IT
Valid for serial no. 736-xxx-xxxx0463 326 001 IT 20120528
Origo
Mig C141/ C151
Mag C171/ C201/ C251
Istruzioni per l'uso
- 3 -
TOCi
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
1 SICUREZZA 4.......................................................
2 INTRODUZIONE 6...................................................
2.1 Apparecchiatura 6...........................................................
3 DATI TECNICI 6.....................................................
4 INSTALLAZIONE 8...................................................
4.1 Collocazione 8..............................................................
4.2 Montaggio dei componenti 8..................................................
4.2.1 Mig C141 9............................................................
4.2.2 Mig C151 10............................................................
4.2.3 Mag C171/C201/C251 11.................................................
4.3 Impianto elettrico 11..........................................................
4.4 Alimentazione elettrica di rete 12...............................................
4.5 Dimensioni dei fusibili e sezioni minime dei cavi consigliate 12......................
5 USO 12..............................................................
5.1 Collegamenti e dispositivi di controllo 13.........................................
5.2 Saldatura senza gas 14.......................................................
5.3 Pressione di avanzamento del filo 14...........................................
5.4 Sostituzione e inserimento del filo 14............................................
5.5 Messa in moto dell'impianto e protezione contro il surriscaldamento 15..............
6 MANUTENZIONE 15...................................................
6.1 Controllo e pulizia 15.........................................................
7 RICERCA GUASTI 16.................................................
8 ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO 16.............................
SCHEMA 17.............................................................
NO. DI CODICE 23.......................................................
PARTI DI USURA 24.....................................................
ACCESSORI 26..........................................................
- 4 -
ba47i
1 SICUREZZA
L'utilizzatore dell'apparecchiatura ESAB è responsabile delle misure di sicurezza per il personale
che opera con il sistema o nelle vicinanze dello stesso. Le misure di sicurezza devono soddisfare le
norme previste per questo tipo di apparecchiatura. Queste indicazioni sono da considerarsi un
complemento alle norme di sicurezza vigenti sul posto di lavoro.
Il sistema di saldatura automatica deve essere manovrato secondo quanto indicato nelle istruzioni
e solo da personale adeguatamente addestrato. Una manovra erronea, causata da un intervento
sbagliato, oppure l'attivazione di una sequenza di funzioni non desiderata, può provocare anomalie
che possono causare danni all'operatore o all'impianto.
1. Tutto il personale che opera con saldatrici automatiche deve conoscere:
S l'uso e il funzionamento dell'apparecchiatura
S la posizione dell'arresto di emergenza
S il suo funzionamento
S le vigenti disposizioni di sicurezza
S l'attività di saldatura e taglio
2. L'operatore deve accertarsi:
S che nessun estraneo si trovi all'interno dell'area di lavoro dell'impianto per saldatura prima
che questo venga messo in funzione
S che nessuno si trovi esposto al momento di far scoccare l'arco luminoso
3. La stazione di lavoro deve essere:
S adeguata alla funzione
S senza correnti d'aria
4. Abbigliamento protettivo
S Usare sempre le attrezzature di protezione consigliate, come occhiali di sicurezza, abiti
ignifughi e guanti di sicurezza.
S Non usare abiti troppo ampi o accessori quali cinture, bracciali o anelli che possano impi
gliarsi o provocare ustioni.
5. Alltro
S Controllare che i previsti cavi di ritorno siano correttamente collegati.
S Ogni intervento sui componenti elettrici deve essere effettuato solo da personale specia
lizzato.
S Le attrezzature antincendio devono essere facilmente accessibili in luogo adeguatamente
segnalato.
S Non eseguire mai lubrificazioni e interventi di manutenzione sull'apparecchiatura quando è
in esercizio.
AVVERTENZA!
Leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione e dell'uso.
IT
- 5 -
ba47i
ATTENZIONE
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'installazione e dell 'uso.
I lavori effettuati con la saldatura ad arco e la fiamma ossidrica sono pericolosi. Procedere con cau
tela. Seguire le disposizioni di sicurezza basate sui consigli del fabbricante.
CHOCK ELETTRICO - Può essere mortale
S Installare e mettere a terra la saldatrice secondo le norme.
S Non toccare particolari sotto carico o gli elettrodi a mani nude o con attrezzatura di protezione ba
gnata.
S Isolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione.
S Assicurarsi che la posizione di lavoro assunta sia sicura.
FUMO E GAS - Possono essere dannosi
S Tenere il volto lontano dai fumi.
S Ventilare l'ambiente e allontanare i fumi dall'ambiente di lavoro.
IL RAGGIO LUMINOSO - Puo causare ustioni e danni agli occhi
S Proteggere gli occhi e il corpo. Usare un elmo protettivo per saldatura adeguato e abiti di protezione.
S Proteggere l'ambiente circostante con paraventi o schermature adeguate.
PERICOLO D'INCENDIO
S Le scintille della saldatrice possono causare incendi. Allontanare tutti gli oggetti infiammabili dal luo
go.
RUMORE - Un rumore eccessivo può comportare lesioni dell'udito
S Proteggere l'udito. Utilizzare cuffie acustiche oppure altre protezioni specifiche.
S Informare colleghi e visitatori di questo rischio.
IN CASO DI GUASTO - Contattare il personale specializzato.
PROTEGGETE VOI STESSI E GLI ALTRI!
ATTENZIONE!
Non utilizzare l'alimentazione elettrica per scongelare i tubi congelati.
AVVERTENZA!
Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente per saldatura ad arco.
Lo smaltimento delle apparecchiature elettroniche deve essere effettuato presso
la struttura di riciclaggio.
In osservanza della direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche e della relativa attuazione nella legislazione nazionale, le
apparecchiature elettriche e/o elettroniche che giungono a fine vita operativa devono
essere smaltite presso una struttura di riciclaggio.
In quanto responsabile delle apparecchiature, è tenuto/a ad informarsi sulle stazioni di
raccolta autorizzate.
Per ulteriori informazioni contattare il rivenditore ESAB più vicino.
ESAB è in grado di fornire tutte le protezioni e gli accessori necessari per la
saldatura.
IT
- 6 -
ba47i
2 INTRODUZIONE
Mig C141, Mig C151, Mag C171, Mag C201 e Mag C251 generatori per saldatura, compatti e con
funzione di commutazione a passi, destinati alla saldatura con filo massiccio di acciaio, acciaio
inossidabile ed aluminio nonché filo tubolare con o senza gas protettivo.
Invertendo collegamenti + e - su blocchetto di commutazione sopra alimentatore e possibile passare
dalla saldatura con filo massiccio/gas protettivo alla saldatura con filo tubolare senza gas.
Per ulteriori dettagli sugli accessori ESAB del prodotto, consultare la pagina 26.
2.1 Apparecchiatura
Il generatore è provvisto di:
S La pistola saldatrice
S Cavo di ritorno da 3,5 m con morsetto di ritorno
S Supporto per cilindro del gas (C151-C251)
S Manuale istruzioni
3 DATI TECNICI
Mig C141 Mig C151 Mag C171
Tensione
220-230V, 1
50/60Hz
220-230V, 1
50/60Hz
220-230V, 1
50/60Hz
Carico massimo consentito ad un
Intermittenza del 100% 42A/16,1V 67A/17,4V 76A/17,8V
Intermittenza del 60 % 54A/16,7V 87A/18,3V 98A/18,9V
Intermittenza del 50 % - 95A/18,7V -
Intermittenza del 25 % 83A/18,2V - 155A/21,7V
Intermittenza del 20 % 100A/17,0V 150A/16,0V 170A/21,0V
Campo di regolazione (DC) 35A/15,7V-83A/18
,2V
(130A/13,4V)
30A/15,5V-95A/1
8,7V
(150A/16,0V)
30A/15,5V-155A/
21,7V
(170A/21,0V)
Tensione al minimo 18,7-25,1V 17,3-24,3V 22,4-44,5V
Potenza al minimo 75W 110W 270W
Fattore di potenza 0,91 0,92 0,91
Tensione di manovra 220-230V,
50/60Hz
220-230V,
50/60Hz
42V, 50/60Hz
Velocità di trascinamento del filo 2,0-14m/min 2,0-14m/min 1,0-17m/min
Tempo di bruciatura finale del filo - - 0,02-0,25s
Saldatura per punti - - 0,2-2,5s
Attacco pistola saldatrice fixed fixed EURO
Dimensioni del filo 0,6-0,8(Fe)
1,0(Al)
0,8(cored)
0,8(CuSi)
0,6-0,8(Fe)
1,0(Al)
0,8(cored)
0,8(CuSi)
0,6-0,8(Fe)
1,0(Al)
0,8(cored)
0,8-1,0(CuSi)
Diametro max. della bobina del filo 200mm/5kg 200mm/5kg 300mm/15kg
Dimensioni LxPxA 650x300x550 650x300x550 860x420x730
IT
- 7 -
ba47i
Mag C171Mig C151Mig C141
Peso 25kg 37,5kg 59kg
Temperatura di esercizio -10 ÷ +40
o
C -10 ÷ +40
o
C -10 ÷ +40
o
C
Classe di protezione IP 23 IP 23 IP 23
Classe di utilizzo
Mag C201 Mag C251
Tensione 220-230V, 1 50/60Hz 220-230V, 1 50/60Hz
Carico massimo consentito ad
un'intermittenza del 100% 90A/18,5V 110A/19,5V
Intermittenza del 60 % 115A19,7V 140A/21,0V
Intermittenza del 30 % - 200A/24,0V
Intermittenza del 23 % 185A/23,3V -
Intermittenza del 20 % 200A/23,0V 250A/21,0V
Campo di regolazione (DC) 30A/15,5V-185A/23,3V
(200A/23,0V)
40A/16,0V-200A/24,0V
(250A/21,0V)
Tensione al minimo 19,6-44,9V 19,0-41,5V
Potenza al minimo 120W 200W
Fattore di potenza 0,89 0,92
Tensione di manovra 42V, 50/60Hz 42V, 50/60Hz
Velocità di trascinamento del filo 1,0-17m/min 1,9-19m/min
Tempo di bruciatura finale del filo 0,02-0,25s 0-0,25s
Saldatura per punti 0,2-2,5s 0,2-2,5s
Attacco pistola saldatrice EURO EURO
Dimensioni del filo 0,6-1,0(Fe)
1,0(Al)
0,8-1,0(cored)
0,8-1,0(CuSi)
0,6-1,2(Fe)
1,0-1,2(Al)
0,8-1,2(cored)
0,8-1,0(CuSi)
Diametro max. della bobina del filo 300mm/15kg 300mm/15kg
Dimensioni LxPxA 860x420x730 860x420x730
Peso 68kg 94kg
Temperatura di esercizio -10 ÷ +40
o
C -10 ÷ +40
o
C
Classe di protezione IP 23 IP 23
Classe di utilizzo
Fattore di intermittenza
Il fattore d'intermittenza è una percentuale calcolata su un intervallo di 10 minuti, durante il quale è
possibile saldare o tagliare con un carico specifico. Il tempo caldo di saldatura è valido per una tem
peratura ambiente di 40° C.
Classe di protezione
Il codice IP corrisponde alla classe di protezione, cioè il grado di protezione contro l'infiltrazione di
particelle metalliche e acqua. Un impianto contrassegnato IP 23 è designato sia per uso interno che
per uso esterno.
IT
- 8 -
ba47i
Classe d'uso
Il simbolo significa che il generatore di corrente è costruito per uso in ambienti con alto rischio
elettrico.
4 INSTALLAZIONE
La connessione a rete deve essere eseguita da personale adeguatamente ad
destrato.
Nota!
Collegare il generatore alla rete elettrica con un'impedenza di rete di (C141 - 0,41; C151 - N/A; C171 -
N/A; C201 - 0,32; C251 - 0,212) ohm o inferiore. Se l'impedenza di rete è superiore, vi è il rischio di
sfarfallio degli illuminatori.
AVVERTENZA!
Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente per scopi industriali. In ambienti
domestici questo prodotto può provocare interferenze radio. É responsabilità dell'utente
adottare precauzioni adeguate.
4.1 Collocazione
Posizionare il generatore di saldatura in modo che gli ingressi e le uscite dell'aria di raffreddamento
non siano ostruiti.
4.2 Montaggio dei componenti
Durante il trasporto le ruota non sono montate all'aparecchio. Prima di iniziare il lavoro, le ruota
devono essere montate secondo l'istruzione.
ATTENZIONE!
IT
- 11 -
ba47i
4.2.3 Mag C171/C201/C251
1.
3.
2.
4.3 Impianto elettrico
IT
- 12 -
ba47i
4.4 Alimentazione elettrica di rete
Controllare che il gruppo sia collegato alla tensione di rete corretta e che sia protetto da fusibili di
dimensioni adeguate. Effettuare un collegamento di messa a terra, in conformità alle norme vigenti.
Targhetta con i dati relativi al collegamento di rete
4.5 Dimensioni dei fusibili e sezioni minime dei cavi consigliate
Mig C141 Mig C151 Mag C171 Mag C201 Mag C251
Tensione di rete V 220-230V,
1 50/60Hz
220-230V,
1 50/60Hz
220-230V,
1 50/60Hz
220-230V,
1 50/60Hz
220-230V,
1 50/60Hz
Corrente primaria A
tempo caldo di saldatura100%
5,1 8,3 12,0 13,0 16,6
tempo caldo di saldatura 60% 7,0 12,0 15,7 18,2 23,4
tempo caldo di saldatura % 11,5 at 25% 13,0 at 50% 27,8 at 25% 36,2 at 23% 38,7 at 30%
tempo caldo di saldatura 20% 13,8 20,4 29,7 39,0 47,5
Sezione dei cavi di collegamen
to alla rete mm
2
3 x 1.5 3 x 1.5 3 x 1.5 3 x 2.5 3 x 4,0
Fusibile soppressore di sovra
corrente A
10 10 (16*) 16 20 35
NB: La sezione dei cavi di collegamento alla rete e le dimensioni dei fusibili illustrate precedentemente
sono conformi alle norme svedesi. Esse non sono applicabili in altri paesi: assicurarsi che l'area dei
cavi e le dimensioni dei fusibili siano conformi alle norme del paese di utilizzo.
*- In the supply networks of high level of short circuit power (low impedance of network) it is
recommended to use 16A fuse.
5 USO
Le norme generali di sicurezza per utilizzare questo impianto sono descritte a
pagina 4, leggerle attentamente prima dell'uso dell'impianto.
ATTENZIONE!
Attenzione alle parti girevoli. Rischio di schiacciamento.
ATTENZIONE!
Per evitare che la bobina esca dal mozzo. Bloccare la
bobina con il volantino rosso, secondo il cartello (vedi
figura a destra) posizionato accanto al mozzo del freno.
IT
- 13 -
ba47i
ATTENZIONE!
Imbracare il trasformatore, specialmente se il
suolo è irregolare oppure in pendenza.
5.1 Collegamenti e dispositivi di controllo
1 Interruttore di rete con segnatore luminoso,
soltanto in C171/C201/C251
5a Cavo di ritorno con morsetto di ritorno,
soltanto in C141/C151/C171/C201
2 Spia di segnalazione arancione, surriscaldamento 6 Manopola per la saldatura per punti -
ON/OFF e per l'impostazione del tempo
3 Interrutore di regolazione tensione
C141: OFF + 4 gradi (alimentazione ON/OFF)
C151: OFF + 7 gradi (alimentazione ON/OFF)
C171: 8 gradi
C201: 12 gradi
C251: 12 gradi
7 Manopola per la regolazione della velocità trainafilo
4 Attacco EURO per la pistola saldatrice,
soltanto in C171/C201/C251
8 Display digitale V/A e un acessorio,
C171/C201/C251 (vedi pagina 26)
4a Pistola saldatrice, montata, soltanto in C141/C151 9 Manopola per la regolazione del tempo di bruciatu
ra finale. In C251 nella parte dell'alimentatore del
filo, In C171/C201 sulla piastrella di commando.
5 Collegamento per il cavo di ritorno (-), soltanto in C251
IT
- 14 -
ba47i
5.2 Saldatura senza gas
(cored)
(Fe) (Al) (cored)
(CuSi)
connected when delivered
5.3 Pressione di avanzamento del filo
Iniziare controllando che il filo sia ben teso nel guidafilo. Impostare quindi la
pressione sui rulli di pressione del dispositivo di alimentazione. E' importante che
la pressione non sia troppo elevata.
Figura 1 Figura 2
Per controllare che la pressione di alimentazione sia impostata correttamente,
svolgere il filo contro un oggetto isolato, ad esempio un pezzo di legno.
Tenendo la pistola a circa 5 mm dal pezzo di legno (figura 1), i rulli di
alimentazione slittano.
Tenendo la pistola a circa 50 mm dal pezzo di legno, il filo si piega (figura 2).
5.4 Sostituzione e inserimento del filo
S Aprire il pannello laterale.
S Scollegare il sensore di pressione piegandolo all'indietro in modo da far scorrere
i rulli di pressione verso l'alto.
S Estrarre da 10 a 20 cm del nuovo filo, quindi inserirlo nel gruppo trainafilo dopo
avere eliminato dalla sua estremità con una lima le eventuali sbavature e gli
spigoli vivi.
S Accertarsi che il filo si inserisca correttamente nella scanalatura del rullo di
trascinamento e nell'ugello di uscita e nella guida del filo.
S Fissare il sensore di pressione.
S Chiudere il pannello laterale.
IT
- 15 -
ba47i
5.5 Messa in moto dell'impianto e protezione contro il
surriscaldamento
Quando l'impianto e messo in moto mediante l'interuttore di rete [1] opure [3] a
secondo il tipo dell'impianto, la spia di segnalazione [1] e attiva, e la spia [2] e
disattiva - l'impianto e adatto a lavorare. Se la temperatura interna diventa
eccessiva, la corrente di saldatura e interrotta e si attiva una spia di segnalazione
arancione [2] sul lato anteriore del gruppo, che splende di luce continua. La
saldatura e ripristinata quando la temperatura scende.
6 MANUTENZIONE
Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, eseguire sempre una
manutenzione regolare.
AVVERTENZA!
Tutte le garanzie del fornitore sono da considerarsi nulle nel caso in cui l'acquirente tenti
di intervenire sul prodotto durante il periodo di garanzia al fine di correggere eventuali
difetti.
6.1 Controllo e pulizia
Controllare con regolarità che il generatore non sia sporco.
Il generatore deve essere regolarmente sottoposto a pulizia mediante aria
compressa a pressione ridotta. In ambiente di lavoro molto polveroso, pulire più
spesso.
In caso contrario le bocchette per l'afflusso o il deflusso dell'aria possono ostruirsi e
causare un surriscaldamento.
Pistola saldatrice
S Per un funzionamento senza problemi della pistola saldatrice, eseguire a
intervalli regolari la pulizia e la sostituzione dei componenti usurati del
meccanismo di avanzamento. Pulire con regolarità la guida del filo con aria
compressa e pulire la punta di contatto.
Il mozzo del freno
Il mozzo viene regolato al momento della
consegna da parte del fabbricante; se è
necessario regolarlo nuovamente, procedere
come segue. Regolare il mozzo del freno in modo
che il filo risulti leggermente lento quando si
arresta il trascinamento.
S Regolazione della coppia frenante:
S Ruotare la maniglia rossa in posizione di blocco.
S Inserire un cacciavite nelle molle del mozzo.
Ruotare le molle in senso orario per ridurre la coppia frenante.
Ruotare le molle in senso antiorario per aumentare la coppia frenante.
NB: Regolare entrambe le molle ruotandole dello stesso valore.
IT
- 16 -
ba47i
7 RICERCA GUASTI
Eseguire i seguenti controlli prima di rivolgersi a un tecnico specializzato addetto alla
manutenzione.
Tipo di guasto Interventi
Nessun arco S Controllare che l'interruttore dell'alimentazione elettrica di
rete si trovi su ON.
S Controllare che l'alimentazione della corrente di saldatura e i
cavi di ritorno siano collegati correttamente.
S Controllare che il valore di corrente sia impostato
correttamente.
La corrente di saldatura viene
interrotta durante la saldatura.
S Controllare che la termocoppia non si sia attivata (la spia
arancione deve accendersi sul pannello anteriore)
S Controllare i fusibili dell'alimentazione elettrica di rete.
La termocoppia di sovraccarico
si attiva frequentemente
S Verificate se i fori di visita e di uscita dell'aria non sono
bloccati.
S Assicurarsi che non si stiano superando i valori previsti per il
generatore (ad es. che non ci sia un sovraccarico sul
gruppo).
Saldatura poco efficace. S Controllare che l'alimentazione della corrente di saldatura e i
cavi di ritorno siano collegati correttamente.
S Controllare che il valore di corrente sia impostato
correttamente.
S Controllare che siano in uso i fili corretti.
S Controllare i fusibili dell'alimentazione elettrica di rete.
S Controlla se nell'alimentatore del filo sono stati impiegati
rotoli adeguati e se e stata impostata un'adeguata pressione
dei rotoli di contatto dell'alimentatore.
8 ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO
Le riparazioni e gli interventi a livello elettrico devono essere effettuati solamente da
tecnici autorizzati dalla ESAB.
Utilizzare solo pezzi di ricambio originali ESAB.
Mig C141/ C151 Mag C171/ C201/ C251 sono disignate e collaudate secondo le norme inter
nazionali ed europee IEC-/ EN 60974-1, IEC-/ EN 60974-10. Dopo l'effettuata assistenza
oppure riparazione è di responsabilità dell'agenzia di servizio di accertarsi che il prodotto non
si differenzi dalle summenzionate vigenti norme.
Per ordinare i pezzi di ricambio, rivolgersi al più vicino rivenditore ESAB; vedere l'ulti
ma pagina di questo documento.
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32