Sony BDV-EF200 Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida
Unità principale
Jednostka główna
SUBWOOFER
FRONT R
FRONT L
4-265-172-41(1)
©2011 Sony Corporation Printed in Malaysia
(1)
Guida di configurazione rapida/Podręcznik Konfiguracja wstępna
BDV-EF200
1
Collegamento dei diusori
Podłącz głośniki
Collegare i cavi del diffusore rispettando i colori sulle prese SPEAKERS dell’unità.
Podłącz przewody głośnika tak, aby ich kolor pasował do koloru gniazd SPEAKERS urządzenia.
Pannello posteriore dell’unità principale/Tylny panel jednostki głównej
Rosso
Czerwony
Bianco
Biały
Viola
Fioletowy
2-A
Collegamento con cavi HDMI (raccomandato)
Łączenie przy użyciu kabli HDMI (zalecane)
Per il collegamento con cavi video invece che con cavi HDMI, vedere “2-B Collegamento con cavi video sul retro.
Aby wykonać połączenie przy użyciu przewodów wideo (a nie kabli HDMI), patrz „2-B Łączenie przy użyciu przewodów wideo na
drugiej stronie.
Collegamento del televisore/Podłączanie telewizora
HDMI IN
DIGITAL OUT
OPTICAL
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
ARC
OUT
IN 1 IN 2
VIDEO OUT
AUDIO IN
L
R
AUDIO
Cavo HDMI*
Kabel HDMI*
Cavo ottico digitale*
Effettuare questo collegamento per ascoltare l’audio del
televisore attraverso il sistema.
Questo collegamento non è necessario se il televisore è
compatibile con la funzione Audio Return Channel (ARC).
Cyfrowy przewód optyczny*
Wykonanie tego połączenia pozwoli słuchać dźwięku
z telewizora przez zestaw.
Połączenie nie jest konieczne, jeśli telewizor obsługuje
funkcję Audio Return Channel (ARC).
Parte posteriore dell’unità principale
Tylna część głównego urządzenia
TV
Telewizor
Collegamento del set-top box/Podłączanie przystawki cyfrowej
Se non si utilizza un set-top box, passare direttamente a “3 Esecuzione di “Imp. Rapida” sul retro.
Per ascoltare l’audio dal set-top box, premere ripetutamente FUNCTION per selezionare “HDMI 1”.
Jeśli nie używasz przystawki cyfrowej, przejdź do części „3 Wykonaj „Łatwą konfigurację na drugiej stronie.
Aby słuchać dźwięku z przystawki cyfrowej, naciśnij kilka razy przycisk FUNCTION, aż pojawi się komunikat „HDMI 1”.
HDMI OUT
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
ARC
OUT
IN 1 IN 2
AUDIO IN
L
R
AUDIO
VIDEO OUT
Cavo HDMI*
Kabel HDMI*
Set-top box
Przystawka cyfrowa
Parte posteriore dell’unità principale
Tylna część głównego urządzenia
*Non in dotazione./*Nie wchodzi w skład zestawu.
Per ulteriori dettagli, consultare le Istruzioni per l’uso.
Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi.
Continua a “3 Esecuzione di “Imp. Rapida”/Przejdź do części „3 Wykonaj „Łatwą konfigurację”
3
Esecuzione di “Imp. Rapida
Wykonaj „Łatwą kongurację
Non inserire dischi prima dell’esecuzione di “Imp. Rapida”.
Nie wkładaj płyty, zanim nie zostanie zakończona „Łatwa
konfiguracja.
1. Inserire le pile nel telecomando.
Włóż baterie do pilota.
2. Collegare i cavi di alimentazione CA
dell’unità principale e del televisore a
un presa di alimentazione CA, quindi
accendere l’unità principale e il
televisore.
Podłącz przewody zasilania głównego
urządzenia i telewizora do gniazdka,
a następnie włącz zasilanie głównego
urządzenia i telewizora.
3. Impostare il selettore di ingresso del
televisore in modo che sullo schermo
del televisore vengano visualizzate
schermate di sistema come quelle
riportate di seguito.
Ustaw przełącznik wyboru sygnału
wejściowego telewizora tak, aby na
ekranie telewizora pojawiły się obrazy
pokazane poniżej.
Schermata di Imp. Rapida
Ekran „Łatwa konfiguracja
Avvio in corso
Uruchamianie
2-B
Collegamento con cavi video
Łączenie przy użyciu przewodów wideo
Un volta completato “2-A Collegamento con cavi HDMI (raccomandato), passare direttamente a “3 Esecuzione di “Imp. Rapida.
Po wykonaniu procedury w części „2-A Łączenie przy użyciu kabli HDMI (zalecane)”, przejdź do części „3 Wykonaj „Łatwą konfigurację”.
Collegamento del televisore/Podłączanie telewizora
VIDEO IN DIGITAL OUT
OPTICAL
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
ARC
OUT
IN 1 IN 2
AUDIO IN
L
R
AUDIO
VIDEO OUT
TV
Telewizor
Cavo video*
Przewód wideo*
Cavo ottico digitale*
Effettuare questo collegamento per ascoltare l’audio del
televisore attraverso il sistema.
Cyfrowy przewód optyczny*
Wykonanie tego połączenia pozwoli słuchać dźwięku
z telewizora przez zestaw.
Parte posteriore dell’unità principale
Tylna część głównego urządzenia
Collegamento del set-top box/Podłączanie przystawki cyfrowej
Se non si utilizza un set-top box, passare direttamente a “3 Esecuzione di “Imp. Rapida”.
Per ascoltare l’audio dal set-top box, premere ripetutamente FUNCTION per selezionare AUDIO.
Jeśli nie używasz przystawki cyfrowej, przejdź do części „3 Wykonaj „Łatwą konfigurację”.
Aby słuchać dźwięku z przystawki cyfrowej, naciśnij kilka razy przycisk FUNCTION, aż pojawi się komunikat „AUDIO”.
VIDEO OUT
AUDIO OUT
L
R
VIDEO IN
TV
VIDEO OUT
OPTICAL
DIGITAL IN
AUDIO IN
R
L
AUDIO
OUT
ARC
IN 1
IN 2
Set-top box
Przystawka cyfrowa
TV
Telewizor
Cavo video*
Przewód wideo*
Cavo audio*
Effettuare questo collegamento per ascoltare l’audio del set-top box attraverso il sistema.
Przewód audio*
Wykonanie tego połączenia pozwoli słuchać dźwięku z przystawki cyfrowej przez zestaw.
Parte posteriore dell’unità principale
Tylna część głównego urządzenia
*Non in dotazione./*Nie wchodzi w skład zestawu.
4. Eseguire le impostazioni di base
secondo le istruzioni sullo schermo in
“Imp. Rapida mediante
/
/
/
e .
Używając przycisków
/
/
/
i
skonfiguruj ustawienia podstawowe,
postępując zgodnie ze wskazówkami
wyświetlanymi na ekranie w części
„Łatwa konfiguracja.
/
/
/
,
Quando “Imp. Rapida” è giunta a termine, viene
visualizzato [Ora Imp. Rapida è completata].
Po zakończeniu „Łatwej konfiguracji” zostanie
wyświetlony komunikat [Łatwa konfiguracja jest
zakończona.].
Limpostazione di base è stata completata.
Fare riferimento alle Istruzioni per l’uso in
dotazione per ulteriori informazioni sulla
riproduzione di un disco e molte altre
funzionalità.
Podstawowa konfiguracja została
zakończona. Aby uzyskać informacje
o odtwarzaniu płyt i innych funkcjach,
przejdź do wchodzącej w skład zestawu
Instrukcji obsługi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony BDV-EF200 Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida