Zoppas PBB29431SK Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Notice
d'utilisation
Réfrigérateur/
congélateur
Οδηγίες
Χρήσης
Ψυγειοκαταψύ-
κτης
Használati
útmutató
Hűtő - fagyasz-
Istruzioni per
l’uso
Frigo-Congela-
tore
PBB29431SK
Sommaire
Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Bruits _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Sous réserve de modifications.
Instructions de sécurité
Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de
l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les
conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser
l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur
ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise
l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses
fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'ap-
pareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une autre
personne, veillez à remettre cette notice au nouveau
propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avec son
fonctionnement et sa sécurité.
Pour la sécurité des personnes et des biens, conservez
et respectez les consignes de sécurité figurant dans cet-
te notice. Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages dus au non-respect de ces instruc-
tions.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
enfants ou des personnes dont les capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'ex-
périence et de connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance
ou en l'absence d'instruction d'une personne respon-
sable qui puisse leur assurer une utilisation de l'ap-
pareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les différents emballages à portée des
enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
Si l'appareil doit être mis au rebut, sortez la fiche de
la prise électrique, coupez le cordon d'alimentation
au ras de l'appareil et démontez la porte pour éviter
les risques d'électrocution et que des enfants ne res-
tent enfermés à l'intérieur.
Cet appareil est muni de fermetures magnétiques.
S'il remplace un appareil équipé d'une fermeture à
ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inu-
tilisable avant de vous en débarrasser. Ceci afin
d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et
de mettre ainsi leur vie en danger.
Consignes générales de sécurité
Avertissement
Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans
l'enceinte de l'appareil ou la structure intégrée, ne soient
pas obstrués.
Les appareils sont destinés uniquement à la conser-
vation des aliments et/ou des boissons dans le cadre
d’un usage domestique normal, tel que celui décrit
dans la présente notice.
dans des cuisines réservées aux employés dans
des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
dans les fermes et par les clients dans des hôtels,
motels et autres lieux de séjour ;
dans des hébergements de type chambre d'hôte ;
pour la restauration et autres utilisations non com-
merciales.
N'utilisez pas d'appareils électriques, d'agents chimi-
ques ou tout autre système artificiel pour accélérer le
processus de dégivrage.
Ne faites pas fonctionner d'appareils électriques
(comme des sorbetières électriques, ...) à l'intérieur
des appareils de réfrigération à moins que cette utili-
sation n'ait reçu l'agrément du fabricant.
N'endommagez pas le circuit frigorifique.
Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobu-
tane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau
de compatibilité avec l’environnement mais qui est
néanmoins inflammable.
Pendant le transport et l'installation de votre appareil,
assurez-vous qu'aucune partie du circuit frigorifique
n'est endommagée.
Si le circuit frigorifique est endommagé :
2
évitez les flammes vives et toute autre source d'al-
lumage
aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appa-
reil
Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le
câble d'alimentation est endommagé, il peut causer
un court circuit, un incendie et/ou une électrocution.
Avertissement Les éventuelles réparations ou in-
terventions sur votre appareil, ainsi que le rempla-
cement du câble d'alimentation, ne doivent être effec-
tuées que par un professionnel qualifié.
1. Ne branchez pas le cordon d'alimentation à une
rallonge.
2. Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou
endommagée par l'arrière de l'appareil. Une pri-
se de courant écrasée ou endommagée peut
s'échauffer et causer un incendie.
3. Vérifiez que la prise murale de l'appareil est ac-
cessible.
4. Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câ-
ble.
5. Si la prise murale n'est pas bien fixée, n'intro-
duisez pas de prise dedans. Risque d'électrocu-
tion ou d'incendie.
6. N'utilisez pas l'appareil sans le diffuseur de
l'ampoule (si présent) de l'éclairage intérieur.
Cet appareil est lourd. Faite attention lors de son dé-
placement.
Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces
givrées et les produits congelés (risque de brûlure et
d'arrachement de la peau).
Évitez une exposition prolongée de l'appareil aux ray-
ons solaires.
Les ampoules (si présentes) utilisées dans cet appa-
reil sont des ampoules spécifiques uniquement desti-
nées à être utilisées sur des appareils ménagers.
Elles ne sont pas du tout adaptées à un éclairage
quelconque d'une habitation.
Utilisation quotidienne
Ne posez pas d'éléments chauds sur les parties en
plastique de l'appareil.
Ne stockez pas de gaz ou de liquides inflammables
dans l'appareil (risque d'explosion).
Ne placez pas d'aliments directement contre la sortie
d'air sur la paroi arrière de l'appareil. (Si l'appareil est
sans givre.)
Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
Conservez les aliments emballés conformément aux
instructions de leur fabricant.
Respectez scrupuleusement les conseils de conser-
vation donnés par le fabricant de l'appareil. Consul-
tez les instructions respectives.
Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons
gazeuses dans le compartiment congélateur, car la
pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait
le faire éclater et endommager ainsi l'appareil.
Ne consommez pas certains produits tels que les bâ-
tonnets glacés dès leur sortie de l'appareil, car ils
peuvent provoquer des brûlures.
Entretien et nettoyage
Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil
hors tension et débranchez-le de la prise de courant.
N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'ap-
pareil.
N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche
de givre. Utilisez une spatule en plastique.
Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau
de dégivrage dans le compartiment réfrigérateur.
Nettoyez-le, si besoin. Si l'orifice est bouché, l'eau
s'écoulera en bas de l'appareil.
Installation
Important Avant de procéder au branchement
électrique, respectez scrupuleusement les instructions
fournies dans cette notice.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endom-
magé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endomma-
gé. Signalez immédiatement au revendeur de l'appa-
reil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez
l'emballage.
Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures
avant de brancher l'appareil pour que le circuit frigori-
fique soit stabilisé.
Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'ap-
pareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer
une ventilation suffisante, respectez les instructions
de la notice (chapitre Installation).
3
Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact
avec le compresseur et le condenseur (risque de brû-
lure).
Placez de préférence votre appareil loin d'une source
de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires
trop intenses).
Assurez-vous que la prise murale reste accessible
après l'installation de l'appareil.
Branchez à l'alimentation en eau potable unique-
ment. (Si un branchement sur le réseau d'eau est
prévu.)
Maintenance
Les branchements électriques nécessaires à l'entre-
tien de l'appareil doivent être réalisés par un électri-
cien qualifié ou une personne compétente.
Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par
un Service après-vente autorisé, exclusivement avec
des pièces d'origine.
Protection de l'environnement
Le système frigorifique et l'isolation de votre appa-
reil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi
à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être
mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets
urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflam-
mables : l'appareil sera mis au rebut conformément aux
règlements applicables disponibles auprès des autorités
locales. Veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifi-
ques, notamment au niveau du condenseur. Les maté-
riaux utilisés dans cet appareil identifiés par le symbole
sont recyclables.
Fonctionnement
Mise en fonctionnement
Branchez l'appareil sur une prise murale.
Tournez le bouton du thermostat dans le sens des ai-
guilles d'une montre sur une position moyenne.
Mise à l'arrêt
Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le bouton du
thermostat sur la position "O".
Réglage de la température
La température est réglée automatiquement.
Pour faire fonctionner l'appareil, procédez comme suit :
tournez le bouton du thermostat vers le bas pour ob-
tenir un réglage de froid minimum.
tournez le bouton du thermostat vers le haut pour ob-
tenir un réglage de froid maximum.
Une position moyenne est la plus indiquée.
Toutefois, le réglage doit être choisi en tenant compte
du fait que la température à l'intérieur de l'appareil dé-
pend de plusieurs facteurs :
la température ambiante
la fréquence d'ouverture de la porte
la quantité de denrées stockées
l'emplacement de l'appareil.
Important Si le thermostat est réglé sur la position de
froid maximum, lorsque la température ambiante est
élevée et que l'appareil est plein, il est possible que le
compresseur fonctionne en régime continu. Dans ce
cas, il y a un risque de formation excessive de givre sur
la paroi postérieure à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter
cet inconvénient, placez le thermostat sur une
température plus élevée de façon à permettre un
dégivrage automatique et, par conséquent, des
économies de courant.
Utilisation quotidienne
Congélation d'aliments frais
Le compartiment congélateur est idéal pour congeler
des denrées fraîches et conserver les aliments surgelés
ou congelés pendant longtemps.
Pour congeler des aliments frais, il n'est pas nécessaire
de modifier le réglage moyen.
Toutefois, pour une congélation plus rapide, tournez le
thermostat vers le haut pour obtenir plus de froid.
Important Dans ce cas, la température du
compartiment réfrigérateur peut chuter au-dessous de
0°C. Si cela se produit, repositionnez le thermostat sur
un réglage plus chaud.
4
Conservation d'aliments congelés et surgelés
À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez
le thermostat sur la position maximale pendant 2 heures
environ avant d'introduire les produits dans le comparti-
ment.
Si vous devez stocker une grande quantité d'aliments,
retirez tous les tiroirs et paniers et placez directement
les aliments sur les clayettes réfrigérantes pour obtenir
les meilleures performances possibles.
Avertissement Assurez-vous que la quantité
d'aliments ne dépasse pas la charge limite
indiquée sur le côté de la section supérieure (le cas
échéant)
Important En cas de décongélation accidentelle, due
par exemple à une coupure de courant, si la coupure a
duré plus longtemps qu'indiqué au paragraphe
« Autonomie de fonctionnement » du chapitre
Caractéristiques techniques, consommez rapidement
les aliments décongelés ou cuisez-les immédiatement
avant de les recongeler (une fois refroidis).
Calendrier des aliments congelés
Les symboles indiquent différents types d'aliments con-
gelés.
Les numéros indiquent les durées de conservation en
mois correspondant aux différents types d'aliments con-
gelés. La validité de la durée de conservation maximale
ou minimale indiquée dépend de la qualité des aliments
et de leur traitement avant la congélation.
Décongélation
Avant utilisation, les aliments surgelés ou congelés peu-
vent être décongelés dans le compartiment du réfrigéra-
teur ou à température ambiante en fonction du temps
disponible pour cette opération.
Les petites portions peuvent même être cuites sans dé-
congélation préalable (la cuisson sera cependant un
peu plus longue).
Fabrication de glaçons
Cet appareil est équipé d'un ou de plusieurs bacs à gla-
çons. Remplissez d'eau ces bacs et mettez-les dans le
compartiment congélateur.
Important N'utilisez pas d'instruments métalliques pour
décoller les bacs du congélateur.
Important cet appareil est vendu en France.
Pour respecter la reglementation en vigueur dans ce
pays, l'appareil doit etre dote d'un dispositif particulier
place dans la partie inferieure du compartiment
refrigerateur (voir image) pour signaler la partie la plus
froide du compartiment.
5
Clayettes amovibles
Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de
supports afin que les clayettes puissent être position-
nées comme vous le souhaitez.
Emplacement des balconnets de la porte En fonction de la taille des emballages des aliments
conservés, les balconnets de la porte peuvent être posi-
tionnés à différentes hauteurs.
Pour les ajuster, procédez comme suit :
tirez progressivement sur le balconnet dans le sens de
la flèche pour le dégager, puis repositionnez-le selon
vos besoins.
Conseils utiles
Conseils pour l'économie d'énergie
N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps
que nécessaire.
Si la température ambiante est élevée, le dispositif
de réglage de température est sur la position de froid
maximum et l'appareil est plein : il est possible que le
compresseur fonctionne en régime continu, d'où un
risque de formation excessive de givre sur l'évapora-
teur. Pour éviter ceci, modifiez la position du disposi-
tif de réglage de température de façon à obtenir des
périodes d'arrêt du compresseur et ainsi permettre
un dégivrage automatique, d'où des économies
d'énergie.
Conseils pour la réfrigération de denrées fraîches
Pour obtenir les meilleures performances possibles :
N'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de li-
quides en évaporation dans le réfrigérateur.
Couvrez ou enveloppez soigneusement les aliments,
surtout s'ils sont aromatiques.
Placez les aliments pour que l'air puisse circuler li-
brement autour.
Conseils pour la réfrigération
Conseils utiles :
Viande (tous les types) : enveloppez-la dans des sa-
chets en plastique et placez-la sur la tablette en verre
au-dessus du bac à légumes.
La période de conservation est de 1 à 2 jours au maxi-
mum.
Aliments cuits, plats froids, etc. : ils doivent être cou-
verts et peuvent être placés sur n'importe quelle clayet-
te.
Fruits et légumes : placez-les une fois nettoyés dans le
bac à légumes. Le jus de citron peut décolorer les par-
ties en plastique de votre réfrigérateur s'il les touche.
C'est pourquoi il est recommandé de conserver les
agrumes dans des bacs séparés.
Beurre et fromage : placez-les dans des récipients étan-
ches spéciaux ou enveloppez-les soigneusement dans
6
des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène, pour em-
magasiner le moins d'air possible.
Bouteilles : elles doivent être munies d'un bouchon et
être placées dans le balconnet porte-bouteilles de la
porte.
Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne se conser-
vent pas au réfrigérateur, s'ils ne sont pas correctement
emballés.
Conseils pour la congélation
Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques con-
seils importants :
la quantité maximale de denrées que vous pouvez
congeler par 24 heures est indiquée sur la plaque si-
gnalétique.
le temps de congélation est de 24 heures. Aucune
autre denrée à congeler ne doit être ajoutée pendant
cette période.
congelez seulement les denrées alimentaires fraî-
ches, de qualité supérieure (une fois nettoyées).
préparez la nourriture en petits paquets pour une
congélation rapide et uniforme, adaptés à l'importan-
ce de la consommation.
enveloppez les aliments dans des feuilles d'alumi-
nium ou de polyéthylène et assurez-vous que les em-
ballages sont étanches ;
ne laissez pas des aliments frais, non congelés, tou-
cher des aliments déjà congelés pour éviter une re-
montée en température de ces derniers.
les aliments maigres se conservent mieux et plus
longtemps que les aliments gras ; le sel réduit la du-
rée de conservation des aliments
la température très basse à laquelle se trouvent les
bâtonnets glacés, s'ils sont consommés dès leur sor-
tie du compartiment congélateur, peut provoquer des
brûlures.
L'identification des emballages est importante : indi-
quez la date de congélation du produit, et respectez
la durée de conservation indiquée par le fabricant.
Conseils pour la conservation des produits surgelés
et congelés du commerce
Pour obtenir les meilleures performances possibles :
assurez-vous que les denrées surgelées achetées
dans le commerce ont été correctement entreposées
par le revendeur ;
prévoyez un temps réduit au minimum pour le trans-
port des denrées du magasin d'alimentation à votre
domicile ;
évitez d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et
ne la laissez ouverte que le temps nécessaire ;
une fois décongelés, les aliments se détériorent rapi-
dement et ne peuvent pas être recongelés ;
ne dépassez pas la durée de conservation indiquée
par le fabricant.
Entretien et nettoyage
Attention débrancher l'appareil avant toute
opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son
circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doi-
vent donc être effectués que par du personnel autorisé.
Nettoyage périodique
Cet appareil doit être nettoyé régulièrement :
Nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de
l'eau tiède savonneuse.
Vérifiez régulièrement les joints de porte et nettoyez-
les en les essuyant pour éviter toute accumulation de
déchets.
Rincez et séchez soigneusement.
Important Ne pas tirer, déplacer ou endommager les
tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de
l'appareil.
Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou caustiques ni
d'éponges avec grattoir pour nettoyer l'intérieur de façon
à ne pas l'abîmer et laisser de fortes odeurs.
Nettoyer le condenseur (grille noire) et le compresseur
situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse ou un as-
pirateur. Cette opération améliore les performances de
l'appareil et permet des économies d'énergie.
Important Attention à ne pas endommager le système
de réfrigération.
De nombreux détergents pour la cuisine recommandés
par les fabricants contiennent des produits chimiques
qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plasti-
7
que utilisées dans cet appareil. Il est par conséquent re-
commandé d'utiliser seulement de l'eau chaude addi-
tionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la car-
rosserie de l'appareil.
Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
Dégivrage du réfrigérateur
En fonctionnement normal, le givre est automatique-
ment éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigé-
rateur à chaque fois que le compresseur s'arrête. L'eau
de dégivrage est collectée, via un orifice d'évacuation,
dans un récipient spécial situé à l'arrière de l'appareil,
au-dessus du compresseur, d'où elle s'évapore.
Il est important de nettoyer régulièrement l'orifice
d'écoulement de la goulotte d'évacuation de l'eau de
dégivrage située au milieu du compartiment réfrigéra-
teur pour empêcher l'eau de déborder et de couler à
l'intérieur de l'appareil.
Dégivrage du congélateur
Une certaine quantité de givre se forme toujours sur les
clayettes du congélateur et autour du compartiment su-
périeur.
Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la cou-
che de givre est comprise entre 3 et 5 mm.
Important Afin d'assurer une réserve de froid suffisante
durant cette opération, réglez le thermostat sur le
niveau le plus haut environ 12 heures avant de procéder
au dégivrage.
Pour enlever le givre, suivez les instructions ci-des-
sous :
1. Éteignez l'appareil.
2. Sortez les denrées congelées, enveloppez-les
dans plusieurs feuilles de papier journal et conser-
vez-les dans un endroit frais.
Attention Ne touchez pas les produits congelés et
les surfaces givrées avec les mains humides.
Risque de brûlures ou d'arrachement de la peau.
3. Laissez la porte ouverte.
Le dégivrage peut être accéléré en plaçant un ré-
cipient d'eau chaude dans le compartiment congé-
lateur. Retirez également les morceaux de glace au fur
et à mesure qu'ils se détachent, avant que le processus
de dégivrage ne soit terminé.
4. Une fois le dégivrage terminé, séchez bien l'inté-
rieur.
5. Mettez l'appareil en marche.
6. Attendez deux à trois heures avant de replacer les
denrées surgelées ou congelées dans le comparti-
ment.
Important N'utilisez en aucun cas d'objets métalliques
ou tranchants pour gratter la couche de givre sur le
revêtement intérieur, car vous risqueriez de le
détériorer.
N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre moyen
artificiel pour accélérer le processus de dégivrage
hormis ceux recommandés dans cette notice
d'utilisation.
Une élévation de la température des denrées
congelées, pendant le dégivrage, peut réduire leur
durée de conservation.
En cas d'absence prolongée ou de non-utilisation
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues pério-
des, prenez les précautions suivantes :
débranchez l'appareil
retirez tous les aliments
dégivrez si nécessaire et nettoyez l'appareil ainsi que
tous les accessoires
laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour préve-
nir la formation d'odeurs désagréables.
Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débran-
cher et vider l'appareiI, faites vérifier régulièrement son
bon fonctionnement pour éviter la détérioration des ali-
ments en cas de panne de courant.
8
En cas d'anomalie de fonctionnement
Avertissement Avant de résoudre les problèmes,
débranchez l'appareil.
La résolution des problèmes, non mentionnés dans le
présent manuel, doit être exclusivement confiée à un
électricien qualifié ou une personne compétente.
Important Certains bruits pendant le fonctionnement
(compresseur, système réfrigérant) sont normaux.
Problème Cause possible Solution
L'appareil ne fonctionne pas.
L'éclairage ne fonctionne pas.
L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche.
La fiche du câble d'alimentation n'est
pas correctement insérée dans la pri-
se de courant.
Branchez correctement la fiche du câ-
ble d'alimentation dans la prise de cou-
rant.
Le courant n'arrive pas à l'appareil.
La prise de courant n'est pas alimen-
tée.
Branchez un autre appareil électrique
à la prise de courant.
Contactez un électricien qualifié.
L'ampoule ne fonctionne pas. L'ampoule est en mode veille. Fermez puis ouvrez la porte.
L'ampoule est défectueuse. Reportez-vous au chapitre « Rempla-
cement de l'ampoule ».
Le compresseur fonctionne
en permanence.
La température n'est pas réglée cor-
rectement.
Sélectionnez une température plus
élevée.
La porte n'est pas fermée correcte-
ment.
Reportez-vous au chapitre « Fermetu-
re de la porte ».
La porte a été ouverte trop souvent. Ne laissez pas la porte ouverte plus
longtemps que nécessaire.
La température du produit est trop
élevée.
Laissez le produit revenir à températu-
re ambiante avant de le placer dans
l'appareil.
La température ambiante est trop
élevée.
Diminuez la température ambiante.
De l'eau s'écoule sur la pla-
que arrière du réfrigérateur.
Pendant le dégivrage automatique, le
givre fond sur la plaque arrière.
Ce phénomène est normal.
De l'eau s'écoule dans le réfri-
gérateur.
L'orifice d'écoulement de l'eau de dé-
givrage est obstrué.
Nettoyez l'orifice d'écoulement de l'eau
de dégivrage.
Des produits empêchent l'eau de
s'écouler dans le réservoir d'eau.
Assurez-vous que les produits ne tou-
chent pas la plaque arrière.
De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de l'eau de dé-
givrage ne s'écoule pas dans le bac
d'évaporation situé au-dessus du
compresseur.
Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau au
bac d'évaporation de l'eau de dégivra-
ge.
9
Problème Cause possible Solution
La température à l'intérieur de
l'appareil est trop basse/éle-
vée.
Le thermostat n'est pas réglé correc-
tement.
Augmentez/réduisez la température.
La température du réfrigéra-
teur est trop élevée.
L'air froid ne circule pas dans l'appa-
reil.
Assurez-vous que de l'air froid circule
dans l'appareil.
La température du congéla-
teur est trop élevée.
Les produits sont trop près les uns
des autres.
Stockez les produits de façon à per-
mettre la circulation de l'air froid.
Il y a trop de givre. Les aliments ne sont pas correcte-
ment emballés.
Emballez les aliments correctement.
La porte n'est pas fermée correcte-
ment.
Reportez-vous au chapitre « Fermetu-
re de la porte ».
Le thermostat n'est pas réglé correc-
tement.
Sélectionnez une température plus
élevée.
Remplacement de l'éclairage
Attention Débranchez la fiche de l'appareil de la
prise secteur.
1
1
2
1. Dans le même temps, placez vos doigts en haut et en
bas du diffuseur transparent et glissez-le dans le sens
indiqué par les flèches pour le détacher.
2. Remplacez l'ampoule par une ampoule de puissance
et de forme identiques, spécifiquement conçue pour
les appareils électroménagers. (La puissance maxi-
male est indiquée sur le diffuseur.)
3. Remontez le diffuseur de l'ampoule.
4. Branchez la fiche de l'appareil à la prise secteur.
5. Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampoule s'allume.
Fermeture de la porte
1. Nettoyez les joints de la porte.
2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous au
chapitre « Installation ».
3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défec-
tueux. Contactez votre service après-vente.
Installation
Attention Pour votre sécurité et le bon
fonctionnement de l'appareil, veuillez lire
attentivement les "Consignes de sécurité" avant
d'installer l'appareil.
Emplacement
Installez cet appareil à un endroit où la température am-
biante correspond à la classe climatique indiquée sur la
plaque signalétique de l'appareil :
10
Classe cli-
matique
Température ambiante
SN +10 à + 32 °C
N +16 à + 32 °C
ST +16 à + 38 °C
T +16 à + 43 °C
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et
la fréquence indiquées sur la plaque signalétique cor-
respondent à celles de votre réseau.
L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble
d'alimentation comporte un logement pour mise à la ter-
re. Si la prise de courant murale n'est pas mise à la ter-
re, branchez l'appareil sur une prise de terre conformé-
ment aux normes en vigueur, en demandant conseil à
un électricien qualifié.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'inci-
dent suite au non-respect des consignes de sécurité
sus-mentionnées.
Cet appareil est conforme aux directives communautai-
res.
Réversibilité de la porte
La porte de l'appareil s'ouvre vers la droite. Pour modi-
fier le sens d'ouverture de la porte (vers la gauche), ef-
fectuez les opérations suivantes avant d'installer défini-
tivement l'appareil :
Dévissez, puis retirez le pivot supérieur.
Retirez la porte supérieure.
Retirez l'entretoise.
Desserrez la charnière intermédiaire.
Retirez la porte inférieure.
11
Dévissez, puis retirez le pivot inférieur.
Du côté opposé :
Serrez le pivot inférieur.
Mettez en place la porte inférieure.
Serrez la charnière intermédiaire.
Mettez en place l'entretoise.
Mettez en place la porte supérieure.
Serrez le pivot supérieur.
Ventilation
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
Veillez à garantir une circulation d'air suffisante à l'arriè-
re de l'appareil.
Installation de l'appareil
Attention Assurez-vous que le cordon
d'alimentation n'est pas coincé sous l'appareil.
Procédez comme suit :
x
x
Si nécessaire, coupez la bande d'étanchéité adhésive
puis appliquez-la sur l'appareil, comme indiqué sur la
figure.
12
1
2
Insérez l'appareil dans le meuble d'encastrement.
Poussez l'appareil dans la direction indiquée par la
flèche (1) jusqu'à ce que la partie couvrant l'interstice
en haut de l'appareil butte contre le meuble de cuisi-
ne.
Poussez l'appareil dans la direction indiquée par la
flèche (2) contre le meuble, du côté opposé à la char-
nière.
4 mm
44 mm
Ajustez la position de l'appareil dans le meuble d'en-
castrement.
Assurez-vous que la distance entre l'appareil et le
bord avant du meuble est de 44 mm.
Le cache de la charnière inférieure (dans le sachet
d'accessoires) vous permet de vérifier que la distance
entre l'appareil et le meuble de cuisine est correcte.
Assurez-vous que l'écart entre l'appareil et le meuble
est de 4 mm.
Ouvrez la porte. Mettez en place le cache de la char-
nière inférieure.
I
I
Fixez l'appareil au meuble d'encastrement à l'aide de
4 vis.
13
Retirez la pièce correcte du cache-charnière (E). As-
surez-vous que vous retirez bien la pièce DX s'il s'agit
de la charnière droite, SX s'il s'agit de l'autre charniè-
re.
E
E
B
D
C
Fixez les protections (C, D) sur les ergots et dans les
trous des charnières.
Mettez en place la grille d'aération (B).
Fixez les cache-charnières (E) sur la charnière.
G
H
Placez l'appareil contre la paroi latérale du meuble de
cuisine :
1. Desserrez les vis de la pièce (G) et déplacez la
pièce (G) jusqu'à la paroi latérale du meuble.
2. Serrez de nouveau la vis de la pièce (G).
3. Fixez la pièce (H) à la pièce (G).
14
Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et (Hd).
ca. 50 mm
ca. 50 mm
21 mm
90°
90°
21 mm
Mettez en place la pièce (Ha) sur la face intérieure du
meuble de cuisine.
Ha
Hc
Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha).
15
Ha
Hb
8 mm
Ouvrez la porte de l'appareil et la porte du meuble de
cuisine à un angle de 90°.
Insérez le petit carré (Hb) dans le guide (Ha).
Joignez la porte de l'appareil et la porte du meuble et
repérez les trous.
Ha
K
8 mm
Retirez les supports et repérez une distance de 8 mm
à partir de l'arête extérieure de la porte où le clou doit
être posé (K).
Hb
Placez de nouveau le petit carré sur le guide et fixez-
le à l'aide des vis fournies.
Alignez la porte du meuble de cuisine et celle de l'ap-
pareil en réglant la pièce (Hb).
16
Hb
Hd
Appuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb).
Faites une dernière vérification pour vous assurer
que :
Toutes les vis sont bien serrées.
Le joint d'étanchéité est solidement fixé au meu-
ble.
La porte s'ouvre et se ferme correctement.
Bruits
L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionne-
ment (compresseur, circuit frigorifique).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
17
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
Caractéristiques techniques
Dimensions de la niche d'encastre-
ment
Hauteur 1780 mm
Largeur 560 mm
Profondeur 550 mm
Temps de levée 22 h
Tension 230-240 V
Fréquence 50 Hz
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque si-
gnalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'ap-
pareil et sur l'étiquette énergétique.
18
Περιεχόμενα
Οδηγίες για την ασφάλεια _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Λειτουργία _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Καθημερινή χρήση _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Χρήσιμες συμβουλές _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Φροντίδα και καθάρισμα _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Τι να κάνετε αν... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Εγκατάσταση _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Θόρυβοι _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35
Τεχνικά χαρακτηριστικά _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36
Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση.
Οδηγίες για την ασφάλεια
Χάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλιστεί η σω-
στή χρήση, πριν την εγκατάσταση και την πρώτη χρήση
της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο
χρήστη, συμπεριλαμβανομένων των συμβουλών και
των προειδοποιήσεών του. Για την αποφυγή περιττών
λαθών και ατυχημάτων, είναι σημαντικό να εξασφαλί-
σετε ότι όλα τα άτομα που χρησιμοποιούν τη
συσκευή
γνωρίζουν καλά τη λειτουργία της και τα χαρακτηριστι-
κά ασφαλείας της. Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές και βε-
βαιωθείτε ότι παραμένουν με τη συσκευή εάν μετακινη-
θεί ή πωληθεί, έτσι ώστε οποιοσδήποτε τη χρησιμο-
ποιήσει κατά τη διάρκεια της ζωής της να είναι σωστά
ενημερωμένος για τη συσκευή και την ασφάλεια.
Για την ασφάλεια της ζωής και της περιουσίας, φυλάξτε
τις προφυλάξεις αυτών των οδηγιών χρήσης επειδή ο
κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για ζημιές που θα
προκληθούν από παραλείψεις.
Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων
Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από
άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με
μειωμένη σωματική ή πνευματική ικανότητα ή έλλει-
ψη εμπειρίας και γνώσης, εκτός και εάν επιβλέπο-
νται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της
συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά
τους.
Τα παιδιά πρέπει να εποπτεύονται ώστε να εξασφα-
λίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
Κρατήστε όλα τα υλικά της συσκευασίας μακριά από
τα παιδιά. Υπάρχει
κίνδυνος ασφυξίας.
Εάν απορρίψετε τη συσκευή, βγάλτε το φις του ηλεκ-
τρικού καλωδίου από την πρίζα, κόψτε το καλώδιο
σύνδεσης (όσο μπορείτε πιο κοντά στη συσκευή) και
αφαιρέστε την πόρτα για να την αποφυγή ηλεκτρο-
πληξίας ή παγίδευσης μέσα στη συσκευή παιδιών
που παίζουν.
Εάν η συσκευή, η οποία διαθέτει μαγνητικά
λάστιχα
πόρτας, θα αντικαταστήσει μια παλαιότερη συσκευή
με μάνδαλο στην πόρτα ή το καπάκι, μην παραλείψε-
τε να καταστρέψετε το μάνδαλο προτού απορρίψετε
την παλαιά συσκευή. Με αυτό τον τρόπο θα αποτρέ-
ψετε τη μετατροπή του ψυγείου σε θανάσιμη παγίδα
για παιδιά.
Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια όλα τα ανοίγματα αε-
ρισμού στο περίβλημα
της συσκευής ή την εντοιχισμένη
κατασκευή.
Η συσκευή προορίζεται για φύλαξη τροφίμων ή/και
αναψυκτικών ενός συνηθισμένου νοικοκυριού και
παρόμοιων εφαρμογών, όπως:
οι χώροι κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα,
γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα,
οι αγροικίες και οι πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ
και άλλα οικιστικά περιβάλλοντα,
τα περιβάλλοντα τύπου πανσιόν (για ύπνο
και
πρωινό),
η συλλογική εστίαση και παρόμοιες εφαρμογές μη
λιανικής πώλησης.
Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή άλλα τε-
χνητά μέσα για την επιτάχυνση της διαδικασίας ξε-
παγώματος.
Μη χρησιμοποιείτε άλλες ηλεκτρικές συσκευές
(όπως παγωτομηχανές) στο εσωτερικό ψυκτικών συ-
σκευών, εκτός αν είναι εγκεκριμένες για το σκοπό
αυτό από τον κατασκευαστή.
Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού.
Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που περιέχεται στο
κύκλωμα ψυκτικού υγρού της συσκευής, είναι ένα
φυσικό αέριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλοντικής
συμβατότητας, το οποίο, ωστόσο, είναι εύφλεκτο.
19
Κατά τη μεταφορά και εγκατάσταση της συσκευής,
βεβαιωθείτε ότι δεν προκαλείται ζημιά σε κανένα
εξάρτημα του κυκλώματος ψυκτικού υγρού.
Εάν προκληθεί ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού:
αποφύγετε τις γυμνές φλόγες και τις πηγές ανά-
φλεξης
εξαερίστε καλά το χώρο στον οποίο βρίσκεται η
συσκευή
Η οποιαδήποτε αλλαγή των τεχνικών χαρακτηριστι-
κών
ή η τροποποίηση αυτού του προϊόντος είναι επι-
κίνδυνη. Εάν το καλώδιο υποστεί οποιαδήποτε ζη-
μιά, μπορεί να προκληθεί βραχυκύκλωμα, πυρκαγιά
ή/και ηλεκτροπληξία.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την αποφυγή κινδύνων, η
αντικατάσταση των ηλεκτρικών εξαρτημάτων (κα-
λώδιο τροφοδοσίας, φις, συμπιεστής) πρέπει να γίνεται
από πιστοποιημένο αντιπρόσωπο ή από καταρτισμένο
προσωπικό σέρβις.
1. Το καλώδιο
τροφοδοσίας δεν πρέπει να επιμη-
κύνεται.
2. Προσέξτε να μη συνθλιβεί ή να μην υποστεί ζη-
μιά το φις τροφοδοσίας στο πίσω μέρος της συ-
σκευής. Εάν το φις τροφοδοσίας συνθλιβεί ή
υποστεί ζημιά, ενδέχεται να υπερθερμανθεί και
να προκαλέσει πυρκαγιά.
3. Βεβαιωθείτε ότι έχετε πρόσβαση στο φις τροφο-
δοσίας της συσκευής.
4.
Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας.
5. Εάν η ηλεκτρική πρίζα είναι χαλαρή, μην εισ-
άγετε το φις. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
ή πρόκλησης πυρκαγιάς.
6. Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται χω-
ρίς το κάλυμμα του λαμπτήρα του εσωτερικού
φωτισμού (εάν προβλέπεται).
Η συσκευή είναι βαριά. Πρέπει να προσέχετε κατά
τη μεταφορά της.
Μην αφαιρείτε και μην αγγίζετε αντικείμενα στο θά-
λαμο της κατάψυξης αν τα χέρια σας είναι νωπά/
βρεγμένα, καθότι μπορεί να προκληθούν εκδορές
στο δέρμα ή κρυοπαγήματα.
Αποφεύγετε την παρατεταμένη έκθεση της συσκευής
στο άμεσο ηλιακό φως.
Οι λαμπτήρες που χρησιμοποιούνται σε αυτή τη συ-
σκευή (εάν προβλέπονται) είναι λαμπτήρες ειδικού
σκοπού, επιλεγμένοι για χρήση μόνο σε οικιακές συ-
σκευές. Δεν είναι κατάλληλοι για φωτισμό οικιακών
χώρων.
Καθημερινή χρήση
Μην τοποθετείτε ζεστές κατσαρόλες στα πλαστικά
μέρη της συσκευής.
Μην φυλάσσετε εύφλεκτα αέρια και υγρά στη συ-
σκευή επειδή μπορεί να εκραγούν.
Μην τοποθετείτε τρόφιμα απευθείας σε επαφή με την
έξοδο αέρα στο πίσω τοίχωμα. (Εάν η συσκευή είναι
Frost Free.)
Τα κατεψυγμένα
τρόφιμα δεν πρέπει να καταψύχο-
νται και πάλι αφού αποψυχθούν.
Αποθηκεύετε τα προσυσκευασμένα κατεψυγμένα
τρόφιμα σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή
για κατεψυγμένα τρόφιμα.
Θα πρέπει να τηρούνται αυστηρά οι συστάσεις απο-
θήκευσης των παρασκευαστών της συσκευής. Ανα-
τρέξτε στις σχετικές οδηγίες.
Μην τοποθετείτε ανθρακούχα ποτά στον καταψύκτη
εφόσον δημιουργείται
πίεση στο δοχείο, το οποίο
μπορεί να εκραγεί, προκαλώντας ζημιές στη συ-
σκευή.
Τα παγωτά τύπου ξυλάκι γρανίτα μπορεί να προκα-
λέσουν εγκαύματα από πάγο εάν καταναλωθούν
απευθείας από τη συσκευή.
Φροντίδα και καθαρισμός
Πριν από τη συντήρηση, απενεργοποιήστε τη συ-
σκευή και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την
πρίζα.
Μην
καθαρίζετε τη συσκευή με μεταλλικά αντικείμε-
να.
Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα για να αφαι-
ρείτε τον πάγο από τη συσκευή. Χρησιμοποιείτε
πλαστική ξύστρα.
Ελέγχετε τακτικά την αποστράγγιση του ψυγείου για
νερό απόψυξης. Εάν χρειαστεί, καθαρίστε την απο-
στράγγιση. Εάν η αποστράγγιση είναι φραγμένη, θα
συσσωρεύεται νερό στο κάτω μέρος της συσκευής.
Εγκατάσταση
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για τη σύνδεση του ηλεκτρικού
ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες που δίνονται στις
αντίστοιχες παραγράφους.
Αποσυσκευάστε τη συσκευή και ελέγξτε αν έχει υπο-
στεί ζημιές. Μη συνδέετε τη συσκευή εάν έχει υπο-
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Zoppas PBB29431SK Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue