Beta 1946T Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

3
MANUALE D’USO ED ISTRUZIONI
IT
MANUALE D’USO ED ISTRUZIONI PER RIVETTATRICE PNEUMATICA PRODOTTA DA:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18,
20845, Sovico (MB)
ITALIA
Documentazione redatta originariamente in lingua ITALIANA.
Conservare accuratamente le istruzioni di sicurezza e consegnarle al personale utilizzatore.
DESTINAZIONE D’USO
- La rivettatrice pneumatica è destinata al seguente uso:
• Installazione di rivetti con stelo a strappo
Applicazione di rivetti in rame-alluminio-acciaio-acciaio inox da 2.4 – 3.2 – 4 – 4.8 mm
• È possibile l’impiego della rivettatrice anche in luoghi aperti esposti ad acqua e aria
- Non sono consentite le seguenti operazioni:
• E' vietato l’uso in ambienti contenenti atmosfere potenzialmente esplosive.
• E' vietato bloccare la leva di azionamento con nastro adesivo o fascette.
• E' vietato l’uso per tutte quelle applicazioni diverse da quelle indicate.
SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO
- Prestare attenzione alle superci che possono diventare scivolose a causa dell’uso della macchina ed al pericolo di
inciampamento nel tubo essibile dell’aria.
- Durante l’utilizzo dell’utensile pneumatico per lavori eseguiti in quota, adottare tutte le misure preventive atte ad eliminare o
minimizzare i rischi ad altri lavoratori, conseguenti a possibili cadute accidentali dell’attrezzatura (per esempio segregazione
dell’area di lavoro, adeguata segnalazione, etc.).
Non utilizzare l’utensile pneumatico in ambienti contenenti atmosfere potenzialmente esplosive perché possono
svilupparsi scintille in grado di incendiare polveri, vapori o gas.
Evitare il contatto con apparecchiature in tensione in quanto l’utensile pneumatico non è isolato ed il contatto con
elementi in tensione può causare una scossa elettrica.
Non utilizzare mai la rivettatrice senza il raccoglitore per chiodi. La rivettatrice è dotata di aspirazione automatica.
Durante l’operazione di rivettatura l’espulsione del chiodo può causare danni all’operatore e alle persone che si trovano
in prossimità della zona di lavoro.
Impedire che bambini o visitatori possano avvicinarsi alla postazione di lavoro mentre si sta operando con l’utensile
pneumatico. La presenza di altre persone provoca distrazione che può comportare la perdita del controllo sull’utensile
pneumatico.
SICUREZZA DEGLI UTENSILI PNEUMATICI
- Non puntare mai il usso d’aria verso se stessi o verso altre persone. L’aria compressa può causare lesioni serie.
- Controllare raccordi di collegamento e tubazioni di alimentazione. Tutti i gruppi, i giunti e i tubi essibili devono essere
installati conformemente ai dati tecnici riguardanti pressione e usso d’aria. Una pressione troppo bassa pregiudica il
funzionamento dell’utensile pneumatico, una pressione alta può causare danni e/o lesioni.
- Evitare di piegare o stringere i tubi essibili. Evitare l’uso di solventi e spigoli taglienti. Proteggere i tubi da calore, olio e parti
rotanti. Sostituire immediatamente un tubo essibile danneggiato. Una tubazione con alimentazione difettosa può provocare
movimenti incontrollati del tubo dell’aria compressa. Polveri oppure trucioli sollevati dall’aria possono provocare lesioni agli
occhi. Accertarsi che le fascette per tubi essibili siano sempre ben ssate.
IMPORTANTE LEGGERE COMPLETAMENTE IL PRESENTE MANUALE
PRIMA DI UTILIZZARE LA LAMPADA. IN CASO DI MANCATO RISPETTO
DELLE NORME DI SICUREZZA E DELLE ISTRUZIONI OPERATIVE,
POSSONO VERIFICARSI SERI INFORTUNI.
ATTENZIONE
4
MANUALE D’USO ED ISTRUZIONI
IT
INDICAZIONE PER LA SICUREZZA DEL PERSONALE
- Si raccomanda la massima attenzione avendo cura di concentrarsi sempre sulle proprie azioni. Non utilizzare l’utensile
pneumatico in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, bevande alcoliche o medicinali.
- Utilizzare sempre i seguenti dispositivi individuali di protezione:
• Occhiali di protezione
• Scarpe di sicurezza
• Otoprotettori
• Guanti di protezione per agenti sici
• Guanti antivibrazione, da utilizzare a seguito di specica analisi del livello di esposizione giornaliera
alle vibrazioni per sistema mano-braccio
- Avere cura di mettersi in posizione sicura mantenendo l’equilibrio in ogni momento. Una posizione di lavoro sicura ed
un’adatta postura del corpo permettono di poter controllare meglio l’utensile pneumatico in caso di situazioni inaspettate.
- Non indossare vestiti larghi. Non portare bracciali e catenine. Tenere capelli, vestiti e guanti lontano da parti in movimento.
Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
- Non respirare direttamente l’aria di scarico, evitando che possa arrivare agli occhi. L’aria di scarico dell’utensile pneumatico
può contenere acqua, olio, particelle metalliche ed impurità: questi elementi possono provocare pericoli.
UTILIZZO ACCURATO DELLA RIVETTATRICE PNEUMATICA
- Per bloccare e supportare il pezzo in lavorazione utilizzare dispositivi di serraggio oppure morse. Non tenere il pezzo in
lavorazione con una mano o bloccato con il corpo: così facendo non è più possibile operare in sicurezza.
- Non sottoporre l’utensile pneumatico a sovraccarico. Effettuare i propri lavori utilizzando l’utensile pneumatico esclusivamente
per i casi previsti.
- Vericare sempre l’integrità della macchina. Non utilizzare alcun utensile pneumatico il cui interruttore di avvio/arresto sia
difettoso. Un utensile pneumatico che non può più essere arrestato o avviato è pericoloso e deve essere riparato.
- Interrompere sempre l’alimentazione dell’aria prima di effettuare operazioni di regolazione sull’utensile, prima di sostituire
accessori oppure nel caso in cui lo stesso non venga utilizzato. Questa misura preventiva impedisce l’avvio accidentale
dell’utensile pneumatico.
- Quando gli utensili pneumatici non vengono utilizzati, conservarli al di fuori del raggio di accesso dei bambini. Non permettere
di usare l’utensile pneumatico a persone che non abbiano letto le presenti istruzioni.
- Effettuare accuratamente la verica dell’utensile pneumatico, accertandosi che parti mobili dell’utensile funzionino
perfettamente, che non si inceppino e che non vi siano pezzi rotti o danneggiati al punto da pregiudicarne il funzionamento.
Far riparare le parti danneggiate prima dell’impiego dell’utensile pneumatico.
- Fare riparare l’utensile pneumatico solo ed esclusivamente da personale specializzato. Utilizzare pezzi di ricambio originali.
INDICAZIONI DI SICUREZZA PER LA RIVETTATRICE PNEUMATICA
- Controllare se la targhetta di identicazione è leggibile; eventualmente procurarsi la targhetta per la sostituzione dal
produttore.
- Durante l’utilizzo dell’utensile pneumatico, accidentali rotture dei singoli accessori possono proiettare pezzi ad elevata
velocità.
- L’operatore ed il personale addetto alla manutenzione devono essere in grado di gestire sicamente il peso e la potenza
dell’utensile pneumatico.
- E’ importante essere preparati a movimenti inaspettati dell’utensile pneumatico dovuti al bloccaggio o alla rottura
dell’accessorio. Tenere sempre ben saldo l’utensile e portare il proprio corpo e le proprie braccia in una posizione che
permetta di compensare questi movimenti.
- Evitare il contatto con elementi in movimento dell’utensile in quanto possono causare lesioni.
- Arrestare l‘utensile nel caso di un’interruzione dell’alimentazione dell’aria oppure di una pressione di esercizio ridotta.
Controllare la pressione d’esercizio e, a pressione d’esercizio ottimale, avviare di nuovo.
- Durante l’utilizzo dell’utensile pneumatico è possibile che l’operatore provi sensazioni fastidiose a mani, braccia, spalle e
nell’area del collo. Assumere una posizione comoda cambiando la postura può aiutare ad evitare fastidi ed affaticamento.
Durante l’utilizzo dell’utensile pneumatico sul pezzo da lavorare si generano rumori, a volte anche nocivi, per il personale
esposto. E’ necessaria una specica indagine fonometrica per stabilire l’esatta assegnazione dello specico dispositivo
di protezione individuale dell’udito (otoprotettore) da utilizzare.
Se, da specica indagine eseguita, risulta che l’esposizione giornaliera alle vibrazioni generata durante l’utilizzo
dell’utensile pneumatico supera il valore limite di azione prevista dalla normativa vigente nel rispettivo Paese, si devono
utilizzare specici guanti antivibrazione.
5
ISTRUZIONI PER L’USO
I
MANUALE D’USO ED ISTRUZIONI
IT
DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALI PREVISTI DURANTE L’UTILIZZO DELL’UTENSILE PNEUMATICO
La mancata osservanza delle seguenti avvertenze può causare lesioni siche e/o patologie.
UTILIZZARE SEMPRE GUANTI DI PROTEZIONE PER AGENTI FISICI DURANTE
L’UTILIZZO DELL’UTENSILE PNEUMATICO
INDOSSARE SEMPRE DISPOSITIVI OTOPROTETTORI QUANDO SI ADOPERA
L’UTENSILE PNEUMATICO
INDOSSARE SEMPRE GLI OCCHIALI PROTETTIVI QUANDO SI ADOPERA
L’UTENSILE PNEUMATICO O QUANDO SI ESEGUE L’ATTIVITÀ DI
MANUTENZIONE
UTILIZZARE SEMPRE CALZATURE DI SICUREZZA
Ulteriori dispositivi di protezione individuali da utilizzare in funzione dei valori riscontrati nell’indagine di
igiene ambientale/analisi rischi nell’eventualità che i valori superino i limiti previsti dalle vigenti normative.
UTILIZZARE GUANTI ANTIVIBRAZIONE DURANTE L’UTILIZZO DELL’UTENSILE
PNEUMATICO A SEGUITO DI SPECIFICA ANALISI DEL LIVELLO DI ESPOSIZIONE
GIORNALIERA ALLE VIBRAZIONI PER SISTEMA MANO-BRACCIO
UTILIZZARE MASCHERA DI PROTEZIONE PER AGENTI FISICI IN FUNZIONE DEI
VALORI RISCONTRATI NELL’INDAGINE DI IGIENE AMBIENTALE/INDUSTRIALE
UTILIZZARE CASCO DI PROTEZIONE
- Qualora doveste accorgervi che la pelle delle dita diventa intorpidita o bianca, presenta formicolio o dolore, sospendere il lavoro
con l’utensile pneumatico. Informare il datore di lavoro e consultare un medico.
- Tenere l’utensile pneumatico con una presa sicura, ma non eccessivamente salda, considerando le necessarie forze di reazione
della mano.
- Non trasportare mai l’utensile pneumatico tenendolo per il tubo essibile.
6
ISTRUZIONI
Collegamento alimentazione dell’aria
Per un utilizzo corretto dell’utensile pneumatico rispettare sempre la pressione massima di 6.2 bar, misurata all’ingresso
dell’utensile. Alimentare l’utensile pneumatico con aria pulita e priva di condensa (immagine 2). Una pressione troppo elevata o
la presenza di umidità nell’aria di alimentazione riducono la durata delle parti meccaniche e possono causare danni all’utensile.
Montaggio ugelli intercambiabili
Gli ugelli intercambiabili, in dotazione alla rivettatrice, sono da scegliere in base alla dimensioni e tipo di rivetto da utilizzare.
Per l’installazione occorre avvitare l’ugello sul canotto della rivettatrice (immagine 3). Per la sostituzione dell’ugello procedere
nel seguente modo:
Allentare leggermente il canotto per facilitare la sostituzione dell’ugello (immagine 3).
• Rimuovere l’ugello ed inserire quello desiderato, stringere l’ugello e bloccare il canotto. Procedere con la lavorazione.
Montaggio raccoglitore per chiodi
La rivettatrice è dotata di aspirazione automatica. Per garantire la sicurezza durante l’operazione di rivettatura è necessario
montare il raccoglitore per chiodi, l’espulsione del chiodo può causare danni all’operatore e alle persone che si trovano in
prossimità della zona di lavoro. Inoltre i chiodi non devono essere dispersi nell’ambiente durante l’utilizzo della rivettatrice.
Il raccoglitore per chiodi va posizionato sulla parte posteriore della rivettatrice, stringendolo manualmente (immagine 1).
Avviamento
Iniziare la lavorazione con la rivettatrice pneumatica, aprendo il rubinetto aria (immagine 6), inserire il rivetto nell’ugello, premere
la leva (immagine 3b) no ad arrivare alla completa tranciatura del chiodo del rivetto. Il tempo di esecuzione della tranciatura del
rivetto è in base alle dimensioni e al tipo di rivetto utilizzato.
Periodicamente, in base alla frequenza di utilizzo, effettuare la pulizia dei morsetti in modo da asportare l’eventuale deposito di
impurità, e garantire il corretto funzionamento.
Procedere alla pulizia dei morsetti nel seguente modo (immagine 3):
• Smontare il canotto porta ugello utilizzando una chiave da 24 mm.
• Smontare il cono porta morsetti, utilizzando una chiave da 15 mm e una da 17 mm ed estrarre i morsetti.
• Procedere quindi con la pulizia dei morsetti, utilizzando lo scovolino in dotazione. Se i morsetti sono particolarmente usurati
è consigliabile la loro sostituzione (morsetti più cono).
• Inserire i morsetti nel cono porta morsetti, rimontare il cono bloccandolo con le rispettive chiavi di manovra.
• Successivamente avvitare il canotto porta ugelli serrandolo manualmente con la chiave da 24 mm.
Durante le operazioni di pulizia vericare inoltre che non vi siano eventuali perdite di olio in prossimità del pistoncino oleodinamico.
In caso si riscontri una eccessiva perdita di olio inviare la rivettatrice al centro di riparazioni.
ISTRUZIONI PER L’USO
I
MANUALE D’USO ED ISTRUZIONI
IT
FORZA DI TRAZIONE
LUNGHEZZA DELLA CORSA
ATTACCO ARIA
DIAMETRO INT. MINIMO TUBO ARIA
PRESSIONE MASSIMA
CONSUMO D’ARIA MASSIMO
PESO
LUNGHEZZA
ALTEZZA
CAPACITÀ MASSIMA RIVETTI
RUMORE (ISO 15744)
LIVELLO POTENZA SONORA
LIVELLO PRESSIONE SONORA
VIBRAZIONI (ISO 28927)
LIVELLO VIBRAZIONI
INCERTEZZA
8900 N
15 mm
1/4” GAS
10 mm
6,2 bar
2,6 l/ciclo
1,5 Kg
290 mm
245 mm
Ø 4.8 mm
L
wA
= 83,8 dB
L
pA
= 72,8 dB
0,48 m/s
2
K=0,54 m/s
2
LEGENDA
a: Attacco aria 1/4” GAS
b: Leva azionamento rivettatrice
c: Ugello intercambiabile
d: Canotto porta ugello
e: Regolazione gruppo testina
f: Dispositivo di sospensione
DATI TECNICI
g: Raccoglitore chiodi
h: Lubricazione olio
i: Coperchio rimozione gruppo pistone
l: Protezione in gomma
m: Rubinetto aria
7
Regolazione gruppo testina
Periodicamente, in base alla frequenza di utilizzo, e dopo aver effettuato la pulizia o la sostituzione dei morsetti, eseguire la
regolazione del gruppo testina (immagine 5). Procedere nel seguente modo:
• Smontare il canotto porta ugello utilizzando una chiave da 24 mm.
• Vericare la corretta distanza del gruppo testina con l’apposita dima/chiave di riferimento, la distanza corretta è di circa
71 mm.
• Per la regolazione della distanza agire sul dado esagonale, chiave da 17 mm (immagine 5).
• Rimontare il canotto porta ugelli serrandolo manualmente con la chiave.
Interrompere sempre l’alimentazione dell’aria prima di effettuare la sostituzione ugelli o operazioni di regolazioni: questa misura
preventiva impedisce l’avvio accidentale dell’utensile pneumatico.
Rabbocco olio circuito oleodinamico
Dopo un lungo periodo di lavoro e in particolare quando si avverte una riduzione della corsa del cilindro, può essere necessario il
rabbocco dell’olio del circuito oleodinamico. Si raccomanda di far eseguire questa operazione da personale esperto, eventualmente
rivolgersi al centro riparazioni di Beta Utensili.
Procedere nel seguente modo:
Assicurarsi di aver interrotto l’alimentazione della rivettatrice, togliere il canotto porta ugelli, rimuovere la protezione in gomma
e successivamente rimuovere con una chiave a compasso con naselli tondi, la parte inferiore della rivettatrice, coperchio posto
sotto al corpo cilindrico (immagine 4).
• Estrarre il gruppo pistone completo con l’aiuto di una pinza.
• Effettuare il rabbocco dell’olio no al raggiungimento del livello parte inferiore della boccola centrale, utilizzare olio idraulico
tipo ISO 32.
• Reintrodurre il gruppo pistone completo serrando la vite manualmente con la rispettiva chiave.
• Effettuare la regolazione del gruppo testina, come indicato al punto sopra e rimontare il canotto porta ugelli.
LUBRIFICAZIONE
E’ indispensabile collegare l’utensile pneumatico ad un gruppo ltro-lubricatore di linea (si consiglia art. Beta 1919F1/4) a
micronebbia, regolato a due gocce al minuto. In questo caso si avrà una resa elevata con una ridotta usura delle parti meccaniche.
Nel caso la linea fosse sprovvista di lubricazione, è necessario immettere periodicamente direttamente nell’utensile pneumatico,
attraverso il foro di alimentazione dell’aria, olio ISO 32. (immagine 6).
MANUTENZIONE
Gli interventi di manutenzione e di riparazione devono essere eseguiti solo ed esclusivamente da personale specializzato. Per tali
interventi potete rivolgervi al centro riparazioni di Beta Utensili S.P.A. attraverso il nostro rivenditore Beta di ducia.
SMALTIMENTO
L’utensile pneumatico, accessori e imballaggi devono essere inviati ad un centro di raccolta smaltimento riuti, secondo le leggi
vigenti del Paese in cui vi trovate.
GARANZIA
Questo utensile è fabbricato e collaudato secondo le norme attualmente vigenti nella Comunità Europea ed è
coperto da garanzia per un periodo di 12 mesi per uso professionale o 24 mesi per uso non professionale.
Vengono riparati guasti dovuti a difetti di materiale o di produzione mediante ripristino o sostituzione dei pezzi
difettosi a nostra discrezione.
L’effettuazione di uno o più interventi nel periodo di garanzia non modica la data di scadenza della stessa.
Non sono soggetti a garanzia difetti dovuti all’usura, all’uso errato od improprio e le rotture causate da colpi e/o
cadute. La garanzia decade quando vengono apportate modiche, quando l’utensile pneumatico viene manomesso
o quando viene inviato all’assistenza smontato.
Sono espressamente esclusi danni causati a persone e/o cose di qualsiasi genere e/o natura, diretti e/o indiretti.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il prodotto descritto è conforme a tutte le disposizioni pertinenti
della Direttiva Macchine 2006/42/CE e relative modiche, nonché alla seguente normativa:
• EN ISO 11148-1
Il Fascicolo Tecnico è disponibile presso:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18
20845 Sovico (MB)
ITALIA
MANUALE D’USO ED ISTRUZIONI
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Beta 1946T Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per