Bunn H5E-DV PC Dual-Volt Portion Control, 200 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
INSTALLAZIONE E GUIDA ALL'USO
BUNN-O-MATIC CORPORATION
CASELLA POSTALE 3227
SPRINGFIELD, ILLINOIS 62708-3227
TELEFONO: (217) 529-6601 FAX: (217) 529-6644
Per accertarsi di essere in possesso della revisione più recente del manuale o per ottenere il
catalogo delle parti illustrate, visitare il sito web Bunn-O-Matic, all'indirizzo www.bunn.com. È
il modo più rapido e assolutamente GRATUITO per ottenere il catalogo più recente e gli aggior-
namenti del manuale. Contattare Bunn-O-Matic Corporation al numero 1-800-286-6070 per
ricevere, per posta, una copia cartacea del catalogo delle parti illustrate attraverso il servizio
postale statunitense.
46819.8301C 08/16 © 2014 BUNN-O-MATIC CORPORATION
Erogatori
d'acqua calda
Supercedes
10052.0000; 10010.0000; 10267.0000
10420.0000; 10889.0000; 39338.0000
39338.0001; 44306.0000
2
46819.8301 031314
BUNN-O-MATIC GARANZIA DEL PRODOTTO
Bunn-O-Matic Corp. (“BUNN”) garantisce le sue attrezzature come segue:
1) thermos, caraffe termiche, decantatori, contenitori GPR, caraffe caffè/te freddi, macchine del caffè a tazza singola MCR/
MCP/MCA, contenitori termici e contenitori ThermoFresh® (meccanico e digitale) - 1 anno per i pezzi e 1 anno per il lavoro
2) Tutte le altre attrezzature - 2 anni per i pezzi e 1 anno per la manodopera oltre a garanzie aggiuntive come specificato
di seguito:
a) circuito elettronico e/o schede di controllo - pezzi e manodopera per 3 anni.
b) compressori su attrezzatura di refrigerazione - 5 anni per i pezzi e 1 anno per la manodopera.
c) frese di macinazione su attrezzatura per macinare il caffè per soddisfare l'analisi di setacciatura originale di fabbrica -
pezzi e manodopera per 4 anni o 40.000 libbre (c.a. 18 kg) di caffè, qualunque si verifichi prima.
Questi periodi di garanzia decorrono dalla data di installazione in cui BUNN garantisce che l'attrezzatura prodotta sia
priva di difetti, a livello commerciale, nel materiale e lavorazione esistente al momento della produzione e che compare
nel periodo di garanzia applicabile. La presente garanzia non si applica ad attrezzature, componenti o parti che non sono
state prodotte da BUNN o che, a discrezione di BUNN, sono state compromesse da uso non corretto, negligenza, modi-
fica, installazione o uso non corretto, manutenzione o riparazione impropria, pulizia o disincrostazione periodica, guasti
dell'attrezzatura dovuti a scarsa qualità dell'acqua, danno o casualità. Inoltre, la garanzia non si applica alla sostituzione
di elementi soggetti al normale utilizzo, incluso ma non limitato a parti sostituibili dall'utente tipo sigilli e guarnizioni. La
presente garanzia è subordinata all'acquirente 1) che fornisce a BUNN un avviso tempestivo relativo a qualsiasi reclamo ai
sensi della presente garanzia tramite telefono al numero (217) 529-6601 o per iscritto all'indirizzo
3227, Springfield, Illinois 62708-3227; 2) se richiesto da BUNN, l'invio dell'attrezzatura difettosa con etichetta prepagata
ad una sede di assistenza autorizzata BUNN e 3) la previa autorizzazione da BUNN che l'attrezzatura difettosa è coperta da
garanzia.
LA SUDDETTA GARANZIA È ESCLUSIVA E SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA, SCRITTA OD ORALE, ESPRESSA
O IMPLICITA, INCLUSA, MA NON LIMITATA A, QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O ADEGUATEZ-
ZA AD UNO SCOPO PARTICOLARE. Gli agenti, rivenditori o dipendenti di BUNN non sono autorizzati ad apportare modifi-
che a questa garanzia o a creare garanzie aggiuntive che vincolano BUNN. Di conseguenza, le dichiarazioni di tali individui,
siano orali o scritte, non costituiscono garanzie e non dovrebbero essere prese in considerazione.
Se BUNN determina a sua sola discrezione che l'attrezzatura non è conforme alla garanzia, BUNN, a suo giudizio esclusivo,
durante la garanzia dell'attrezzatura, può 1) fornire gratuitamente parti di ricambio e/o manodopera (durante i periodi di
garanzia applicabili dei pezzi e manodopera specificati precedentemente) per riparare componenti difettosi, a patto che
questa riparazione venga effettuata da un centro di assistenza autorizzato BUNN; oppure 2) sostituire l'attrezzatura o rim-
borsare il prezzo d'acquisto per l'attrezzatura.
IL RIMEDIO DELL'ACQUIRENTE CONTRO BUNN PER LA VIOLAZIONE DI QUALSIASI OBBLIGO CHE EMERGE DALLA
VENDITA DELLA PRESENTE ATTREZZATURA, SIA DERIVATA DALLA GARANZIA O ALTRIMENTI, SARA' LIMITATO, A
SOLA DISCREZIONE DI BUNN COME SPECIFICATO DI SEGUITO, ALLA RIPARAZIONE, SOSTITUZIONE O RIMBORSO.
In nessun caso BUNN sarà responsabile di qualsiasi danno o perdita, incluso ma non limitato a profitti persi, vendite perse,
perdita dell'uso dell'attrezzatura, reclami dei clienti dell'acquirente, costo di capitale, costo di inattività, costo di attrezza-
tura sostitutiva, strutture o servizi o qualsiasi altro danno speciale, incidentale o consequenziale.
392, A Partner You Can Count On, Air Infusion, AutoPOD, AXIOM, BrewLOGIC, BrewMETER, Brew Better Not Bitter,
BrewWISE, BrewWIZARD, BUNN Espress, BUNN Family Gourmet, BUNN Gourmet, BUNN Pour-O-Matic, BUNN, BUNN
with the stylized red line, BUNNlink, Bunn-OMatic, Bunn-O-Matic, BUNNserve, BUNNSERVE with the stylized wrench
design, Cool Froth, DBC, Dr. Brew stylized Dr. design, Dual, Easy Pour, EasyClear, EasyGard, FlavorGard, Gourmet Ice,
Gourmet Juice, High Intensity, iMIX, Infusion Series, Intellisteam, My Café, Phase Brew, PowerLogic, Quality Beverage
Equipment Worldwide, Respect Earth, Respect Earth with the stylized leaf and coffee cherry design, Safety-Fresh, sa-
vemycoffee.com, Scale-Pro, Silver Series, Single, Smart Funnel, Smart Hopper, SmartWAVE, Soft Heat, SplashGard, The
Mark of Quality in Beverage Equipment Worldwide, ThermoFresh, Titan, trifecta, TRIFECTA (sylized logo), Velocity Brew,
Air Brew, Beverage Bar Creator, Beverage Profit Calculator, Brew better, not bitter., Build-A-Drink, BUNNSource, Coffee At
Its Best, Cyclonic Heating System, Daypart, Digital Brewer Control, Element, Milk Texturing Fusion, Nothing Brews Like a
BUNN, Picture Prompted Cleaning, Pouring Profits, Signature Series, Sure Tamp, Tea At Its Best, The Horizontal Red Line,
Ultra are either trademarks or registered trademarks of Bunn-O-Matic Corporation. La configurazione dell'alloggiamento
della macchina del caffè trifecta® è un marchio registrato della Bunn-O-Matic Corporation.
3
INTRODUZIONE
La presente attrezzatura riscalda ed eroga acqua calda a richiesta per bevande e alimenti. Dispone di un pannello sopra
il rubinetto che indica lo stato dell'erogatore. La presente attrezzatura è intesa per uso interno, che sia montata a muro
(H5E/X/OC) oppure su un bancone solido o mensola.
CONTENUTI
46819.8301 070215
GARANZIA ............................................................................................................. 2
INTRODUZIONE ..................................................................................................... 3
REQUISITI CE E NORD AMERICA .......................................................................... 4
CLAUSOLE DELL'UTENTE ...................................................................................... 5
REQUISITI ELETTRICI ............................................................................................ 6
REQUISITI IDRAULICI............................................................................................ 7
INSTALLAZIONE INIZIALE (H5E, H5X, H5-PC, ELEMENTO H3/5, H10X) ............... 7
INSTALLAZIONE INIZIALE H5M, HW2, OHW ......................................................... 8
CONTROLLO OPERATIVO (SOLO H5-PC) .............................................................. 9
REGOLARE IL VOLUME DI EROGAZIONE (SOLO H5-PC) ...................................... 9
PROGRAMMAZIONE (H5E, H5X, H5-PC, H10X) .................................................. 10
PROGRAMMAZIONE (ELEMENTO H5) ................................................................. 12
PROGRAMMAZIONE (ELEMENTO H3E) ............................................................... 15
SVUOTARE L'EROGATORE................................................................................... 18
SANIFICAZIONE ................................................................................................... 18
MONTAGGIO A MURO E SUPPORTO ................................................................... 18
L'impostazione di fabbrica della temperatura dell'acqua è
impostata a 200° F (93.3° C)
Ad altitudini maggiori la temperatura dovrà essere ridotta per
evitare l'ebollizione. Si consiglia di consultare la seguente tabella
per regolare la temperatura dell'acqua.
AVVISO
Altitudine
(Piedi)
101.0
100.5
100.0
99.5
99.0
98.5
98.0
97.4
96.9
96.4
95.9
95.4
94.9
94.4
93.9
93.4
92.9
92.4
91.9
91.4
90.8
90.3
89.8
200
200
200
200
200
200
200
200
199
198
197
196
195
195
194
193
192
191
190
189
188
187
186
93.3
93.3
93.3
93.3
93.3
93.3
93.3
93.3
92.8
92.2
91.7
91.1
90.6
90.6
90.0
89.4
88.9
88.3
87.8
87.2
86.7
86.1
85.6
35665.0000A 05/04 © 2004 Bunn-O-Matic Corporation
213.8
212.9
212.0
211.1
210.2
209.3
208.4
207.4
206.5
205.6
204.7
203.8
202.9
201.9
201.0
200.1
199.2
198.3
197.4
196.5
195.5
194.6
193.7
-1000
-500
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
4500
5000
5500
6000
6500
7000
7500
8000
8500
9000
9500
10000
Punto di ebollizione
dell'acqua
°F °C
Temperatura
consigliata dell'acqua
°F °C
4
REQUISITI EC
• La presente apparecchiatura deve essere installata in luoghi in cui possa essere supervisionata da personale specializzato.
• Per il corretto funzionamento, la presente apparecchiatura deve essere installata in luoghi in cui la temperatura è compresa
tra i 5°C e i 35°C.
• L'apparecchiatura non deve essere piegata oltre i 10° per un funzionamento sicuro.
• Un elettricista deve fornire assistenza elettrica come specificato nel rispetto di tutti i codici nazionali e locali.
• La presente apparecchiatura non deve essere detersa con getto d'acqua.
• La presente apparecchiatura può essere utilizzata da persone dai 18 anni e oltre se supervisionate o istruite sull'uso
dell'apparecchiatura in modo sicuro e se comprendono i pericoli che ne derivano.
• Tenere l'apparecchiatura e il suo cavo lontano dalla portata dei ragazzi al di sotto dei 18 anni.
• Le apparecchiature possono essere utilizzate da persone dai 18 anni in su con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte
o mancanza di esperienza e conoscenza se supervisionate o istruite relativamente all'uso dell'apparecchiatura in modo
sicuro e se comprendono i pericoli che ne derivano.
• I ragazzi al di sotto dei 18 anni dovrebbero essere supervisionati per accertarsi che non giochino con l'apparecchiatura.
• Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione si danneggia, deve essere sostituito dal produttore o personale di
assistenza autorizzato con un cavo speciale disponibile dal produttore o dal suo personale di assistenza autorizzato.
• La macchina non deve essere immersa per la sanificazione.
• La sanificazione e la manutenzione possono essere effettuate da ragazzi a patto che abbiano superato i 18 anni di età e
siano supervisionati.
• La presente apparecchiatura è prevista per l'utilizzo in appartamenti e applicazioni simili tipo:
- aree di cucina del personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
- da clienti in alberghi, motel e altri tipi di ambienti residenziali;
- ambienti tipo bed&breakfast.
• La presente apparecchiatura non è prevista per l'uso in applicazioni tipo:
- cascine;
• Accedere alle aree di assistenza permesse solamente dal personale di assistenza autorizzato.
• Il livello di pressione sonora pesato con la curva A è al di sotto dei 70 dBA.
REQUISITI PER IL NORD AMERICA
• La presente apparecchiatura deve essere installata in luoghi in cui possa essere supervisionata da personale specializzato.
• Per il corretto funzionamento, la presente apparecchiatura deve essere installata in luoghi in cui la temperatura è compresa
tra i 5°C e i 35°C.
• L'apparecchiatura non deve essere piegata oltre i 10° per un funzionamento sicuro.
• Un elettricista deve fornire assistenza elettrica come specificato nel rispetto di tutti i codici nazionali e locali.
• La presente apparecchiatura non deve essere detersa con idropulitrice.
• La presente apparecchiatura può essere utilizzata da persone dai 18 anni e oltre se supervisionate o istruite sull'uso
dell'apparecchiatura in modo sicuro e se comprendono i pericoli che ne derivano.
• Tenere l'apparecchiatura e il suo cavo lontano dalla portata dei ragazzi al di sotto dei 18 anni.
• Le apparecchiature possono essere utilizzate da persone dai 18 anni in su con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte
o mancanza di esperienza e conoscenza se supervisionate o istruite relativamente all'uso dell'apparecchiatura in modo
sicuro e se comprendono i pericoli che ne derivano.
• I ragazzi al di sotto dei 18 anni dovrebbero essere supervisionati per accertarsi che non giochino con l'apparecchiatura.
• Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione si danneggia, deve essere sostituito dal produttore o personale di
assistenza autorizzato con un cavo speciale disponibile dal produttore o dal suo personale di assistenza autorizzato.
• La macchina non deve essere immersa per la sanificazione.
• La sanificazione e la manutenzione possono essere effettuate da ragazzi a patto che abbiano superato i 18 anni di età e
siano supervisionati.
• La presente apparecchiatura è prevista per uso commerciale in applicazioni tipo:
- aree di cucina del personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
- da clienti in alberghi o e motel e altri tipi simili di ambienti;
• Accedere alle aree di assistenza permesse solamente dal personale di assistenza autorizzato.
46819.8301 022015
5
CLAUSOLE DELL'UTENTE
Gli avvisi sull'erogatore dovrebbero essere mantenuti in buone condizioni. Sostituire le etichette non leggibili
o danneggiate.
46819.8301 040816
00656.0001
As directed in the International Plumbing Code of the
International Code Council and the Food Code
Manual of the Food and Drug Administration (FDA),
this equipment must be installed with adequate
backflow prevention to comply with federal, state
and local codes. For models installed outside the
U.S.A., you must comply with the applicable Plumb-
ing /Sanitation Code for your area.
NOTICE
ALL COMPONENTS ARE
200 TO 240 VOLT A.C.
Replace only with
components listed in the
accompaning literature
rated for the same
voltage
12537.0000
44025.0000 H5 Element (shown)
44025.0002 H3 Element
00824.0002 00824.0001
00831.0000
37881.0000
00657.0000
To reduce the risk of electric shock,
do not remove or open cover.
No user-serviceable parts inside.
Authorized service personnel only.
Disconnect power before servicing.
37881.0002
12593.0000
00833.0000
NOTICE
ALL COMPONENTS ARE
200 TO 240 VOLT A.C.
Replace only with
components listed in the
accompaning literature
rated for the same
voltage
12537.0000
120V
120/208-240V
00831.0000
Optional Field Wiring
120 V, 15.4 A, 1850 W
1PH, 2-Wire + GND, 60HZ
Optional Field Wiring
120/208-240 V, 16.9 A, 4050 W
1PH, 3-Wire + GND, 60HZ
29710.0017
29710.0018
6
REQUISITI IMPIANTI ELETTRICI
AVVERTENZA - L'erogatore deve essere scollegato dalla corrente fin quando specificato nell'installazione iniziale.
Fare riferimento alla piastra dei dati sulla macchina del caffè e ai codici elettrici nazionali/locali per de-
terminare i requisiti del circuito.
modelli ca 208 e 240 volt
Nota: il presente componente elettrico
è composto da 2 conduttori elettrici
(L1 e L2) e un condotto separato per
il collegamento terrestre.
modelli ca 220-240 volt
Nota: il presente componente elet-
trico è composto da 2 conduttori
elettrici (L1 e neutro) e un condotto
separato per il collegamento ter-
restre.
modelli ca 120 volt
Nota: il presente componente elet-
trico è composto da 2 conduttori
elettrici (L1 e neutro) e un con-
dotto separato per il collegamento
terrestre.
Collegamento elettrico
ATTENZIONE – L'installazione elettrica non corretta danneggerà i com-
ponenti elettronici.
1. Un elettricista deve fornire assistenza elettrica come specificato.
2. Utilizzando un voltmetro, controllare la tensione e il codice a colori di
ogni conduttore alla fonte elettrica.
3. Spegnere l'interruttore principale (se fornito).
4. Rimuovere i pannelli posteriori superiore e inferiore.
5. Installare, al blocco terminale, il collegamento elettrico idoneo.
6. Collegare l'erogatore all'alimentazione e verificare la tensione al blocco
terminale prima di procedere. Reinstallare entrambi i pannelli posteriori.
7. Accertarsi che l'erogatore sia scollegato dall'alimentazione se è neces-
sario collegare l'impianto idraulico successivamente. Se l'impianto è
stato collegato, l'erogatore è pronto per l' installazione iniziale.
WHITE
NEUTRAL
L1 BLACK
N
L1
G
POWER CORD
GREEN
WHITENEUTRAL
L1 BLACK
L2 RED L2 RED
L2
L1 BLACK
L1
G
POWER CORD
GREEN
L1 BLACK
46819.8301 090916
ca 120/208 e 120/240 V
modelli a fase singola
Nota: il presente componente elettrico
è composto da 3 conduttori elettrici
(Neutro, L1 e L2) e un condotto se-
parato per il collegamento terrestre.
N
L1
G
L2 RED L2 RED
POWER CORD
WHITE
GREEN
NEUTRAL
L1 BLACK
WHITENEUTRAL
L2
L1 BLACK
TASTO DUAL VOLT
N BLUE NEUTRAL BLUE
N
L1 BROWN
L1
G
POWER CORD
GREEN/YELLOW
L1 BROWN
7
INSTALLAZIONE INIZIALE - H5E, H5X, H5-PC, H10X, H3/5 Element
ATTENZIONE - L'erogatore deve essere scollegato dall'alimentazione per tutta l'installazione iniziale, salvo quando
specificato nelle istruzioni.
1. Collegare l'erogatore all'alimentazione e interrompere l'erogazione d'acqua.
2. Posizionare l'interruttore ON/OFF in posizione ON (se fornito). NOTA: (modelli digitali con display) quando
l'erogatore è alimentato, il display mostra la versione del software per 5 secondi e poi mostra la temperatura.
3. L'acqua fluirà automaticamente nel serbatoio fino al livello corretto e si interromperà. Il riscaldatore d'acqua
si accenderà automaticamente quando il serbatoio sarà pieno.
4. Il serbatoio si riscalderà fino a temperatura (impostata).
5. Fare riferimento a Programmazione per impostare la temperatura del serbatoio e la temperatura pronta.
NOTA: Solo su H3 Element, una piccola quantità di acqua di espansione sulla parte posteriore del vassoio è
normale durante i cicli di riscaldamento iniziali e/o fianco a fianco.
Collegamento dell'impianto elettrico
1. Rimuovere il coperchio di trasporto dall'apparecchiatura dalla parte posteriore dell'erogatore e collegare il
raccordo a gomito (fornito separatamente con l'erogatore) all'apparecchiatura (ingresso CE/UK 3/4˝ BPS
solo su H3EA Element).
2. Lavare il condotto d'acqua e collegarlo saldamente alla giunzione.
REQUISITI IDRAULICI - TUTTI ECCETTO OHW
Il presente erogatore deve esser collegato ad un sistema ad ACQUA FREDDA con una pressione operativa tra i 20
e i 90 psi (0,138 e 0.620 mPa) da un condotto di alimentazione da ½˝ o maggiore. Una valvola di intercettazione
dovrebbe essere installata nel condotto nella parte anteriore dell'erogatore. Installare un regolatore nel condot-
to quando la pressione supera i 90 psi (0,620 mPa) per ridurla a 50 psi (0,345 mPa). Il raccordo di ingresso
dell'acqua è ¼˝ (CE/UK ingresso 3/4˝ BPS solo su H3EA Element).
NOTA - Bunn-O-Matic consiglia tubi da ¼˝ per installazioni inferiori ai 25 piedi (ca 7 metri) e
3
8˝ per oltre 25
piedi dal condotto di approvvigionamento da ½˝ . Un tubo flessibile approvato dalla FDA di almeno 18 pollici (ca
45 cm), tipo polietilene rinforzato o silicone, nella parte anteriore faciliterà il movimento per pulire il bancone.
Bunn-O-Matic sconsiglia l'uso di una valvola a sella per installare l'erogatore. La dimensione e la forma del foro
fatto nel condotto di alimentazione da questo tipo di dispositivo può limitare il flusso di acqua.
Come stabilito dal codice internazionale dell'impianto idraulico dell'International Code Council e Food
Code Manual della Food and Drug Administration (FDA, la presente attrezzatura deve essere installata
con adeguata prevenzione da reflusso per essere conforme ai codici locali, statali e federali. Per i mo-
delli installati al di fuori degli USA, è necessario rispettare il codice di sanificazione/impianto idraulico
per la propria area"
Collegamento dell'impianto elettrico Interruttore principale ON/OFF
46819.8301 040816
INSTALLAZIONE INIZIALE - H5M
ATTENZIONE - L'erogatore deve essere scollegato dall'alimentazione per tutta l'installazione
iniziale, salvo quando specificato nelle istruzioni.
1. Rimuovere il pannello posteriore superiore e ruotare la manopola del termostato di con-
trollo completamente in senso antiorario fino alla posizione "OFF" e sostituire il pannello.
2. Collegare l'erogatore all'alimentazione e avviare l'erogazione d'acqua.
3. L'acqua fluirà automaticamente nel serbatoio fino al livello corretto e si interromperà.
Ci vorranno circa 10 minuti.
4. Scollegare l'erogatore dall'alimentazione, rimuovere il pannello posteriore superiore
e posizionare la manopola del termostato di controllo completamente in senso orario
fino alla posizione "ON" e sostituire il pannello.
5. Collegare l'erogatore all'alimentazione e attendere circa venti minuti affinché l'acqua
nel serbatoio si riscaldi.
6. Sui modelli con indicatore che mostra quando l'apparecchio è pronto, questo si illumi-
nerà al raggiungimento della temperatura adeguata dell'acqua.
INSTALLAZIONE INIZIALE - HW2
ATTENZIONE - L'erogatore deve essere scollegato dall'alimentazione per tutta l'installazione
iniziale, salvo quando specificato nelle istruzioni.
1. Rimuovere il pannello posteriore centrale e ruotare la manopola del termostato di con-
trollo completamente in senso antiorario fino alla posizione "OFF" e sostituire il pannello.
2. Collegare l'erogatore.
3. L'acqua fluirà automaticamente nel serbatoio fino al livello corretto e si interromperà.
4. Scollegare l'erogatore, rimuovere il pannello posteriore centrale e ruotare la manopola
del termostato di controllo completamente in senso orario fino alla posizione "ON" e
sostituire il pannello.
5. Collegare l'erogatore e attendere circa venti minuti affinché l'acqua nel serbatoio si
riscaldi. L'erogatore è pronto per l'uso.
INSTALLAZIONE INIZIALE - OHW
ATTENZIONE - L'erogatore deve essere scollegato per tutta l'installazione iniziale,
salvo quando specificato nelle istruzioni.
6. Porre un vassoio vuoto sotto il rubinetto, sollevare il coperchio di ricarica e versare
una brocca piena (64 oz/1.8 Kg circa) d'acqua corrente in alto sull'erogatore. Tenere
aperta la manopola del rubinetto per consentire all'aria di fluire dal serbatoio durante il
riempimento.
7. Versare un'altra brocca piena dall'alto. Chiudere il rubinetto quando l'acqua inizia a
defluire.
8. Riempire la vaschetta superiore con ulteriore acqua fino ad arrivare a circa 2 cm dal
coperchio.
9. Collegare l'erogatore e attendere circa 15 minuti affinché l'acqua si riscaldi fino a
raggiungere la temperatura adegua.
10. L'erogatore è ora pronto per l'uso (fare riferimento alla sezione sul normale utilizzo).
NORMALE UTILIZZO
ATTENZIONE - L'acqua erogata dal rubinetto è estremamente calda. (Oltre i 90° C circa).
1. Tenere aperto il rubinetto in qualunque momento si desidera dell'acqua calda.
2. Versare un'altra brocca piena dall'alto quando non fuoriesce più acqua dal rubinetto.
Non è necessario attendere, il rubinetto è pronto per erogare un'altra tazza d'acqua calda.
NOTA - Data la capacità del serbatoio e la dimensione del riscaldatore, il presente
prodotto dovrebbe essere utilizzato solo per erogare poche tazze d'acqua calda alla
volta. (Sono disponibili erogatori d'acqua calda Bunn-O-Matic di capacità superiore).
H5M
HW2
46819.8301 090314
OHW
8
CONTROLLI OPERATIVI - SOLO CONTROLLO PORZIONE H5
(a) TASTI SELETTORI DELLA QUANTITÀ
Premere e rilasciare il tasto corri-
spondente a Piccolo, Medio, Grande
per selezionare la quantità d'acqua
desiderata da erogare. La pressione
di un tasto dopo l'inizio di un ciclo
non modifica la quantità da erogare.
(b) INTERRUZIONE AUTOMATICA/TA-
STO DI EROGAZIONE MANUALE
Premere e rilasciare il tasto per in-
terrompere un ciclo di erogazione.
Tenere premuto il tasto per erogare
manualmente.
(c) TASTO DI PROGRAMMAZIONE NA-
SCOSTO
(d) INDICATORI LED
(e) UGELLO DI EROGAZIONE
e.
a.
b.
c.
d.
REGOLARE LA QUANTITÀ DI EROGAZIONE
NOTA: l'erogatore dovrebbe raggiungere la temperatura operativa prima di impostare le quantità da erogare.
1. Tenere premuto il tasto di programmazione nascosto (c) posto sotto la ® accanto al logo BUNN nella parte
anteriore dell'erogatore fin quando i 3 LED iniziano a lampeggiare da sinistra a destra. Rilasciare il tasto.
2. Posizionare un recipiente graduato vuoto sotto l'ugello di erogazione (e).
3. Premere e rilasciare la dimensione del lotto da impostare (a). Il LED non lampeggerà più e il LED sul tasto
appena premuto resterà fisso. L'acqua inizierà ad essere erogata nel recipiente.
4. Premere e rilasciare lo stesso tasto al raggiungimento della quantità d'acqua desiderata (a). L'acqua cesserà
di essere erogata e la dimensione del lotto è ora impostata.
5. Il LED inizierà a lampeggiare nuovamente da sinistra a destra. Ripetere i passaggi da 2 a 4 per impostare
altre dimensioni del lotto.
6. Per uscire dall'impostazione della programmazione in qualsiasi momento, premere e rilasciare il tasto na-
scosto una volta (c). L'erogatore è ora pronto per l'uso.
9
46819.8301 090314
10
PROGRAMMAZIONE - H5-E, H5-PC, H5X, H10X
Quando si alimenta l'erogatore, il display sito in basso alla scheda di circuito principale mostra la versione
del software per 5 secondi e poi mostra il numero del modello (vedere grafico sotto) poi si posizionerà su (-). Il
display mostrerà la scritta (FIL) mentre il serbatoio si riempie. Quando il serbatoio è pieno, il display mostrerà il
numero del modello e poi si posizionerà su (-).
TASTO
SINISTRO
TASTO
CENTRALE
TASTO
DESTRO
DISPLAY MODELLO (P1)
(H5H) Unità di alta tensione 5 galloni (ca.
19 litri) (200-240V)
(H5H) Unità di bassa tensione 5 galloni
(ca. 19 litri) (100-120 V)
(HPC) Unità di controllo porzione 5 galloni
(ca. 19 litri) (tutto)
(H10) 10X (tutto)
LIVELLO 1 PROGRAMMAZIONE
1. Prima di programmare qualsiasi impostazione nella scheda di controllo, confermare
che il numero di modello corretto sia inserito.
2. Procedere tenendo premuto il tasto centrale fin quando P1 appare sul display. Ri-
lasciare il tasto centrale. Il display ora mostrerà il numero modello (es: H5H). Ora
scorrere con i
tasti (+/-)
tra i modelli elencati precedentemente fin quando il display
rileva il modello sul quale si lavora.
3. Premere e rilasciare il tasto centrale ancora una volta. Il display visualizzerà P2. Il
display ora mostrerà la temperatura del serbatoio (es: 200).
Premere il tasto (+)
per aumentare il punto di impostazione della temperatura oppure il tasto (-) per
diminuire il punto di impostazione.
NOTA: Se l'unità è H5X o H10X, impostare la temperatura del serbatoio a 212 °F
(100°C).
4. Dopo aver inserito la temperatura del serbatoio, premere e rilasciare il tasto centrale
ancora una volta. Il display mostrerà P3, poi mostrerà il punto di impostazione
pronto della temperatura. L'impostazione di fabbrica è 195° F (90° C) per la maggior
parte degli erogatori e 85° F (30° C) per alcuni.
5. Premere il tasto (+) per aumentare il punto di impostazione oppure il tasto (-) per
diminuire il punto di impostazione.
6. Per uscire dal Livello 1 Programma premere e rilasciare il tasto centrale ancora
una volta. Il display mostrerà la versione del software, poi il numero del modello,
poi (-).
L'interruttore deve essere in posizio-
ne "SET" (IMPOSTA) per accedere alle
modalità di programmazione.
Continua
46819.8301 090314
11
PROGRAMMAZIONE - H5-E, H5-PC, H5X, H10X continuazione
LIVELLO 2 PROGRAMMAZIONE
H1 - BLOCCO DELLA TEMPERATURA DI EROGAZIONE - SOLO CONTROLLO PORZIONE
(NON VERRÀ VISUALIZZATO SU ALTRI MODELLI)
1. Per entrare nel Livello 2 Programmazione, tenere premuto il tasto centrale fin
quando H1 appare sul display (circa 6 secondi) poi rilasciare il tasto. Il display
mostrerà la scritta noL (BLOCCO DISABILITATO) o Loc (BLOCCO ABILITATO).
Se (ABILITATO), l'unità non erogherà se la temperatura del serbatoio è al di sotto
dell'impostazione della temperatura (READY).
2. Utilizzare i tasti (+) o (-) per alternare tra Loc e noL.
3. Premere e rilasciare il tasto centrale ancora una volta per avanzare a H2.
Oppure, per uscire dal Livello 2, premere e rilasciare il tasto centrale 3 volte. Il
display mostrerà la versione del software, poi il numero del modello, poi (-).
H2 - SELEZIONE F° OPPURE C°
NOTA: Saltare il passaggio 1 se si passa da H1 a H2.
1. Per entrare nel Livello 2 Programmazione, tenere premuto il tasto centrale fin
quando H2 appare sul display (circa 6 secondi). Rilasciare il tasto centrale, il
display mostra FAH (gradi in Fahrenheit) o CEn (Gradi in centigradi).
2. Premere e rilasciare i tasti (+) o (-) per alternare tra FAH e CEn.
3. Dopo aver impostato FAH o CEn, per uscire dal Livello 2 Programmazione, premere
e rilasciare il tasto centrale due volte. Il display mostrerà la versione del software,
poi il numero del modello, poi (-).
H3 - RIPRISTINARE LE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
1. Per ripristinare le impostazioni di fabbrica (questo cancella tutte le impostazioni
inserite in precedenza), premere e rilasciare il tasto centrale fin quando H2 appare
sul display (circa 6 secondi). Rilasciare il tasto centrale, poi premere e rilasciare
il tasto centrale ancora una volta. Il display mostrerà H3, poi (- - -).
2. Premere e tenere premuto i tasti (+) e (-) per iniziare a ripristinare le impostazio-
ni predefinite di fabbrica. Il display (- - -) lampeggerà ad intermittenza durante
questo periodo (circa 5-7 secondi).
3. Quando i numeri predefiniti di fabbrica sono caricati, il display smetterà di lam-
peggiare e poi mostrerà don (FINITO). Ora è possibile rilasciare i due tasti.
NOTA: Se si rilasciano i due tasti in qualsiasi momento prima che il display mostri don,
i numeri predefiniti di fabbrica non saranno inseriti. I numeri precedenti resteranno
in memoria.
4. Per uscire dal Livello 2 Programmazione premere e rilasciare il tasto centrale ancora una volta. Il display
mostrerà la versione del software, poi il numero del modello, poi (-).
46819.8301 090314
Tasto di blocco del programma:
l'interruttore deve essere impostato in posizione
"SET" (IMPOSTA) per accedere alle modalità di
programmazione.
1. Scollegare l'erogatore dall'alimentazione.
2. Rimuovere le 4-40 viti e il coperchio superiore.
3. Utilizzare un piccolo cacciavite per spostare l'in-
terruttore in posizione.
4. Installare il coperchio superiore, collegare l'ero-
gatore all'alimentazione.
Modalità di risparmio energetico manuale:
la modalità di risparmio energetico consentirà alla
temperatura del serbatoio di scendere fino a
140°F (60°C).
1. Premere simultaneamente e rilasciare i tasti (+)
e (-) per attivare "manualmente" la modalità di
risparmio energetico.
2. Il display lampeggia ad intermittenza tra 140 e
la temperatura attuale per indicare che si trova
in modalità di risparmio energetico.
3. Ripetere la procedura per uscire dalla modalità
di risparmio energetico.
Programmare l'erogatore:
1. Tenere premuto il tasto nascosto superiore (in
basso al centro del logo "BUNN") fin quando viene
visualizzato “P1”.
Regolare la temperatura:
l'interruttore deve essere impostato in posizione
"SET" (IMPOSTA) per accedere alle modalità di
programmazione.
1. Tenere premuto il tasto "TEMP" fin quando il di-
splay lampeggia.
2. Quando il display lampeggia, premere e rilasciare
(+) per aumentare o (-) per diminuire la tempera-
tura.
NOTA: (Inizio con versione software 0.07)
Se l'unità è modello "E", la temperatura si fermerà
a 211°F (99°C). Se l'unità è modello "X", il display
temperatura salterà da 211°F (96°C) a 212°F
(100°C).
Fare riferimento al grafico a pagina 3 e regolare
i requisiti di temperatura secondo l'altitudine.
Proseguire
Tornare indietro
Continua
12
PROGRAMMAZIONE - H5-ELEMENT
IMPOSTARE
BLOCCO
46819.8301 070215
13
2. Il display ora mostrerà il numero modello.
(H5H) Unità di alta tensione 5 galloni (ca. 19 litri) (200-240V)
(H5H) Unità di bassa tensione 5 galloni (ca. 19 litri) (100-120 V)
Ora scorrere con i
tasti (+/-)
tra i modelli elencati precedentemente fin quando il
display rileva il modello sul quale si lavora.
3. Premere e rilasciare il tasto nascosto superiore ancora una volta. Il display visualizzerà
P2. Il display ora mostrerà la temperatura "SET" (IMPOSTATA) (es: 200).
Premere il
tasto (+) per aumentare il punto di impostazione della temperatura oppure il tasto
(-) per diminuire il punto di impostazione.
Intervallo: da 60°F (15°C) a 211°F (99°C) NOTA: la temperatura arriva a 212°F (100°C)
su H5X.
4. Dopo aver inserito la temperatura del serbatoio, premere e rilasciare il tasto
na-
scosto superiore
ancora una volta. Il display mostrerà P3, poi mostrerà il punto di
impostazione pronto della temperatura.
Intervallo: da 2° a 20°sotto la temperatura “SET” (IMPOSTATA).
5. Premere il tasto (+) per aumentare il punto di impostazione oppure il tasto (-) per
diminuire il punto di impostazione.
6. Premere e rilasciare il tasto
nascosto superiore
ancora una volta. Il display mostrerà
P4. Questa schermata consentirà di impostare la modalità di risparmio energetico
"automatica" su ON/OFF.
NOTA: La disattivazione di questa funzione disabiliterà “P5” e “P6”.
7. Premere e rilasciare il tasto
nascosto superiore
ancora una volta. Il display mostrerà
P5.
Questo disattiverà la modalità di risparmio energetico da 140°F (60°C) oppure il
riscaldatore del serbatoio.
8. Premere e rilasciare il tasto
nascosto superiore
ancora una volta. Il display mostrerà
P6.
Questo è l'intervallo di tempo intercorso dall'ultimo riempimento all'attivazione
della modalità di risparmio energetico.
Intervallo: da 4 a 24 ore.
PROGRAMMAZIONE - H5 -ELEMENT continuazione
Continua
46819.8301 070215
14
LIVELLO 2 PROGRAMMAZIONE
H2 - SELEZIONE F° OPPURE C°
1. Per entrare nel Livello 2 Programmazione, tenere premuto il tasto
nascosto su-
periore
fin quando H2 appare sul display. Rilasciare il tasto
nascosto superiore
. Il
display mostra FAH (gradi in Fahrenheit) o CEn (gradi in centigradi).
2. Premere e rilasciare i tasti (+) o (-) per alternare tra FAH e CEn.
3. Dopo aver impostato FAH o CEn, per uscire dal Livello 2 Programmazione, premere
e rilasciare il tasto
nascosto superiore
due volte. Il display mostrerà la versione
del software e poi la schermata principale.
H3 - RIPRISTINARE LE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
1. Per ripristinare le impostazioni di fabbrica (questo cancella tutte le impostazioni
inserite in precedenza), premere e rilasciare il tasto
superiore nascosto
fin quando
H2 appare sul display (circa 6 secondi). Rilasciare il tasto
nascosto superiore
poi premere e rilasciare il tasto
nascosto superiore
ancora una volta. Il display
mostrerà H3, poi (- - -).
2. Premere e tenere premuto i tasti (+) e (-) per iniziare a ripristinare le impostazioni
predefinite di fabbrica. Il display (- - -) lampeggerà ad intermittenza durante questo
periodo.
3. Quando i numeri predefiniti di fabbrica sono caricati, il display smetterà di lam-
peggiare e poi mostrerà don (FINITO). Ora è possibile rilasciare i due tasti.
NOTA: Se si rilasciano i due tasti in qualsiasi momento prima che il display mostri don,
i numeri predefiniti di fabbrica non saranno inseriti. I numeri precedenti resteranno
in memoria.
PROGRAMMAZIONE - H5-ELEMENT continuazione
46819.8301 090314
15
TEMP
READY
ENERGY SAVER MODE
ON OFF
HEATER
46819.8301 070215
Tasto di blocco del programma:
l'interruttore deve essere impostato in posi-
zione "SET" (IMPOSTA) per accedere alle
modalità di programmazione.
1. Scollegare l'erogatore dall'alimentazione.
2. Rimuovere le 4-40 viti e il coperchio supe-
riore.
3. Guardando da dietro verso avanti, utilizzare
un piccolo cacciavite (o elemento simile)
attraverso lo slot davanti l'alloggiamento
per spostare il tasto in posizione.
4. Installare il coperchio superiore, collegare
l'erogatore all'alimentazione.
PROGRAMMAZIONE - H3E ELEMENT
BLOCCO
IMPOSTARE
Tasto di programmazione
16
46819.8301 070215
1. Premere e rilasciare il tasto nascosto. Il display visualizzerà P1. Il display ora mo-
strerà la temperatura "SET" (IMPOSTATA).
Premere il tasto (+) per aumentare il
punto di impostazione della temperatura oppure il tasto (-) per diminuire il punto
di impostazione.
Intervallo: da 15°C (60°F) a 96°C (205°F).
Predefinito: 93°C.
2. Dopo aver inserito la temperatura del serbatoio, premere e rilasciare il tasto
nasco-
sto
ancora una volta. Il display mostrerà P2, poi mostrerà il punto di impostazione
pronto della temperatura.
Intervallo: da 2°C a 10°C sotto la temperatura “SET” (IMPOSTATA). Predefinito:
90°C.
3. Premere il tasto (+) per aumentare il punto di impostazione oppure il tasto (-) per
diminuire il punto di impostazione.
4. Premere e rilasciare il tasto
nascosto
ancora una volta. Il display mostrerà P3.
Questa schermata consentirà di impostare la modalità di risparmio energetico
"automatica" su ON/OFF. Predefinito: OFF
NOTA: La disattivazione di questa funzione disabiliterà “P4” e “P5”.
5. Premere e rilasciare il tasto
nascosto
ancora una volta. Il display mostrerà P4.
Questo disattiverà la modalità di risparmio energetico da 60°C (140°F) oppure il
riscaldatore del serbatoio.
6. Premere e rilasciare il tasto
nascosto superiore
ancora una volta. Il display mostrerà
P5.
Questo è l'intervallo di tempo intercorso dall'ultimo riempimento all'attivazione
della modalità di risparmio energetico.
Intervallo: da 4 a 24 ore.
PROGRAMMAZIONE - H3E ELEMENT Continuazione
17
LIVELLO 2 PROGRAMMAZIONE
H1 - BLOCCO EROGAZIONE
1. Per entrare nel Livello 2 Programmazione, tenere premuto il tasto
nascosto
fin
quando H1 appare sul display. Rilasciare il stato
nascosto
. Il display mostrerà
“noL” (no blocco) oppure Loc (blocco erogazione).
2. Premere e rilasciare i tasti (+) o (-) per alternare tra noL e Loc.
H2 - SELEZIONE C° O F°
1. Per entrare nel Livello 2 Programmazione, tenere premuto il tasto
nascosto
fin
quando H1 appare sul display. Premere e rilasciare il tasto
nascosto
. Il display
mostra CEn (gradi in centigradi) o FAH (gradi in Fahrenheit).
2. Premere e rilasciare i tasti (+) o (-) per alternare tra FAH e CEn.
H3 - RIPRISTINARE LE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
1. Per ripristinare le impostazioni di fabbrica (questo cancella tutte le impostazioni
inserite in precedenza), premere e rilasciare il tasto
nascosto
fin quando H1 appare
sul display. Rilasciare il tasto
nascosto
, poi premere e rilasciare il tasto
nascosto
ancora una volta. Il display mostrerà H3, poi (- - -).
2. Premere e tenere premuto i tasti (+) e (-) per iniziare a ripristinare le impostazioni
predefinite di fabbrica. Il display (- - -) lampeggerà ad intermittenza durante questo
periodo.
3. Quando i numeri predefiniti di fabbrica sono caricati, il display smetterà di lam-
peggiare e poi mostrerà don (FINITO). Ora è possibile rilasciare i due tasti.
NOTA: Se si rilasciano i due tasti in qualsiasi momento prima che il display mostri don,
i numeri predefiniti di fabbrica non saranno inseriti. I numeri precedenti resteranno
in memoria.
PROGRAMMAZIONE - H3E ELEMENT Continuazione
46819.8301 070215
18
SVUOTARE L'EROGATORE
- OHW
ATTENZIONE - L'erogatore deve essere scollegato dall'alimentazione secondo le fasi seguenti.
1. Scollegare l'erogatore dall'alimentazione e consentigli di raffreddarsi.
2. Piegare l'erogatore in avanti verso il lavabo.
3. Aprire il rubinetto.
4. Continuare a piegare l'erogatore in avanti sul lavabo fin quando l'acqua smette di defluire.
NOTA - L'erogatore deve essere riempito utilizzando le fasi dell'INSTALLAZIONE INIZIALE prima di ricollegarlo
all'alimentazione.
- TUTTI I MODELLI DA 2, 3 & 5 GALLONI (CA. 7, 11 e 18,5 LITRI)
1. Scollegare l'erogatore dall'alimentazione e consentigli di raffreddarsi.
2. Rimuovere il coperchio(i) di accesso posteriore superiore.
3. Chiudere il morsetto bianco sul tubo lungo tra il serbatoio e la valvola solenoide.
4. Scollegare la fascetta di serraggio e il tubo dalla valvola solenoide o di controllo.
5. Porre l'estremità del tubo di drenaggio in un recipiente che ha una capacità minima di 2 galloni (7,5 L) HW2
5Gal/18,9 L per H5E,M,X, e Element.
6. Rilasciare il morsetto bianco per drenare l'acqua dal serbatoio.
7. Quando il serbatoio è vuoto, sostituire il tubo nel solenoide (o flusso di controllo) e stringere il morsetto
nero. NOTA: Non stringere il morsetto bianco!
8. Riposizionare il coperchio d'accesso.
- MODELLI 10 GALLONI/37,8 LITRI
1. Scollegare l'erogatore dall'alimentazione e consentigli di raffreddarsi.
2. Rimuovere il coperchio di accesso laterale sinistro.
3. Chiudere il morsetto bianco sul tubo lungo che è unito a T tra il serbatoio e la valvola solenoide.
4. Scollegare la fascetta di serraggio e collegare dall'estremità libera del tubo lungo.
5. Porre l'estremità del tubo di drenaggio in un recipiente che ha una capacità minima di 10 galloni/37,8
6. Rilasciare il morsetto bianco per drenare l'acqua dal serbatoio.
7. Quando il serbatoio è vuoto, sostituire il morsetto e la presa e stringere il morsetto nero.
8. Riposizionare il coperchio d'accesso.
Metodo alternativo:
- TUTTI I MODELLI DA 2, 5 & 10 GALLONI (CA. 7, 11 e 18,5 LITRI)
ATTENZIONE - L'erogatore deve essere scollegato dall'alimentazione secondo le fasi seguenti.
1. Scollegare l'erogatore dall'alimentazione.
2. Spegnere e scollegare l'approvvigionamento di acqua in entrata e far raffreddare l'erogatore.
3. Rimuovere le 4-40 viti e il coperchio superiore.
4. Rimuovere delicatamente uno dei passafilo dal coperchio del serbatoio.
5. Inserire un tubo in fondo al serbatoio e drenare TUTTA l'acqua.
SANIFICAZIONE
Si consiglia l'uso di un panno umido immerso in un qualsiasi detergente liquido, non abrasivo, non aggressivo
per sanificare tutte le superfici sull'apparecchiatura Bunn-O-Matic.
INSTALLAZIONE A MURO - SOLO MODELLI DA 5 GALLONI
Se l'erogatore è montato a muro, la parte inferiore dovrebbe essere montata alla stessa altezza del bancone o
tavolo. Utilizzare la parte B.O.M. #12542.0000 per il kit montaggio a muro laterale o # 13125.0001 kit montaggio
a muro frontale.
SUPPORTO PER RECIPIENTI GRANDI
ATTENZIONE: Se l'erogatore deve essere usato con contenitori più grandi come brocche o pozzetti, questi
recipienti devono essere supportati in maniera adeguata durante l'erogazione di acqua calda per evitare perdita
d'acqua molto calda. Questo supporto può essere fornito da un tavolo o bancone o utilizzando la parete B.O.M.
#12599.0000 Kit mensola.
46819.8301 091014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Bunn H5E-DV PC Dual-Volt Portion Control, 200 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione