Sony HT-SL7A Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Home Theater
System
4-235-541-33(2)
HT-SL7A
© 2001 Sony Corporation
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obsługi
IT
PL
SE
2
IT
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi e scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio
alla pioggia o all’umidità.
Per evitare incendi, non coprire le aperture di
ventilazione dell’apparecchio con giornali,
tovagliette, tende, ecc. e non collocare candele accese
sopra l’apparecchio.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche,
non collocare contenitori di liquidi, come vasi da
fiori, sopra l’apparecchio.
Non gettare via la pila insieme
all’immondizia normale, ma
smaltirla invece correttamente
come rifiuti chimici.
Non installare l’apparecchio in spazi chiusi, come in
una libreria o un mobiletto.
Questo amplificatore include Dolby* Digital e Pro
Logic Surround e DTS** Digital Surround System.
* Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D
sono marchi di Dolby Laboratories.
**“DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi
registrati di Digital Theater Systems, Inc.
Informazione
Le istruzioni in questo manuale descrivono i comandi
sull’amplificatore. Si possono usare anche quelli del
telecomando in dotazione se hanno un nome uguale o
simile ai comandi sull’amplificatore. Per dettagli
sull’uso del telecomando, vedere le pagine 31–34.
Modo di dimostrazione
La dimostrazione si attiva la prima volta che si accende
l’apparecchio. Quando la dimostrazione inizia, il
seguente messaggio appare due volte sul display:
“NOW DEMONSTRATION MODE IF YOU
FINISH DEMONSTRATION PLEASE PRESS
POWER KEY WHILE THIS MESSAGE
APPEARS IN THE DISPLAY THANK YOU”
Per disattivare la dimostrazione
Premere ?/1 per spegnere l’amplificatore durante
il messaggio sopra citato. Quando si accende
l’amplificatore la volta successiva, la
dimostrazione non appare.
Per vedere la dimostrazione
Tenere premuto SET UP e premere
?/1
per
accendere.
Nota
L’esecuzione della dimostrazione azzera la
memoria dell’amplificatore. Per dettagli sul
contenuto cancellato, vedere “Azzeramento
della memoria dell’amplificatore” a pagina 13.
Non viene emesso alcun suono quando è
attivato il modo di dimostrazione.
Non è possibile disattivare la dimostrazione se
non si preme ?/1 mentre è visualizzato il
messaggio sopra indicato. Per disattivare la
dimostrazione dopo che il messaggio è
scomparso, premere due volte ?/1 per riattivare
la dimostrazione. Poi premere ?/1 mentre è
visualizzato il messaggio sopra.
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Sony International (Europe) GmbH
Product Compliance Europe
3
IT
Indice
Identificazione delle parti
Apparecchio principale.......................... 4
Collegamento dei componenti
Cavi necessari ........................................ 5
Collegamento di componenti audio....... 6
Collegamento di componenti video....... 7
Collegamento di componenti digitali ....8
Collegamenti per l’ingresso multicanale..
9
Altri collegamenti ................................ 10
Collegamento e impostazione
del sistema diffusori
Collegamento del sistema diffusori ..... 11
Esecuzione delle operazioni iniziali di
impostazione ................................. 13
Impostazione del surround multicanale .
13
Controllo dei collegamenti .................. 18
Operazioni basilari
Selezione del componente ................... 18
Ascolto del sonoro surround
Selezione di un campo sonoro ............. 19
Spiegazione delle indicazioni del
surround multicanale ..................... 21
Personalizzazione dei campi sonor...... 22
Altre operazioni
Uso del timer di spegnimento.............. 24
Regolazioni con il tasto SET UP ......... 24
Altre informazioni
Precauzioni .......................................... 25
Soluzione di problemi ......................... 25
Caratteristiche tecniche ....................... 27
Tabelle delle impostazioni con i tasti
LEVEL, SURR, e SET UP............ 29
Parametri regolabili per ciascun campo
sonoro ............................................ 30
Prima di usare il telecomando ............. 31
Descrizione dei tasti del telecomando ..
31
Cambiamento dell’impostazione di
fabbrica di un tasto di funzione ..... 34
IT
4
IT
AUX 6 (18)
Display qk (21)
DVD 3 (18)
LEVEL qj (22)
MASTER VOLUME qa (17, 18)
MULTI CH IN 8 (18)
MULTI CHANNEL
DECODING, indicatore 5
MUTING qd (18)
PHONES, presa ql (18)
SET UP q; (14, 24)
SOUND FIELD +/– qs (19, 23)
SURR 9 (23)
Tasti del cursore (U/u) qh (14,
22–24)
TEST TONE qf (17)
TUNER 7 (18)
TV 4 (18)
VIDEO 2 (18)
?/1 (alimentazione) 1 (13, 17,
18, 23)
+/– qg (14, 22–24)
Identificazione delle parti
Apparecchio principale
Le voci sono disposte in ordine alfabetico.
Fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi ( ) per dettagli.
1 2 3 456 7 8 9 0 qa qs
ql
qk
qj qfqgqh
qd
Identificazione delle parti/Collegamento dei componenti
5
IT
Cavi necessari
Prima di cominciare
Spegnere tutti i componenti prima di eseguire qualsiasi collegamento.
Non collegare il cavo di alimentazione CA finché non si sono completati tutti i collegamenti.
Assicurarsi di eseguire collegamenti saldi per evitare ronzii e rumori.
Quando si collegano cavi digitali ottici, togliere i cappucci dai connettori e inserire le spine dei cavi
diritte fino a che scattano in posizione.
Non piegare o legare il cavo digitale ottico.
A Cavo audio (non in dotazione)
Bianca (sinistro) Bianca (sinistro)
Rossa (destro) Rossa (destro)
B Cavo S-video (non in dotazione)
Gialla (video) Gialla (video)
C Cavo digitale ottico (non in dotazione)
Nera Nera
D Cavo digitale coassiale (dotazione)
Arancione Arancione
E Cavo audio monofonico (non in dotazione)
Nera Nera
Collegamento dei componenti
Identificazione delle parti/Collegamento dei componenti
6
IT
LINE
L
R
OUTPUT
A
TUNER MULTI CH INPUT
SUB
WOOFER
VIDEO
DVDTVAUX
L
R
MONITOR OUT
OPTICAL OPTICAL COAXIAL AUDIO IN
IN
ININININ
S-VIDEO
DIGITAL
FRONT
SURROUND
SUB WOOFER
CENTER
OUT
Collegamento di componenti audio
Sintonizzatore
Per dettagli sui cavi necessari (A E), vedere pagina 5.
Informazione
Per specificare lingresso video da usare con i segnali
audio dalla prese TUNER, impostare lingresso visivo
di TUNER nel menu SET UP (pagina 24).
7
IT
Collegamento dei componenti
BA
B
S-VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
INPUT
S-VIDEO
IN
TUNER MULTI CH INPUT
SUB
WOOFER
VIDEO
DVDTVAUX
L
R
OPTICAL OPTICAL COAXIAL AUDIO IN
IN
ININININ
S-VIDEO
DIGITAL
FRONT
SURROUND
SUB WOOFER
CENTER
OUT
MONITOR OUT
Collegamento di componenti video
Per applicare effetti sonori
all’audio del televisore
Si possono collegare le prese di uscita audio del
televisore alle prese VIDEO AUDIO IN
sull’amplificatore e applicare effetti sonori
all’audio del televisore. In questo caso, non
collegare la presa di uscita video del televisore
alla presa VIDEO IN dell’amplificatore.
Per cambiare i canali del televisore usando il
telecomando, assegnare il tasto VIDEO al
televisore (pagina 34).
Videoregistratore
Monitor TV
8
IT
B
BD
C
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
OUTPUT
S-VIDEO
OUT
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
OUTPUT
S-VIDEO
OUT
TUNER MULTI CH INPUT
SUB
WOOFER
VIDEO
DVDTVAUX
L
R
OPTICAL OPTICAL COAXIAL AUDIO IN
IN
ININININ
S-VIDEO
DIGITAL
FRONT
SURROUND
SUB WOOFER
CENTER
OUT
MONITOR OUT
Collegamento di componenti digitali
Lettore DVD
(ecc.)
Collegare le prese di uscita digitale del lettore DVD, ecc. alle prese di ingresso digitale
dellamplificatore per ottenere il sonoro surround multicanale di un cinema in casa. Per poter godere
appieno del sonoro surround multicanale, sono necessari cinque diffusori (due diffusori anteriori, due
diffusori surround e un diffusore centrale) e un subwoofer.
Sintonizzatore
satellitare
digitale (ecc.)
Note
Le prese di ingresso OPTICAL sono compatibili con le frequenze di campionamento 48 kHz,
44,1 kHz e 32 kHz.
La presa di ingresso COAXIAL è compatibile con le frequenze di campionamento 96 kHz,
48 kHz, 44,1 kHz e 32 kHz.
9
IT
Collegamento dei componenti
Collegamenti per l’ingresso multicanale
Anche se questo amplificatore include un un decodificatore multicanale, è anche dotato di prese di
ingresso multicanale. Questi collegamenti permettono di ascoltare materiale multicanale codificato in
formati diversi da Dolby Digital e DTS. Se il lettore DVD usato è dotato di prese di uscita
multicanale, è possibile collegarle direttamente allamplificatore per ottenere il suono del
decodificatore multicanale del lettore DVD. Oppure le prese di ingresso multicanale possono essere
usate per collegare un decodificatore multicanale esterno.
Per ottenere il massimo dal sonoro surround multicanale, sono necessari cinque diffusori (due
diffusori anteriori, due diffusori surround e un diffusore centrale) e un subwoofer. Fare riferimento
alle istruzioni per luso allegate al lettore DVD, decodificatore multicanale, ecc. per dettagli sui
collegamenti multicanale.
Informazioni
Per specificare lingresso video da usare con i segnali audio dalle prese MULTI CH INPUT, impostare lingresso
visivo di MULTI CH IN nel menu SET UP (pagina 24).
Si può usare il cavo A invece di due cavi E.
Note
Quando si usano i collegamenti descritti sotto, regolare il livello dei diffusori surround e del subwoofer dal
lettore DVD o decodificatore multicanale.
Vedere pagina 11 per dettagli sul collegamento del sistema diffusori.
Lettore DVD, decodificatore
multicanale, ecc.
L
R
MULTI CH OUT
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
AAE E
TUNER MULTI CH INPUT
SUB
WOOFER
VIDEO
DVDTVAUX
L
R
OPTICAL OPTICAL COAXIAL AUDIO IN
IN
ININININ
S-VIDEO
DIGITAL
FRONT
SURROUND
SUB WOOFER
CENTER
OUT
MONITOR OUT
10
IT
Altri collegamenti
Cavo di alimentazione CA
ad una presa di corrente
Collegameno del cavo di
alimentazione CA
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA
di questo amplificatore ad una presa di
corrente, collegare il sistema diffusori
allamplificatore (vedere pagina 11).
Collegare i cavi di alimentazione dei
componenti audio/video a prese di corrente.
Nota
Se il cavo di alimentazione CA rimane scollegato per due
settimane circa, lintera memoria dellamplificatore viene
azzerata e si attiva la dimostrazione.
Collegamenti AUX
Se si dispone di un componente
audio/video singolo
Usare un cavo digitale ottico (non in dotazione)
per collegare la presa di uscita ottica del lettore
CD, della piastra MD o della console
videogiochi alla presa AUX OPTICAL
sullamplificatore in modo da poter ascoltare le
fonti stereo con sonoro surround.
Usare il cavo S-video (non in dotazione) per
collegare la presa di uscita S-video del
componente video alla presa AUX S-VIDEO
IN dellamplificatore.
BC
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
OUTPUT
S-VIDEO
OUT
TUNER MULTI CH INPUT
SUB
WOOFER
VIDEO
DVDTVAUX
L
R
OPTICAL OPTICAL COAXIAL AUDIO IN
IN
ININININ
S-VIDEO
DIGITAL
FRONT
SURROUND
SUB WOOFER
CENTER
OUT
MONITOR OUT
Componente
audio/video
b
11
IT
Collegamento e impostazione del sistema diffusori
E
e
Ee Ee
AA
A
E
e
E
e
A
A
INPUT
AUDIO
IN
B
b
SPEAKERS
(IMPEDANCE USE 8–16)
SUB
WOOFER
+
RL RL
+
+
+
SURROUND
CENTER
FRONT
OUT
Collegamento del sistema diffusori
Prima di collegare i diffusori, assicurarsi di spegnere questo apparecchio.
Cavi necessari
A Cavi diffusori (in dotazione)
(+) (+)
(–) (–)
B Cavo audio monofonico (in dotazione)
Nera Nera
Collegamento e impostazione del sistema diffusori
Diffusore anteriore
(sinistro)
Diffusore anteriore
(destro)
Diffusore centrale
Diffusore surround
(sinistro)
Diffusore surround
(destro)
Subwoofer attivo
Informazione
Per evitare che i diffusori vibrino o si muovano durante
l’ascolto, applicare i cuscinetti in dotazione sotto i diffusori.
continua
Alla presa di rete
(prima di collegare il
cavo di
alimentazione,
accertatevi di porre
su Off l’interruttore di
accensione
(POWER)).
12
IT
Per evitare cortocircuiti ai
diffusori
Cortocircuiti dei diffusori possono danneggiare
l’amplificatore. Per evitare questo rischio,
assicurarsi di osservare le seguenti precauzioni
quando si collegano i diffusori.
Assicurarsi che i capi denudati di ciascun
cavo diffusore non tocchino un altro
terminale diffusore, il capo denudato
di un altro cavo diffusore o le parti
metalliche dell’amplificatore.
Esempi di collegamento scadente
del cavo diffusore
Il capo denudato del cavo diffusore tocca
un altro terminale diffusore.
I capi denudati si toccano perché è stata
rimossa una lunghezza eccessiva di
isolante.
Collegamento del sistema diffusori
(continuazione)
Dopo aver collegato tutti i
componenti, i diffusori e il cavo
di alimentazione CA, emettere un
segnale di prova per verificare
che tutti i diffusori siano collegati
correttamente. Per dettagli su come
emettere il segnale di prova, vedere
pagina 17.
Se non è udibile alcun suono da un diffusore
durante l’emissione del segnale di prova o se il
segnale di prova viene emesso da un diffusore
diverso da quello il cui nome è visualizzato sul
display dell’amplificatore, il diffusore può
essere cortocircuitato. In questo caso
controllare di nuovo il collegamento del
diffusore.
Per evitare di danneggiare i
diffusori
Assicurarsi di abbassare il volume prima di
accendere l’amplificatore. Quando si accende
l’amplificatore, il volume rimane al livello di
quando l’amplificatore è stato spento.
13
IT
Collegamento e impostazione del sistema diffusori
Esecuzione delle
operazioni iniziali di
impostazione
Una volta collegati i diffusori e acceso
l’apparecchio, azzerare la memoria
dell’amplificatore. Poi specificare i parametri
dei diffusori (dimensioni, posizione, ecc.) ed
eseguire qualsiasi altra operazione iniziale di
impostazione necessaria per il sistema.
Informazione
Per controllare l’uscita audio durante le impostazioni
(per impostare emettendo il suono), controllare i
collegamenti (vedere pagina 18).
Azzeramento della memoria
dell’amplificatore
Prima di usare l’amplificatore per la prima
volta, o quando si desidera azzerare la memoria
dell’amplificatore, procedere come segue.
Questo procedimento non è necessario se la
dimostrazione si attiva quando si accende
l’apparecchio.
1 Spegnere lamplificatore.
2 Tenere premuto ?/1 per 5 secondi.
La dimostrazione inizia (vedere pagina 2) e
tutte le seguenti voci sono inizializzate o
azzerate:
Tutti i parametri di campo sonoro sono
inizializzati alle impostazioni di fabbrica.
Tutti i parametri SET UP sono
inizializzati alle impostazioni di fabbrica.
I campi sonori memorizzati per
ciascuna fonte di programma sono
azzerati.
Il volume principale viene regolato su
“MIN”
.
Esecuzione delle operazioni
di impostazione iniziali
Prima di usare l’amplificatore per la prima
volta, regolare i parametri SET UP in modo che
l’amplificatore corrisponda al sistema. Per i
parametri regolabili, vedere la tabella a pagina
29. Vedere le pagine 13–17 per le impostazioni
dei diffusori e pagina 24 per le altre
impostazioni.
Impostazione del surround
multicanale
Per ottenere il sonoro surround migliore
possibile, tutti i diffusori devono trovarsi alla
stessa distanza dalla posizione di ascolto (A).
Tuttavia, l’amplificatore permette di collocare
il diffusore centrale fino a 1,5 metri più vicino
(B) e i diffusori surround fino a 4,5 metri più
vicini (C) alla posizione di ascolto.
I diffusori anteriori possono essere collocati da
1,0 a 12,0 metri dalla posizione di ascolto (A).
Si possono collocare i diffusori surround dietro
di sé oppure di lato, a seconda della forma della
stanza, ecc.
Il subwoofer va posto ad una distanza, rispetto
alla posizione di ascolto, identica a quella dei
diffusori anteriori (destro e sinistro).
Quando si collocano i diffusori surround di lato
Quando si collocano i diffusori surround dietro di sé
Nota
Non collocare il diffusore centrale più lontano dalla
posizione di ascolto di quanto lo siano i diffusori
anteriori.
45°
90°
20°
B
CC
AA
45°
90°
20°
B
CC
AA
continua
Subwoofer
Subwoofer
14
IT
Impostazione del surround
multicanale (continuazione)
Specificazione dei parametri
dei diffusori
1 Premere SET UP.
2 Premere i tasti del cursore (U o u) per
selezionare il parametro che si desidera
regolare.
3 Premere + o per selezionare
limpostazione desiderata.
L’impostazione viene inserita
automaticamente.
4 Ripetere i punti da 2 a 3 fino a
completare limpostazione di tutti i
parametri seguenti.
Impostazioni iniziali
Parametro
Impostazione iniziale
L
R
(FRONT) XX.X m DIST. 5.0 m
C
(CENTER) XX.X m DIST. 5.0 m
SL
SR
(SURR) XX.X m DIST. 3.5 m
SL
SR
(SURR) PL. XXX PL. BEHD.
SL
SR
(SURR) HGT. XXX HGT. LOW
x Distanza dei diffusori anteriori (
L
R
)
Impostare la distanza dalla posizione di ascolto
ai diffusori anteriori (A a pagina 13).
x Distanza del diffusore centrale (
C
)
Impostare la distanza dalla posizione di ascolto
al diffusore centrale. La distanza del diffusore
centrale deve essere impostata da una distanza
uguale alla distanza dei diffusori anteriori
(A a pagina 13) ad una distanza 1,5 metri più
vicina alla posizione di ascolto (B a pagina
13).
x Distanza dei diffusori surround (
SL
SR
)
Impostare la distanza dalla posizione di ascolto
ai diffusori surround. La distanza dei diffusori
surround deve essere impostata da una distanza
uguale alla distanza dei diffusori anteriori (A a
pagina 13) ad una distanza 4,5 metri più vicina
alla posizione di ascolto (C a pagina 13).
Informazione
Il ricevitore permette di inserire la posizione dei
diffusori in termini di distanza. Tuttavia, non è
possibile impostare il diffusore centrale più lontano
dalla posizione di ascolto di quanto lo siano i
diffusori anteriori. Inoltre il diffusore centrale non
può essere impostato più vicino di oltre 1,5 metri
rispetto ai diffusori anteriori.
In modo analogo, i diffusori surround non possono
essere impostati più lontano dalla posizione di ascolto
di quanto lo siano i diffusori anteriori o più vicini di
oltre 4,5 metri rispetto ai diffusori anteriori.
Questo è perché un posizionamento errato dei
diffusori non permette di ottenere un buon sonoro
surround.
Si prega di notare che se si imposta la distanza dei
diffusori più vicina di quanto sia in realtà, si causa un
ritardo nell’emissione da quei diffusori. In altre
parole, il diffusore darà l’impressione di trovarsi più
lontano.
Per esempio, se si imposta la distanza del diffusore
centrale di 1–2 metri più vicina di quanto sia in realtà,
si crea una sensazione alquanto realistica di trovarsi
“dentro” lo schermo. Se non si può ottenere un sonoro
surround soddisfacente perché i diffusori surround
sono troppo vicini, impostando una distanza diffusori
più vicina (minore) della distanza reale si crea uno
stadio sonoro più ampio.
La regolazione di questi parametri mentre si ascolta il
suono spesso produce un sonoro surround molto
migliore. Provare per credere!
15
IT
Collegamento e impostazione del sistema diffusori
continua
Informazione
Il parametro posizione dei diffusori surround è stato
studiato specificamente per l’applicazione dei modi
surround Digital Cinema Sound dei campi sonori
“VIRTUAL”.
Nei modi Digital Cinema Sound, la posizione dei
diffusori non è altrettanto critica che negli altri modi.
Tutti i modi dei campi sonori “VIRTUAL” sono stati
progettati sul presupposto che i diffusori surround si
trovino dietro la posizione di ascolto, ma la
presentazione rimane soddisfacente anche se i
diffusori surround sono collocati ad un angolo
relativamente ampio. Tuttavia, se i diffusori puntano
verso l’ascoltatore esattamente da sinistra e destra
della posizione di ascolto, i campi sonori
“VIRTUAL” non sono efficaci se non si è impostato
il parametro di posizione diffusori su “PL. SIDE”.
Ciononostante, ciascun ambiente di ascolto ha
numerose variabili, come i riflessi delle pareti, e a
volte si possono ottenere risultati migliori usando
“PL. BEHD.” quando i diffusori sono situati in alto
rispetto alla posizione di ascolto, anche se si trovano
esattamente a sinistra e destra.
Di conseguenza, anche se questo può risultare in
un’impostazione contraria a quanto descritto nella
spiegazione “Posizione dei diffusori surround”,
consigliamo di riprodurre materiale a codifica
surround multicanale e ascoltare l’effetto prodotto da
ciascuna impostazione nel proprio ambiente di
ascolto. Selezionare l’impostazione che produce un
buon senso di spaziosità e che riesce meglio a creare
uno spazio coesivo tra il sonoro surround dei diffusori
surround e il suono dei diffusori anteriori. Se non
si è sicuri di quale sia la migliore, selezionare
“PL. BEHD.” e quindi usare il parametro di distanza
diffusori e le regolazioni di livello diffusori per
ottenere un bilanciamento corretto.
45°
90°
20°
B
B
A
A
60
30
A
B
A
B
x Posizione dei diffusori surround
(
SL
SR
)*
Questo parametro permette di specificare la
posizione dei diffusori surround per una
corretta applicazione dei modi surround Digital
Cinema Sound dei campi sonori “VIRTUAL”.
Fare riferimento all’illustrazione sotto.
Selezionare “PL. SIDE” se la posizione dei
diffusori surround corrisponde alla sezione A.
Selezionare “PL. BEHD.” se la posizione dei
diffusori surround corrisponde alla sezione B.
Questa impostazione influenza solo i modi
surround dei campi sonori “VIRTUAL”.
x Altezza dei diffusori surround (
SL
SR
)*
Questo parametro permette di specificare
l’altezza dei diffusori surround per una corretta
applicazione dei modi surround Digital Cinema
Sound dei campi sonori “VIRTUAL”. Fare
riferimento all’illustrazione sotto.
Selezionare “HGT. LOW” se la posizione dei
diffusori surround corrisponde alla sezione A.
Selezionare “HGT. HIGH” se la posizione dei
diffusori surround corrisponde alla sezione B.
Questa impostazione influenza solo i modi
surround dei campi sonori “VIRTUAL”.
* Questi parametri non sono disponibili quando
“Dimensioni dei diffusori surround” è impostato
su “NO”.
16
IT
Impostazione del surround
multicanale (continuazione)
Solo nel caso in cui si usa un sistema
diffusori deverso da quello in dotazione,
assicurarsi di impostrare i seguenti
parametri.
Le dimensioni dei diffusori e la selezione del
subwoofer sono state prefissate su MICRO SP.
(microdiffusori satellite) secondo il sistema diffusori
in dotazione. Se si cambia il sistema diffusori,
selezionare NORM. SP. (diffusori normali) per
regolare le dimensioni dei diffusori e la selezione del
subwoofer. Per selezionare NORM. SP., spegnere e
quindi riaccendere tenendo premuto il tasto del
cursore U. (Per riportare su MICRO SP., usare lo
stesso procedimento.)
Parametro Impostazione iniziale
L
R
(FRONT) LARGE
C
(CENTER) LARGE
SL
SR
(SURR) LARGE
SW
(SUB WOOFER) S.W. YES
Non è possibile cambiare la configurazione se si
seleziona MICRO SP.
x Dimensioni dei diffusori anteriori
(
L
R
)
Se si collegano diffusori grandi che possono
riprodurre efficacemente le frequenze dei bassi,
selezionare “LARGE”.
Se il suono è distorto, o se si nota una carenza
di effetti surround quando si usa il sonoro
surround multicanale, selezionare “SMALL”
per attivare i circuiti di dirottamento bassi ed
emettere le frequenze dei bassi del canale
anteriori dal subwoofer.
Quando i diffusori anteriori sono impostati
su “SMALL”, anche i diffusori centrale e
surround sono impostati automaticamente su
“SMALL” (se non previamente impostati su
“NO”).
x Dimensioni del diffusore centrale (
C
)
Se si collega un diffusore grande che può
riprodurre efficacemente le frequenze dei bassi,
selezionare “LARGE”. Tuttavia, se i diffusori
anteriori sono impostati su “SMALL”, non è
possibile impostare il diffusore centrale su
“LARGE”.
Se il suono è distorto, o se si nota una carenza
di effetti surround quando si usa il sonoro
surround multicanale, selezionare “SMALL”
per attivare i circuiti di dirottamento bassi ed
emettere le frequenze dei bassi del canale
centrale dai diffusori anteriori (se sono
impostati su “LARGE”) o dal subwoofer.*
1
Se non si collega un diffusore centrale,
selezionare “NO”. Il suono del canale centrale
viene emesso dai diffusori anteriori.*
2
x Dimensioni dei diffusori surround
(
SL
SR
)
Se si collegano diffusori grandi che possono
riprodurre efficacemente le frequenze dei bassi,
selezionare “LARGE”. Tuttavia, se i diffusori
anteriori sono impostati su “SMALL”, non è
possibile impostare i diffusori surround su
“LARGE”.
Se il suono è distorto, o se si nota una carenza
di effetti surround quando si usa il sonoro
surround multicanale, selezionare “SMALL”
per attivare i circuiti di dirottamento bassi ed
emettere le frequenze dei bassi del canale
surround dal subwoofer o da altri diffusori
“LARGE”.
Se non si collegano diffusori surround,
selezionare “NO”.*
3
Informazione
*1–*3 corrispondono ai seguenti modi Dolby Pro
Logic
*1 NORMAL
*2 PHANTOM
*3 3 STEREO
17
IT
Collegamento e impostazione del sistema diffusori
Informazione
Internamente, le impostazioni LARGE e SMALL per
ciascun diffusore stabiliscono se il processore sonoro
interno deve tagliare il segnale dei bassi da quel
canale. Quando i bassi sono tagliati da un canale, i
circuiti di dirottamento bassi inviano le frequenze dei
bassi corrispondenti al subwoofer o altri diffusori
“LARGE”.
Tuttavia, poiché i suoni dei bassi hanno una certa
direttività, è meglio non tagliarli se possibile. Di
conseguenza, anche se si usano diffusori piccoli, è
possibile impostarli su “LARGE” se si desidera
emettere le frequenze dei bassi da quei diffusori.
D’altro canto, se si usa un diffusore grande ma non si
vuole che le frequenze dei bassi siano emesse da quel
diffusore, impostarlo su “SMALL”.
Se il livello sonoro globale è inferiore alle proprie
preferenze, impostare tutti i diffusori su “LARGE”.
x Selezione del subwoofer (
SW
)
Se si collega un subwoofer, selezionare
“S.W. YES”.
Se non si collega un subwoofer, selezionare
“S.W. NO”. Questo attiva i circuiti di
dirottamento bassi ed emette i segnali LFE da
altri diffusori.
Per sfruttare appieno i circuiti di dirottamento
bassi di Dolby Digital, consigliamo di
impostare la frequenza di taglio del subwoofer
il più alto possibile.
Regolazione del livello dei
diffusori
Usare il telecomando stando seduti nella
posizione di ascolto per regolare il livello di
ciascun diffusore.
Nota
L’amplificatore include un nuovo segnale di prova
con frequenza incentrata su 800 Hz per facilitare la
regolazione del livello dei diffusori.
1 Premere ?/1 per accendere
lamplificatore.
2 Ruotate in senso orario la manopola
MASTER VOLUME dellamplificatore
(sino a far apparire sul display un
valore compreso tra 10 e 20).
3 Accendete il subwoofer.
4 Ruotate in senso orario la manopola
LEVEL del subwoofer
(approssimativamente nella posizione
).
5 Premere TEST TONE.
Si sente il segnale di prova da ciascun
diffusore in sequenza.
Anteriore (sinistro) t Centrale t
Anteriore (destro) t Surround (destro) t
Surround (sinistro) t
Subwoofer
6 Regolare il livello in modo che il livello
del segnale di prova emesso da
ciascun diffusore sembri uguale dalla
posizione di ascolto principale.
Per regolare il bilanciamento e il livello dei
diffusori, premere MENU </> sul
telecomando per selezionare il parametro
che si vuole regolare (pagina 22). Quindi
premere MENU +/– per selezionare
l’impostazione.
7 Premere di nuovo TEST TONE per
disattivare il segnale di prova.
Informazioni
Si può regolare il livello di tutti i diffusori
contemporaneamente. Girare MASTER VOLUME
sull’apparecchio o premere MASTER VOL +/– sul
telecomando.
Note
Il segnale di prova non viene prodotto quando
risulta essere attiva la funzione MULTI CH IN.
Nel corso della regolazione, il display visualizza i
valori relativi al bilanciamento anteriore, al
bilanciamento surround, al livello centrale, al livello
surround e al livello del subwoofer.
Anche se le regolazioni possono essere eseguite
anche dal pannello anteriore usando il menu
LEVEL (quando viene emesso il segnale di prova
l’amplificatore passa automaticamente al menu
LEVEL), consigliamo di eseguire il procedimento
descritto e di regolare i livelli dei diffusori dalla
posizione di ascolto usando il telecomando.
La miglior qualità sonora possibile si ottiene
evitando di regolare il subwoofer ad un livello di
volume eccessivamente elevato.
continua
Indicatore
POWER
POWER LEVEL
18
IT
Operazioni basilari
Selezione del componente
Tasti di funzione
Premere un tasto di funzione per selezionare il
componente che si vuole usare.
Per selezionare Premere
Videoregistratore VIDEO
Lettore DVD DVD
Sintonizzatore satellitare TV
digitale, ecc.
Sintonizzatore TUNER
Componente audio/video AUX
Dopo aver acceso il componente selezionato,
selezionare il componente e riprodurre la fonte
di programma.
MULTI CH IN
Premere MULTI CH IN per ascoltare la fonte
audio collegata alle prese MULTI CH INPUT
con il video del componente selezionato.
Quando è selezionato MULTI CH IN, il campo
sonoro e i parametri surround non funzionano.
MUTING
Premere MUTING per silenziare il suono.
MUTING appare sul display quando il suono è
silenziato. La funzione di silenziamento viene
disattivata quando si spegne l’apparecchio o si
scollega il cavo di alimentazione.
PHONES
Usare la presa PHONES per collegare le cuffie.
Quando sono collegate le cuffie, l’uscita dei
diffusori viene automaticamente disattivata.
Suggerimento
Oltre a produrre il segnale di prova, è altresì possibile
regolare il livello di ciascun diffusore nel corso
dell’ascolto di un CD, di un DVD o di altre sorgenti.
Sebbene l’impostazione fondamentale della qualità
del suono surround si consegua equalizzando con il
segnale di prova il livello di tutti i diffusori, potrebbe
essere necessario provvedere ad ulteriori regolazioni
durante l’ascolto del suono effettivamente riprodotto.
Questo si spiega per via del fatto che, nella maggior
parte dei dischi, i canali centrale e surround risultano
già essere registrati a livelli lievemente inferiori
rispetto a quelli dei due canali anteriori.
Quando si riproducono brani registrati con surround
multicanale, si potrà inoltre notare che, elevando il
livello del diffusore centrale e quello dei diffusori
surround, si ottiene una miglior miscelazione tra i
diffusori anteriori e quello centrale nonché maggior
coesione tra il diffusore centrale e quelli surround.
Infine, è probabile che l’incremento di circa 1 dB del
livello del diffusore centrale e di circa 1~2 dB di
quello dei diffusori surround produca migliori
risultati.
In altre parole, al fine di creare un effetto sonoro più
compatto e con dialoghi bilanciati, vi raccomandiamo
di eseguire alcune regolazioni durante l’ascolto. La
differenza di regolazione di un solo dB può
comportare una enorme differenza nelle
caratteristiche dell’effetto sonoro.
Controllo dei collegamenti
Dopo aver collegato tutti i componenti
all’amplificatore, fare quanto segue per verificare
che i collegamenti siano stati eseguiti correttamente.
1 Premere ?/1 per accendere
lamplificatore.
2 Premere un tasto di funzione per
selezionare un componente (fonte di
programma) collegato (p.es. il lettore
DVD).
3 Accendere il componente e avviare la
riproduzione.
4 Girare MASTER VOLUME per alzare il
volume.
Se non si ottiene un’emissione sonora normale
dopo aver eseguito questo procedimento, vedere
“Soluzione di problemi” a pagina 25 e prendere i
provvedimenti del caso per risolvere il problema.
Impostazione del surround
multicanale (continuazione)
19
IT
Operazioni basilari/Ascolto del sonoro surround
Ascolto del sonoro surround
Si può ascoltare il sonoro surround
semplicemente selezionando uno dei campi
sonori preprogrammati dellamplificatore.
Questi permettono di ottenere in casa propria il
suono eccitante e potente di un cinema o di una
sala concerti. Si possono inoltre personalizzare
i campi sonori per ottenere il suono desiderato
cambiando i vari parametri surround.
Per ottenere il massimo dal sonoro surround, è
necessario registrare il numero e la posizione
dei diffusori. Vedere Impostazione del
surround multicanale a partire da pagina 13
per impostare i parametri diffusori prima di
ascoltare il sonoro surround.
Selezione di un campo
sonoro
Si può ascoltare il sonoro surround
semplicemente selezionando uno dei campi
sonori preprogrammati in base al programma
che si vuole ascoltare.
Premere ripetutamente SOUND FIELD +/
per selezionare il campo sonoro
desiderato.
Il campo sonoro attuale è indicato sul display.
Vedere le pagine 1920 per informazioni su
ciascun campo sonoro.
Per disattivare leffetto surround
Premere A.F.D., o 2CH ST. (pagina 20).
Informazioni
Lamplificatore memorizza lultimo campo sonoro
selezionato per ciascuna fonte di programma
(collegamento campo sonoro). Ogni volta che si
seleziona una fonte di programma, il campo sonoro
che è stato applicato per ultimo viene
automaticamente applicato di nuovo. Per esempio
se si ascolta un DVD con HALL come campo
sonoro, si passa ad unaltra fonte di programma e
poi si ritorna a DVD, sarà applicato di nuovo
HALL.
Si può identificare il formato di codifica di
materiale di programma osservando la confezione.
I dischi Dolby Digital hanno il marchio e i
programmi a codifica Dolby Surround hanno il
marchio .
Riguardo DCS (Digital Cinema Sound)
DCS è il nome concettuale della tecnologia
surround per il cinema in casa sviluppata da
Sony. DCS impiega la tecnologia DSP (Digital
Signal Processor) per riprodurre le
caratteristiche soniche di un vero studio di
produzione cinematografica di Hollywood.
Quando viene usato in casa, DCS crea un
potente effetto cinema che imita la
combinazione artistica di suono e azione
concepita dal regista del film.
x NORM.SURR. (Normal Surround)
I materiali con segnali audio surround
multicanale sono riprodotti così come sono stati
registrati. I materiali con segnali audio a 2
canali sono decodificati con Dolby Pro Logic
per creare effetti surround.
x STUDIO AC (Cinema Studio AC)
DCS
CINEMA STUDIO A riproduce le
caratteristiche soniche dello studio di montaggio
classico di Sony Pictures Entertainment.
CINEMA STUDIO B riproduce le
caratteristiche soniche dello studio di missaggio
di Sony Pictures Entertainment, uno dei più
avanzati di Hollywood.
CINEMA STUDIO C riproduce le caratteristiche
soniche dello studio di registrazione BGM di Sony
Pictures Entertainment.
continua
20
IT
x V.M.DIMENS.* (Virtual Multi Dimension)
DCS
Impiega la creazione di immagine sonora
tridimensionale per creare una serie di diffusori
surround virtuali posizionati più in alto
dellascoltatore da una sola coppia di diffusori
surround reali. Questo modo crea 4 coppie di
diffusori virtuali che circondano lascoltatore
da un angolo di elevazione di 30° circa.
x V.SEMI M.D.* (Virtual Semi Multi
Dimension) DCS
Impiega la creazione di immagine sonora
tridimensionale per creare diffusori surround
virtuali dal suono dei diffusori anteriori senza
usare diffusori surround reali. Questo modo
crea 5 coppie di diffusori virtuali che
circondano lascoltatore da un angolo di
elevazione di 30° circa.
x HALL
Riproduce lacustica di una sala concerti
rettangolare.
x JAZZ (Jazz Club)
Riproduce lacustica di un jazz club.
x L.HOUSE (Live House)
Riproduce lacustica di un locale con musica
dal vivo da 300 posti.
x GAME
Ottiene il massimo impatto audio dai
videogiochi.
* Campo sonoro VIRTUAL: Campo sonoro con
diffusori virtuali.
Note
Gli effetti forniti dai diffusori virtuali possono
causare un aumento dei disturbi nel segnale di
riproduzione.
Quando si ascolta con campi sonori che impiegano i
diffusori virtuali, non è possibile udire alcun suono
emesso direttamente dai diffusori surround.
Usare i tasti sul telecomando per controllare i
seguenti modi.
A.F.D. (AUTO FORMAT DECODING)
Individua automaticamente il tipo di segnale
audio in ingresso (Dolby Digital, DTS o
normale stereo a 2 canali) ed esegue la
decodifica appropriata se necessario. Questo
modo presenta il suono così come è stato
registrato/codificato, senza aggiungere alcun
effetto (p.es. riverbero).
2CH ST. (2 CHANNEL)
Emette il suono solo dai diffusori anteriori
sinistro e destro. Le fonti a 2 canali normali
(stereo) saltano completamente lelaborazione
dei campi sonori. I formati surround
multicanale sono missati a scendere in 2 canali.
Nota
Non viene emesso alcun suono dal subwoofer
quando è selezionato NORM. SP. (Pagina 16) e
2CH ST.. Per ascoltare fonti a 2 canali (stereo)
usando i diffusori anteriori sinistro e destro e il
subwoofer, selezionare A.F.D..
Quando si seleziona MICRO SP., il processore
sonoro interno dirotta automaticamente il suono dei
bassi al subwoofer.
Selezione di un campo sonoro
(continuazione)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Sony HT-SL7A Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario