Groupe Brandt FC-39EM Manuale del proprietario

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale del proprietario
• Manual de instrucciones.
• Manual de instruções
• Mode d’emploi.
• Operating instructions.
• Bedienungsanleitung.
• Manuale di istruzioni
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD YADVERTENCIAS
GENERALES. ................................................................................ 2
2. DESCRIPCIÓN DEL FRIGORÍFICO......................................... 3
3. INSTALACIÓN............................................................................... 4
4. FUNCIONAMIENTO Y USO DEL FRIGORÍFICO.................. 6
5. LIMPIEZAY MANTENIMIENTO. ............................................ 12
6. RUIDOS NORMALES EN EL FRIGORÍFICO. ........................ 13
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. .................................................. 14
8. LLAMADAAL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA. ...... 16
9. ESPECIFICACIONES................................................................... 16
INDICE
ESPAÑOL
Pág.
1
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el
aparato. Guarde este manual para futuros usos.
DIMENSIONES
Lea atentamente el manual y si no ha podido solucionar el
problema llame al servicio de asistencia técnica.
La dirección y el número de teléfono más cercano a su domicilio
figura en el índice de oficinas de servicio técnico oficial que
suministramos con el aparato o bien en la guía telefónica de su
ciudad.
Para facilitar las tareas del servicio de asistencia técnica, les deberá facilitar los
siguiente datos.
Modelo del frigorífico.
Referencia del frigorífico.
Fecha de compra.
Descripción del problema.
Dirección y teléfono de su vivienda.
Altura (mm) A 1710 1860 2010 2010
Anchura (mm) B 600 600 600 600
Con puerta abierta (mm) C 1150 1150 1150 1150
Fondo (mm) D 610 610 610 610
16
8. LLAMADA AL SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA
9. ESPECIFICACIONES
ESTOS APARATOS CUMPLEN CON
LAS DIRECTIVAS CEE 73/23, 93/68,
89/336, 92/75, 96/57
1. INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA E ADVERTÊNCIAS
GERAIS. .......................................................................................... 2
2. DESCRIÇÃO DO FRIGORÍFICO............................................... 3
3. INSTALAÇÃO. .............................................................................. 4
4. FUNCIONAMENTO E USO DO FRIGORÍFICO..................... 6
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO. .................................................... 12
6. RUÍDOS NORMAIS NO FRIGORÍFICO................................... 13
7. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS. .................................................... 14
8. TELEFONAR AO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA. 16
9. ESPECIFICAÇÕES. ...................................................................... 16
INDICE
Pag.
1
Leia com atenção estas instruções antes de usar o
aparelho. Guarde este manual para futuros usos.
PORTUGUES
3
Ovos
Lâmpada
Garrafas
Frutas e verduras
DOUBLEFRESH
opcional
ZONA FRÍA
carnes e peixe
Conservas latas
refrescos
Legume
verduras e pratos
preparados
Painel de Controlo
e regulacão das
Temperaturas
Queijo, manteiga
remédios
Alimentos congelados
e formas de gelo
Ventilador
opcional
Patilha de
extracção
2. DESCRIÇÃO DO FRIGORÍFICO
Filtro Hygienizer
opcional
PORTUGUES
ADVERTÊNCIA:
Este esquema pode não
corresponder
exactamente ao modelo
do seu frigorífico
DIMENSIONS
Lire attentivement le manuel et si vous ne trouvez pas de
solution au problème, faites appel au service technique.
L’adresse et le numéro de téléphone du service technique le plus
proche de votre domicile figurent dans l’index des services
techniques agréés fourni avec l’appareil ou dans votre annuaire.
Pour faciliter la tâche du service technique, il vous faudra lui
communiquer les données suivantes :
Modèle du réfrigérateur.
Référence du réfrigérateur.
Date d’achat.
Description du problème.
Adresse et téléphone de votre domicile.
Hauteur (mm) A 1710 1860 2010 2010
Largeur (mm) B 600 600 600 600
Avec porte ouverte (mm) C 1150 1150 1150 1150
Fond (mm) D 610 610 610 610
16
8. APPEL DU SERVICE TECHNIQUE
9. SPECIFICATIONS
CES POINTS REPONDENT AUX
DIRECTIVES CEE 73/23, 93/68, 89/336,
92/75, 96/57
1.
SAFETY INFORMATION AND GENERAL INSTRUCTIONS
... 2
2. DESCRIPTION OF THE REFRIGERATOR. ............................ 3
3. INSTALLATION. .......................................................................... 4
4. OPERATION AND USE OF THE REFRIGERATOR............... 6
5. CLEANING AND MAINTENANCE. .......................................... 12
6. NORMAL REFRIGERATOR NOISES. ...................................... 13
7. TROUBLESHOOTING. ................................................................ 14
8. TECHNICAL SERVICE CALLS. ................................................ 16
9. SPECIFICATIONS......................................................................... 16
CONTENTS
Page
1
Please read these instructions carefully before use. Keep
this manual for future reference
ENGLISH
3
Eggs
Light
Bottles
Fruit, vegetables
DOUBLEFRESH
optional
COLD ZONE
meat and fish
Tins, conserves,
jam
Legumes,
vegetables and
prepared dishes
Control and
temperature regulation
panel
Cheese, butter
Frozen food and ice
cubes
Optional
Ventilator
Extraction
Lip
2. DESCRIPTION OF THE REFRIGERATOR
Optional Hygienizer
Filter
ENGLISH
WARNING:
This diagram may
not correspond
exactly to your
refrigerator.
DIMENSIONS
Read the manual carefully and, if you are unable to resolve the
problem, call the technical assistance service.
The address and telephone number closest to your address
appear in the index of official technical service offices we
supply with the refrigerator, or in your city telephone directory.
To facilitate the work of the technical assistance service, please provide them
with the following details.
The refrigerator model.
The refrigerator reference.
Date of purchase.
A description of the problem.
Your home address and telephone number.
Height (mm) A 1710 1860 2010 2010
Width (mm) B 600 600 600 600
With door open (mm) C 1150 1150 1150 1150
Depth (mm) D 610 610 610 610
16
8. TECHNICAL SERVICE CALLS
9. SPECIFICATIONS
THESE UNITS COMPLY WITH
EEC DIRECTIVES 73/23, 93/68, 89/336,
92/75, 96/57
1. INFORMATION ÜBER SICHERHEIT UND ALLGEMEINE
HINWEISE. .................................................................................... 2
2. BESCHREIBUNG DES KÜHLSCHRANKS. ............................ 3
3. INSTALLATION............................................................................. 4
4. BETRIEB UND BENUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS......... 6
5. REINIGUNG UND WARTUNG. .................................................. 12
6. NORMALE GERÄUSCHE IM GERÄT. .................................... 13
7. PROBLEMLÖSUNG. .................................................................... 14
8. ANRUF BEIM KUNDENDIENST. .............................................. 16
9. SPEZIFIKATIONEN. .................................................................... 16
INHALTSVERZEICHNIS
DEUTSCH
Seite
1
Lesen Sie diese Anleitungen vor Benutzung des Geräts
aufmerksam durch. Heben Sie das Handbuch für
zukünftige Verwendungen auf.
3
Eier
Lampe
Flaschen
Obst und Gemüse
DOUBLEFRESH
wahlweise
KÜHLFACH
Fisch und Fleisch
Konserven,
Getränkedosen
Gemüse und
Fertiggerichte
Schalttafel
und
Temperatueinstellung
Käse, Butter,
Medikamente
Gefrierprodukte und
Eiswürfel
Ventilator
wahlweise
Abzieh-
lasche
2. BESCHREIBUNG
Hygienizerfilter
wahlweise
DEUTSCH
ACHTUNG:
Achtung
abweichungen in
der Abbildung
möglich!
1. INFORMAZIONE SU SICUREZZA ED AVVERTENZE
GENERALI. .................................................................................... 2
2. DESCRIZIONE DEL FRIGORIFERO. ...................................... 3
3. INSTALLAZIONE. ........................................................................ 4
4. FUNZIONAMENTO ED USO DEL FRIGORIFERO. .............. 6
5. PULIZIA E MANUTENZIONE. .................................................. 12
6. RUMORI NORMALI NEL FRIGORIFERO. ............................ 13
7. SOLUZIONE DI PROBLEMI. .................................................... 14
8. TELEFONATAAL SERVIZIO D'ASSISTENZATECNICA. .. 16
9. SPECIFICHE. ................................................................................ 16
INDICE
Pag.
1
Legga attentamente queste istruzioni prima di usare
l’apparecchio. Conservi questo manuale per usi futuri.
ITALIANO
RECICLABILITÀ:
APPARECCHIO VECCHIO:
Per evitare danni all’ambiente e recuperare materiali,
utilizzi il servizio di raccolta muncipale.
Si assicuri di non danneggiare il circuito frigorifero
giacchè può contenere sotanze che pregiudichino
l’ambiente.
Inutilizzi il frigorifero:
1. Tagli il cavo d’alimentazione.
2. Smonti le porte e mantenga le griglie nella loro posizione per evitare che
i bambini possano accedere facilmente all’interno.
IMBALLAGGIO:
I materiali utilizzati nell’imballaggio sono totalmente
riciclabili. (Cartone, coperta di bolle di PE, EPS…).
AVVERTENZA: Non lasci i materiali dell’imballaggio
alla portata dei bambini giacchè sono particolarmente
pericolosi.
Per l’eliminazione tenga in conto le norme locali di
trattamento di questo tipo di rifiuti
CARATTERISTICHE DELL
’APPARECCHIO:
Questo apparecchio è un frigorifero con vano congelatore di 4 stelle ( * ***),
il che la permetterà di congelare alimenti.
Dipendendo dal modello di frigoriferi funzionerà correttamente tra le seguenti
temperature:
Un motore 10ºC-43ºC
Due motori modelli E, EV ed ED 10ºC-38/43ºC
Modelli Non-Frost 10ºC-43ºC
2
1. INFORMAZIONE SU SICUREZZA ED
AVVERTENZE GENERALI
3
Uova
Lampada
Bottiglie
Frutta e verdura
DOUBLEFRESH
opzionale
ZONA FREDDA
Carne e pesce
Conserve latte,
bibite
Legumi, verdure
ed altri piatti
preparati
Pannello di controllo
e regolazione delle
Temperature
Formaggio, burro,
medicine
Alimenti congelati e
cubetti di ghiaccio
Ventilatore
opzionale
Pistagna
estrazione
2. DESCRIZIONE DEL FRIGORIFERO
Filtro Hygienizer
opzionale
ITALIANO
AVVERTENZA:
È possibile che questo
schema non si adatti
esattamente al suo
frigorifero.
CONNESSIONE ELETTRICA:
Caratteristiche della spina: 220-240V con presa a terra.
Non utilizzi adattatori né prolunghe.
Eviti che il cavo sia a contatto con il motore.
Eviti che il cavo rimanga intrappolato dietro il
frigorifero.
SICUREZZA:
Il modello di frigorifero che lei ha acquistato, si commercializza
con il refrigerante R600a. Tenga conto di quanto segue:
Questo refrigerante non deteriora l’ambiente.
È infiammabile, per cui deve assicurarsi che il circuito frigorifero
si trova in perfette condizioni. Se ha subito qualche danno,
consulti il distributore prima di connettere.
Questo frigorifero può essere riparato unicamente dal servizio di assistenza
tecnica ed utilizzando ricambi originali.
Non utilizzi elementi con fuoco né apparecchi elettrici nel frigorifero.
Non permetta che i bambini giochino con il frigorifero.
Non introduca liquidi volatili, infiammabili o esplosivi.
UBICAZIONE:
Collochi il frigorifero lontano da fonti di calore (cucine,
caloriferi, ecc.) e protetto contro i raggi diretti del sole giacchè
questo fa aumentare il consumo.
Permetta che circoli l’aria nella parte posteriore del frigorifero.
non tappi lo spazio esistente tra lo zoccolo ed il pavimento, né il
tetto del frigorifero con nessun oggetto.
Il frigorifero non si deve installare all’aperto né esposto alla pioggia.
Per ottenere una maggior efficienza energetica si raccomanda di lasciare 20 mm
tra il fondo del frigorifero e la parete posteriore.
In determinate condizioni di umidità relativa e di temperatura ambiente, si può
produrre della condensa all´interno e all´esterno del frigorifero.
Per evitare vibrazioni e rumori, si assicuri che il frigorifero sia ben
collocato e livellato.
4
3. INTALLAZIONE
OPERAZIONI CHE DEVE REALIZZARE:
1. Sconnetta il frigorifero dalla rete elettrrica e vuoti tutto il
contenuto della controporta.
2. Estragga la parte superiore della cerniera.
3. Sviti le viti della cerniera superiore.
4. Estragga la porta scorrendola verso in alto.
5. Estragga la copertura delle viti della cerniera centrale e
sviti le due viti che la sorreggono.
6. Tolte le viti sposti la porta del congelatore verso l’alto in
modo che rimanga libera.
7. Per ultimo, togliendo lo zoccolo e le viti, estragga la
cerniera inferiore dal suo posto.
8. Cambi la posizione
dell’asse nella cerniera inferiore e la
collochi nel lato opposto.
9. Cambi le maniglie laterali alla posizione
opposta, se esistenti.
10. Proceda al montaggio delle porte
procedendo in ordine inverso a quello
seguito durante il processo di smontaggio.
CAMBIO DI SENSO DI APERTURA DELLE PORTE:
UTENSILI NECESSARI:
Cacciavite con punta a stella ed un altro con punta TORX.
5
PRIMA DI CONNETTERE IL SUO FRIGORIFERO:
Pulisca l’interno con acqua tiepida e bicarbonato. Sciacqui ed asciughi
accuratamente.
Aspetti 2 ore prima di mettere in moto per assicurare la stabilizzazione dei
lubrificanti del motore.
Se l’apparecchio è stato sconnesso, dopo averlo messo in moto bisogna attendere
4 ore prima di introdurre gli alimenti nel frigorifero.
ITALIANO
6
In condizioni normali, si raccomanda di selezionare una
temperatura approssimata di 4ºC nel refrigeratore ed intorno a
–21ºC nel congelatore.
Per la regolazione della temperatura, utilizzi i comandi o tasti di
selezione di temperatura, i valori numerici sono dati in ºC.
COME REGOLARE LA
TEMPERATURA:
AVVERTENZA: La temperatura dell’interno del frigorifero dipende da:
La temperatura ambiente.
L’ubicazione dell’apparecchio.
La frequenza di apertura delle porte.
PANNELLO DI CONTROLLO (FAGOR un motore)
4. FUNZIONAMENTO ED USO DEL FRIGORIFERO
FUNZIONI
Conness. e Selezione di Temp.
SUPER FREEZING
ALLARME
Visualizzazione
"Connessione e Selezione di Temperature" Serve per connettere e sconnettere
il refrigeratore ed il congelatore. Premendo i tasti (+/-) si possono selezionare le
temperature del refrigeratore e del congelatore in ºC.
"Visualizzazione" Il modello elettronico permette la visualizzazione digitale delle
temperature del refrigeratore. Mentre si utilizza per realizzare la selezione di
temperature desiderate, una volta selezionato si visualizzerà di nuovo la temperatura
della cella, che si approssimerà in modo progressivo a quella selezionata.
"SUPER FREEZING" Attivando questa funzione la temperatura del
congelatore si regolerà automaticamente al livello più freddo. Questa funzione
facilita la congelazione di alimenti, si raccomanda di attivarla 24 ore prima di
caricare grande quantità di alimenti. Questa funzione si disattiverà
automaticamente, si può anche disattivare manualmente.
"Allarme" Quando la porta del refrigeratore si mantiene aperta per oltre 120
secondi, priodicamente suonerà un allarme. Tale allarme si sconnetterà chiudendo
la porta.
7
PANNELLO DI CONTROLLO (FAGOR 2 regolazioni Modelli E ed EV)
"Selezione di Temperatura" Girando i comandi si possono selezionare le
temperature del refrigereatore e del congelatore in ºC.
"Connessione" Serve per connettere e sconnettere il refrigeratore o il
congelatore. Dispone di spia indicatrice di marcia.
"SUPER COOLING" Attivando questa funzione la temperatura del
refrigeratore si regolerà automaticamente al livello più freddo durante un periodo di
6 ore. Questa funzione si disattiverà automaticamente, si può disattivare anche
manualmente prima delle 6 ore.
"SUPER FREEZING" Attivando questa funzione la temperatura del
congelatore si regolerà automaticamente al livello più freddo. Questa funzione
facilita la congelazione di alimenti, si raccomanda di attivarla 24 ore prima di
caricare grande quantità di alimenti. Questa funzione si disattiverà
automaticamente, si può disattivare anche manualmente.
"Allarme" Questa si attiverà luminosamente ed acusticamente quando il livello
di freddo del congelatore sia anormalmente basso. L’allarme acustico si può
disattivare in modo manuale attivando la funzione SUPER FREEZING.
Quando la porta del refrigeratore si mantiene aperta per oltre 120 secondi,
periodicamente suonerà un allarme. Tale allarme si sconnetterà chiudendo la porta.
"Livello di Freddo" Il numero di luci accesse, indica il livello di freddo del
congelatore. Più luci sono accese, più freddo sarà il congelatore.
FUNZIONI
Selezione
Temperatura
Congelatore
Selezione
Temperatura
Refrigeratore
SUPER
FREEZING
Connessione
congelatore
Connessione
refrigeratore
SUPER
COOLING
ALLARME
REFRIGERATORE
CONGELATORE
Livello di Freddo
ITALIANO
8
PANNELLO DI CONTROLLO (FAGOR 2 regol. ED e No-Frost)
"Connessione e Selezione di Temperature" Serve per connettere e sconnettere
il refrigeratore o il congelatore. Spegnendo il congelatore si spegne anche il
refrigeratore. Premendo i tasti (+/-) si possono selezionare le temperature del
refrigeratore e del congelatore in ºC.
"Visualizzazione" Il modello elettronico permette la visualizzazione digitale
delle temperature tanto nel congelatore come nel refrigeratore. Mentre si utilizza
per realizzare la selezione di temperature desiderate, una volta selezionato si
visualizzerà di nuovo la temperatura della cella, che si approssimerà in modo
progressivo a quella selezionata.
"SUPER COOLING" Attivando questa funzione la temperatura del
refrigeratore si regolerà automaticamente al livello più freddo durante un periodo di
6 ore. Questa funzione si disattiverà automaticamente, si può disattivare anche
manualmente prima delle 6 ore.
"SUPER FREEZING" Attivando questa funzione la temperatura del
congelatore si regolerà automaticamente al livello più freddo. Questa funzione
facilita la congelazione di alimenti, si raccomanda di attivarla 24 ore prima di
caricare grande quantità di alimenti. Questa funzione si disattiverà
automaticamente, si può anche disattivare manualmente.
"Allarme" Questo si attiverà luminosamente ed acusticamente quando il livello
di freddo del congelatore sia anormalmente basso. L’allarme acustico si può
disattivare in modo manuale attivando la funzione SUPER FREEZING.
Quando la porta del refrigeratore si mantiene aperta per oltre 120 secondi,
periodicamente suonerà un allarme. Tale allarme si sconnetterà chiudendo la porta.
FUNZIONI
Connessione e Selezione di
Temp. Refrigeratore
Conness. e Selezione di
Temp. Congelatore
SUPER
COOLING
SUPER
FREEZING
ALLARME
REFRIGERATORE
CONGELATORE
REFRIGERATORE
Visualizzazione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Groupe Brandt FC-39EM Manuale del proprietario

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale del proprietario