Bosch AHS 45-16 Manuale del proprietario

Categoria
Seghetti alternativi elettrici
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

F 016 L70 775 | (8.10.10) Bosch Power Tools
24 | Italiano
it
Norme di sicurezza
Descrizione dei simboli
Leggere le istruzioni d’uso.
Non utilizzare la tagliasiepi quando piove.
Non esporre la tagliasiepi alla pioggia.
Spegnere la tagliasiepi ed estrarre la spina
dalla presa di corrente prima di fare inter-
venti di regolazione o di pulizia, se il cavo si
è impigliato, è tagliato o danneggiato, op-
pure se la tagliasiepi viene lasciata senza
custodia anche solo per breve tempo.
Avvertenze generali di pericolo per
elettroutensili
Leggere tutte le avvertenze di
pericolo e le istruzioni operati-
ve. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pe-
ricolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pe-
ricolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istru-
zioni operative per ogni esigenza futura.
Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze
di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati
dalla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili
elettrici alimentati a batteria (senza linea di allaccia-
mento).
Sicurezza della postazione di lavoro
f Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e
ben illuminata. Il disordine oppure zone della po-
stazione di lavoro non illuminate possono essere
causa di incidenti.
f Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti
soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia
presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli
elettroutensili producono scintille che possono far
infiammare la polvere o i gas.
f Tenere lontani i bambini ed altre persone durante
l’impiego dell’elettroutensile. Eventuali distrazio-
ni potranno comportare la perdita del controllo
sull’elettroutensile.
Sicurezza elettrica
f La spina di allacciamento alla rete dell’elettrou-
tensile deve essere adatta alla presa. Evitare as-
solutamente di apportare modifiche alla spina.
Non impiegare spine adattatrici assieme ad elet-
troutensili dotati di collegamento a terra. Le spi-
ne non modificate e le prese adatte allo scopo ri-
ducono il rischio di scosse elettriche.
f Evitare il contatto fisico con superfici collegate a
terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche
e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse
elettriche nel momento in cui il corpo è messo a
massa.
f Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia
o dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un
elettroutensile aumenta il rischio di una scossa
elettrica.
f Non usare il cavo per scopi diversi da quelli pre-
visti ed, in particolare, non usarlo per trasportare
o per appendere l’elettroutensile oppure per
estrarre la spina dalla presa di corrente. Non av-
vicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli ta-
glienti e neppure a parti della macchina che siano
in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati au-
mentano il rischio d’insorgenza di scosse elettri-
che.
f Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aper-
to, impiegare solo ed esclusivamente cavi di pro-
lunga che siano adatti per l’impiego all’esterno.
L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impie-
go all’esterno riduce il rischio d’insorgenza di scos-
se elettriche.
f Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare
l’elettroutensile in ambiente umido, utilizzare un
interruttore di sicurezza. L’uso di un interruttore
di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.
Sicurezza delle persone
f È importante concentrarsi su ciò che si sta facen-
do e maneggiare con giudizio l’elettroutensile du-
rante le operazioni di lavoro. Non utilizzare mai
l’elettroutensile in caso di stanchezza oppure
quando ci si trovi sotto l’effetto di droghe, bevan-
de alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione
durante l’uso dell’elettroutensile può essere causa
di gravi incidenti.
f Indossare sempre equipaggiamento protettivo in-
dividuale nonché occhiali protettivi. Indossando
abbigliamento di protezione personale come la
maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non
scivolino, elmetto di protezione oppure protezione
acustica a seconda del tipo e dell’applicazione
dell’elettroutensile, si riduce il rischio di incidenti.
f Evitare l’accensione involontaria dell’elet-
troutensile. Prima di collegarlo alla rete di ali-
mentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile,
prima di prenderlo oppure prima di iniziare a tra-
sportarlo, assicurarsi che l’elettroutensile sia
spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore mentre
si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo
all’alimentazione di corrente con l’interruttore in-
serito, si vengono a creare situazioni pericolose in
cui possono verificarsi seri incidenti.
f Prima di accendere l’elettroutensile togliere gli at-
trezzi di regolazione o la chiave inglese. Un acces-
sorio oppure una chiave che si trovi in una parte ro-
tante della macchina può provocare seri incidenti.
f Evitare una posizione anomala del corpo. Avere
cura di mettersi in posizione sicura e di mantene-
re l’equilibrio in ogni situazione. In questo modo
è possibile controllare meglio l’elettroutensile in
caso di situazioni inaspettate.
f Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti
larghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i
capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in mo-
vimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi po-
tranno impigliarsi in pezzi in movimento.
f In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi
di aspirazione della polvere e di raccolta, assicu-
rarsi che gli stessi siano collegati e che vengano
utilizzati correttamente. L’utilizzo di un’aspirazio-
ne polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni
pericolose dovute alla polvere.
Trattamento accurato ed uso corretto degli
elettroutensili
f Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il
proprio lavoro, utilizzare esclusivamente l’elet-
troutensile esplicitamente previsto per il caso.
Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi-
gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di
prestazione.
f Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori
difettosi. Un elettroutensile con l’interruttore rot-
to è pericoloso e deve essere aggiustato.
f Prima di procedere ad operazioni di regolazione
sulla macchina, prima di sostituire parti accesso-
rie oppure prima di posare la macchina al termine
di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa
della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabi-
le. Tale precauzione eviterà che l’elettroutensile
possa essere messo in funzione involontariamente.
f Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati,
conservarli al di fuori del raggio di accesso di
bambini. Non fare usare l’elettroutensile a perso-
ne che non siano abituate ad usarlo o che non ab-
biano letto le presenti istruzioni. Gli elettrouten-
sili sono macchine pericolose quando vengono
utilizzati da persone non dotate di sufficiente
esperienza.
f Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile
operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che
le parti mobili della macchina funzionino perfet-
tamente, che non s’inceppino e che non ci siano
pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la
funzione dell’elettroutensile stesso. Prima di ini-
ziare l’impiego, far riparare le parti danneggiate.
Numerosi incidenti vengono causati da elettrou-
tensili la cui manutenzione è stata effettuata poco
accuratamente.
f Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e
puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare
attenzione e con taglienti affilati s’inceppano me-
no frequentemente e sono più facili da condurre.
f Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opziona-
li, gli utensili per applicazioni specifiche ecc.,
sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Così
facendo, tenere sempre presente le condizioni di
lavoro e le operazioni da eseguire. L’impiego di
elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti
potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
AVVERTENZA
OBJ_BUCH-1297-002.book Page 24 Friday, October 8, 2010 11:34 AM
Italiano | 25
Bosch Power Tools F 016 L70 775 | (8.10.10)
Assistenza
f Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusiva-
mente da personale specializzato e solo impie-
gando pezzi di ricambio originali. In tale maniera
potrà essere salvaguardata la sicurezza dell’elet-
troutensile.
Indicazioni di sicurezza per tagliasiepi
f Tenere ogni parte del corpo lontana dalla lama da
taglio. Quando la lama è in funzione, non tentare
di rimuovere materiale tagliato e neppure cercare
di tenere fermo con le mani il materiale da taglia-
re. Rimuovere materiale tagliato rimasto impiglia-
to esclusivamente con apparecchio spento. Un at-
timo di distrazione mentre si utilizza il tagliasiepi
potrà causare lesioni gravi.
f Quando la lama è ferma, trasportare il tagliasiepi
tenendolo per l’impugnatura. Durante il trasporto
oppure la conservazione del tagliasiepi applicare
sempre la copertura di protezione. Un trattamen-
to accurato dell’apparecchio contribuisce a ridurre
il rischio di incidenti a causa della lama.
f Tenere l’elettroutensile afferrandolo sempre alle
superfici di presa isolate perché la lama da taglio
può entrare in contatto con cavi elettrici nascosti
oppure con il proprio cavo di alimentazione. Un
contatto con un cavo elettrico mette sotto tensio-
ne anche le parti in metallo dell’elettroutensile e
provoca quindi una scossa elettrica.
f Tenere il cavo lontano dall’area di taglio. Durante
il lavoro il cavo può nascondersi nelle siepi ed es-
sere tagliato accidentalmente.
Ulteriori avvertenze di pericolo
f Questo apparecchio non è destinato all’uso da par-
te di persone (bambini compresi) con capacità fi-
siche, sensoriali o mentali ridotte oppure a cui
manchi esperienza e/o conoscenza, se le stesse
non sono sorvegliate oppure istruite relativamente
all’uso dell’apparecchio da parte di una persona
responsabile per la loro sicurezza.
I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicu-
rarsi che non giochino con l’apparecchio.
f Durante le operazioni di lavoro è necessario tene-
re l’elettroutensile sempre con entrambe le mani
ed adottare una posizione di lavoro sicura. Utiliz-
zare con sicurezza l’elettroutensile tenendolo sem-
pre con entrambe le mani.
f Prima di posare l’elettroutensile, attendere sem-
pre fino a quando si sarà fermato completamen-
te.
f Durante il funzionamento impedire che altre perso-
ne oppure animali possano trovarsi in un raggio di
3 m intorno alla zona operativa. Entro la zona ope-
rativa, l’utente è responsabile per la sicurezza nei
confronti di terzi.
f Non afferrare mai la tagliasiepi per la lama.
f Non permettere di utilizzare la tagliasiepi a bambi-
ni e neppure ad adulti che non abbiano preso visio-
ne delle presenti istruzioni. Le norme nazionali lo-
cali prevedono eventualmente dei limiti di
restrizione circa l’età dell’operatore.
f Non eseguire mai tagli quando nelle vicinanze si
trovano altre persone ed in modo particolare bam-
bini oppure animali domestici.
f L’operatore o l’utente è responsabile degli inciden-
ti o dei rischi in cui possono incorrere le altre per-
sone o le loro proprietà.
f Non utilizzare la tagliasiepi a piedi nudi né calzan-
do sandali aperti. Portare sempre scarpe di sicu-
rezza e pantaloni lunghi. Si consiglia di portare
sempre guanti di protezione, scarpe che non scivo-
lano ed occhiali di protezione adatti. Non portare
mai vestiti aperti e neppure bracciali e catenine
che potrebbero rimanere impigliati nelle parti mo-
bili.
f Controllare con attenzione la superficie che si vuo-
le tagliare ed eliminare ogni tipo di fili metallici ed
altri corpi estranei.
f Prima dell’uso, controllare sempre visivamente
che le lame, i rispettivi bulloni ed il gruppo di taglio
non siano né usurati, né danneggiati. Non lavorare
mai con un meccanismo da taglio che sia difettoso
oppure molto usurato.
f Prima di ogni utilizzo, controllare il cavo di alimen-
tazione/il cavo di prolunga per accertarsi che non
sia danneggiato e, se necessario, sostituirlo. Pro-
teggere il cavo di alimentazione/il cavo di prolunga
dal calore troppo forte, da olio e da spigoli taglien-
ti.
f Familiarizzare con l’uso della tagliasiepi in modo
tale da essere in grado di poterla bloccare imme-
diatamente in caso di emergenza.
f Tagliare le siepi soltanto alla luce del giorno oppu-
re provvedendo prima ad una buona sorgente lumi-
nosa artificiale.
f Non utilizzare mai la tagliasiepi con dispositivi di
protezione non montati oppure difettosi.
f Accertarsi che tutte le impugnature fornite a corre-
do ed i dispositivi di protezione siano montati
quando si utilizza la tagliasiepi. Non utilizzare mai
una tagliasiepi che non sia completa oppure una
macchina a cui dovessero essere state apportate
delle modifiche non autorizzate.
f Non tenere mai la tagliasiepi prendendola per il di-
spositivo di protezione.
f Utilizzando la tagliasiepi assicurarsi sempre una si-
cura posizione di lavoro e mantenere sempre
l’equilibrio in modo particolare quando la si utilizza
trovandosi su gradini oppure scale.
f Osservare con attenzione la zona circostante ed
essere sempre pronti a reagire ad improvvise fonti
di pericolo che durante il lavoro forse non possono
essere facilmente percepite acusticamente.
f Estrarre la spina dalla presa:
prima di un controllo, l’eliminazione di un bloc-
caggio oppure in caso di lavori alla tagliasiepi.
in seguito al contatto con corpi estranei. Con-
trollare se vi sono dei danni alla tagliasiepi e, se
necessario, ripararli.
se la tagliasiepi deve essere controllata per via
di vibrazioni anormali (controllare immediata-
mente).
f Per essere certi che la tagliasiepi possa operare in
condizioni di assoluta sicurezza, assicurarsi sem-
pre che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano ben av-
vitati.
f Conservare la tagliasiepi in luogo asciutto e che sia
alto oppure chiuso in modo da non essere accessi-
bile a bambini.
f A titolo di sicurezza, sostituire le parti usurate o
danneggiate.
f Non tentare di effettuare riparazioni sulla macchi-
na a meno che non si disponga di debita prepara-
zione professionale.
f Accertarsi che le parti di ricambio montate siano
approvate da Bosch.
Sicurezza elettrica
f Attenzione! Spegnere la tagliasiepi ed estrarre la
spina dalla presa di corrente prima di passare ad
eseguire lavori di manutenzione o di pulizia. Lo
stesso vale quando il cavo di alimentazione do-
vesse essere danneggiato, tagliato oppure anche
aggrovigliato.
f Una volta spenta la tagliasiepi, la lama da taglio
continua a girare per alcuni secondi. Attenzione!
Non toccare mai la lama da taglio in rotazione.
Per sicurezza, la Vostra macchina è equipaggiata con
un isolamento di protezione e non richiede nessuna
messa a terra. La tensione di esercizio corrisponde a
230 V AC, 50 Hz (per paesi non appartenenti all’UE
220 V, 240 V a seconda del modello). Utilizzare esclu-
sivamente cavi di prolunga omologati. Per ulteriori in-
formazioni rivolgersi ad un Centro di assistenza Clienti
autorizzato.
E’permesso utilizzare soltanto cavi di prolunga del tipo
H05VV-F oppure H05RN-F.
Per una maggiore sicurezza, si consiglia di usare un in-
terruttore a corrente di guasto (RCD) con una corrente
di guasto massima di 30 mA. Questo interruttore a cor-
rente di guasto dovrebbe essere controllato prima di
ogni impiego.
Indicazione per prodotti che non vengono venduti in
GB:
ATTENZIONE: Per la Vostra sicurezza è necessario che
la spina applicata alla macchina sia collegata al cavo di
prolunga. Il raccordo del cavo di prolunga deve essere
protetto contro gli spruzzi dell’acqua, deve essere di
gomma oppure essere coperto da gomma. Il cavo di
prolunga deve essere usato con un dispositivo di sca-
rico della trazione.
Il cavo di collegamento deve essere controllato rego-
larmente in merito ad eventuali danneggiamenti e può
essere impiegato esclusivamente in perfette condizio-
ni.
Se il cavo di collegamento è danneggiato, lo stesso
può essere riparato esclusivamente da un’ Officina Bo-
sch autorizzata.
OBJ_BUCH-1297-002.book Page 25 Friday, October 8, 2010 11:34 AM
F 016 L70 775 | (8.10.10) Bosch Power Tools
26 | Italiano
Manutenzione
f Mettere sempre guanti da giardino maneggiando o
lavorando nel settore delle lame taglienti.
f Controllare l’apparecchio per il giardinaggio e per
ragioni di sicurezza sostituire parti usurate o dan-
neggiate.
f Per il magazzinaggio dell’apparecchio per il giardi-
naggio lubrificare sempre la lama con lo spray di
manutenzione.
f Per essere certi che la tagliasiepi possa operare in
condizioni di assoluta sicurezza, assicurarsi sem-
pre che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano ben av-
vitati.
f Accertarsi che le parti di ricambio montate siano
approvate da Bosch.
Simboli
I simboli seguenti sono importanti per la lettura e la
comprensione delle istruzioni d’uso. Memorizzare i
simboli ed il loro significato. L’interpretazione corretta
dei simboli contribuisce ad un utilizzo migliore e più si-
curo della macchina.
Uso conforme alle norme
L’apparecchio per il giardinaggio è previsto per taglia-
re e tosare siepi e cespugli del Vostro giardino.
Dati tecnici
Informazioni sulla rumorosità e
sulla vibrazione
Valori misurati per la rumorosità rilevati conformemen-
te alla norma 2000/14/CE.
Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio ammon-
ta normalmente: Livello di pressione acustica
84 dB(A); livello di potenza sonora 95 dB(A). Incertez-
za della misura K =2 dB.
Usare la protezione acustica!
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre
direzioni) misurati conformemente alla norma
EN 60745:
Valore di emissione dell’oscillazione a
h
<2,5 m/s
2
, In-
certezza della misura K =1,5 m/s
2
.
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni
è stato rilevato seguendo una procedura di misurazio-
ne conforme alla norma EN 60745 e può essere utiliz-
zato per confrontare gli elettroutensili. Lo stesso è ido-
neo anche per una valutazione temporanea della
sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi
principali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensi-
le venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi, con ac-
cessori differenti oppure con manutenzione insuffi-
ciente, il livello di vibrazioni può differire. Questo può
aumentare sensibilmente la sollecitazione da vibrazio-
ni per l’intero periodo di tempo operativo.
Per una valutazione precisa della sollecitazione da vi-
brazioni bisognerebbe considerare anche i tempi in cui
l’apparecchio è spento oppure è acceso ma non è uti-
lizzato effettivamente. Questo può ridurre chiaramen-
te la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo
operativo.
Adottare misure di sicurezza supplementari per la pro-
tezione dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni co-
me p.es.: manutenzione dell’elettroutensile e degli ac-
cessori, mani calde, organizzazione dello svolgimento
del lavoro.
Dichiarazione di conformità
Assumendone la piena responsabilita, dichiariamo che
il prodotto descritto in «Dati Tecnici» è conforme alle
seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745
in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/CE,
2006/42/CE, 2000/14/CE.
2000/14/CE: livello di potenza sonora garantito
97 dB(A). Procedimento di valutazione della conformi-
tà secondo appendice V.
Categoria di prodotto: 25
Fascicolo tecnico presso:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
08.10.2010
Montaggio ed uso
Simbolo Significato
Mettere i guanti di protezione.
Portare occhiali di protezione.
Direzione di movimento
Accensione
Spegnimento
Proteggersi contro scosse elettriche.
Operazione permessa
Operazione vietata
Accessori
Simbolo Significato
Tagliasiepi AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16
Codice prodotto
3 600 ... H47 A.. H47 B.. H47 C.. H47 D..
Potenza nominale assorbita
W 420 450 450 450
Lunghezza di taglio
mm 450 500 550 600
Spessore di taglio
mm 16 16 16 16
Numero di corse a vuoto
min
-1
3400 3400 3400 3400
Peso in funzione della
EPTA-Procedure 01/2003
kg 2,6 2,7 2,7 2,8
Classe di sicurezza
/II /II /II /II
I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei
paesi di impiego, questi dati possono variare.
Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di identificazione dell’apparecchio per il
giardinaggio. Le denominazioni commerciali di apparecchi per il giardinaggio possono essere differenti.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Scopo dell’operazione Figura
Volume di fornitura 1
Collegamento del cavo di prolunga 2
Avviamento 2
Arresto 2
Indicazioni operative 2, 3
Manutenzione della lama 4
Conservazione e trasporto 4
Selezione accessori 5
OBJ_BUCH-1297-002.book Page 26 Friday, October 8, 2010 11:34 AM
Italiano | 27
Bosch Power Tools F 016 L70 775 | (8.10.10)
Individuazione dei guasti e rimedi
Servizio di assistenza ed assistenza
clienti
www.bosch-garden.com
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricam-
bio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre
riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettrou-
tensile!
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS
Viale Lombardia 18
20010 Arluno
Tel.: +39 (02) 36 96 26 63
Fax: +39 (02) 36 96 26 62
Fax: +39 (02) 36 96 86 77
Svizzera
Tel.: +41 (044) 8 47 15 13
Fax: +41 (044) 8 47 15 53
Smaltimento
Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti dome-
stici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla norma della di-
rettiva 2002/96/CE sui rifiuti di appa-
recchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE) ed all’attuazione del recepi-
mento nel diritto nazionale, gli elet-
troutensili diventati inservibili devono
essere raccolti separatamente ed es-
sere inviati ad una riutilizzazione eco-
logica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Problema Possibili cause Rimedi
La tagliasiepi non funziona Tensione di rete assente Controllare ed inserire
Presa elettrica difettosa Utilizzare un’altra presa
Cavo di prolunga danneggiato Controllare il cavo e, se necessario,
sostituirlo
Il fusibile è scattato Sostituire il fusibile
La tagliasiepi funziona con
interruzioni
Cavo di prolunga danneggiato Controllare il cavo e, se necessario,
sostituirlo
Cablaggio interno dell’apparecchio per il
giardinaggio difettoso
Contattare il centro assistenza clienti
Interruttore di avvio/arresto difettoso Contattare il centro assistenza clienti
Il motore è in funzione,
le lame restano ferme
Guasto interno Contattare il centro assistenza clienti
Le lame diventano bollenti Lame senza filo Far affilare le lame
La lama ha delle tacche Far controllare le lame
Troppo attrito a causa della mancanza di
lubrificazione
Spruzzare con olio lubrificante
Vibrazioni e rumore eccessivi Apparecchio per il giardinaggio difettoso Contattare il centro assistenza clienti
OBJ_BUCH-1297-002.book Page 27 Friday, October 8, 2010 11:34 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

Bosch AHS 45-16 Manuale del proprietario

Categoria
Seghetti alternativi elettrici
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per