Canon HV10 Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente
Caméscope HDV
Manuel d’instruction
HDV-Camcorder
Bedienungsanleitung
Videocamera HDV
Manuale di istruzioni
Mini
Digital
Video
Cassette
FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO
PUB.DIM-768B
PUB.DIM-768B
Français
Deutsch
Italiano
Veuillez lire aussi le manuel d’instruction suivant (version
électronique sur fichier PDF).
Lesen Sie bitte auch die folgende Bedienungsanleitung
(elektronische Version als PDF-Datei).
Vi preghiamo altresì di leggere il seguente manuale di
istruzioni (versione elettronica su file PDF).
• Digital Video Software
F
Digital Video Software
Version 23
Manuel d’instruction
PAL
Canon Europa N.V.
P.O. Box 2262,
1180 EG Amstelveen
Netherlands
www.canon-europa.com
France:
Canon France SAS
Canon Communication & Image
17, Quai Paul Doumer
92414 Courbevoie CEDEX
Tél: (01)-41 30 15 15
www.canon.fr
Suisse:
Canon Schweiz AG
Division vente indirecte
Industriestrasse 12
8305 Dietlikon
Tél: (01)-835 68 00
Fax: (01)-835 68 88
www.canon.ch
Belgique:
Canon Belgium N.V./S.A.
Bessenveldstraat 7
1831 Diegem (Machelen)
Tél: (02)-7220411
Fax: (02)-7213274
www.canon.be
Luxembourg:
Canon Luxembourg SA
Rue des joncs, 21
L-1818 Howald
Tel: (352) 48 47 961
www.canon.lu
Deutschland:
Canon Deutschland GmbH
Europark Fichtenhain A10
D-47807 Krefeld
Canon Helpdesk:
Tel: 0180 / 500 6022
(0,12 €/Min. - im deutschen Festnetz)
www.canon.de
Schweiz:
Canon (Schweiz) AG
Industriestrasse 12
CH-8305 Dietlikon
Canon Helpdesk:
Tel: 0848 833 838
www.canon.ch
Österreich:
Canon Ges.m.b.H.
Zetschegasse 11
A-1230 Wien
Canon Helpdesk:
Tel: 0810 / 0810 09 (zum Ortstarif)
www.canon.at
Italia:
Canon Italia S.p.A.
Consumer Imaging Marketing
Via Milano 8
CAP-20097 San Donato Milanese (MI)
Tel: (02)-82481
Fax: (02)-82484600
www.canon.it
Supporto Clienti per Prodotti Consumer:
Tel. 848 800 519
www.canon.it/Support/
Les informations contenues dans ce manuel ont été vérifiées le 1er juillet 2006.
Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen sind auf dem Stand vom 1. Juli 2006.
Le informazioni contenute nel presente manuale sono state verificate alla data dell’1 luglio 2006.
0062W201
PUB.DIM-768B
0000AB0.0
© CANON INC. 2006 PRINTED IN JAPAN
IMPRIME AU JAPON
Document réalisé avec du papier recyclé à 100%.
Gedruckt zu 100 % auf Recyclingpapier.
Stampato su carta riutilizzata al 100%.
D117_P-FDI_Cover1234.fm Page 1 Tuesday, July 18, 2006 8:33 PM
D117_PAL_FDI_H1234.indd 1 2006/07/18 20:43:56
2
Introduzione
Avvertimenti importanti
ATTENZIONE:
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON SMONTARE
IL PANNELLO SUPERIORE (O QUELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO
NON VI SONO PARTI LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE
EFFETTUATA DALL’UTENTE. PER QUALSIASI NECESSITÀ RIVOLGERSI A
PERSONALE QUALIFICATO E AUTORIZZATO.
ATTENZIONE:
PER MINIMIZZARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE
NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ
.
AVVERTENZA:
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE E PER RIDURRE
LE INTERFERENZE SI SCONSIGLIA L’USO DI ACCESSORI DIVERSI DA
QUELLI RACCOMANDATI.
AVVERTENZA:
SCOLLEGARE LA SPINA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA DI
CORRENTE QUANDO NON SE NE FA USO.
La spina si utilizza come dispositivo per lo scollegamento. La spina dovrà trovarsi sempre
pronta all’uso in modo da potere effettuare lo scollegamento in caso di necessità.
Non usate panni per avvolgere o coprire l’adattatore di alimentazione compatto mentre lo
usate e non ponetelo in spazi ristretti. Senza lo spazio necessario, potrebbe accumularsi
del calore, la plastica si potrebbe deformare e potrebbero verificarsi scosse elettriche o
incendi.
La piastrina di identificazione del CA-570 si trova sul fondo.
L’utilizzo di qualsiasi adattatore di alimentazione che non sia l’adattatore
compatto CA-570 potrebbe causare un danneggiamento della videocamera.
D117_PAL-I.book Page 2 Tuesday, July 18, 2006 8:26 PM
Introduzione
3
I
Solo per Unione Europea (ed AEE).
Questo simbolo indica che il prodotto non può essere eliminato come rifiuto
ordinario in conformità alla Direttiva WEEE (2002/96/EC) e alla normativa locale
vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta differenziata, ad
esempio un distributore autorizzato che applichi il principio del “vuoto a rendere”,
ovvero del ritiro delle vecchie apparecchiature elettriche al momento dell’acquisto delle
nuove, o un deposito autorizzato allo smaltimento dei rifiuti derivanti dal disuso delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di questo tipo di rifiuti può
avere un impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana causato dalle sostanze
potenzialmente pericolose prodotte dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Un
corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse
naturali. Per ulteriori informazioni sui centri di raccolta e recupero dei rifiuti derivanti dal
disuso delle apparecchiature, consultare la Direttiva WEEE e rivolgersi alle autorità
competenti. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace
delle risorse naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all’art. 50 e
seguenti del D.Lgs. 22/97. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei
prodotti WEEE, visitare il sito
www.canon-europe.com/environment.
(AEE: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
D117_PAL-I.book Page 3 Tuesday, July 18, 2006 8:26 PM
4
Il piacere del video ad alta definizione
Conserva i ricordi più preziosi, i bei scenari indimenticabili o i momenti cari
passati con la famiglia e gli amici utilizzando registrazioni video ad alta
definizione la cui qualità è inferiore soltanto alla partecipazione a tali emozioni.
Cosa sono i video ad alta definizione?
I video ad alta definizione (HDV) permettono di
registrare video di alta qualità senza confronti su
nastri regolari miniDV. HDV è costituito da 1.080
righe orizzontali, ossia oltre il doppio delle righe
orizzontali e circa il quadruplo dei pixel delle
trasmissioni TV a definizione standard; questa
caratteristica permette di ottenere registrazioni
video incredibilmente belle e ricche di dettagli.
Come avviene la riproduzione di registrazioni HDV?
Su TV ad alta definizione (HDTV) ( 60)
Le registrazioni HDV vengono riprodotte con l’alta qualità originaria.
Su TV a definizione standard ( 61)
Le registrazioni HDV vengono convertite per adattarle alla risoluzione del
televisore.
1.080 righe
D117_PAL-I.book Page 4 Tuesday, July 18, 2006 8:26 PM
5
Introduzione
I
Introduzione
Il piacere del video ad alta definizione.............................................................4
Informazioni su questo manuale......................................................................8
Conoscere la videocamera
Accessori forniti in dotazione.........................................................................10
Guida alle parti componenti...........................................................................11
Indicazioni sullo schermo ..............................................................................14
Preparazione
Operazioni iniziali
Ricarica del pacco batteria ............................................................................17
Inserimento e rimozione di un nastro ............................................................18
Inserimento e rimozione della scheda di memoria ........................................19
Preparazione della videocamera...................................................................20
Il telecomando ...............................................................................................20
Regolazione dello schermo LCD ...................................................................21
Utilizzo dei menu
Selezione di un’opzione di MENU .................................................................22
Selezione di un’opzione di menu FUNC........................................................22
Impostazioni iniziali
Modifica della lingua......................................................................................23
Modifica del fuso orario .................................................................................23
Impostazione della data e dell’ora.................................................................24
Funzioni di base
Registrazione
Registrazione di filmati ..................................................................................25
Registrazione di immagini fisse.....................................................................26
Ingrandimento (zoom) ...................................................................................27
Riproduzione
Riproduzione dei filmati .................................................................................28
Ricerca della fine dell’ultima scena ...............................................................29
Ricerca delle scene per data di registrazione................................................30
Visualizzazione delle immagini fisse .............................................................30
Ingrandimento dell’immagine di riproduzione ................................................31
Funzioni avanzate
Elenchi opzioni di menu
Opzioni MENU...............................................................................................32
Impostazione della videocamera
(zoom digitale, stabilizzatore d’immagine, ecc.) ...............................32
Impostazione della registrazione/immissione video
(HD Standard, modalità di registrazione DV, ecc.)............................33
Operazioni scheda (inizializzazione, Elimina immagini, ecc.) .............35
Impostazione della riproduzione/uscita video
(riproduzione standard, Video component Out, DV Out ecc.)...........35
Impostazione dello schermo
(luminosità dello schermo LCD, lingua, ecc.) ...................................37
Indice
D117_PAL-I.book Page 5 Tuesday, July 18, 2006 8:26 PM
6
Impostazione del sistema (segnale acustico, ecc.) ............................ 38
Impostazione della data e dell’ora ...................................................... 39
Opzioni del menu FUNC. .............................................................................. 39
Programmi di registrazione
Utilizzo dei programmi di registrazione ......................................................... 42
Registrazione flessibile:
Modifica dell’apertura e della velocità dell’otturatore................................. 43
Scena speciale:
Programmi di registrazione che corrispondono a condizioni speciali......... 44
Regolazione dell’immagine: Esposizione, messa a fuoco e colore
Regolazione manuale dell’esposizione......................................................... 45
Modalità di misura dell’esposizione .............................................................. 45
Modalità di messa a fuoco automatica.......................................................... 46
Regolazione messa a fuoco manuale........................................................... 46
Funzioni di assistenza messa a fuoco .......................................................... 47
Bilanciamento del bianco .............................................................................. 47
Effetti immagine ............................................................................................ 49
Opzioni di registrazione immagini fisse
Selezione delle dimensioni e della qualità delle immagini fisse.................... 50
Cattura di immagini fisse durante la registrazione di un filmato.................... 51
Scatto continuo ed esposizione a forcella..................................................... 52
Altre funzioni
Display su schermo....................................................................................... 53
Flash ............................................................................................................. 54
Mini-lampada video....................................................................................... 55
Autoscatto ..................................................................................................... 55
Effetti digitali.................................................................................................. 56
Funzioni di modifica
Opzioni per le immagini fisse
Eliminazione delle immagini fisse ................................................................. 58
Protezione di immagini fisse ......................................................................... 58
Inizializzazione della scheda di memoria...................................................... 59
Connessioni esterne
Collegamento ad una TV o un videoregistratore
Diagrammi di connessione............................................................................ 60
Riproduzione su schermi TV......................................................................... 62
Registrazione in un videoregistratore o in un apparecchio video digitale ..... 63
Registrazione con linea di ingresso analogica.............................................. 64
Doppiaggio video digitale.............................................................................. 65
Conversione analogico/digitale ..................................................................... 66
Collegamento ad un computer
Diagrammi di collegamento al PC................................................................. 68
Trasferimento di registrazioni video .............................................................. 69
Trasferimento di immagini fisse – Trasferimento diretto ............................... 70
Ordini di trasferimento................................................................................... 72
Collegamento ad una stampante
Stampa delle immagini fisse – Stampa diretta .............................................. 73
Selezione delle impostazioni di stampa ........................................................ 73
D117_PAL-I.book Page 6 Tuesday, July 18, 2006 8:26 PM
7
Introduzione
I
Impostazioni di definizione ............................................................................75
Ordini di stampa ............................................................................................76
Informazioni aggiuntive
Problemi?
Risoluzione dei problemi ...............................................................................78
Elenco dei messaggi .....................................................................................82
Cose da fare e da non fare
Precauzioni per l’utilizzo ................................................................................85
Manutenzione/Altro........................................................................................88
Pulizia delle testine video ..............................................................................88
Impiego della videocamera all’estero ............................................................90
Informazioni generali
Schema del sistema ......................................................................................91
Accessori opzionali........................................................................................92
Specifiche tecniche........................................................................................94
Glossario .......................................................................................................96
D117_PAL-I.book Page 7 Tuesday, July 18, 2006 8:26 PM
8
Vi ringraziamo innanzi tutto per avere acquistato la videocamera Canon HV10. Prima
di utilizzare la videocamera, vi preghiamo di leggere questo manuale con attenzione e
quindi di conservarlo per farvi riferimento in futuro. In caso di eventuale
malfunzionamento della videocamera consultate la tabella Risoluzione dei problemi
( 78).
Convenzioni utilizzate nel manuale
IMPORTANTE: precauzioni relative al funzionamento della videocamera.
NOTE: argomenti aggiuntivi a complemento delle procedure operative di base.
PUNTI DA CONTROLLARE: le restrizioni applicabili se la funzione descritta non
è disponibile in tutte le modalità operative (la modalità operativa a cui deve essere
impostata la videocamera, ecc.).
: numero della pagina di riferimento.
Con il termine “schermo” si fa riferimento allo schermo LCD e allo schermo del
mirino.
Le fotografie comprese nel manuale sono immagini simulate riprese con una
fotocamera fissa.
Informazioni sulla manopola
Ruotare la manopola SET verso l’alto e verso il basso ( ) per
selezionare le opzioni in un menu, modificare le impostazioni,
ecc. Premere la stessa manopola SET ( ) per effettuare una
selezione o modificare un’impostazione.
Informazioni su questo manuale
Pulsanti e selettori di funzionamento
Opzioni del menu mostrate alle loro posizioni predefinite
I nomi dei pulsanti e dei selettori sono indicati all’interno
di un riquadro
di pulsante (ad esempio ).
MENU
Le parentesi [ ] e le lettere maiuscole sono utilizzate per fare
riferimento alle opzioni di menu visualizzate sullo schermo.
Le opzioni del menu in grassetto indicano le impostazioni
predefinite (ad esempio [ACCESO], [SPENTO]).
SET
SET
D117_PAL-I.book Page 8 Tuesday, July 18, 2006 8:26 PM
9
Introduzione
I
Informazioni sulle modalità operative
La selezione delle modalità di funzionamento della videocamera avviene variando la
posizione del selettore di accensione e del selettore / . Nel manuale, indica che
una funzione è disponibile nella modalità operativa indicata e indica che la funzione
non è disponibile. Quando non vengono mostrate icone di modalità operative, la funzione è
disponibile in tutte le modalità operative.
Riconoscimento di marchi di fabbrica
miniSD™ è un marchio di fabbrica di SD Card Association.
•Windows
®
è un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d’America e/o
in altri Paesi.
Macintosh e Mac OS sono marchi di Apple Computer, Inc. registrati negli Stati Uniti
d’America e in altri Paesi.
è un marchio di fabbrica.
HDV e il logo HDV sono marchi registrati di Sony Corporation e Victor Company of Japan,
Ltd. (JVC).
Altri nomi e prodotti qui sopra non menzionati possono essere marchi di fabbrica o marchi
di fabbrica registrati delle rispettive società.
SI VIETA ESPRESSAMENTE L’USO DEL PRODOTTO AL DI FUORI DELL’USO PERSONALE
IN QUALSIASI MODALITÀ CHE SIA CONFORME ALLO STANDARD MPEG-2 PER LA
CODIFICA DI INFORMAZIONI VIDEO PER SUPPORTI CONFEZIONATI SENZA LICENZA
SECONDO I BREVETTI APPLICABILI NEL PORTFOLIO BREVETTI MPEG-2 LA CUI LICENZA
È DISPONIBILE DA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER,
COLORADO 80206.
Modalità
operativa
Selettore
POWER
Selettore
/
Visualizzazione
icona
Operazione
CAMERA
(Nastro)
Registrazione di filmati su nastro 25
PLAY Riproduzione di filmati da nastro 28
CAMERA
(Scheda di
memoria)
Registrazione di immagini fisse
sulla scheda di memoria
26
PLAY
Visualizzazione di immagini fisse
dalla scheda di memoria
30
D117_PAL-I.book Page 9 Tuesday, July 18, 2006 8:26 PM
10
Conoscere la videocamera
Conoscere la videocame ra
* Europa soltanto.
** Comprende la versione elettronica del manuale d’istruzioni del Digital Video Software su file
PDF.
Accessori forniti in dotazione
Adattatore di
alimentazione compatto
CA-570 (cavo di
alimentazione incluso)
Pacco batteria BP-310 Telecomando WL-D87 Batteria a bottone al litio
CR2025 per il
telecomando
Cavo componente
CTC-100
Cavo video stereo
STV-250N
Cavo USB IFC-300PCU Adattatore SCART
PC-A10*
CD-ROM software
DIGITAL VIDEO
SOLUTION DISK**
D117_PAL-I.book Page 10 Tuesday, July 18, 2006 8:26 PM
11
Conoscere la videocamera
Introduzione
I
I nomi dei pulsanti e dei selettori sono indicati
all’interno di un riquadro
di pulsante (ad esempio
).
Guida alle parti componenti
Vista da sinistra
Vista frontale
Vista da destra
Pulsante REC PAUSE ( 64, 65)/
Pulsante
(autoscatto) ( 55)
Pulsante BACKLIGHT ( 21)
Pulsante D.EFFECTS ( 56)
Pulsante (rassegna registrazione)
( 25)/Pulsante (riavvolgimento)
( 28)/Pulsante scheda – ( 30)
Pulsante (flash) ( 54)/Pulsante /
(riproduzione/pausa) ( 28)
Pulsante LIGHT ( 55)/
Pulsante (avanzamento rapido)
( 28)/Pulsante scheda + ( 30)
Pulsante DISP. (visualizzazione) ( 53)
Pulsante DRIVE MODE ( 52)/
Pulsante (arresto) ( 28)
Pulsante RESET ( 78)
Selettore BATT. RELEASE ( 18)
Numero di serie
Unità di attacco della batteria ( 17)
Pulsante MENU ( 22, 32)
Manopola SET ( 8)
Pulsante (print/share) ( 70, 73)
Altoparlante
Selettore
/
(nastro/scheda) ( 9)
Pulsante PHOTO ( 26)
Leva dello zoom ( 27)
Cinghia dell’impugnatura ( 20)
Sensore AF instantaneo ( 32)
Mini-lampada video ( 55)
Protezione terminali
Flash ( 54)
Terminale AV IN/OUT ( 60)
Terminale COMPONENT OUT ( 60)
Terminale HDV/DV ( 60, 68)
MENU
D117_PAL-I.book Page 11 Tuesday, July 18, 2006 8:26 PM
Conoscere la videocamera
12
I nomi dei pulsanti e dei selettori sono indicati
all’interno di un riquadro
di pulsante (ad esempio
).
Vista posteriore
Vista superiore
Vista inferiore
Schermo LCD ( 21)
Alloggiamento della scheda di memoria
(19)
Terminale USB ( 68)
Indicatore CHG (carica) ( 17)
Terminale DC IN ( 17)
Pulsante FOCUS ASSIST ( 47)
Indicatore di accesso alla scheda (CARD)
(26)
Sensore del telecomando ( 20)
Leva di messa a fuoco del mirino ( 20)
Mirino ( 20)
Pulsante MENU ( 22, 32)
Indicatore di accensione ( 9)
Manopola SET ( 8)
Selettore POWER ( 9)
Pulsante FUNC. ( 22, 39)
Pulsante FOCUS
( 46)
Pulsante EXP (esposizione)
( 45)
/
Pulsante END SEARCH
( 29)
Pulsante di avvio/arresto ( 25)
Pulsante di blocco
Selettore delle modalità ( 42)
Microfono stereofonico
Selettore OPEN/EJECT
( 18)
Attacco per treppiede
(26)
Sportello del vano portavideocassetta ( 18)
Attacco della cinghia
Vano portavideocassetta
(18)
MENU
D117_PAL-I.book Page 12 Tuesday, July 18, 2006 8:26 PM
13
Conoscere la videocamera
Introduzione
I
Telecomando WL-D87
WIRELESS CONTROLLER WL
-
D87
START/
STOP
PHOTO
ZOOM
CARD
DATE SEARCH
REW
PLAY
FF
STOP
PAUSE
SLOW
DISP. TV SCREEN
ZERO SET
MEMORY
Pulsante START/STOP ( 25)
Pulsanti CARD –/+ ( 30)
Pulsanti DATE SEARCH / ( 30)
Pulsante REW ( 28)
Pulsante –/ ( 28)
Pulsante PAUSE ( 28)
Pulsante SLOW ( 28)
Pulsante ZERO SET MEMORY ( 29)
Palsante DISP. (visualizzazione a schermo)
(53)
Pulsante PHOTO ( 26)
Pulsanti dello zoom ( 27)
Pulsante PLAY ( 28)
Pulsante FF ( 28)
Pulsante STOP ( 28)
Pulsante +/ ( 28)
Pulsante ( 28)
Pulsante TV SCREEN ( 38)
D117_PAL-I.book Page 13 Tuesday, July 18, 2006 8:26 PM
14
Conoscere la videocamera
Indicazioni sullo schermo
Registrazione di filmati
Programma di registrazione ( 42)
Bilanciamento del bianco ( 47)
Effetto immagine ( 49)
Effetti digitali ( 56)
Qualità/dimensioni immagini fisse
(registrazione simultanea) ( 51)
Autoscatto ( 55)
Avvertimento di registrazione
AF instantaneo ( 32)/
messa a fuoco manuale ( 46)
Standard di registrazione (HDV o DV) ( 33)
Modalità di registrazione DV ( 34)
Operazioni con il nastro
Codice temporale
(ore : minuti : secondi : fotogrammi)
Nastro residuo
Carica residua della batteria
Stabilizzatore d’immagine ( 33)
Filtro antivento ( 34)
Mini-lampada video ( 55)
Modalità sensore telecomando ( 38)
Marcatore di livello ( 37)
Registrazione di immagini fisse
Zoom ( 27), Esposizione ( 45)
Modalità di misura dell’esposizione ( 45)
Modo comando ( 52)
Numero di immagini fisse ancora registrabili
nella scheda di memoria
Riquadro AF ( 46)
Qualità/dimensioni immagini fisse ( 50)
Allarme vibrazione videocamera ( 32)
Flash ( 54)
AF/AE bloccati durante la registrazione di
un’immagine fissa ( 26)
D117_PAL-I.book Page 14 Tuesday, July 18, 2006 8:26 PM
Conoscere la videocamera
15
Introduzione
I
Avvertimento di registrazione
All’avvio della registrazione la videocamera
conta da 1 a 10 secondi. Questa funzione è
utile per evitare la registrazione di scene
eccessivamente brevi.
Operazioni con il nastro
Registrazione,
Pausa di registrazione,
Arresto, Espulsione,
Avanzamento rapido,
Riavvolgimento, Riproduzione,
Pausa di riproduzione,
Pausa di riproduzione rapida all’indietro,
x1 Riproduzione (velocità normale),
x1 Riproduzione all’indietro (velocità
normale),
x2 Riproduzione (velocità doppia),
x2 Riproduzione all’indietro (doppia
velocità),
Riproduzione rapida in avanti,
Riproduzione all’indietro,
Riproduzione al rallentatore,
Riproduzione all’indietro al rallentatore,
Avanzamento per fotogramma,
Inversione per fotogramma,
/ Ricerca per data ( 30),
/ Memoria del punto di zero ( 29)
Nastro residuo
Indica la durata residua del nastro in minuti.
” si sposta durante la registrazione.
Quando il nastro ha raggiunto la fine, il
display cambia in “ FIN”.
Se la durata residua di registrazione è
inferiore a 15 secondi, l’indicazione del
nastro residuo potrebbe non apparire.
A seconda del tipo di nastro, il tempo
rimanente potrebbe non essere
visualizzato correttamente. Potrete
tuttavia registrare sul nastro i minuti che
compaiono sull’etichetta della
videocassetta (ad esempio, 85 minuti).
Carica residua della batteria
Quando “ ” inizia a lampeggiare di
colore rosso sostituite il pacco batteria con
uno completamente carico.
Quando si applica un pacco batteria
esaurito la videocamera potrebbe
spegnersi senza mostrare l’indicazione
“”.
Dipendentemente dalle condizioni di
utilizzo della videocamera e del pacco
batteria, la carica effettiva di quest’ultimo
potrebbe non apparire con precisione.
Numero di immagini fisse ancora registrabili
nella scheda di memoria
In funzione delle condizioni di
registrazione, il numero visualizzato di
immagini fisse ancora registrabili potrebbe
non diminuire dopo avere seguito una
registrazione, oppure potrebbe diminuire di
2 immagini fisse alla volta.
Visualizzazione di accesso alla scheda
Mentre la videocamera registra nella
scheda di memoria, a fianco del numero di
immagini ancora registrabili appare “ ”.
D117_I_Chap01-3.fm Page 15 Tuesday, October 31, 2006 1:43 PM
16
Conoscere la videocamera
Riproduzione dei filmati
Operazioni con il nastro
Codice temporale
(ore : minuti : secondi : fotogrammi)
Nastro residuo
Codice dati ( 53)
Visualizzazione funzione di ricerca
RICERCA FINE ( 29)/
RIC.DATA ( 30)
Qualità/dimensioni per la cattura di immagini
fisse ( 51)
Visualizzazione delle immagini fisse
Numero dell’immagine ( 35)
Immagine attuale/Numero totale di immagini
Istogramma ( 54)
Contrassegno di immagine protetta ( 58)
Dimensioni/qualità immagini fisse
Data e ora della registrazione
Programma di registrazione ( 42)
Messa a fuoco manuale ( 46)
Modalità di misura dell’esposizione ( 45)
Esposizione manuale ( 45)
Effetto immagine ( 49)
Dimensioni dell’immagine ( 50)
Dimensioni file
Valori di apertura ( 43)
Velocità dell’otturatore ( 43)
Bilanciamento del bianco ( 47)
Flash ( 54)
D117_PAL-I.book Page 16 Tuesday, July 18, 2006 8:26 PM
Operazioni iniziali
Preparazione
I
17
Preparazione
Operazioni iniziali
Ricarica del pacco batteria
La videocamera può essere alimentata
con un pacco batteria o direttamente
utilizzando l’adattatore di alimentazione
compatto. Caricate il pacco batteria prima
di utilizzarlo.
1 Spegnete la videocamera.
2 Installate sulla videocamera il pacco
batteria.
Aprite il pannello LCD.
Fate scorrere l’estremità del
terminale della batteria verso l’interno,
nella direzione indicata dalla freccia, e
quindi premetela dolcemente sino ad
udirne lo scatto in posizione.
3 Collegate il cavo di alimentazione
all’adattatore di alimentazione
compatto.
4 Collegate il cavo di alimentazione
alla presa di corrente di rete.
5 Collegate l’adattatore di
alimentazione compatto al terminale
DC IN della videocamera.
Durata della carica, della registrazione e della riproduzione
Le durate indicate nella seguente tabella sono approssimative e variano in funzione
delle condizioni effettive di carica, registrazione o riproduzione.
* Durate approssimate di registrazione con ripetuti avvii/arresti, ingrandimenti e accensioni/spegnimenti.
BP-310 (in dotazione) BP-315 (opzionale)
Standard Massima Tipica* Massima Tipica*
Registrazione (mirino) 75 min. 45 min. 140 min. 85 min.
Registrazione (LCD normale) 75 min. 45 min. 135 min. 85 min.
Registrazione (LCD luminoso) 70 min. 45 min. 130 min. 80 min.
Riproduzione 85 min. 160 min.
Standard Massima Tipica* Massima Tipica*
Registrazione (mirino) 90 min. 55 min. 165 min. 95 min.
Registrazione (LCD normale) 85 min. 50 min. 160 min. 95 min.
Registrazione (LCD luminoso) 80 min. 50 min. 150 min. 90 min.
Riproduzione 95 min. 180 min.
Durata di carica 150 min. 230 min.
HDV
DV
Operazioni iniziali
Selettore BATT. RELEASE
Prima di inserire la
batteria rimuovetene
il copriterminali.
Indicatore CHG
(carica)
D117_PAL-I.book Page 17 Tuesday, July 18, 2006 8:26 PM
Operazioni iniziali
18
L’indicatore CHG (carica) inizia a
lampeggiare. Quando la carica si
completa l’indicatore rimane acceso di
luce fissa.
Potete utilizzare anche l’adattatore di
alimentazione compatto senza
applicare il pacco batteria.
Quando l’adattatore di alimentazione
compatto è collegato, anche in
presenza di una batteria l’alimentazione
di questa non viene consumata.
Q
UANDO
LA
BATTERIA
È
COMPLETAMENTE
CARICA
1 Scollegate l’adattatore di
alimentazione compatto dalla
videocamera.
2 Scollegate il cavo di alimentazione
dalla presa di rete e quindi
dall’adattatore di alimentazione
compatto.
P
ER
RIMUOVERE
IL
PACCO
BATTERIA
Far scorrere per
liberare il pacco batteria, estraete il
pacco batteria dalla parte in rilievo
situata posteriormente.
IMPORTANTE
Durante l’utilizzo si potrebbe udire del rumore
proveniente dall’adattatore di alimentazione
compatto. Non si tratta tuttavia di un
malfunzionamento.
Raccomandiamo di caricare il pacco batteria
a temperature comprese tra 10 °C e 30 °C. Al di
fuori dell’intervallo di temperatura da 0 °C a
40 °C non viene avviata la carica.
Al terminale DC IN della videocamera o
all’adattatore di alimentazione compatto non
collegate apparecchi elettrici che non siano tra
quelli espressamente indicati per l’utilizzo con
la videocamera stessa.
Per prevenire il danneggiamento
dell’apparecchio e di sottoporlo inoltre ad
eccessivo calore, non collegate l’adattatore di
alimentazione compatto fornito in dotazione a
convertitori di tensione del tipo utilizzabile
durante i viaggi all’estero, a sorgenti elettriche di
aerei o di navi, ad inverter CC-AC, ecc.
NOTE
Qualora l’adattatore di alimentazione o il
pacco batteria fosse difettoso, l’indicatore CHG
(carica) lampeggerebbe alla cadenza di 2
lampeggi al secondo e la ricarica si
arresterebbe.
L’indicatore CHG (carica) serve altresì per
stimare in modo approssimato lo stato di carica
della batteria.
Sempre acceso: batteria completamente carica.
Lampeggia circa due volte al secondo: batteria
carica ad oltre il 50%.
Lampeggia circa una volta al secondo: batteria
carica a meno del 50%.
Il tempo di ricarica varia a seconda della
temperatura ambiente e le condizioni di carica
iniziali del pacco batteria. In luoghi freddi il
tempo d’uso della batteria è inferiore.
Vi raccomandiamo pertanto di predisporre
pacchi batteria di durata complessiva doppia o
tripla rispetto alla durata prevista.
Inserimento e rimozione di un nastro
Fate uso solamente di videocassette che
riportano il logo . Per registrare in
standard HDV si consiglia di utilizzare
nastri studiati in modo specifico per l’alta
definizione.
1 Far scorrere
completamente nella direzione della
freccia e aprire lo sportello del vano
portavideocassetta.
Il vano portavideocassetta si apre
automaticamente.
BATT.RELEASE
OPEN/EJECT
D117_PAL-I.book Page 18 Tuesday, July 18, 2006 8:26 PM
Operazioni iniziali
Preparazione
I
19
2 Inserite una cassetta.
Inserire la cassetta mantenendone la
finestrella rivolta verso la cinghia
dell’impugnatura.
Per rimuovere una cassetta tirarla
verso l’esterno.
3 Premete sul contrassegno ,
situato sul vano portavideocassetta,
sino ad avvertire uno scatto.
4 Attendete che il vano della cassetta
si ritragga automaticamente e
quindi richiudete lo sportello.
IMPORTANTE
Evitate di interferire con il vano
portavideocassetta mentre questo si sta
aprendo o richiudendo automaticamente,
nonché di chiudere lo sportello, sino a quando il
vano stesso si sia completamente ritratto.
Fate attenzione a non intrappolare le dita
nello sportello del vano portavideocassetta.
NOTE
Se la videocamera è collegata ad una sorgente
elettrica di rete, la videocassetta può essere
inserita ed estratta anche se il selettore
POWER si trova in posizione .
Inserimento e rimozione della scheda di
memoria
Utilizzare esclusivamente schede miniSD
disponibili comunemente in commercio.
1 Spegnete la videocamera.
2 Aprire il coperchio del comparto
della scheda di memoria.
3 Mantenendola diritta, inserite
completamente la scheda di memoria
nell’apposito alloggiamento.
4 Richiudete lo sportello.
Non tentate di chiudere il coperchio a
forza se la scheda di memoria non è
correttamente inserita.
P
ER
RIMUOVERE
LA
SCHEDA
DI
MEMORIA
Innanzi tutto premete la scheda una
volta verso l’interno, in modo da
sbloccarla, e quindi estraetela.
IMPORTANTE
Le schede di memoria devono essere
inizializzate la prima volta per poterle utilizzare
con questa videocamera ( 59).
Le schede di memoria hanno una parte
anteriore e una posteriore che non sono
intercambiabili. Inserendo la parte sbagliata
della scheda di memoria si rischia di provocare
un problema di funzionamento alla
videocamera.
NOTE
Non è tuttavia garantito l’impiego di qualunque
tipo di scheda miniSD.
D117_PAL-I.book Page 19 Tuesday, July 18, 2006 8:26 PM
Operazioni iniziali
20
Preparazione della videocamera
1 Accendete la videocamera.
Il copriobiettivo si aprirà
automaticamente.
2 Regolazione del mirino.
Tenete il pannello LCD chiuso per
utilizzare il mirino e regolate la leva di
messa a fuoco secondo necessità.
3 Serraggio della cinghia
dell’impugnatura.
Regolatela in modo che sia possibile
raggiungere la leva dello zoom con il
dito indice ed il pulsante di avvio/
arresto con il pollice.
NOTE
Per poter usufruire di tutte le capacità della
funzione AF instantanea ( 32), attenzione a
non ostruire il sensore I.AF.
Il telecomando
Inserimento della batteria
(batteria a bottone al litio CR2025)
1 Premete la linguetta in direzione
della freccia ed estraete il porta
batteria.
2 Inserite la batteria a bottone al litio
mantenendone il lato + rivolto verso
l’alto.
3 Reinserite il porta batteria.
Impiego del telecomando
Quando ne premete i pulsanti,
puntatelo in direzione del sensore
situato sulla videocamera.
NOTE
Il telecomando potrebbe non funzionare
regolarmente qualora il sensore del
telecomando stesso venga esposto a forti
sorgenti luminose ovvero alla luce diretta del
sole.
Se il telecomando non dovesse funzionare,
controllate che [SENS. TEL.] non sia
posizionato su [SPENTO ] ( 38).
Altrimenti, sosituite la batteria.
Sensore I.AF
Linguetta
D117_PAL-I.book Page 20 Tuesday, July 18, 2006 8:26 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Canon HV10 Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente