la verifica: 2 mg/l +/- 20 %
Concentrazione di piombo nell‘acqua di riferimento per la verifica: 100 μg/l +/- 20 %
3
NF P 41-650:
Durezza: 300 + 60/-30 mg/l as CaCO3 ;
Alcalinità: 200 + 40/-20 mg/l as CaCO3
25
4
NSF / ANSI 42 - 2010:
pH: 7.5 ± 0.5
Temperature: 20 ± 3 °C (68 ± 5 °F)
Residuo fisso (TDS): 200 – 500 mg/l
Carbonio organico totale (TOC): ≥ 1.0 mg/l
Cloro Libero Disponibile (FAC): 2 mg/l ± 0.2 mg/l
Torbidità: < 1 NTU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Russell Hobbs 20770-56 Manuale utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale utente