Sony HT-ST7 Guida utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Guida utente
HT-ST7
Referenzhandbuch
DE
Przewodnik
PL
Guida di riferimento
IT
Sound Bar
2
IT
Non installare l’apparecchio in uno spazio limitato, ad esempio una libreria
o un armadio.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire la presa di ventilazione
d
ell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e così via.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti a fiamma libera (ad esempio candele
ac
cese).
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio
a gocciolamenti o spruzzi né collocarvi sopra oggetti pieni di liquidi, ad
esempio vasi.
L’unità non è scollegata dall’alimentazione fino a quando è collegata alla
pre
sa CA, anche se l’unità stessa è stata spenta.
Dato che la spina di alimentazione viene utilizzata per scollegare l’unità
dalla presa a muro, collegare l’unità ad una presa CA facilmente
accessibile. Se si dovesse riscontrare un’anomalia nell’unità, scollegare
immediatamente la spina di alimentazione dalla presa CA.
Non esporre le batterie o l’apparecchio con all’interno le batterie a calore
ec
cessivo, ad esempio alla luce del sole o al fuoco.
Solo per ambienti interni.
Cavi consigliati
Per i collegamenti a computer host e/o periferiche è necessario utilizzare
cavi schermati e con messa a terra in maniera corretta.
Il presente apparecchio è stato testato e giudicato conforme ai limiti
imp
osti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo di collegamento di
lunghezza inferiore a 3 metri.
Avviso per i clienti: le informazioni seguenti sono
applicabili solo agli apparecchi in vendita nei paesi che
applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Eventuali richieste in merito
alla co
nformità del prodotto in ambito della legislazione Europea,
dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Per
qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi
all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Con la presente Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme ai
r
equisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
ATTENZIONE
3
IT
Trattamento del dispositivo elettrico o
elettronico a fine vita (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che il prodotto non deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o
e
lettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla
normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
Trattamento delle pile esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la
pila non deve essere considerata un normale rifiuto
domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere
u
tilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del
mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più
dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a
p
revenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato
smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei
d
ati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà
essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo
s
maltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura
che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle
p
ile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o
del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
4
IT
Precauzioni ................................................................................. 5
Tecnologia senza fili BLUETOOTH ............................................6
Installazione del diffusore soundbar su una parete ............... 7
Abilitazione della funzione di ripetitore IR
(quando non è possibile controllare il televisore con il
telecomando) .......................................................................8
Abilitazione della funzione “Secure Link” .................................9
Uso della funzione di Controllo per HDMI .............................. 10
Utilizzo delle funzionalità “BRAVIA”
Sync ................................ 11
Risoluzione dei problemi ..........................................................12
Caratteristiche tecniche ............................................................15
Sommario
5
IT
Precauzioni
Informazioni sulla sicurezza
Se oggetti liquidi o solidi dovessero cadere all’interno del sistema,
scollegare il sistema e richiedere un controllo da parte di personale
qualificato prima di procedere con l’uso.
Non salire sul diffusore soundbar o sul subwoofer, poiché si potrebbe
cadere e provocare lesioni personali, o danneggiare il sistema.
Alimentazione
Prima di utilizzare il sistema, verificare che la tensione di funzionamento
sia identica all’alimentazione locale. La tensione di funzionamento è
indicata sulla targhetta nella parte posteriore del diffusore soundbar.
Se non si intende utilizzare il sistema per lungo tempo, scollegarlo dalla
presa a muro. Per scollegare il cavo di alimentazione CA, afferrare la
spina; non tirare mai il cavo.
Una delle punte della spina è più ampia dell’altra, ai fini della sicurezza, e
può entrare nella presa elettrica a muro con un solo orientamento.
Qualora non si riesca a inserire completamente la spina nella presa
elettrica a muro, contattare il rivenditore.
Il cavo di alimentazione CA può essere sostituito soltanto presso un
centro di assistenza qualificato.
Accumulo di calore
Il riscaldamento del sistema durante l’uso non indica un problema di
funzionamento. Se il sistema viene utilizzato in modo continuo e a volume
elevato, la temperatura delle parti posteriore e inferiore potrebbe
aumentare notevolmente. Per evitare ustioni, non toccare il sistema.
Posizionamento
Collocare il sistema in un luogo che consenta un’adeguata ventilazione
per prevenire il surriscaldamento e prolungare la durata del sistema.
Non posizionare il sistema in prossimità di fonti di calore o in luoghi
soggetti alla luce diretta del sole, a polvere eccessiva o urti meccanici.
Non appoggiare sulla parte posteriore del diffusore soundbar e del
subwoofer alcun oggetto che potrebbe ostruire i fori di ventilazione e
provocare dei malfunzionamenti.
Se il sistema viene utilizzato insieme a un televisore, un videoregistratore
o una piastra, si potrebbero produrre dei disturbi, e la qualità delle
immagini potrebbe deteriorarsi. In questo caso, allontanare il sistema dal
televisore, dal videoregistratore o dalla piastra.
Prestare attenzione se si posiziona il sistema su superfici trattate con
prodotti speciali (quali cera, olio, lucidanti, ecc.) onde evitare macchie o
scolorimento della superficie.
Fare attenzione a non danneggiare in alcun modo gli angoli del diffusore
soundbar o del subwoofer.
Gestione del subwoofer
Non inserire la mano nella fessura del subwoofer mentre si solleva
quest’ultimo. Si potrebbe danneggiare il driver del diffusore. Mentre si
solleva il subwoofer, afferrare la parte inferiore di quest’ultimo.
Funzionamento
Prima di collegare altri apparecchi, spegnere e scollegare il sistema.
Se i colori visualizzati sullo schermo di un televisore
collocato nelle vicinanze presentano irregolarità
Su alcuni tipi di televisori possono essere rilevate irregolarità nei colori.
Se si verificano irregolarità dei colori...
Spegnere il televisore e quindi riaccenderlo dopo 15-30 minuti.
Se si verificano di nuovo irregolarità dei colori...
Allontanare il sistema dal televisore.
Pulizia
Per pulire il sistema, utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare
alcun tipo di spugnetta abrasiva, polvere pulente o solventi quali alcool o
benzene.
Per qualsiasi domanda o problema riguardante il sistema, rivolgersi al
r
ivenditore Sony più vicino.
continua
6
IT
Il presente sistema incorpora Dolby* Digital e DTS** Digital Surround
System.
* Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby, e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
** Costruito su licenza con il n° di brevetto degli Stati Uniti: 5.956.674;
5
.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929; 7.392.195;
7.272.567 ed altri brevetti degli Stati Uniti e mondiali concessi e in corso
di concessione. DTS-HD, il simbolo, e DTS-HD e il simbolo assieme sono
marchi registrati e DTS-HD Master Audio è un marchio di proprietà di
DTS, Inc.
Il prodotto è comprensivo di software. ©DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Il marchio figurativo e i logo BLUETOOTH
®
sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di
Sony Corporation è sotto licenza.
Il presente sistema incorpora la tecnologia High-Definition Multimedia
In
terface (HDMI™).
I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface, e il logo HDMI,
s
ono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in
altre nazioni.
“BRAVIA” è un logo del marchio Sony Corporation.
“x.v.Colour” e il logo “x.v.Colour” sono marchi di Sony Corporation.
N Mark è un marchio o un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati
U
niti e in altre nazioni.
Android è un marchio di Google Inc.
© 2012 CSR plc e le aziende appartenenti al gruppo.
Il marchio aptX® e il logo aptX sono marchi commerciali di CSR plc o di una
d
elle aziende appartenenti al gruppo e possono essere registrati in una o
più giurisdizioni.
Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi
pr
oprietari.
Tecnologia senza fili BLUETOOTH
Versioni e profili BLUETOOTH supportati
Il termine “profilo” si riferisce a una serie di funzionalità standard per
svariate funzioni dei prodotti BLUETOOTH. Vedere “Caratteristiche
tecniche” (pagina 15) in versioni e profili BLUETOOTH supportati da
questo sistema.
Affinché l’utente possa utilizzare la funzione BLUETOOTH, l’apparecchio
BLUETOOTH da collegare deve supportare lo stesso profilo del presente
sistema. Anche qualora l’apparecchio supporti lo stesso profilo, le
funzioni potrebbero variare a causa delle caratteristiche tecniche
dell’apparecchio BLUETOOTH.
La riproduzione audio sul presente sistema potrebbe presentare un
ritardo rispetto a quella sull’apparecchio BLUETOOTH, a causa delle
caratteristiche della tecnologia senza fili BLUETOOTH.
Raggio d’azione effettivo delle comunicazioni
Gli apparecchi BLUETOOTH andrebbero utilizzati entro una distanza
approssimativa di 10 metri (senza ostacoli) l’uno dall’altro. Il raggio
d’azione effettivo delle comunicazioni può ridursi nelle condizioni
seguenti.
Quando una persona, un oggetto metallico, una parete o un altro
ostacolo si frappone tra gli apparecchi che comunicano mediante
una connessione BLUETOOTH
In ubicazioni in cui sia installata una LAN wireless
In prossimità di forni a microonde in uso
In ubicazioni in cui possano essere presenti onde elettromagnetiche
Copyright
Note
7
IT
Effetti di altri apparecchi
Gli apparecchi BLUETOOTH e le LAN wireless (IEEE 802.11b/g) utilizzano
la stessa banda di frequenza (2,4 GHz). Quando si utilizza un
apparecchio BLUETOOTH in prossimità di un apparecchio con
funzionalità LAN wireless, può verificarsi un’interferenza
elettromagnetica.
Questo può provocare riduzione delle velocità di trasferimento dati,
disturbi o impossibilità di connettersi. Qualora si verifichi questa
eventualità, provare ad adottare le azioni correttive seguenti:
Provare a connettere il presente sistema e un telefono cellulare
BLUETOOTH o un apparecchio BLUETOOTH quando ci si trova a una
distanza di almeno 10 metri dall’apparecchio LAN wireless.
Spegnere l’apparecchio LAN wireless quando si utilizza
l’apparecchio BLUETOOTH a una distanza inferiore a 10 metri.
Effetti sugli altri apparecchi
Le onde radio emesse dal presente sistema possono interferire con il
funzionamento di alcune apparecchiature medicali. Poiché questa
interferenza potrebbe provocare un malfunzionamento, spegnere
sempre il presente sistema, i telefoni cellulari BLUETOOTH e gli
apparecchi BLUETOOTH nelle ubicazioni seguenti:
Negli ospedali, sui treni, negli aeroplani, nelle pompe di benzina e in
qualsiasi luogo in cui possano essere presenti gas infiammabili
In prossimità di porte automatiche o allarmi antincendio
Il presente sistema supporta funzioni di sicurezza conformi con la
specifica BLUETOOTH come garanzia della sicurezza delle comunicazioni
eseguite tramite tecnologia BLUETOOTH. Tuttavia, questa sicurezza
potrebbe essere insufficiente, a seconda dei contenuti delle impostazioni
e di altri fattori; pertanto, fare sempre attenzione nell’effettuare
comunicazioni utilizzando la tecnologia BLUETOOTH.
Sony non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni o altre
perdite derivanti da fughe di informazioni durante le comunicazioni
mediante la tecnologia BLUETOOTH.
Le comunicazioni BLUETOOTH non sono necessariamente garantite con
tutti gli apparecchi BLUETOOTH che abbiano lo stesso profilo del presente
sistema.
Gli apparecchi BLUETOOTH connessi al presente sistema devono essere
conformi alle specifiche BLUETOOTH definite da Bluetooth SIG, Inc., e la
loro conformità deve essere certificata. Tuttavia, anche quando un
apparecchio è conforme alle specifiche BLUETOOTH, potrebbero
sussistere dei casi in cui le caratteristiche o le specifiche dell’apparecchio
BLUETOOTH in questione potrebbero rendere impossibile la
connessione, oppure risultare in metodi di controllo, visualizzazioni o
funzionamento diversi.
A seconda dell’apparecchio BLUETOOTH connesso con il presente
sistema, dell’ambiente di comunicazione o delle condizioni circostanti,
possono verificarsi disturbi o l’audio potrebbe venire interrotto.
Installazione del diffusore soundbar su una
parete
È possibile installare il diffusore soundbar su una parete.
Utilizzare viti adatte al materiale e alla robustezza della parete. Una parete
di cartongesso è particolarmente fragile; in questo caso, fissare le viti a
una trave. Installare il diffusore soundbar su una parte verticale, piana e
rinforzata della parete.
Affidare l’installazione a rivenditori Sony o a tecnici autorizzati e prestare
particolare attenzione alla sicurezza durante l’installazione.
Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di incidenti o danni
dovuti a un’installazione non corretta, a pareti non sufficientemente
robuste, all’inserimento improprio delle viti, a calamità naturali e così via.
Note
Note
continua
8
IT
1 Predisporre viti (non in dotazione) di dimensioni idonee per i
fori sul retro del diffusore soundbar.
2 Serrare le viti alla parete.
Le viti dovrebbero sporgere di 8-9 mm.
3 Appendere il diffusore soundbar alle viti.
Allineare i fori sul retro del diffusore soundbar alle viti, quindi
ap
pendere il diffusore soundbar sulle 2 viti.
Abilitazione della funzione di ripetitore IR
(quando non è possibile controllare il
televisore con il telecomando)
Quando si posiziona il diffusore soundbar davanti a un televisore, potrebbe
non essere possibile controllare il televisore con il telecomando di
quest’ultimo. In tal caso, collegare il blaster IR in dotazione alla presa IR
BLASTER del diffusore soundbar, quindi attivare la funzione di ripetitore IR.
Sarà possibile controllare il televisore con il relativo telecomando
mediante il blaster IR.
1 Collegare il blaster IR in dotazione alla presa IR BLASTER del
diffusore soundbar.
Foro sul retro del diffusore soundbar
4 mm
Più di 30 mm
4,6 mm
10 mm
8-9 mm
Centro del diffusore soundbar
310 mm (destra)
365 mm (sinistra)
9
IT
2 Avvicinare il blaster IR al sensore del telecomando del
televisore, puntando l’emettitore IR del blaster IR verso il
sensore del telecomando del televisore.
Per sapere dove si trova il sensore del telecomando, consultare le
istruzioni per l’uso del televisore.
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA del diffusore soundbar,
collegare il blaster IR.
Non collegare il blaster IR a una presa per auricolari e simili del televisore.
Non utilizzare il blaster IR per scopi diversi da quello indicato.
Prima di fissare il blaster IR al diffusore soundbar con il nastro biadesivo
in dotazione, assicurarsi che sia attiva la funzione di ripetizione IR.
La posizione del blaster IR può variare in base al prodotto in uso.
3 Premere MENU sul telecomando del sistema.
(Consultare “Regolazione delle impostazioni” nelle Istruzioni per
l’us
o).
4 Selezionare “SYSTEM” mediante /, quindi premere ENTER.
5 Selezionare “IR REP.”, quindi premere ENTER.
6 Selezionare “ON”, quindi premere ENTER.
7 Premere MENU.
Il menu viene disattivato.
Assicurarsi di verificare che non è possibile controllare il televisore con il
relativo telecomando, quindi impostare “IR REP.” su “ON”. Qualora questa
funzione venga impostata su “ON” quando è possibile controllare il
televisore con il suo telecomando, potrebbe non essere possibile
ottenere l’operazione corretta, a causa dell’interferenza tra il comando
diretto proveniente dal telecomando e il comando inviato attraverso il
diffusore soundbar.
È possibile che su alcuni televisori non sia possibile eseguire questa
funzione. In tal caso, regolare la posizione del blaster IR o del diffusore
soundbar.
Abilitazione della funzione “Secure Link”
È possibile specificare la connessione wireless da utilizzare per
collegare il diffusore soundbar al subwoofer mediante la funzione
“Secure Link”. Questa funzione è utile quando si utilizzano più prodotti
wireless.
1 Premere MENU sul telecomando.
(Consultare “Regolazione delle impostazioni” nelle Istruzioni per
l’us
o).
Note
Note
SECURE LINK
Indicatore 
continua
10
IT
2 Selezionare “WS” mediante /, quindi premere ENTER.
3 Selezionare “SEC. ON”, quindi premere ENTER.
4 Quando viene visualizzato “START”, premere ENTER.
Viene visualizzato “SEARCH”, e il diffusore soundbar cerca
l’appa
recchio utilizzabile con la funzione “Secure Link”.
Entro 2 minuti, passare al punto successivo.
Per uscire dalla funzione “Secure Link” durante la ricerca di un
app
arecchio, premere RETURN.
5 Premere SECURE LINK nel subwoofer con la punta di una
penna o simili.
L’indicatore 
del subwoofer si illumina in giallo. Viene
visualizzato “OK” sul display del pannello frontale del diffusore
soundbar.
Se viene visualizzato “FAILED”, assicurarsi che il subwoofer sia
ac
ceso e rieseguire il procedimento dal punto 1.
6 Premere MENU.
Il menu viene disattivato.
1 Premere MENU sul telecomando.
(Consultare “Regolazione delle impostazioni” nelle Istruzioni per
l’us
o).
2 Selezionare “WS” mediante /, quindi premere ENTER.
3 Selezionare “SEC.OFF”, quindi premere ENTER.
4 Quando viene visualizzato “OK?”, premere ENTER.
Viene visualizzato “FINISH” sul display del pannello frontale.
5 Premere MENU.
Il menu viene disattivato.
6
Premere e tenere premuto SECURE LINK sul subwoofer per
alcuni secondi finché la luce verde dell’indicatore

si
accende o lampeggia.
Assicurarsi di premere SECURE LINK con la punta di una penna o simili.
Uso della funzione di Controllo per HDMI
Abilitando la funzione di Controllo per HDMI e collegando
l’apparecchio che è compatibile con la funzione di Controllo per HDMI
mediante un cavo HDMI, l’operazione viene semplificata grazie alle
funzionalità illustrate di seguito.
Quando si spegne il televisore con il tasto di accensione del
teleco
mando del televisore, il sistema e l’apparecchio collegato si
spengono automaticamente.
Se si accende il sistema mentre si guarda il televisore, l’audio del
televis
ore viene emesso automaticamente dai diffusori del sistema. Il
volume del sistema viene regolato quando si regola il volume del
televisore.
Se l’ultima volta che si è spento il televisore l’audio del televisore
pro
veniva dai diffusori del sistema, il sistema si accende
automaticamente alla riaccensione del televisore, e l’audio del
televisore viene emesso automaticamente dai diffusori del sistema.
Se il televisore è compatibile con la tecnologia Audio Return Channel
(
ARC), un collegamento mediante cavo HDMI consente di trasmettere
anche il segnale audio digitale dal televisore al sistema. Non è
necessario un collegamento audio separato per ascoltare l’audio del
televisore dal sistema.
Annullamento della funzione “Secure Link
Spegnimento del sistema
Controllo audio del sistema
Audio Return Channel (ARC)
11
IT
Quando si riproduce con l’apparecchio collegato al sistema mediante
un cavo HDMI, il televisore collegato si accende automaticamente e il
segnale in ingresso del sistema viene commutato sull’ingresso HDMI
adatto.
Le funzionalità precedentemente descritte potrebbero non essere
operative su determinati apparecchi.
In base alle impostazioni dell’apparecchio collegato, la funzione di
Controllo per HDMI potrebbe presentare delle anomalie. Consultare le
istruzioni per l’uso dell’apparecchio.
Utilizzo delle funzionalità “BRAVIA” Sync
Le funzioni originali Sony elencate di seguito possono inoltre essere
utilizzate con prodotti compatibili con “BRAVIA” Sync.
Se un televisore compatibile con “BRAVIA” Sync viene collegato al
s
istema, il consumo energetico si riduce in modalità standby
arrestando la trasmissione del segnale HDMI quando il televisore è
spento.
Utilizzare un cavo HDMI ad alta velocità. Se si utilizza un cavo
standard HDMI, le immagini a 1080p, Deep Color, 3D e 4K
potrebbero non essere visualizzate correttamente.
Utilizzare un cavo HDMI autorizzato.
Utilizzare un cavo HDMI Sony ad alta velocità contrassegnato dal
logo
che indica il tipo di cavo.
L’uso di un cavo di conversione HDMI-DVI non è consigliato.
Verificare le impostazioni dell’apparecchio collegato se l’immagine
è di qualità scadente o se l’apparecchio collegato tramite cavo HDMI
non emette suoni.
I segnali audio (frequenza di campionamento, lunghezza in bit, ecc.)
trasmessi da una presa HDMI possono essere eliminati
dall’apparecchio collegato.
L’audio può interrompersi se vengono cambiati la frequenza di
campionamento o il numero di canali dei segnali di uscita audio
dall’apparecchio di riproduzione.
Se l’apparecchio collegato non è compatibile con la tecnologia di
protezione del copyright (HDCP), l’immagine e/o l’audio emessi
dalla presa HDMI TV OUT (ARC) potrebbero risultare distorti o
assenti. In questo caso, verificare le caratteristiche tecniche
dell’apparecchio collegato.
Se “TV” viene selezionata come sorgente di ingresso per il sistema,
dalla presa HDMI TV OUT (ARC) vengono emessi i segnali video da
una delle prese HDMI IN selezionata per ultima.
Questo sistema supporta la trasmissione Deep Color, “x.v.Colour”,
3D, e 4K.
Per visualizzare immagini 3D, collegare al sistema televisori e
apparecchi video compatibili 3D (lettore Blu-ray Disc, “PlayStation
®
3”
e così via) utilizzando cavi HDMI ad alta velocità, indossare gli
occhiali 3D e avviare la riproduzione di Blu-ray Disc compatibili 3D.
Per visualizzare immagini 4K, il televisore e i lettori collegati al
sistema devono essere compatibili con le immagini 4K.
Riproduzione One-Touch
Note
Risparmio energia
Note sui collegamenti HDMI
12
IT
Risoluzione dei problemi
Se durante l’utilizzo del sistema si verifica una delle situazioni descritte
di seguito, consultare questa guida alla risoluzione dei problemi prima
di richiedere la riparazione. Se il problema persiste, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
ALIMENTAZIONE
Il sistema non si accende.
Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia collegato saldamente.
Il sistema viene spento automaticamente.
La funzione “A. STBY” è attiva. Impostare “A. STBY” su “OFF
(consultare “Regolazione delle impostazioni” nelle Istruzioni per
l’uso).
AUDIO
L’audio del televisore non viene trasmesso dal sistema.
Assicurarsi di aver selezionato correttamente la sorgente di
ingresso. Si potrebbero provare altre sorgenti di ingresso premendo
più volte il tasto INPUT (consultare “Ascolto dell’audio” nelle
Istruzioni per l’uso).
Co
ntrollare il collegamento del cavo HDMI, del cavo ottico digitale o
del cavo audio collegato al sistema e al televisore (consultare
“Collegamento” nelle Istruzioni per l’uso).
V
erificare che sul display del pannello frontale venga visualizzato
“TV” come sorgente di ingresso.
Co
ntrollare l’uscita audio del televisore.
A
ccertarsi che il volume audio del televisore non sia troppo basso o
assente.
Se u
n televisore compatibile con la tecnologia Audio Return
Channel (ARC) è collegato con un cavo HDMI, accertarsi che il cavo
sia collegato alla presa HDMI (ARC) del televisore.
Se il telev
isore non è compatibile con la tecnologia Audio Return
Channel (ARC), collegare il cavo ottico digitale in aggiunta al cavo
HDMI per poter produrre l’audio.
L’audio viene emesso sia dai diffusori del sistema sia dai diffusori
del televisore.
Disattivare l’audio del sistema o del televisore.
L’audio è in ritardo rispetto all’immagine sul televisore.
Impostare “SYNC” su “OFF” se si trova in una posizione da 1 a 4
(consultare “Regolazione delle impostazioni” nelle Istruzioni per
l’uso).
Il diffusore soundbar non riproduce suoni o riproduce un suono di
livello molto basso dell'apparecchio collegato al diffusore
soundbar.
Premere VOL + e controllare il livello del volume (consultare
“Componenti e comandi” nelle Istruzioni per l’uso).
P
remere MUTING o VOL + per annullare la funzione di esclusione
dell’audio (consultare “Componenti e comandi” nelle Istruzioni per
l’uso).
As
sicurarsi di aver selezionato correttamente la sorgente di
ingresso. Si potrebbero provare altre sorgenti di ingresso premendo
più volte il tasto INPUT (consultare “Ascolto dell’audio” nelle
Istruzioni per l’uso).
Con
trollare che la sorgente di ingresso sia stata selezionata
correttamente.
Co
ntrollare che tutti i cavi del sistema e dell’apparecchio collegato
siano inseriti a fondo.
Il subwoofer non riproduce suoni o riproduce un suono di livello
molto basso.
Alzare il volume del subwoofer premendo il tasto SW VOL +
(consultare “Componenti e comandi” nelle Istruzioni per l’uso).
As
sicurarsi che la luce verde dell'indicatore  del subwoofer sia
accesa. Se spenta, consultare “Il subwoofer non riproduce suoni” in
“AUDIO SENZA FILI” (pagina 13).
Un
subwoofer consente la riproduzione audio dei bassi. In caso di
sorgenti di ingresso contenenti audio caratterizzato da pochissimi
bassi (ad esempio una trasmissione televisiva), l'audio proveniente
dal subwoofer potrebbe essere poco percepibile.
Se s
i riproducono contenuti compatibili con la tecnologia di
protezione del copyright (HDCP), il subwoofer non emette suoni.
13
IT
L’audio multicanale Dolby Digital o DTS non viene riprodotto.
Controllare l’impostazione audio del formato Dolby Digital o DTS
del lettore Blu-ray Disc, del lettore DVD, e simili, collegati al sistema.
Non è possibile ottenere l’effetto surround.
A seconda del segnale in ingresso e dell’impostazione SOUND
MODE, l’elaborazione audio surround potrebbe non funzionare in
modo efficace. L’effetto surround può essere poco rilevabile a
causa del programma o del disco.
S
e si collega un lettore di Blu-ray Disc o un lettore di DVD
compatibile con la funzione di effetto surround, l’effetto surround
del sistema potrebbe non funzionare. In questo caso, disattivare la
funzione di effetto surround dell’apparecchio collegato. Per i
dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con
l’apparecchio collegato.
BLUETOOTH
È impossibile completare la connessione BLUETOOTH.
Assicurarsi che la luce blu dell’indicatore BLUETOOTH sia accesa
(consultare “Ascolto dell’audio da apparecchi BLUETOOTH” nelle
Istruzioni per l’uso).
Ass
icurarsi che l’apparecchio BLUETOOTH da collegare sia acceso e
che la funzione BLUETOOTH sia attiva.
C
ollocare questo sistema e l’apparecchio BLUETOOTH a una
distanza minima.
R
ieseguire l’associazione tra questo sistema e l’apparecchio
BLUETOOTH.
P
otrebbe essere necessario annullare l’associazione con il
presente sistema utilizzando prima l’apparecchio BLUETOOTH.
Non si riesce a effettuare l’associazione.
Accostare maggiormente questo sistema all’apparecchio
BLUETOOTH (consultare “Ascolto dell’audio da apparecchi
BLUETOOTH” nelle Istruzioni per l’uso).
A
ssicurarsi che questo sistema non riceva interferenze da una rete
Wi-Fi, da altri apparecchi wireless a 2,4 GHz o da un forno a
microonde. Se nelle immediate vicinanze è presente un
apparecchio che genera radiazioni elettromagnetiche, allontanare
l’apparecchio da questo sistema.
La connessione BLUETOOTH non è attiva.
L’apparecchio collegato non produce suoni.
L’audio funziona in maniera intermittente.
R
idurre la distanza tra questo sistema e l’apparecchio BLUETOOTH.
Se n
elle immediate vicinanze è presente un apparecchio che
genera radiazioni elettromagnetiche, come nel caso di una rete
Wi-Fi, di altri apparecchi BLUETOOTH o di un forno a microonde,
all
ontanare l’apparecchio da questo sistema.
R
imuovere tutti gli ostacoli frapposti tra questo sistema e
l’apparecchio BLUETOOTH, o allontanare questo sistema
dall’ostacolo.
R
iposizionare l’apparecchio BLUETOOTH collegato.
P
rovare a modificare la frequenza Wi-Fi del router Wi-Fi, del
computer, e così via, sulla banda da 5 GHz.
L’audio non è sincronizzato con l’immagine.
Durante la visione dei film, si potrebbe verificare un leggero ritardo
dell’audio rispetto all’immagine.
AUDIO SENZA FILI
Il subwoofer non produce suoni.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione CA del subwoofer sia
collegato.
Stato del sistema Stato dell’indicatore
Durante l’associazione BLUETOOTH Lampeggia rapidamente in blu.
Il sistema sta tentando di connettersi
c
on un apparecchio BLUETOOTH
Lampeggia in blu.
Il sistema ha stabilito una connessione
c
on un apparecchio BLUETOOTH
Si illumina in blu.
Il sistema è in modalità standby
BL
UETOOTH (quando il sistema è
spento)
Lampeggia lentamente in blu.
continua
14
IT
Assicurarsi che i ricetrasmettitori wireless siano correttamente
inseriti (consultare “Inserimento dei ricetrasmettitori wireless” nelle
Istruzioni per l’uso).
Se l’indica
tore  è spento:
A
ccertarsi che il cavo di alimentazione CA del subwoofer sia
collegato saldamente.
A
ccendere il subwoofer premendo il tasto  sul subwoofer.
Se l
a luce verde dell’indicatore  lampeggia lentamente o la luce
rossa è accesa:
A
vvicinare il subwoofer al diffusore soundbar in modo che
l'indicatore si illumini in verde.
V
erificare lo stato di trasmissione wireless mediante “RF CHK”
(consultare “Regolazione delle impostazioni” nelle Istruzioni per
l’uso). Se sul display del pannello frontale viene visualizzato “RF
NG”, spingere i ricetrasmettitori wireless nel diffusore soundbar
e nel subwoofer fino a sentire un clic.
P
rocedere secondo quanto descritto in “Abilitazione della
funzione “Secure Link”” (pagina 9).
Se la
luce verde dell’indicatore  lampeggia velocemente:
P
rima, premere il tasto  per spegnere il subwoofer, poi
inserire correttamente il ricetrasmettitore wireless nel
subwoofer, quindi premere di nuovo il tasto  sul subwoofer.
Se la
luce rossa dell’indicatore  lampeggia:
P
remere il tasto  per spegnere il subwoofer e verificare che
non vi sia alcun ostacolo che ostruisca i fori di ventilazione del
subwoofer.
U
n subwoofer consente la riproduzione audio dei bassi. Nel caso di
sorgenti di ingresso che contengano componenti audio con bassi
molto ridotti (ad esempio una trasmissione televisiva), potrebbe
essere difficile sentire l’audio proveniente dal subwoofer.
Al
zare il volume del subwoofer premendo il tasto SW VOL +
(consultare “Componenti e comandi” nelle Istruzioni per l’uso).
L’audio funziona in maniera intermittente o produce rumori.
Se nelle immediate vicinanze è presente un apparecchio che
genera radiazioni elettromagnetiche, come nel caso di una rete Wi-
Fi o di un forno a microonde, allontanare l’apparecchio da questo
sistema.
Ri
muovere tutti gli ostacoli frapposti tra il diffusore soundbar e il
subwoofer o allontanare questo sistema dall’ostacolo.
Co
llocare il diffusore soundbar e il subwoofer a una distanza
minima.
ALTRI
Il telecomando non funziona.
Puntare il telecomando verso il sensore del telecomando posto
sul sistema (consultare “Componenti e comandi” nelle Istruzioni per
l’us
o).
Ri
muovere eventuali ostacoli tra il telecomando e il sistema.
S
ostituire entrambe le pile nel telecomando, se la carica sta per
esaurirsi.
Ver
ificare che sia premuto il tasto corretto sul telecomando.
Il telecomando del televisore non funziona.
Questo problema potrebbe essere risolto utilizzando il blaster IR in
dotazione (pagina 8).
La funzione Controllo per HDMI non funziona correttamente.
Controllare il collegamento HDMI.
I
mpostare la funzione di Controllo per HDMI sul televisore.
As
sicurarsi che gli apparecchi collegati siano compatibili con
“BRAVIA” Sync.
V
erificare le impostazioni di Controllo per HDMI sull’apparecchio
collegato. Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con
l’apparecchio collegato.
Se s
i collega/scollega il cavo di alimentazione CA, attendere
almeno 15 secondi prima di utilizzare il sistema.
Se s
i collegano l’uscita audio dell’apparecchio video e il sistema
utilizzando un cavo diverso dal cavo HDMI, è possibile che non
venga trasmesso l’audio a causa di “BRAVIA” Sync. In questo caso,
impostare “CTRL” su “OFF” (consultare “Regolazione delle
impostazioni” nelle Istruzioni per l’uso) o collegare la presa di uscita
audio direttamente al televisore, anziché al sistema.
Viene visualizzato “PRTECT (protect)” sul display del pannello
frontale.
Premere il tasto  per spegnere il sistema. Dopo la scomparsa
dell’indicazione “STBY”, scollegare il cavo di alimentazione CA,
quindi controllare che non vi siano ostruzioni ai fori di ventilazione
del sistema.
15
IT
RESET
Se il sistema non funziona ancora correttamente, eseguire
un’operazione di reset del sistema, seguendo le indicazioni riportate
di seguito:
1 Premere il tasto  per accendere il diffusore soundbar.
2 Premere il tasto  mentre si preme INPUT e VOL sul
diffusore soundbar.
Viene visualizzato “RESET” e viene eseguito il ripristino del
s
istema. Le impostazioni relative a menu, SOUND MODE, e così
via, tornano ai valori predefiniti.
Caratteristiche tecniche
Diffusore soundbar (SA-ST7)
Sezione Amplificatore
USCITA DI POTENZA (nominale)
Anteriore S + Anteriore D: 40 W + 40 W
(su 4 ohm, a 1 kHz, con distorsione armonica totale dell’1 %)
USCITA DI POTENZA (riferimento)
Blocco diffusore anteriore S/anteriore D: 50 W (per canale su
4 ohm, a 1 Hz)
Blocco del diffusore centrale: 50 W (per canale su 4 ohm, a 1 kHz)
Ingressi
HDMI IN 1/2/3*
OPTICAL IN 1(TV)/2
ANALOG IN
COAXIAL IN
* Queste 3 prese sono identiche. Utilizzarne una anziché un’altra è
indi
fferente.
Uscita
HDMI TV OUT (ARC)
Sezione BLUETOOTH
Sistema di comunicazione
Specifiche BLUETOOTH versione 3.0
Uscita
Specifica BLUETOOTH di potenza di Classe 2
Raggio d’azione massimo delle comunicazioni
In linea d’aria senza ostacoli circa 10 m
1)
Numero massimo di apparecchi da registrare
9 apparecchi
Banda di frequenza
Banda da 2,4 GHz (da 2,4000 GHz a 2,4835 GHz)
Metodo di modulazione
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profili BLUETOOTH compatibili
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
continua
16
IT
Codec supportati
3)
SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
Raggio d’azione delle trasmissioni (A2DP)
Da 20 Hz a 20.000 Hz (frequenza di campionamento 44,1 kHz)
1) Il raggio d’azione effettivo varia a seconda di fattori quali ostacoli tra gli
ap
parecchi, campi magnetici intorno a un forno a microonde, elettricità
statica, telefoni cordless, sensibilità in ricezione, sistema operativo,
applicazioni software e così via.
2) I profili standard BLUETOOTH indicano lo scopo della comunicazione
BLUE
TOOTH tra gli apparecchi.
3) Codec: formato di compressione e conversione del segnale audio
4) Subband Codec
5) Advanced Audio Coding
Blocco diffusore anteriore S/anteriore D
Sistema di diffusori
Sistema di diffusori a 2 vie, sospensione acustica
Diffusore
Woofer: 65 mm tipo a cono, tecnologia “Magnetic Fluid Speaker”
Tweeter; 20 mm tipo a cupola
Impedenza nominale
4 ohm
Blocco del diffusore centrale
Sistema di diffusori
Sistema di diffusori a gamma intera, sospensione acustica
Diffusore (5 diffusori)
65 mm tipo a cono, tecnologia “Magnetic Fluid Speaker”
Impedenza nominale
4 ohm
Informazioni generali
Requisiti di alimentazione
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Assorbimento
Acceso: 55 W
Il “Controllo per HDMI” non è in funzione (modalità standby): 0,5 W o
inf
eriore
Modalità BLUETOOTH standby: 0,5 W o inferiore
Dimensioni (approssimative) (l/a/p)
1.080 mm × 109 mm × 110 mm (senza cornice della griglia, senza supporti)
1.080 mm × 109 mm × 129 mm (con cornice della griglia, senza supporti)
1.080 mm × 129 mm × 138 mm (con cornice della griglia, con supporti)
1.080 mm × 129 mm × 130 mm (senza cornice della griglia, con supporti)
Peso (approssimativo)
7,9 kg (con cornice della griglia, con supporti)
Subwoofer (SA-WST7)
USCITA DI POTENZA (riferimento)
100 W (per canale su 4 ohm, a 100 Hz)
Sistema di diffusori
Subwoofer, tipo radiatore passivo
Diffusore
180 mm tipo a cono
200 mm × 300 mm tipo a cono, radiatore passivo
Impedenza nominale
4 ohm
Requisiti di alimentazione
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Assorbimento
Acceso: 30 W
Modalità standby: 0,5 W o inferiore
Dimensioni (approssimative)
241 mm × 391 mm × 411 mm (l/a/p)
Peso (approssimativo)
11,2 kg
Ricetrasmettitore wireless (EZW-RT50)
Sistema di comunicazione
Specifica audio senza fili versione 1.0
Banda di frequenza
5,725 GHz - 5,875 GHz
Requisiti di alimentazione
DC 3,3 V, 300 mA
Metodo di modulazione
DSSS
Dimensioni (approssimative)
30 mm × 9 mm × 60 mm (l/a/p)
Peso (approssimativo)
10 g
17
IT
Formati di ingresso audio digitale supportati dal sistema
* È possibile inserire questi formati solo con il collegamento HDMI.
Formati video supportati dal sistema
Ingresso/uscita (blocco del ripetitore HDMI)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Informazioni su prodotti ecocompatibili
Dolby Digital DTS-HD Master Audio*
Dolby Digital Plus* DTS-HD High Resolution Audio*
Dolby TrueHD* DTS-HD Low Bit Rate*
DTS Linear PCM 2ch 48 kHz o inferiore
DTS 96/24 Linear PCM Maximum 7.1ch 192 kHz o
in
feriore*
File 2D
3D
Frame
pa
cking
Affiancato
(Metà)
Over-Under
(T
op-and-
Bottom)
4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz
3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz
3840 × 2160p @ 25 Hz
3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz
1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz
1920 × 1080p @ 50 Hz
1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz
1920 × 1080p @ 25 Hz
1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz
1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz
1920 × 1080i @ 50 Hz
1280 × 720p @ 59,94/60 Hz
1280 × 720p @ 50 Hz
1280 × 720p @ 29,97/30 Hz
1280 × 720p @ 23,98/24 Hz
720 × 480p @ 59,94/60 Hz
720 × 576p @ 50 Hz
640 × 480p @ 59,94/60 Hz
Consumo energetico in standby:
0,5 W o inferiore (diffusore
s
oundbar), 0,5 W o inferiore
(Subwoofer)
Oltre l’85% dell’efficienza energetica
del blocco dell’amplificatore si
ottiene con l’amplificatore full digital,
S-Master.
File 2D
3D
Frame
packing
Affiancato
(Metà)
Over-Under
(Top-and-
Bottom)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Sony HT-ST7 Guida utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Guida utente

in altre lingue