Fender MB-1200 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
Dieses Symbol warnt Sie vor gefährlichen Spannungen im
Innenraum des Gehäuses.
Dieses Symbol fordert Sie zum Lesen der Begleittexte für
einen sicheren Gerätebetrieb auf.
Lesen, befolgen und bewahren Sie alle Anweisungen auf.
Beachten Sie alle Warnungen.
Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer geerdeten Netzsteckdose
entsprechend den Spannungs- und Frequenz-Nennwerten, die
unter INPUT POWER auf der Produktrückseite angegeben sind.
WARNUNG
: Um Beschädigungen, Brände oder
Stromschge zu verhindern, setzen Sie das Gerät
weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Geräte-Oberfläche
säubern (nur feuchtes Tuch). Warten Sie, bis das Gerät völlig
trocken ist, bevor Sie es wieder ans Netz anschließen.
Lassen Sie hinter dem Gerät mindestens 15,24 cm (6”) Freiraum,
um eine ausreichende Belüftung und Kühlung sicherzustellen.
Stellen Sie das Produkt in ausreichender Entfernung von
Wärmequellen, wie Heizkörpern, Wärme-klappen oder anderen
Geräten auf, die Hitze erzeugen.
Dieses Produkt ist eventuell mit einem polarisierten Stecker
(unterschiedlich breite Pole) ausgerüstet. Dies ist eine
Sicherheitsfunktion. Wenn der vorhandene Stecker nicht in
Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Steckdose von
einem Elektriker ersetzen. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des
Steckers nicht außer Kraft.
Das Netzkabel darf nicht geknickt oder abgeschürft werden.
Dieses Produkt sollte nur mit den vom Hersteller empfohlenen
Wagen oder Ständern benutzt werden.
Das Netzkabel des Produkts sollte bei längerem Nichtgebrauch
oder bei Gewittern aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Dieses Produkt sollte von qualifiziertem Wartungspersonal
gewartet werden, wenn: Netzkabel oder Netzstecker beschädigt
wurden oder; Objekte oder Flüssigkeiten ins Produkt gelangt sind
oder; das Produkt dem Regen ausgesetzt war oder; das Produkt
nicht normal funktioniert oder sein Betrieb sich deutlich verändert
hat oder; das Produkt fallen gelassen wurde oder das Gehäuse
beschädigt wurde.
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten und stellen Sie keine Behälter
mit Flüssigkeit auf das Gerät.
VORSICHT
: Die inneren Bauteile können nur von
qualifiziertem Fachpersonal gewartet werden.
Fender
®
Verstärker können sehr hohe Schalldruckpegel erzeugen,
die zu vorübergehenden oder dauerhaften Hörschäden führen
können. Gehen Sie beim Einstellen der Pegel vorsichtig vor.
Istruzioni Importanti di Sicurezza
Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa
all'interno della cassa.
Questo simbolo indica l'importanza per l'utilizzatore della
lettura di tutta la documentazione allegata al prodotto,
finalizzata all'utilizzo sicuro del dispositivo.
Leggere, conservare ed attenersi alle istruzioni, specialmente alle
comunicazioni di avvertimento.
Effettuare il collegamento dell'apparecchio ad una presa idonea
CA munita di messa a terra e con caratteristiche di tensione e di
frequenza corrispondenti ai valori indicati sul retro dell'apparecchio
alla voce INPUT POWER.
ATTENZIONE
: Non esporre l'apparecchio a pioggia o
umidità, al fine di evitare pericoli di danneggiamento,
incendio, o scosse elettriche.
Prima di effettuare la pulizia della scatola esterna dell'apparecchio,
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa (utilizzare solamente
un panno umido). Prima di ricollegare l'apparecchio alla presa,
assicurarsi che il dispositivo sia completamente asciutto.
Lasciare uno spazio libero dietro all'apparecchio di almeno 15,24
cm per permettere una giusta ventilazione e raffreddamento
dell'apparecchio.
Posizionare l'apparecchio lontano da fonti di calore come radiatori,
diffusori di aria calda, o comunque altri apparecchi che producono
calore.
Per fornire maggiore sicurezza, questo apparecchio può essere
dotato di spina polarizzata (uno spinotto piatto più largo dell'altro).
Se impossibilitati ad inserirlo nella presa, contattare un elettricista
per la sostituzione della vostra presa elettrica. Non annullare la
finalità di sicurezza di questo dispositivo eliminandolo.
Proteggere il cavo di alimentazione al fine di evitare abrasioni,
strappi o schiacciamento dello stesso.
Dotare questo apparecchio unicamente di carrello o supporto
raccomandati dal produttore.
Nel corso di tempeste elettriche o in caso di prolungati periodi di
inattività, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa.
La manutenzione dell'apparecchio dovrà essere affidata a
tecnici specializzati nei seguenti casi: danneggiamento del cavo
di alimentazione, caduta di oggetti o liquidi sull'apparecchio,
esposizione dell'apparecchio alla pioggia, funzionamento anomalo
dell'apparecchio o con prestazioni alterate, caduta dell'apparecchio
o cassa danneggiata.
Proteggere l'apparecchio da schizzi e gocciolamenti e non
appoggiare contenitori di liquidi sull'apparecchio stesso.
IMPORTANTE
: L'apparecchio non contiene al suo interno
dispositivi finalizzati all'utilizzo dello stesso. Affidare la
manutenzione unicamente a personale qualificato.
Gli amplificatori Fender
®
sono in grado di produrre elevati livelli di
pressione acustica (SPL) in grado di causare danni temporanei o
permanenti all'udito. Fare quindi attenzione durante la regolazione
del livello acustico in fase di utilizzo.
A. VOLUME Manopola per la regolazione del volume
generale dell'amplificatore, che agisce congiuntamente
ad ogni controllo di livello presente nel preamplificatore
collegato a MB1200.
B. DUAL-PURPOSE LIGHT BAR Ricevendo potenza,
la barra si illumina di blu lungo tutta la sua lunghezza.
I LED numerati posti dietro alla barra indicano la
potenza del segnale nella sezione Power Amp, calibrati
in dB (decibel) prima del Clipping. La misurazione
di questa barra è accurata per ogni diffusore, con
qualsiasi carico. L'indicatore CLIP LED lampeggia
in rosso quando avviene un clip nell'amplificatore.
Quando il circuito di protezione termica si attiva,
proteggendo l'amplificatore dal surriscaldamento,
l'indicatore PROTECT LED si illumina di giallo; se
ciò dovesse accadere, controlla che le prese d'aria
del pannello frontale e la ventola posteriore siano
libere da qualsiasi ostruzione. Ricordati di mantenere
sempre una ventilazione adeguata dell'unità (la barra
continuerà ad operare anche in caso di attivazione
della protezione termica, indicando la normale attività
di qualsiasi segnale collegato all'amplificatore).
C. POWER L'interruttore Power permette di attivare/
disattivare l'unità (status indicato dalla barra illuminata
in blu).
Pannello Frontale
Installazione in Rack e Flight Case
Grazie per aver scelto MB-1200 Fender®, il nuovo
amplificatore professionale progettato per essere il
perfetto complemento al preamplificatore Fender® TBP-
1 Tube Bass Preamp (o qualsiasi altro preamplificatore
professionale). MB-1200 è un amplificatore di potenza
"Mono Block": ciò significa che al suo interno è presente
una singola fonte che fornisce TUTTI i 1200 watts di
potenza (non occorre utilizzare una modalità Bridge). Potrai
impiegare un MB-1200 per ottenere un amplificazione
con un carico d'impedenza di 2 Ohm ed un'eccezionale
potenza di 1200 watts, per un suono di basso veramente
imponente. Nel caso in cui ti servisse ancora più potenza,
potrai utilizzare diversi MB-1200 collegati come unità
Slave, per ottenere abbastanza potenza e incisività sulle
basse frequenze da scuotere qualsiasi palco!
1200 Watts su 2 Ohms (800 Watts su 4 Ohms)
Connessioni d'uscita Speakon® e jack da 1/4", per la
massima flessibilità
Connessioni Power Amp Pass Through per collegare
tra loro diverse unità MB-1200
L'indicatore Blue Input segnala la quantità di potenza
utilizzata, fungendo da Power Meter
Grazie per aver scelto Fender
®
—Suono, Tradizione e Innovazione—dal 1946
Amplificatore di potenza mono MB-1200
12
È possibile installare l'unità MB-
1200 all'interno di rack o flight case
che offrano una misura tra i binari di
aggancio frontali e posteriori compresa
tra 33.0 cm (13") e 44.5 cm (17.5").
1) Rimuovi i piedini di gomma adesivi
dallo chassis dell'unità MB-1200.
2) Rimuo
vi i 2 bulloni {K} presenti
su ogni lato dell'unità MB-1200, e
utilizzali per applicare le staffe “Rack Ear” {J}
fornite in dotazione con MB-1200, lasciandoli
lenti e non serrati.
3) Solleva MB-1200 alla posizione desiderata,
fornendo un supporto temporaneo fino a che
tutti gli angoli non sono stati fissati al rack.
4) Avvita le alette laterali del pannello frontale
di MB-1200 ai binari frontali del rack.
5) Fai scorrere le staffe regolabili {J}
adattandole al rack, quindi avvitale
ai binari posteriori {I}, come descritto
nell'illustrazione.
6) Assicura l'unità stringendo ogni bullone.
D. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS -
Puoi utilizzare qualsiasi combin-
azione di queste connessioni per
collegare gli altoparlanti esterni.
Ciascun connettore
Speakon
®
può invi
-
are il segnale a due
diffusori, mediante l'uso di un cavo
a "Y" (4–poli). La figura seguente
mostra la configurazione racco-
mandata dei cabinets, che permette di ottenere delle
prestazioni ottimali con un carico d'impedenza totale
di 2–ohm :
(un cabinet da 2
)
(due cabinets da 4
)
(un cabinet da 4
e due da 8)
(quattro cabinets da 8
)
E. PRESA DEL CAVO D'ALIMENTAZIONE IEC - Utilizza
unicamente il cavo d'alimentazione "Special High-Capacity"
fornito in dotazione, collegandolo ad una presa CA
collegata a terra e conforme alle specifiche di voltaggio
e frequenza, riportate sul pannello posteriore della tua
unità MB-1200.
F. BALANCED (1/4") LINE INPUT - Collega l'uscita del
preamp a questa connessione jack, nel caso in cui
si utilizzi un cavo per strumenti dotato di jack mono
(TS) o stereo (TRS); Tip=(+), Ring=(–),
Sleeve=Terra. Questa connessione jack disabilita la
connessione XLR {G}.
G. BALANCED (XLR) LINE INPUT - Collega l'uscita del
preamp a questa connessione jack, nel caso in cui si
utilizzi un cavo con connettori XLR standard
. L'impiego di un cavo microfonico bilanciato, o di
un cavo con jack da 1/4" TRS, fornisce un miglior
rapporto Segnale-Rumore (suono più pulito e libero
di hum-noise).
H. POWER AMP PASS THRU OUTPUTS - Utilizzando un
preamp per pilotare diversi amplificatori di potenza,
usa queste connessioni per collegare gli ingressi
degli amplificatori addizionali. Il segnale presente in
ciascuna di queste connessioni è la replica esatta e
bufferizzata del segnale presente negli ingressi {F} o
{G}. (Ti ricordiamo nuovamente che, anche se non
è sbagliato utilizare un normale cavo TS mono per
chitarra, l'impiego di un cavo TRS bilanciato garantisce
una maggiore qualità e pulizia del segnale.)
Specifiche
TIPO: PR 535
NUMERO PARTI: 2147500000 (120V, 60Hz) US, 2147503000 (240V, 50Hz) AUS, 2147504000 (230V, 50Hz) UK,
2147506000 (230V, 50Hz) EUR, 2147507000 (100V, 50Hz) JPN
CONSUMO ENERGETICO: 1800W
POTENZA IN USCITA: 1200W RMS su 2
@ 1%THD
IMPEDENZA D'INGRESSO: 18k
bilanciato
SENSIBILITÀ IN INGRESSO:
1V RMS (0dBV)
POWER AMP PASS THRU: IMPEDENZA D'USCITA: 220, LIVELLO NOMINALE:
0dBV
CAVI D'ALIMENTAZIONE: 0069133000 (120V, 60Hz) US, 0047250000 (240V, 50Hz) AUS, 0047249000 (230V, 50Hz) UK,
0047251000 (230V, 50Hz) EUR, 0069142000 (100V, 50Hz) JPN
SPEAKER CABINETS RACCOMANDATI: 810 Pro (2217200000), 410 Pro ST/SL (2217100000 / 2217000000), Bassman
®
212 (2217300000),
DIMENSIONI: ALTEZZA: 8.9 cm (3.5 in), LARGHEZZA: 48.3 cm (19.0 in), PROFONDITÀ: 38.1 cm (15.0 in)
PESO: 15.9 kg (35 lb)
Le specifiche possono essere soggette a variazioni senza alcun preavviso.
Pannello Posteriore
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Fender MB-1200 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente