Shimano WH-RS20-A Service Instructions

Tipo
Service Instructions
Informazioni generali per la sicurezza
SI-4GG0A-002-01
* Le istruzioni per l’assistenza in altre lingue sono disponibili all’indirizzo: http://techdocs.shimano.com
Vogliate notare che le caratteristiche sono soggette a cambiamenti dovuti a miglioramento‚ senza preavviso. (Italian)
Istruzioni per l’assistenza tecnica
SI-4GG0A-002
WH-RS10-A
WH-RS20-A
WH-RS30-A
Ruota
Per ottenere le migliori prestazioni vi raccomandiamo di usare la seguente combinazione.
Misura copertone utilizzabile
Con talloni a flangia
700C (19C – 28C)
Pignone massimo 21 – 28T
Questo cerchio può essere utilizzato con gruppi di ruote dentate a 8, 9 e 10 rapporti. (Se
si utilizza un gruppo di ruote dentate a 10 rapporti per biciclette da adulti, utilizzare il
distanziatore accessorio da 1 mm.)
Per informazioni sulla combinazione con altre parti, ad esempio, catene e ruote dentate a
cassetta, fare riferimento ai Dati tecnici del prodotto.
Caratteristici
Numero modello WH-RS10-A / WH-RS20-A / WH-RS30-A
Misura cerchioni 700C (622 × 15C)
Larghezza cerchioni 20,8 mm
AVVERTENZA
Prima dell’uso, controllare le ruote perché non siano curvate o i raggi siano allentati,
denti, graffi o incrinature. Non usare una ruota se si riscontra uno di questi problemi.
Non utilizzare in combinazione con forcelle a sospensione del tipo ad articolazione
inferiore. Con questo tipo di forcelle, il gioco tra l’asse del mozzo e le ganasce può
cambiare a seguito del movimento della sospensione in modo che quando i freni
vengono tirati le ganasce tocchino i raggi.
Se non si usa correttamente il meccanismo di sgancio rapido, la ruota potrebbe staccarsi
dalla bicicletta, con il rischio di un serio infortunio. Leggere bene, prima dell’uso, le
Istruzioni per l’Assistenza relative al meccanismo di sgancio rapido.
Qeste ruote sono stati progettate per correre sul pavé. In caso di utilizzo su strade non
lastricate, le ruote potrebbero curvarsi o comunque danneggiarsi ed essere causa di
incidenti.
Prima di utilizzare la bicicletta, assicurarsi che le ruote siano saldamente avvitate. Se le
ruote non sono avvitate correttamente, possono distaccarsi dalla bicicletta provocando
seri danni.
La parte cava sul lato opposto al foro della valvola è un indicatore del livello di usura. Se
la parte cava non è più visibile, smettere immediatamente di usare il cerchione.
Se si continua a usare il cerchione, questo potrebbe rompersi e la bicicletta cadere, col
conseguente rischio di incidenti.
Per l’installazione delle parti, procurarsi e leggere attentamente le istruzioni per
l’assistenza tecnica. Parti danneggiate, consumate o allentate possono essere causa
di infortunio.
Raccomandiamo vivamente di usare esclusivamente parti di ricambio Shimano originali.
Leggere attentamente queste istruzioni tecniche e conservarle in luogo sicuro per
riferimento futuro.
ATTENZIONE
Prima di utilizzare la bicicletta, controllare che i pneumatici siano gonfi alla pressione su
essi indicata.
Usare nastro da cerchione capace di sopportare pressioni elevate, altrimenti i copertoni
potrebbero bucarsi improvvisamente e ciò sarabbe causa di infortunio.
ATTENZIONE
Le ganasce per freni Shimano R55HC (per alte prestazioni) utilizzano un composto
corrosivo designato ad assicurare le migliori prestazioni sul bagnato che però fa
consumare i cerchioni prima del tempo.
Shimano declina ogni responsabilità per la diminuzione della durata di vita utile dei
cerchioni dovuta all’uso di ganasce per freni R55HC.
Si raccomanda vivamente l’uso di raggi e raccordi Shimano originali. Se le parti non
sono fabbricazione di Shimano, i mozzi o i cerchi potrebbe danneggiarsi.
Prima dell’uso, controllare che non ci siano pezzi di metallo o altri corpi estranei attaccati ai
pattini. Se ci fossero, sarebbero causa di danneggiamento del cerchione in caso di frenata.
I raccordi filettati hanno un diametro grande e ruotano facilmente perché sia più facile
aumentare la tensione dei raggi. Tuttavia, fare attenzione a non stringere troppo i
raccordi filettati quando si vuole regolare la tensione dei raggi. Se i raccordi filettati
vengono stretti eccessivamente i cerchioni potrebbero danneggiarsi.
(Si raccomanda di richiedere di eseguire le regolazioni a un rivenditore di biciclette
autorizzato.)
Nota:
Se la ruota risulta rigida e si riscontrano difficoltà di rotazione, lubrificarla con grasso.
Non applicare olio all’interno del mozzo, in caso contrario, il grasso potrebbe fuoriuscire.
Come accessori opzionali sono disponibili chiavi speciali per raggi.
Dopo i primi 1.000 km, richiedere di eseguire le regolazioni della tensione dei raggi a un
rivenditore di biciclette autorizzato.
Anche gli elementi di protezione raggi (CP-WH23) possono essere acquistati a parte.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore di biciclette di fiducia.
Anche i catarifrangenti (prodotti da CATEYE) possono essere acquistati a parte. Per
ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore di biciclette di fiducia.
Numero modello Dati tecnici Colore
RR-550-WUWSW CPSC Bianco
RR-550-WUASW AS Ambra
RR-317-WUASW DIN Ambra
Le parti non sono garantite contro l’usura naturale o il deterioramento dovuti all’uso
normale.
Aggraffatura raggio
Aggraffare i raggi come mostrato in illustrazione.
(Per anteriore)
Sul davanti, serve un
montaggio radiale sia a sinistra
che a destra.
(Per posteriore)
Valore di tensione raggio
Per parte anteriore Per parte posteriore
980 – 1400 N
(98 – 140 kgf)
Lato destro
(ruota dentata)
Lato sinistro
1000 – 1500 N
(100 – 150 kgf)
600 – 1100 N
(60 – 110 kgf)
* Questi valori sono da usare come valori guida.
Sostituzione dei raggi della ruota anteriore (WH-RS20-A / WH-RS30-A)
Ruotare l’asse del mozzo finché la scanalatura sul
cappuccio antipolvere e la fessura sul mozzo sono
allineate, quindi inserire saldamente la testina del raggio
nella fessura sul mozzo.
Nota:
Se la scanalatura sul cappuccio antipolvere e la fessura
sul mozzo non sono allineate, non sarà possibile
installare e rimuovere i raggi.
Fessura sul
mozzo
Asse del mozzo
Scanalatura sul cappuccio antipolvere
Installazione pignoni HG
Per ogni pignone, la superficie con la
marcatura gruppo deve essere rivolta verso
l’esterno ed essere posizionata in modo
che le parti larghe delle sporgenze degli
ingranaggi ogni pignone e la parte A (dove
la larghezza della scanalatura è ampia) del
corpo ruota libera siano allineati.
A
a
c
-
1
4
T
Parte larga
La scanalatura è
larga solo in un
punto.
Per l’installazione della cassetta HG, usare l’utensile
speciale (TL-LR15) per stringere l’anello di bloccaggio.
Per sostituire i pignoni HG, usare
l’utensile speciale (TL-LR15) e
TL-SR21 per rimuovere l’anello di
bloccaggio.
Coppia di bloccaggio:
30 – 50 N·m
{300 – 500 kgf·cm}
Anello di
bloccaggio
Utensile
(TL-SR21)
TL-LR15
Smontaggio
Distanziatore pignone Anello di bloccaggio
Sostituzione del corpo ruota libera
Dopo aver rimosso l’asse del mozzo, togliere il bullone di
fissaggio del corpo ruota libera (all’interno del corpo ruota
libera), e quindi sostituire il corpo ruota libera.
Nota:
Non provare a smontare il corpo ruota libera perchè
potrebbe portare a malfunzionamenti.
Coppia di bloccaggio:
35 – 50 N·m
{350 – 500 kgf·cm}
Corpo ruota libera
Rondella corpo ruota libera
Chiave Allen da 10 mm
(TL-WR37)
Bullone fissaggio
corpo ruota libera
Smontaggio
Montaggio
  • Page 1 1

Shimano WH-RS20-A Service Instructions

Tipo
Service Instructions