Saeco HD8839/11 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Rev.04 del 30-06-12
Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso.
www.philips.com/saeco
IT
SMALTIMENTO
Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151”Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e
2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché
allo smaltimento dei ri uti”.
Il simbolo del cassonetto
barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla  ne della propria
vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri ri uti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a  ne vita agli
idonei centri di raccolta di erenziata dei ri uti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di
una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. Ladeguata raccolta di erenziata per l’avvio successivo dell’appa-
recchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili e etti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.Lo smaltimento
abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
01
01
ISTRUZIONI PER L'USO
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI D'USO PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA.
Italiano
Registra il prodotto e chiedi supporto sul sito
www.philips.com/welcome
IT
Type HD8838
SUP 037DRJ
01
01
• 2 •
GENERALITÀ
La macchina da ca è è indicata per la preparazione di ca è espresso impiegando ca è in grani;
è dotata di un dispositivo per l’erogazione del vapore e di acqua calda. Il corpo della macchina
dall’elegante design è stato progettato per uso domestico e non è indicato per un funzionamen-
to continuo di tipo professionale.
Conservare queste istruzioni per l’uso in un luogo sicuro ed allegarle alla macchina
per ca è qualora un’altra persona dovesse utilizzarla.
Per ulteriori informazioni o nel caso di problemi, non trattati del tutto o soltanto insu ciente-
mente nelle presenti istruzioni, rivolgetevi ai Centri di Assistenza Autorizzati.
Attenzione. Non si assumono responsabilità per eventuali danni in caso di:
impiego errato e non conforme agli scopi previsti;
riparazioni non eseguite presso i centri d’assistenza autorizzati;
manomissione del cavo di alimentazione;
manomissione di qualsiasi componente della macchina;
stoccaggio o uso della macchina a temperature diverse dalle condizioni di utilizzo
(tra i 15°C e i 45 °C)
impiego di pezzi di ricambio ed accessori non originali.
In questi casi viene a decadere la garanzia.
NORME DI SICUREZZA
Mai mettere a contatto dell’acqua le parti sotto corrente: pericolo di cortocircu-
ito! Il vapore e l’acqua calda possono provocare scottature! Mai dirigere il getto
di vapore o dell’acqua calda verso parti del corpo; toccare con precauzione il beccuccio
vapore / acqua calda prendendolo per l’apposita presa: pericolo di scottature!
Destinazione d’uso
La macchina per ca è è prevista esclu si va men te per l’impiego do me sti co. È vietato apportare
modi che tec ni che e ogni impiego illecito, a causa dei rischi che essi com por ta no! Lapparecchio
non è destinato ad essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con ridotte capacità  siche,
mentali o sensoriali o con esperienza e/o competenze insu cienti, a meno che non siano sotto
la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o non vengano da essa istruite
sull’uso dell’apparecchio.
Alimentazione di corrente - Cavo d’alimentazione
Allacciare la macchina per ca è soltanto ad una presa di corrente adeguata.
La tensione deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta dell’apparecchio, situata all’in-
terno dello sportello.
Mai usare la macchina per ca è se il cavo d’alimentazione è difettoso.
Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere cambiato dal produttore o dal suo servi-
zio assistenza clienti. Non far passare il cavo d’alimentazione per angoli e su spigoli vivi, sopra
oggetti molto caldi e proteggerlo dall’olio. Non portare o tirare la macchina per ca è tenendola
per il cavo.
Non estrarre la spina tirandola per il cavo oppure toccarla con le mani bagnate. Evitare che il
cavo d’alimentazione cada liberamente da tavoli o sca ali.
Protezione d’altre persone
Tenere i bambini sotto supervisione, per evitare che giochino con l’apparecchio.
I bambini non si rendono conto del pericolo connesso agli elettrodomestici.
Non lasciare alla portata dei bam bi ni i ma te ria li utilizzati per im bal la re la mac chi na.
• 3 •
Pericolo d’ustioni
Evitare di dirigere contro se stessi e/o altri il getto di vapore e/o d’acqua calda: pericolo di
scottature! Usare sempre le apposite maniglie o manopole.
Contenitore latte
In fase di primo utilizzo o dopo diverso tempo d’inutilizzo si deve procedere al lavaggio di tutti
i componenti del contenitore del latte per garantirne il buon funzionamento e per evitare il
proliferare di cariche batteriche dannose per la salute.
Il latte contenuto nella cara a può essere conservato all’interno della stessa utilizzando le istru-
zioni e le precauzioni riportate sulla confezione d’origine; non utilizzare il latte dopo la data di
scadenza prevista sulla confezione d’origine.
Nel caso in cui venga conservato il latte nella cara a, prima di ogni utilizzo veri care che il latte
sia idoneo al consumo alimentare.
Almeno una volta alla settimana la cara a deve essere smontata per una pulizia approfon-
dita.
Ubicazione - Spazio per l’uso e la ma nu ten zio ne
Per una corretta gestione si consiglia di:
Scegliere un piano d’appoggio sicuro, ben livellato, dove nessuno può rovesciarla o venirne
ferito.
Scegliere un ambiente su cientemente illuminato, igienico e con presa di corrente facil-
mente accessibile;
Prevedere una distanza minima dalle pareti della macchina come indicato in  gura
;
Durante le fasi d’accensione e spegnimento della macchina, consigliamo di posizionare un
bicchiere vuoto sotto all’erogatore.
Non tenere la macchina a temperatura inferiore a 0°C; c’è il pericolo che il gelo possa danneg-
giare la macchina.
Non usare la macchina per ca è al l’aper to.
Non posare la macchina su su per ci mol to calde e nelle vicinanze di  amme libere per evitare
che la carcassa fonda o co mun que si danneggi.
Custodia della macchina - Pulizia
Prima di pulire la macchina, è in di spensa bi le spegnere la macchina con il tasto ON/OFF, succes-
sivamente portando l’interruttore generale su “0” e poi staccare la spina dalla presa di corrente.
Inoltre, aspettare che la macchina si ra red di.
Mai immergere la mac chi na nel l’ac qua!
È severamente vietato cercare d’in ter ve ni re all’interno della macchina.
Non utilizzare, per scopi alimentari, l’acqua rimasta nel serbatoio per alcuni giorni, lavare il
serbatoio e riempirlo con acqua fresca potabile.
Se la macchina dovrà rimanere inutilizzata per un periodo prolungato, erogare acqua dall’ero-
gatore ca è; successivamente spegnerla e staccare la spina dalla presa.
Custodirla in luogo asciutto e non accessibile ai bambini.
Proteggerla dalla polvere e dallo sporco.
Riparazioni / Manutenzione
Nel caso di guasti, difetti o sospetto di difetto dopo una caduta, staccare subito la spina dalla
presa. Mai mettere in funzione una macchina difettosa.
Soltanto i Centri di Assistenza Autorizzati possono e ettuare interventi e riparazioni.
Nel caso di interventi non eseguiti a regola d’arte, si declina ogni responsabilità per eventuali
danni.
Antincendio
In caso di incendio utilizzare estintori ad anidride carbonica (CO
2
). Non utilizzare acqua o estin-
tori a polvere.
• 4 •
Coperchio contenitore ca è in grani
Cavo alimentazione
Dosatore ca è
pre-macinato
Filtro Acqua Intenza
(Opzionale)
Grasso per Gruppo Ca è
Test durezza acqua
Display LCD
Selettore “Aroma -
Ca è premacinato / latte caldo
Tasto erogazione ca è corto
Tasto erogazione ca è lungo
Tasto erogazione
cappuccino / latte caldo
Selettore ca è / acqua calda /
MENU PROGRAMMAZIONE
Tasto ON/OFF
Gruppo ca è
Cassetto raccogli fondi
Innesto per
Contenitore latte
Sportello di servizio
Manopola
regolazione macinatura
Scompartimento ca è
pre-macinato
Contenitore ca è in grani
Erogatore ca è / acqua calda /
Cappuccino
Griglia appoggia tazze
Interruttore generale
Indicatore vasca raccogli gocce piena
Vasca raccogli gocce
Serbatoio acqua
Contenitore Latte
Pannello comandi
• 5 •
Per la propria sicurezza e quella di
terzi attenersi scrupolosamente
alle istruzioni riportate nel capitolo
“Norme di sicurezza”.
Imballaggio
L’imballo originale è stato progettato e
realizzato per proteggere la macchina du-
rante la spedizione. Si consiglia di conser-
varlo per un eventuale trasporto futuro.
Operazioni preliminari
Dall’imballo, prelevare il coperchio
contenitore caffè, la vasca raccogli
gocce con griglia ed contenitore del
latte.
Prelevare, dall’imballo, la macchina da
ca è e posizionarla in un luogo idoneo
rispondente ai requisiti richiesti e
descritti nelle norme di sicurezza.
Inserire la vasca raccogli gocce con la
griglia nell’apposita sede sulla macchi-
na, accertandosi che la vaschetta arrivi
no a battuta.
Inserire il coperchio sul contenitore
ca è.
Nota: inserire la spina nella
presa di corrente solo quando
viene indicato e veri care che l’inter-
ruttore generale sia in posizione “0”.
Nota importante: É importan-
te leggere quanto riportato
nel Capitolo “Segnalazioni display
LCD”, ove viene spiegato in dettaglio il
signi cato di tutte le segnalazioni che
la macchina fornisce all’utilizzatore,
mediante il display LCD posto sul
pannello comandi.
Non togliere MAI la vaschetta
raccogli gocce a macchina
accesa. Aspettare un paio di minuti
dopo l’accensione e/o lo spegnimen-
to in quanto la macchina esegue
un ciclo di risciacquo/autopulizia
(vedi paragrafo “Ciclo di risciacquo/
autopulizia”).
INDICE INSTALLAZIONE
• GENERALITÀ .....................................................2
NORME DI SICUREZZA ........................................2
• INSTALLAZIONE ................................................5
Imballaggio ................................................................ 5
Operazioni preliminari ................................................ 5
CICLO DI RISCIACQUO/AUTOPULIZIA ...................6
PRIMO UTILIZZO O DOPO UN PERIODO
DI LUNGO INUTILIZZO. .......................................7
• FILTRO ACQUA “INTENZA”. ..................................8
MISURAZIONE DUREZZA ACQUA .........................9
• CONTENITORE LATTE..........................................9
• EROGAZIONE CAFFÉ .........................................10
Regolazione erogatore .............................................. 10
Regolazione “Aroma” ................................................ 10
Con caff è in grani ...................................................... 11
Con caff è pre-macinato ............................................. 11
• CAPPUCCINO .................................................. 12
EROGAZIONE LATTE CALDO .............................. 12
PULIZIA SISTEMA EROGAZIONE LATTE .............. 14
Funzioni automatiche di pulizia ................................. 14
Pulizia veloce ............................................................ 14
Pulizia periodica ....................................................... 15
EROGAZIONE ACQUA CALDA ............................. 18
• REGOLAZIONI .................................................. 19
Saeco Adapting System ............................................. 19
Regolazione macinacaff è .......................................... 19
Regolazione lunghezza caff è in tazza ........................ 19
Regolazione Cappuccino ........................................... 20
Regolazione quantità latte montato .......................... 21
Stand-by .................................................................. 21
• PROGRAMMAZIONE ......................................... 22
Entrare nel “menu” .................................................... 22
Comandi di programmazione .................................... 22
Uscire dalla programmazione .................................... 22
Funzioni ................................................................... 23
Esempio di programmazione ..................................... 23
PULIZIA E MANUTENZIONE .............................. 24
Pulizia generica ........................................................ 24
Gruppo caff è ............................................................. 24
• DECALCIFICAZIONE .......................................... 26
DISPLAY PANNELLO COMANDI .......................... 28
Segnali di pronto ...................................................... 28
Segnali d’allarme ...................................................... 29
Segnali di avviso ....................................................... 30
• DATI TECNICI ................................................... 30
• RISOLUZIONE PROBLEMI ................................. 31
• 6 •• 6 •
Estrarre il serbatoio acqua dalla sua
sede.
Sciacquarlo e riempirlo con acqua
fresca; non superare il livello (MAX)
riportato nel serbatoio. Reinserire il
serbatoio nella sede apposita.
Immettere nel serbatoio sem-
pre e soltanto acqua fresca
non gassata. Acqua calda nonché altri
liquidi possono danneggiare il serba-
toio e/o la macchina. Non mettere in
funzione la macchina senza acqua:
accertarsi che ve ne sia a su cienza
all’interno del serbatoio.
Togliere il coperchio dal contenitore
ca è.
Nota: il contenitore può
essere provvisto di un dif-
ferente sistema di sicurezza in base
alle norme del paese d’utilizzo della
macchina.
Versare lentamente il ca è in grani nel
contenitore.
Immettere nel contenito-
re sempre e soltanto caffè
in grani. Caffè macinato, solubile,
nonché altri oggetti danneggiano
la macchina.
Riposizionare il coperchio sul contenitore
ca è .
Inserire la spina nella presa di corrente
sul retro della macchina.
Inserire la spina dell’altro capo del
cavo in una presa di corrente a parete
di tensione adeguata.
Arancione
Nero
Portare l’interruttore generale su “I” per
poter accendere la macchina.
Assicurarsi che il selettore sia in posi-
zione “
”; se necessario, ruotarlo  no
a portarlo nella posizione indicata.
Per accendere la macchina è su ciente
premere il tasto ON/OFF .
Il display indica che la macchina sta pro-
cedendo al caricamento del circuito.
Nota:In alcuni casi è possibile
che venga chiesto di procede-
re manualmente al caricamento del
circuito; per questo vedere “Display
pannello comandi”.
Il display visualizza quindi l’icona di ON/
OFF.
Arancione
Il ciclo consente di risciacquare i circuiti
ca è interni con acqua fresca.
Questo ciclo viene eseguito:
All’avvio della macchina (con caldaia
fredda)
Dopo aver caricato il circuito (con cal-
daia fredda)
Durante la fase di preparazione dello
Stand-by (qualora sia stato erogato un
prodotto ca è)
Durante la fase di spegnimento dopo
aver premuto il tasto ON/OFF (qualora
sia stato erogato un prodotto ca è).
Viene erogata una piccola quantità d’ac-
qua che risciacqua e riscalda tutti i com-
ponenti; in questa fase appare il simbolo.
Attendere che questo ciclo venga portato
a termine automaticamente; si può in-
terrompere l’erogazione premendo
uno dei due tasti caffè e/o il tasto
ON/OFF.
CICLO DI RISCIACQUO/AUTOPULIZIA
• 7 •
Verde
Verde
Verde
Rosso
PRIMO UTILIZZO O DOPO UN PERIODO DI LUNGO INUTILIZZO.
Queste semplici operazioni vi permette-
ranno di erogare sempre un ottimo ca è.
1 Inserire un contenitore capiente sotto
l’erogatore.
2 Prima d’iniziare la procedura veri care
che il display visualizzi il seguente
simbolo.
8 Ruotare il selettore in senso orario  no
al punto
”.
Sul display viene visualizzato il seguen-
te simbolo.
Premere il tasto
“ per iniziare
l'erogazione dell'acqua calda.
9 Erogare acqua fino alla segnalazione
di mancanza acqua, quindi ruotare
in senso antiorario il selettore fino a
riportarlo nella posizione
”.
10 Al termine riempire nuovamente il ser-
batoio acqua. Successivamente si pos-
sono erogare i prodotti come descritto
nei paragra successivi.
3 Selezionare la funzione di erogazione
del ca è pre-macinato premendo una
o più volte il tasto
”.
Non aggiungere il ca è pre-
macinato nello scomparti-
mento.
4 Premere il tasto per l’erogazione del
ca è lungo.
5 Attendere il termine dell’erogazione e
vuotare il contenitore con l’acqua.
6 Ripetere le operazioni dal punto 1 al
punto 5 per 3 volte; dopo passare la
punto 7.
Sul display appare il simbolo.
7 Vuotare il contenitore e riposizionarlo
sotto all’erogatore.
• 8 •• 8 •
Arancione
Arancione
Arancione
Arancione
FILTRO ACQUA “INTENZA”.
Per migliorare la qualità dell’acqua uti-
lizzata, si consiglia d’installare il filtro
acqua.
Togliere il filtro dalla confezione ed
immergerlo in posizione verticale (con
l’apertura verso l’alto) in acqua fredda e
premere delicatamente i lati per far uscire
le bolle d’aria.
Rimuovere il  ltrino bianco presente nel
serbatoio, conservarlo in luogo asciutto
protetto dalla polvere.
Impostare l’Intenza Aroma System come
speci cato nella confezione.
A = Acqua dolce
B = Acqua dura (standard)
C = Acqua molto dura
Inserire il  ltro nel serbatoio vuoto. Pre-
mere  no al punto d’arresto.
Riempire il serbatoio con acqua fresca po-
tabile e reinserirlo nella macchina.
Erogare l’acqua contenuta nel serbatoio
tramite la funzione acqua calda (vedi pa-
ragrafo “Erogazione acqua calda”).
Riempire nuovamente il serbatoio dell’ac-
qua.
Ruotare il selettore in senso antiorario
no al punto
. Condizione di pri-
mo utilizzo macchina.
Premere il tasto
no a visualizzare
la presente pagina.
Premere il tasto
per selezionare
la voce “ON” e premere il tasto
per
confermare.
In questo modo la macchina è stata pro-
grammata per avvertire l’utente quando
vi sarà la necessità di sostituire il  ltro.
Nota: quando si deve sostitu-
ire un  ltro “Intenza” con uno
nuovo si deve azzerare la funzione.
Sostituire il  ltro come mostrato in
precedenza.
Dopo entrare nel menù program-
mazione fino alla finestra indicata
e selezionare l’opzione “RESET”; poi
premere il tasto
. In questo
modo la macchina è programmata
per gestire un  ltro nuovo.
Nota: quando il filtro è già
installato e lo si vuole rimuo-
vere, senza sostituirlo, selezionare
l’opzione “OFF” e poi premere il tasto
”.
Per uscire ruotare il selettore in senso ora-
rio  no al punto
”.
Nota: quando il  ltro acqua
Intenza non è presente, si
deve inserire, nel serbatoio, il  ltrino
bianco rimosso precedentemente.
• 9 •
In questo paragrafo sarà illustrato come
utilizzare il contenitore del latte per la
preparazione del cappuccino o del latte
caldo.
Nota: prima d’utilizzare il
contenitore del latte pro-
cedere ad una sua accurata pulizia
come descritto nel capitolo “ Pulizia
e Manutenzione”.
Nota: il latte deve essere
conservato in frigorifero ed
versato nel contenitore solo quando
si desidera preparare un cappuccino.
Dopo l’utilizzo riporre il contenitore
nel frigorifero.
NON conservare il latte fuori dal
frigorifero per un periodo superiore
a 15 minuti.
Nota: per riempire il conte-
nitore del latte, questo deve
essere smontato dalla macchina.
Il contenitore del latte deve essere
riempito con latte intero a tempera-
tura di frigorifero.
Attenzione! É vietato utilizza-
re il contenitore per il tratta-
mento di qualsiasi altro liquido fatta
eccezione per l’acqua potabile).
Per utilizzare correttamente il contenitore
procedere come segue:
1 Rimuovere il coperchio superiore fa-
cendo attenzione al tubo di pescag-
gio.
2 Riempire il contenitore con il latte: non
superare mai il livello MAX indicato sul
contenitore.
3 Riposizionare il tubo di pescaggio
all’interno del contenitore e chiudere
con il coperchio premendolo fino in
fondo.
Successivamente si può utilizzare il conte-
nitore per erogare le bevande desiderate.
CONTENITORE LATTE
23 4
A
B
C
Intenza Aroma System
Impostazione durezza macchina
1
MISURAZIONE DUREZZA ACQUA
La misurazione della durezza dell’acqua
è molto importante per gestire corretta-
mente il  ltro “Intenza” e la frequenza di
decalci cazione della macchina.
Immergere, per 1 secondo nell’acqua, il
provino per il test di durezza dell’acqua,
presente nella macchina.
Nota: Il test è valido solo per
una misurazione.
Veri care quanti quadrati variano il colore
e consultare la tabella.
Le lettere sono corrispondenti ai riferi-
menti che sono posti nella base del  ltro
Intenza; il  ltro andrà regolato in funzione
a questa misurazione.
I numeri sono corrispondenti alle impo-
stazioni che trovate nella regolazione del-
la durezza dell’acqua che viene illustrata
nel capitolo della programmazione.
Più precisamente:
1 =
(acqua molto dolce)
2 =
(acqua dolce)
3 =
(acqua dura)
4 =
(acqua molto dura)
Conoscendo questo valore, programmare
il valore della durezza dell’acqua come
specificato nel capitolo della program-
mazione.
• 10 •• 10 •
Verde
Verde
Verde
Regolazione erogatore
Con la macchina da ca è si possono utiliz-
zare la maggior parte delle tazze/tazzine
esistenti in commercio.
Lerogatore può essere regolato in altezza
per meglio adattarsi alle dimensioni delle
tazzine che volete utilizzare.
Per l’utilizzo di tazze grandi.
Sotto all’erogatore possono essere po-
sizionate due tazze/tazzine per erogare
contemporaneamente due ca è.
Nota: Nel caso in cui la mac-
china non eroghi ca è, veri -
care che il serbatoio acqua contenga
acqua.
Prima di erogare ca è veri -
care le segnalazioni presenti
sul display, che il serbatoio acqua e il
contenitore ca è siano pieni.
Mantenere il selettore in
posizione caffè
durante
la fase di erogazione.
Prima d’erogare il ca è rego-
lare l’altezza dell’erogatore a
vostro piacimento e sezionare l'aroma
o il ca è pre-macinato.
Verde
Per e ettuare la regolazione, alzare o ab-
bassare manualmente l’erogatore posizio-
nando le dita come mostrato in  gura.
Le posizioni consigliate sono:
Per l’utilizzo di tazzine piccole;
EROGAZIONE CAFFÉ
Regolazione “Aroma”
La macchina è predisposta per consentire
la regolazione della quantità di caffè da
macinare.
Premendo e rilasciando il tasto
sono possibili quattro selezioni (leggero,
medio, forte, pre-macinato).
La selezione è possibile quando vengono
visualizzati i chicchi nel display; ad ogni
pressione e rilascio del tasto
si va-
ria l’aroma di un grado:
= Aroma leggero
= Aroma medio
= Aroma forte
La selezione deve essere eseguita prima
della selezione del ca è. In questo modo
si determina l’intensità del sapore secon-
do i gusti personali.
Dopo aver selezionato “l’aroma forte “ vie-
ne selezionata la funzione che consente
d’erogare ca è con il ca è pre-macinato.
Questa selezione viene mostrata con il
simbolo a lato.
Per utilizzare questa funzione consultare
l’apposito paragrafo.
Nota: una successiva pres-
sione consente di accedere
alla pagina a lato. Questa funzione
consente d’erogare un latte caldo.
Per utilizzare questa funzione consultare
l’apposito paragrafo.
• 11 •
Verde
Verde
Con caff è in grani
Per erogare il ca è occorre premere e
rilasciare:
il tasto
per selezionare l’Aroma
desiderato.
il tasto
per ottenere un caffè
espresso;
il tasto
per un ca è lungo.
Successivamente si avvia il ciclo di
erogazione.
Per l’erogazione di 2 caf-
fè, premere 2 volte il tasto
desiderato la macchina provvede
a gestire automaticamente il ciclo
d’erogazione.
Lerogazione del caffè si ferma auto-
maticamente quando viene raggiunto
il livello impostato; è comunque pos-
sibile interrompere l’erogazione del
caffè premendo il tasto azionato in
precedenza.
Con caff è pre-macinato
Questa funzione consente
l’uso di ca è pre-macinato e
deca einato.
Nota:
Se non viene versato il ca è pre-
macinato nello scomparto, si avrà
solo l’erogazione dell’acqua;
Se la dose è eccessiva e vengono
versati 2 o più misurini di ca è, la
macchina non eroga il prodotto.
Anche in questo caso la macchina
e ettua un ciclo a vuoto e scarica
il caffè in polvere nel cassetto
fondi.
Per erogare il ca è occorre:
Premere e rilasciare il tasto
per
selezionare attivare la funzione pre-
macinato
Sollevare il coperchio dello scomparti-
mento del ca è pre-macinato.
Versare 1 solo misurino di ca è pre-
macinato nello scompartimento; per
questa operazione utilizzare solo il
misurino fornito in dotazione con la
macchina. Successivamente richiudere
il coperchio.
Attenzione: nello scompar-
timento versare solo caffè
pre-macinato. Versare solo ca è per
macchine espresso macinato e mai
ca è in grani o solubile. Linserimento
di altre sostanze e oggetti può cau-
sare gravi danni alla macchina non
coperti da garanzia.
Premere e rilasciare:
il tasto
per ottenere un caffè
espresso;
il tasto
per un ca è lungo.
Successivamente si avvia il ciclo di
erogazione.
Lerogazione del caffè si ferma auto-
maticamente quando viene raggiunto
il livello impostato; è comunque pos-
sibile interrompere l’erogazione del
caffè premendo il tasto azionato in
precedenza.
Al termine dell’erogazione prodotto la
macchina si riporta nella con gurazio-
ne settata per il ca è in grani.
Per erogare altri ca è ripe-
tere le operazioni appena
descritte.
Verde
• 12 •• 12 •
Pericolo di scottature! All’ini-
zio dell’erogazione possono
verificarsi brevi spruzzi di acqua
calda.
Nota importante: subito dopo
aver utilizzato la macchina
per erogare un cappuccio, si deve
procedere alla pulizia di tutti i com-
ponenti come descritto nel capitolo
“Pulizia sistema erogazione latte”.
CAPPUCCINO
EROGAZIONE LATTE CALDO
Verde
Verde
Posizionare la tazza che utilizzate tutti i
giorni per gustare il vostro cappuccino.
Prima di erogare ca è veri -
care le segnalazioni presenti
sul display, che il serbatoio acqua e il
contenitore ca è siano pieni.
É possibile preparare un
cappuccino con il ca è pre-
macinato. Selezionare la funzione con
il tasto
e versare nello scom-
partimento il caffè come descritto
nell’apposito paragrafo.
Pericolo di scottature! All’ini-
zio dell’erogazione possono
verificarsi brevi spruzzi di acqua
calda.
Dopo aver riempito il contenitore del latte
posizionarlo nella macchina; inserire il
perno del contenitore nella sede.
Assicurarsi che il contenitore sia inserito
no a battuta.
Premere il tasto
no a visualizzare
la presente pagina.
Premere il tasto
per iniziare l’ero-
gazione del latte caldo.
Dopo aver riempito il contenitore del latte
posizionarlo nella macchina; inserire il
perno del contenitore nella sede.
Assicurarsi che il contenitore sia inserito
no a battuta.
Posizionare la tazza che utilizzate tutti i
giorni per gustare il vostro latte caldo.
• 13 •
Arancione
Verde
Arancione Arancione
Arancione
Verde
Verde
Premere il tasto “ . Ogni fase di erogazione è
programmata ma può essere
interrotta anticipatamente premen-
do il tasto
.
Terminata l’erogazione del latte, la
macchina procede con l’erogazione del
ca è.
La macchina richiede un breve periodo di
riscaldamento; in questa fase viene visua-
lizzato il simbolo a lato.
Raggiunta la temperatura ideale, la mac-
china inizia l’erogazione della quantità
programmata di latte caldo.
Lerogazione sarà terminata automatica-
mente.
Nel caso si voglia interrompere l’eroga-
zione del latte caldo, premere il tasto
” .
Nota importante: subito dopo
aver utilizzato la macchina
per erogare un latte caldo, si deve
procedere alla pulizia di tutti i com-
ponenti come descritto nel capitolo
“Pulizia sistema erogazione latte”.
La macchina necessita di un tempo di
preriscaldamento, in questa fase viene
visualizzato il seguente simbolo.
In questa fase la macchina
macina il ca è e/o si prepara
per l’erogazione del ca è.
Quando il display visualizza il seguente
simbolo, inizia l’erogazione del latte
montato direttamente nella tazza.
Nota importante: subito dopo
aver utilizzato la macchina
per erogare un cappuccio, si deve
procedere alla pulizia di tutti i com-
ponenti come descritto nel capitolo
“Pulizia sistema erogazione latte”.
• 14 •
Il latte, anche se a lunga conservazione, tende a deteriorarsi velocemente a temperatura ambiente;
per cui si raccomanda di NON tenerlo a temperatura ambiente per periodi prolungati e di riporre in
frigo la cara a del latte ogni volta non sia più necessario il suo uso.
E’ inoltre necessario che le parti a contatto con il latte vengano mantenute pulite seguendo le
istruzioni e raccomandazioni illustrate in queste istruzioni.
La macchina provvede, prima dell’ingresso in Stand-By, ad
e ettuare un breve ciclo di pulizia della zona di erogazione
latte.
Inoltre, dopo ogni erogazione di bevande a base latte, la
macchina rammenta la necessità di pulizia dei sistemi che
sono stati a contatto con il latte.
Tale avviso non blocca alcuna funzione della macchina e
viene cancellato premendo il pulsante inferiore destro tutte
le volte che appare.
Si raccomanda tuttavia di e ettuare frequente-
mente la pulizia delle zone della macchina a con-
tatto con il latte secondo le istruzioni nel dedicato
capitolo “PULIZIA SISTEMA EROGAZIONE LATTE”.
Arancione
(Si consiglia di eseguirla dopo ogni erogazione latte)
Prima di eseguire questa operazione rimuovere la cara a del latte dalla macchina.
Arancione
FUNZIONI AUTOMATICHE DI PULIZIA
PULIZIA VELOCE
• 15 •
P
U
L
I
Z
I
A
S
I
S
T
E
M
A
E
R
O
G
A
Z
I
O
N
E
L
A
T
T
E
Dopo una serie di erogazioni latte, girare verso destra il pomello principale come per ottenere l’erogazione di acqua calda: apparirà
l’immagine “CLEAN
+
: porre un recipiente sotto l’erogatore e premere il pulsante superiore sinistro per iniziare l’operazione di pulizia;
dopodichè riportare il pomello in posizione centrale per poter eseguire altri programmi di erogazione.
(Si raccomanda di eseguire questa pulizia ogniqualvolta si rimuove la cara a latte o quando il
sistema latte non funziona correttamente o presenta depositi di latte).
Si raccomanda di provvedere frequentemente ad una pulizia più profonda delle zone di erogazione ed emul-
sione del latte, provvedendo a smontare le stesse, tanto quelle montate sulla macchina che quelle montate
sulla cara a.
Smontare le parti sulla macchina secondo le indicazioni delle  gure seguenti:
PULIZIA PERIODICA
• 16 •
PULIZIA PERIODICA
Per le parti montate sulla cara a, procedere come segue.
Rimuovere la cara a dalla macchina.
Sollevare il coperchio e fare attenzione che il tubo non schizzi con il latte che può rimanere
all’interno.
Rimuovere il perno:
- Ruotare in senso antiorario.
- S lare il perno dal coperchio.
Lavare il coperchio e la cara a con acqua tiepida.
Lavare il tubo ed il perno di inserimento nella macchina facendo correre acqua tiepida
all’interno del condotto.
Dopo aver risciacquato e asciugato tutti i componenti, montare il perno nel coperchio:
- inserire il perno nel coperchio.
- Ruotarlo in senso orario  no al bloccaggio.
Inserire il tubo DAL LATO CON IL TAGLIO RETTILINEO nel coperchio e posizionare quest’ultimo
sopra al contenitore del latte.
E’ altresì possibile lavare tali pezzi in lavastovilgie, avendo cura di porli nella
vaschetta delle posate per evitare che vadano persi.
Alternativamente, si può ottenere la miglior pulizia dei componenti sopraindicati
lasciando i pezzi smontati per 30’ in una bacinella piena di acqua tiepida e con
lo speci co detergente Saeco Cleaning Powder. (Risciacquare i pezzi con acqua
corrente prima di rimontarli sulla macchina).
Rimuovere il tubo dal coperchio.
• 17 •
P
U
L
I
Z
I
A
S
I
S
T
E
M
A
E
R
O
G
A
Z
I
O
N
E
L
A
T
T
E
Per completare la pulizia, procedere come di seguito elencato:
1 Rimuovere il coperchio superiore facendo attenzione al tubo di pescaggio.
Verde
Posizionare la tazza che utilizzate tutti i giorni per gustare il vostro latte caldo.
Premere il tasto no a visualizzare la presente pagina.
Premere il tasto
per iniziare l’erogazione dell’acqua.
Lerogazione sarà terminata automaticamente.
Nel caso si voglia interrompere l’erogazione dell’acqua, premere il tasto
” .
2 Riempire il contenitore con acqua tiepida: non superare mai il livello MAX indicato sul
contenitore.
3 Riposizionare il tubo di pescaggio all’interno del contenitore e chiudere con il coper-
chio premendolo  no in fondo.
• 18 •• 18 •
Verde
Verde
Attenzione: all’inizio possono
veri carsi brevi spruzzi di ac-
qua calda: pericolo di scottature.
Prima d’erogare acqua calda veri care
che il display visualizzi il seguente sim-
bolo.
Con la macchina pronta per l’erogazione
del ca è, procedere nel seguente modo:
Inserire un contenitore sotto all’eroga-
tore.
Ruotare il selettore in senso orario  no
al punto
”.
Sul display viene visualizzato il seguen-
te simbolo.
EROGAZIONE ACQUA CALDA
Premere il tasto per iniziare
l'erogazione dell'acqua calda.
Prelevare la quantità desiderata di
acqua calda; per fermare l’erogazio-
ne dell’acqua calda premere il tasto
”.
In qualche caso può succedere
che dopo la rotazione del
selettore, non esca l’acqua calda
e che sul display sia visualizzato il
seguente simbolo. Attendere che la
fase di riscaldamento venga portata
a termine per ottenere un  usso di
acqua calda dell’erogatore.
Se viene visualizzato questo
simbolo, si deve procedere
alla pulizia dell’erogatore. Dopo aver
posizionato un contenitore vuoto
premere il tasto
ed attendere
che l'erogazione termini. Dopo si può
procedere con l'erogazione dell'acqua
calda.
Per riportare la macchina nel funzio-
namento normale ruotare in senso
antiorario il selettore  no a riportarlo
nella posizione
”.
Verde
Arancione
Arancione
• 19 •
La macchina che avete acquistato consen-
te di e ettuare alcune regolazioni che vi
permetteranno di utilizzarla al meglio.
Saeco Adapting System
Il caffè è un prodotto naturale e le sue
caratteristiche possono cambiare in fun-
zione dell’origine, della miscela e della
tostatura. La macchina da caffè Saeco è
dotata di un sistema di auto-regolazione
che consente d’utilizzare tutti i tipi di
ca è in grani esistenti in commercio (non
caramellati).
La macchina si regola automaticamente
per ottimizzare l'estrazione del ca è,
assicurando la perfetta compattazione
della pastiglia per ottenere un ca è
espresso cremoso, in grado di sprigio-
nare tutti gli aromi, indipendentemen-
te dal tipo di ca è utilizzato.
Il processo di ottimizzazione è un
processo di apprendimento che richiede
l’erogazione di un certo numero di ca è
per permettere alla macchina di regola-
re la compattazione della polvere.
Attenzione ci possono essere delle
miscele particolari, che richiedono
una regolazione delle macine per
ottimizzare l'estrazione del ca è - (vedi
par. Regolazione macinaca è).
Regolazione macinacaff è
Attenzione! La manopola di
regolazione della macinatura,
posta all’interno del contenitore caf-
fè, deve essere ruotata solo quando
il macinacaffè è in funzione. Non
inserire ca è macinato e/o solubile
nel contenitore ca è in grani.
È vietato introdurre qualsiasi
materiale che non sia ca è in
grani. Il macinaca è contiene com-
ponenti in movimento che possono
essere pericolosi; vietato introdurre
le dita e/o altri oggetti. É consentito
solo regolare il grado di macinatura
mediante il pomello. Prima di inter-
venire, per qualsiasi altro motivo,
all’interno del contenitore caffè,
spegnere la macchina, e staccare la
spina dalla presa di corrente. Non
immettere ca è in grani quando il
macinaca è è in funzione.
La macchina consente una leggera rego-
lazione del grado di macinatura del ca è
per adattarlo al tipo di ca è utilizzato.
La regolazione deve essere effettuata
agendo sul pomello presente all’interno
del contenitore ca è; questo deve essere
premuto e ruotato.
Premere e ruotare il pomello di un solo
scatto alla volta ed erogare 2-3 ca è; solo
in questo modo si può notare la variazio-
ne del grado di macinatura.
I riferimenti posti all’interno del conte-
nitore indicano il grado di macinatura
impostato; si possono impostare 5 gradi
di macinatura differente con i seguenti
riferimenti:
Riferimento Grande - Macinatura Grossa
Riferimento Piccolo - Macinatura Fine.
Regolazione lunghezza caff è
in tazza
La macchina permette di regolare la
quantità di ca è erogato secondo i vostri
gusti e/o alle dimensioni delle vostre taz-
ze/tazzine.
Ad ogni pressione e rilascio del tasto
” o la macchina eroga una
quantità programmata di caffè. Questa
quantità può essere ri-programmata a
piacimento. Ad ogni tasto è associata
un’erogazione di caffè; questa avviene
in modo indipendente.
Come esempio, si descrive la programma-
zione del tasto
a cui, di norma, è
associato il ca è espresso.
Porre una tazzina sotto all’erogatore.
REGOLAZIONI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Saeco HD8839/11 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per