Roland CY-18DR Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione i paragra intitolati "USARE
L'UNITÀ IN MODO SICURO" e "NOTE IMPORTANTI" (p. 4). Dopo la lettura, tenete il
documento(i) a portata di mano per future consultazioni.
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
Manuale dell'Utente
2
Eettuare le Impostazioni
Controllare gli Oggetti Inclusi
Dopo aver aperto l'imballo, controllate che siano presenti tutti
gli oggetti inclusi. Se mancasse qualcosa, contattate il vostro
rivenditore.
CY-18DR
Dado a farfalla
Rondella in feltro
Fermo
Cavo di collegamento
Fascetta ferma-cavo
Manuale dell'Utente
(questo documento)
I Componenti del CY-18DR
Campana
Area centrale
Bordo
Tasto FUNC (*1)
Connettore DIGITAL TRIGGER OUT
(*1) Questo tasto verrà usato nel caso di futuri aggiornamenti.
* Non viene utilizzato normalmente.
Montaggio sul Supporto
1. Usate una chiave per tamburi disponibile in commercio
per stringere il bullone del fermo.
Il fermo impedisce al V-Cymbal di ruotare, evitando che i cavi si
aggroviglino sull'asta.
Fermo
Montate il fermo
così che il bullone si
trovi sul lato destro,
dalla prospettiva del
batterista.
Bullone
Stringete il bullone
con una chiave per
tamburi disponibile in
commercio.
2. Montate il V-Cymbal, posizionandolo così che il logo
Roland si trovi sul lato opposto rispetto al musicista.
Dado a farfalla
Rondella in feltro
Posizionate il logo Roland
sul lato opposto all'area su
cui suonate
3. Stringete la rondella in feltro e il dado a farfalla inclusi per
ottenere il movimento desiderato.
* Usate la rondella in feltro e il dado a farfalla inclusi.
* Potrebbero prodursi due suoni al posto di uno se il dado a
farfalla è troppo lento.
4. Inserite la spina del cavo di connessione nel connettore
DIGITAL TRIGGER OUT del CY-18DR.
Cavo di connessione
Protezione
Usate la protezione per
bloccare il collegamento.
5. Fissate i cavi in posizione con la fascetta ferma-cavo.
Lasciate un po' di gioco nei cavi per assicurarvi che non vengano
tirati dal movimento dei pad V-Cymbal.
Controllate che il
piccolo gancio in
plastica sia visibile
da voi.
Avvolgete la fascetta attorno al cavo.
Avvolgete la fascetta attorno all'asta e
stringetela così che non scivoli.
Inserite il piccolo
gancio in plastica
in un foro per
ssare il cavo all'asta del piatto.
Fissate il cavo in
posizione con la fascetta
ferma-cavo
Lasciate un po' di gioco nel cavo
* Controllate che i cavi non tocchino i pad V-Cymbal e/o l'asta. Se
un cavo tocca il pad V-Cymbal o l'asta potrebbe provocare doppi
suoni o altri malfunzionamenti.
3
Speciche Principali
Roland CY-18DR: V-Cymbal Digital Ride
Dimensione 18 pollici
Trigger 3 (Bow/Bell/Edge)
Connettore
Connettore DIGITAL TRIGGER OUT
(compatibile con moduli sonori per batteria Roland dotati di porta DIGITAL TRIGGER IN)
Alimentazione Alimentazione dal bus DIGITAL TRIGGER (CC 5 V)
Consumo 90 mA
Dimensioni 470 (L) x 470 (P) x 55 (A) mm
Peso 2,1 kg
Accessori Manuale dell'Utente, Dado a farfalla, Rondella in feltro, Fermo, Cavo di collegamento, Fascetta ferma-cavo
Accessori opzionali
(venduti separatamente)
Supporto per piatti (serie MDY)
Set di parti per piatti (CYM-10)
* Questo documento illustra le speciche del prodotto nel momento in cui il documento è stato redatto. Per le informazioni più recenti, fate
riferimento al sito Web Roland.
Connessione al Modulo Sonoro per Batteria
Usate un modulo sonoro per batteria Roland che supporti
connessioni digitali.
1. Inserite la spina del cavo di connessione nella porta
DIGITAL TRIGGER IN del modulo sonoro della batteria.
2. Sul modulo sonoro della batteria, eettuate le
impostazioni per utilizzare il CY-18DR.
* Per i dettagli, fate riferimento al manuale dell'utente del vostro
modulo sonoro della batteria.
Impostazioni consigliate dei parametri trigger
La prima volta che collegate il CY-18DR al vostro modulo sonoro, i
valori consigliati vengono assegnati ai parametri trigger.
Potrebbe essere necessario regolare i parametri trigger a seconda di
come avete montato il CY-18DR e del luogo in cui lo avete installato.
Per i dettagli sulle modiche, fate riferimento al manuale dell'utente
del vostro modulo sonoro della batteria.
Tecniche Esecutive
La risposta alle varie tecniche esecutive dipende dal modulo sonoro
della batteria.
Per i dettagli, fate riferimento al manuale dell'utente del vostro
modulo sonoro della batteria.
NOTA
5 Usate solo bacchette in legno o plastica. L'uso di bacchette
in carbonio o metallo può provocare malfunzionamenti del
sensore.
5 Usate solo spazzole in nylon. L'uso di spazzole in metallo può
provocare malfunzionamenti del sensore e graare il pad.
Tecnica esecutiva Spiegazione
Colpo nella zona centrale
Il suono cambia leggermente a
seconda della posizione del colpo
Questa è la tecnica esecutiva più
comune, suonando nell'area centrale
del piatto. Corrisponde al suono
del lato della pelle (“head-side”)
dell'ingresso trigger collegato.
Colpo sul bordo
Sensore del bordo
Questa tecnica prevede di colpire
il bordo del piatto con il lato della
bacchetta (non la punta). Suonando
come illustrato nella gura, si produce
il suono del cerchio (rim) dell'ingresso
trigger collegato.
Colpo sulla campana
Con questa tecnica colpite la campana.
Colpendo l'area della campana si
produce il suono del cerchio (rim)
dell'ingresso trigger collegato.
Colpite usando il lato della bacchetta
(non la punta).
Stoppata
Sensore del bordo
Sensore
Se usate la mano per aerrare il
sensore del bordo dopo aver colpito il
piatto, il suono si interrompe.
Inoltre, anche ponendo la mano sul
sensore si ferma il suono (silenzia).
Se colpite il piatto in una condizione
di silenziamento, questo suona per un
tempo più breve.
4
NOTE IMPORTANTI
USARE L'UNITÀ IN MODO SICURO
AVVISO
Non smontate o modicate da soli l'unità
Non eettuate alcuna operazione a
meno che non venga descritta nel
manuale dell'Utente. Altrimenti,
rischiate di causare malfunzionamenti.
Non riparate o sostituite parti da soli
Per tutte le operazioni di manutenzione
e assistenza, fate riferimento al Centro
di Assistenza Roland più vicino, o al
distributore Roland autorizzato.
Non usate o lasciate mai l'unità in luoghi che siano:
Soggetti a temperature estreme,
(per es. esposti direttamente
alla luce del sole in un veicolo
chiuso, vicino a un condotto di
riscaldamento o su apparecchiature
che generano calore) o siano
Bagnati; o siano
Umidi; o siano
Esposti a vapore o fumo; o siano
Soggetti ad esposizione alla salsedine; o
siano
Esposti alla pioggia; o siano
Polverosi o sabbiosi; o siano
Soggetti ad elevati livelli di vibrazioni.
Posizionato in un luogo scarsamente
ventilato.
AVVISO
Usate solo il supporto raccomandato
Questa unità va usata solo con un
supporto raccomandato da Roland.
Non scegliete collocazioni instabili
Quando usate l'unità con un supporto
raccomandato da Roland, il rack o
supporto dev'essere posizionato
attentamente così da rimanere
stabile ed in piano. Se non utilizzate un
supporto, dovete comunque accertarvi che
la collocazione scelta per l'unità ora una
supercie piana che sostenga correttamente
l'unità, senza farla oscillare.
Evitate che nell'unità penetrino oggetti o liquidi;
non ponete mai contenitori con liquidi sull'unità
Non appoggiate alcun oggetto che
contenga acqua (per esempio, vasi
di ori) su questa unità. Evitate che
nell'unità penetrino oggetti (per es.
materiali inammabili, monete, spilli)
o liquidi (per es., acqua o succo).
Questi possono provocare cortocircuiti o altri
malfunzionamenti.
AVVISO
Spegnete l'unità in caso di comportamenti anomali
o di malfunzionamenti
Spegnete immediatamente l'unità,
scollegate dalla presa di corrente il
cavo di alimentazione e adate il
prodotto a un centro di assistenza
Roland nei seguenti casi:
In presenza di odore di bruciato; o
Sono caduti degli oggetti o del liquido si è
inltrato nel prodotto; o
Il prodotto è stato esposto a pioggia, etc.; o
Il prodotto non funziona normalmente o
evidenzia un sostanziale cambiamento
operativo.
Proteggete i bambini da possibili danni
È necessaria la supervisione e la
guida di un adulto in luoghi in cui
sono presenti dei bambini, se questi
utilizzano l'unità.
Evitare cadute o forti impatti
Altrimenti, rischiate di provocare danni
o malfunzionamenti.
ATTENZIONE
Usate solo il supporto(i) specicato
Questa unità è progettata per essere
usata in combinazione con supporti
specici (Roland serie MDS) prodotti da
Roland. Se usata in combinazione con
altri supporti, rischiate danni sici in
conseguenza alla caduta del prodotto dovute a
mancanza di stabilità.
Valutate le questioni di sicurezza prima di usare i
supporti
Anche se osservate le precauzioni
indicate nel manuale, certi utilizzi
potrebbero causare la caduta
del prodotto dal supporto, o il
ribaltamento del supporto. Tenete a
mente le questioni di sicurezza prima di usare
il prodotto.
Gestite i cavi in modo sicuro, così che non si
aggroviglino
Altrimenti, rischiate di ferirvi in
conseguenza alla caduta o al
ribaltamento dell'unità.
Evitate di salire o di porre oggetti pesanti sull'unità
Altrimenti, rischiate di ferirvi in
conseguenza alla caduta o al
ribaltamento dell'unità.
Scollegate tutto prima di spostare l'unita
Potreste provocare danni o
malfunzionamenti se non scollegate
tutti i cavi prima di spostare l'unità.
Conservate gli oggetti di piccole dimensioni fuori
dalla portata dei bambini
Per evitare che piccoli oggetti
come i seguenti vengano ingoiati
accidentalmente, teneteli fuori dalla
portata dei bambini.
Parti removibili:
Fermo
Bullone del fermo
Dado a farfalla
Rondella in feltro
Posizionamento
Questa apparecchiatura può interferire con
la ricezione di radio e TV. Non impiegatela
nelle vicinanze di questi ricevitori.
Quando viene spostata da un luogo ad un
altro in cui la temperatura e/o l'umidità
sono molto dierenti, all'interno dell'unità
possono formarsi delle gocce d'acqua
(condensa). Possono vericarsi danni o
malfunzionamenti se cercate di usare l'unità
in questa condizione. Perciò, prima di usare
l'unità, dovete consentirle di riposare per
diverse ore, sino a quando la condensa non è
evaporata completamente.
Non appoggiate alcun oggetto che
contenga liquidi su questa unità. Quando è
stato versato un qualsiasi liquido sull'unità,
asciugate rapidamente utilizzando un panno
pulito e morbido.
Manutenzione
Non usate mai benzene, diluenti, alcool
o solventi di nessun tipo, per evitare di
scolorire o deformare l'unità.
Precauzioni Aggiuntive
Siate ragionevolmente attenti nell'usare
i tasti, i cursori o altri controlli dell'unità
e usando prese e connettori. Un impiego
troppo rude può causare malfunzionamenti.
Nel collegare/scollegare i cavi, aerrate
sempre il connettore stesso—non tirate
mai il cavo. In questo modo eviterete
cortocircuiti, o di danneggiare gli elementi
interni del cavo.
Questo strumento è stato progettato per
ridurre al minimo il suoni estranei prodotti
quando viene suonato. Però, poiché le
vibrazioni sonore possono essere trasmesse
attraverso pareti e pavimenti in misura
superiore a quanto ci si immagini, fate
attenzione anché tali suoni non divengano
fonte di disturbo per i vostri vicini.
La porzione in gomma della supercie
percossa è trattata con una protezione
per mantenere le sue prestazioni. Con il
trascorrere del tempo, questa protezione
potrebbe apparire sulla supercie come una
macchia bianca, o rivelare come sono stati
colpiti i pad durante il collaudo del prodotto.
Questo non inuenza le prestazioni o la
funzionalità del prodotto, potete continuare
ad usarlo con sicurezza.
L'uso prolungato potrebbe far scolorire
il pad, ma ciò non ne inuenza il buon
funzionamento..
Diritti di Proprietà Intellettuale
MMP (Moore Microprocessor Portfolio) si
riferisce ad un gruppo di brevetti relativi
all'architettura del microprocessore, che è
stato sviluppato dalla Technology Properties
Limited (TPL). Roland ha avuto in licenza
questa tecnologia dal TPL Group.
Roland e V-Drums sono marchi di fabbrica
registrati o marchi di fabbrica della Roland
Corporation negli Stati Uniti e/o in altre
nazioni.
Tutti i nomi dei prodotti e delle aziende
menzionati in questo documento sono
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati dei rispettivi proprietari.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Roland CY-18DR Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario