Sony KDL-40W4500 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
© 2007 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
3-219-178-24(1)
KDL-70X3500
KDL-52X3500
KDL-46X3500
KDL-40X3500
KDL-46X3000
KDL-40X3000
DE
FR
IT
NL
Gebruiksaanwijzin
g
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf
met veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen.
Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt
raadplegen.
Bedienun
g
sanleitun
g
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte
den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser
Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section
« Consignes de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione
“Informazioni di sicurezza” del presente manuale.
Conservare il manuale per riferimento futuro.
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits
Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
2
IT
Grazie per aver acquistato questo prodotto Sony.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente il presente manuale e conservarlo come
riferimento futuro.
Per gli utenti del KDL-70X3500
Per i dettagli sull’installazione consultare la “Guida di
avvio del KDL-70X3500”.
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
Qualsiasi funzione relativa al televisore digitale ( ) è
operativa soltanto nelle nazioni o aree in cui i segnali
terrestri digitali DVB-T (MPEG2 e MPEG4 AVC)
vengono trasmessi o nei luoghi in cui si ha accesso ad un
servizio via cavo compatibile con DVB-C (MPEG2 e
MPEG4 AVC). Si prega di confermare con il proprio
rivenditore locale se è possibile ricevere un segnale DVB-
T nella zona in cui si risiede o di chiedere al proprio
fornitore via cavo se il loro servizio via cavo DVB-C è
adatto al funzionamento integrato con questo televisore.
Il fornitore via cavo potrebbe addebitare una tariffa
aggiuntiva per tali servizi e potrebbe essere necessario
concordare alcuni termini e condizioni commerciali.
Anche se questo televisore è conforme alle specifiche
DVB-T e DVB-C, la compatibilità con le future
trasmissioni digitali terrestri DVB-T e digitali via cavo
DVB-C non può essere garantita.
Alcune funzioni del televisore digitale potrebbero non
essere disponibili in alcune nazioni/regioni e il cavo DVB-
C potrebbe non funzionare correttamente con alcuni
fornitori.
Per un elenco di fornitori via cavo compatibili, consultare il
sito web per l’assistenza:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
is a registered trademark of the DVB Project
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia
Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati di HDMI Licensing LLC.
Adobe è un marchio di fabbrica registrato o un marchio di
fabbrica di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti
e/o in altri paesi.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi dei
Dolby Laboratories.
Le illustrazioni usate in questo manuale sono del
KDL-40X3500 salvo indicazione contraria.
Introduzione
Smaltimento del televisore
Il fabbricante di questo prodotto è Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini
della Compatibilità Elettromagnetica e della
sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda
Germania. Per qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di
assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Avviso per la funzione del televisore
digitale
Informazioni sui marchi
3
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE
ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992
Si dichiara che i TV mod. KDL-52X3500, KDL-46X3500, KDL-40X3500, KDL-46X3000 e KDL-40X3000 sono stati assemblati
in Spagna nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1
dello stesso D.M.
DICHIARAZIONE DI CONFORMI
Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.95 n.548.
Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato
1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:
BANDE DI FREQUENZA
1. Bande di frequenza:
Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C
S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz
S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz
High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz
S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz
Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz
S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz
UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz
FI-Audio I: 33,4 MHz
FI-Audio II: 33,16 MHz
3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
5
IT
Indice
Guida di avvio 6
Informazioni di sicurezza.........................................................................................................11
Precauzioni .............................................................................................................................13
Descrizione del telecomando...............................................................................................14
Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore........................................................16
Visione dei programmi ............................................................................................................17
Uso della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) ..............................................20
Utilizzo dell’elenco Preferiti Digitali .................................................................................22
Collegamento di apparecchi opzionali ....................................................................................23
Visualizzazione di immagini dall’apparecchio collegato..........................................................25
Uso del telecomando ..............................................................................................................26
Uso del visualizzatore foto USB..............................................................................................29
Uso del controllo HDMI ...........................................................................................................29
Navigazione nei menu.............................................................................................................30
Menu Immagine ......................................................................................................................31
Menu Suono............................................................................................................................33
Menu Controllo Schermo (tranne per l’ingresso PC) ..............................................................35
Menu Controllo Schermo (per l’ingresso PC)..........................................................................36
Menu Impostazioni Video........................................................................................................37
Menu Impostazioni Audio........................................................................................................39
Menu Impostazione.................................................................................................................40
Menu Impostazione Analogica ................................................................................................43
Menu Impostazione Digitale ............................................................................................46
Caratteristiche tecniche...........................................................................................................49
Pulizia......................................................................................................................................51
Guida alla risoluzione dei problemi .........................................................................................51
Visione dei programmi
Uso di apparecchi opzionali
Uso delle funzioni del menu
Altre informazioni
: soltanto per i canali digitali
IT
6
IT
Guida di avvio
1: Verifica degli
accessori
Cavo di alimentazione (tipo C-6)* (1)
Cavo coassiale* (1)
Cavo PC* (1)
Cinghia di supporto (1) e viti (2)
Supporto (1) e viti (4) (soltanto per il KDL-46X3500/
40X3500/46X3000/40X3000)
Telecomando RM-ED010 (1)
Pile formato AA (tipo R6) (2)
* Non rimuovere i nuclei in ferrite.
Per inserire le pile nel telecomando
~
Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.
Non utilizzare insieme tipi di batterie diversi o mischiare
batterie usate e nuove.
Nel rispetto dell’ambiente, depositare le batterie scariche
negli appositi contenitori adibiti alla raccolta
differenziata. Alcune regioni potrebbero avere normative
particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare le
autorità locali.
Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo
cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun
tipo.
Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di
calore, in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in
stanze umide.
Per sostituire l’unità di supporto
(Soltanto per il KDL-46X3000/40X3000)
L’unità di supporto può essere sostituita con altre che
sono vendute separatamente. Tuttavia, non rimuovere
l’unità tranne che per sostituirla. Per i dettagli,
consultare le istruzioni in dotazione con le unità di
supporto.
2: Applicazione del
supporto (tranne il KDL-
70X3500/52X3500)
1 Mettere il televisore sul supporto
allineando le linee di allineamento per i fori
delle viti sopra il supporto come è mostrato.
2 Fissare il televisore al supporto utilizzando
le viti in dotazione.
~
Questo televisore è molto pesante, perciò due o più
persone devono mettere il televisore sul supporto.
Se si utilizza un cacciavite elettrico, impostare la coppia di
serraggio a circa 1,5 N·m (15 kgf·cm).
Spingere facendo scorrere per aprire.
7
IT
Guida di avvio
3: Collegamento di
un’antenna/un cavo/un
videoregistratore
4: Fissaggio
antirovesciamento del
televisore
Collegamento di un’antenna/un
cavo
Collegamento di un’antenna/un cavo e un
videoregistratore
Cavo coassiale (in dotazione)
Cavo di
alimentazione
(in dotazione)
Cavo Scart (non in
dotazione)
Videoregistratore
Cavo di
alimentazione
(in dotazione)
Cavo coassiale
(non in dotazione)
Cavo coassiale
(in dotazione)
Segnale terrestre
o via cavo
Segnale terrestre
o via cavo
8
IT
5: Raggruppamento dei
cavi
~
Il gancio del fermacavi può essere aperto da entrambi i lati
secondo la posizione di fissaggio.
6: Esecuzione
dell’impostazione
iniziale
1 Collegare il televisore alla presa di corrente
(220–240 V CA, 50 Hz).
2 Premere 1 sul lato destro del televisore.
Alla prima accensione del televisore, viene
visualizzato il menu Language (Lingua) sullo
schermo.
Selezione della lingua e della
nazione/regione
3, 4, 6, 7
9
3, 4, 6, 7
9
IT
Guida di avvio
3 Premere F/f/G/g per selezionare la
lingua visualizzata sulle schermate del
menu, quindi premere .
4 Premere F/f per selezionare la nazione o
la regione nella quale il televisore verrà
utilizzato, quindi premere .
Se la nazione/regione in cui si desidera utilizzare
il televisore non appare nell’elenco, selezionare
“–” invece di una nazione/regione.
5 Prima di iniziare la sintonia automatica del
televisore, inserire un nastro preregistrato
nel videroregistratore collegato al
televisore (pagina 7) ed avviare la
riproduzione.
Il canale video viene individuato e memorizzato
sul televisore durante la sintonia automatica.
Se il videoregistratore non è collegato al
televisore, saltare questo punto.
6 Premere G/g per selezionare “OK”, quindi
premere .
7 Premere F/f per selezionare “Antenna” o
“via Cavo”, quindi premere .
Se si seleziona “via Cavo”, appare la schermata
per la selezione del tipo di scansione. Vedere “Per
sintonizzare il televisore per il collegamento
digitale via cavo” a pagina 10.
Il televisore inizia a cercare tutti i canali digitali
disponibili e in seguito tutti i canali analogici
disponibili. Questa operazione potrebbe
richiedere un po’ di tempo, perciò non premere i
tasti sul televisore o telecomando durante il
procedimento.
Se si visualizza un messaggio che richiede di
verificare il collegamento dell’antenna
Non è stato rilevato alcun canale digitale né
analogico. Verificare tutti i collegamenti
dell’antenna e premere per avviare di nuovo la
sintonia automatica.
8 Quando sullo schermo appare il menu
Ordinamento Programmi, seguire i punti di
“Ordin. Progr.” a pagina 43.
Se non si desidera modificare l’ordine in cui i
canali analogici vengono salvati sul televisore,
passare al punto successivo.
9 Premere MENU per uscire.
A questo punto, sul televisore sono stati
sintonizzati tutti i canali disponibili.
~
Quando non è possibile ricevere un canale di trasmissione
digitale o quando al punto 4 (pagina 9) si seleziona una
nazione/regione in cui non ci sono le trasmissioni digitali,
l’ora deve essere impostata dopo aver eseguito il punto 9.
Sintonia automatica del televisore
Continua
10
IT
Per sintonizzare il televisore per il
collegamento digitale via cavo
1 Premere F/f per selezionare “Tipo
scansione”, quindi premere .
2 Premere F/f per selezionare “Scansione
rapida” o “Scansione completa”, quindi
premere .
“Scansione rapida”: I canali vengono
sintonizzati secondo le informazioni sul fornitore
via cavo entro il segnale trasmesso.
L’impostazione consigliata per “Frequenza”, “ID
rete” e “Velocità simbolo” è “Auto” se il proprio
fornitore via cavo non ha fornito i valori effettivi
da utilizzare. “Scansione rapida” è consigliata per
la sintonia rapida quando questa è supportata dal
proprio fornitore via cavo.
“Scansione completa”: Tutti i canali disponibili
vengono sintonizzati e salvati. Questo
procedimento potrebbe richiedere un po’ di
tempo. Questa opzione è consigliata quando
“Scansione rapida” non è supportata dal proprio
fornitore via cavo.
Per ulteriori informazioni sui fornitori via cavo
supportati, consultare il sito web per l’assistenza:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
3 Premere G/g/f per selezionare “Avvio”,
quindi premere .
Il televisore inizia la ricerca dei canali. Non
premere i tasti sul televisore o telecomando.
~
Alcuni fornitori via cavo non supportano “Scansione
rapida”. Se non viene rilevato nessun canale usando
“Scansione rapida”, eseguire “Scansione completa”.
Per staccare il supporto
da tavolo dal televisore
~
Non rimuovere per alcun motivo il supporto da tavolo tranne
che per montare il televisore alla parete o per applicare il
supporto opzionale per televisore.
11
IT
Informazioni di
sicurezza
Installazione/Impostazione
Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle
istruzioni fornite di seguito al fine di evitare il rischio
di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni.
Installazione
Il televisore deve essere installato in prossimità di una
presa di rete facilmente accessibile.
Collocare il televisore su una superficie piana e stabile.
Per l’installazione a parete rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di
utilizzare esclusivamente accessori Sony, compresi:
KDL-52X3500/46X3500/40X3500/46X3000/40X3000:
Staffa di montaggio a parete SU-WL500
KDL-52X3500/46X3500/40X3500/46X3000/40X3000:
Supporto da pavimento SU-FL62
Trasporto
Prima di trasportare il televisore,
scollegare tutti i cavi.
Per trasportare un televisore di
grandi dimensioni sono
necessarie due o tre persone.
Se il televisore viene trasportato a
mano, sollevarlo come illustrato
a destra. Non praticare pressione
sul pannello LCD e sulla cornice
intorno allo schermo.
Durante il sollevamento o lo
spostamento del televisore,
sorreggerlo saldamente dal
fondo.
Durante il trasporto, non
sottoporre il televisore a urti o
vibrazioni eccessive.
Nel caso in cui si
renda necessario
trasportare il
televisore per farlo
riparare o per un
trasloco,
richiuderlo sempre
nell’imballaggio
originale.
Ventilazione
Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel
mobile.
Lasciare un po’ di spazio intorno al televisore.
Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di
montaggio a parete Sony al fine di consentire un’adeguata
circolazione dell’aria.
Installato a parete
Installato sul supporto
Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare
l’accumulo di sporcizia e polvere:
Non posare il televisore piatto, né installarlo in
posizione capovolta, girato all’indietro o lateralmente.
Non posizionare il televisore su uno scaffale o dentro
un armadio.
Non coprire il televisore con tessuti od oggetti, come
per esempio tende, giornali e simili.
Non installare il televisore nel modo indicato di seguito.
tranne il KDL-52X3500
KDL-52X3500
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
30 cm
10 cm 10 cm 6 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
Circolazione dell’aria bloccata
Parete Parete
Continua
12
IT
Cavo di alimentazione
Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato
di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse
elettriche o danni e/o lesioni:
Collegare il televisore utilizzando un cavo di
alimentazione con messa a terra a filo triplo e una presa
di rete con messa a terra di protezione.
Utilizzare soltanto cavi di alimentazione Sony, non di
altre marche.
Inserire completamente la spina nella presa di rete.
Utilizzare il televisore esclusivamente con
alimentazione da 220-240 V CA.
Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di
sicurezza assicurarsi di aver scollegato il cavo di
alimentazione e prestare attenzione a non rimanere
impigliati nei cavi con i piedi.
Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di rete
prima di effettuare operazioni sul televisore o di
spostarlo.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di
alimentazione. Se la spina è ricoperta di polvere ed è
esposta a umidità, l’isolamento potrebbe deteriorarsi e
provocare un incendio.
Note
Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri
apparecchi.
Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare
eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni
potrebbero scoprirsi o danneggiarsi.
Non modificare il cavo di alimentazione.
Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo.
Non collegare un numero eccessivo di apparecchiature
alla medesima presa di rete.
Non utilizzare una presa di rete inadeguata alla spina in
uso.
Uso proibito
Non installare/utilizzare il televisore in luoghi,
ambienti o situazioni come quelle elencate di seguito:
il televisore potrebbe presentare un
malfunzionamento e provocare incendi, scosse
elettriche, danni e/o lesioni.
Luogo:
All’aperto (esposto alla luce solare diretta), in spiaggia, su
imbarcazioni, all’interno di un veicolo, in ambiente medico,
in posizioni instabili, esposto all’acqua, pioggia, umidità o
fumo.
Ambiente:
Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; esposti
all’ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a
vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti
infiammabili (candele, ecc.). Non esporre il televisore a
sgocciolamento o spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti
contenenti liquidi, come per esempio vasi.
Situazione:
Non utilizzare con le mani bagnate, senza il mobile o con
accessori diversi da quelli raccomandati dal fabbricante.
Durante i temporali scollegare il televisore dalla presa di rete
e dall’antenna.
Rottura di componenti:
Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello
schermo potrebbe rompersi a causa dell’impatto e
provocare lesioni gravi.
Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla
finché non è stato scollegato il cavo di alimentazione. In
caso contrario, potrebbero generarsi scosse elettriche.
Periodi di inutilizzo
Qualora si preveda di non utilizzare il televisore per
numerosi giorni, esso dovrà essere scollegato dalla presa
di rete per motivi ambientali e di sicurezza.
Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete
elettrica; per scollegare completamente il televisore,
estrarre la spina dalla presa di rete.
Alcuni televisori potrebbero comunque disporre di
funzioni che per operare correttamente richiedono di
lasciare il televisore in standby. Le istruzioni del presente
manuale indicano in quali casi questa eccezione è
applicabile.
Bambini
Impedire ai bambini di salire sul televisore.
Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla
portata dei bambini, affinchè non vengano
accidentalmente ingeriti.
Qualora si verifichino i seguenti
problemi...
Spegnere il televisore e disinserire immediatamente
il cavo di alimentazione qualora si verifichino i
seguenti problemi.
Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare
controllare il televisore da personale opportunamente
qualificato.
Quando:
Il cavo di alimentazione è danneggiato.
La presa di rete è inadeguata alla spina in uso.
Il televisore è danneggiato per una caduta, un urto o un
oggetto lanciato.
All’interno del televisore sono penetrate sostanze
liquide o oggetti solidi.
13
IT
Precauzioni
Visione del televisore
Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce
adatta, in quanto condizioni di luce scarsa o periodi
prolungati danneggiano la vista.
Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie
regolare il volume a livelli moderati.
Schermo LCD
Per quanto lo schermo LCD sia realizzato con tecnologia
ad alta precisione e disponga del 99,99% od oltre di pixel
effettivi, potranno comparire ripetutamente punti neri o
luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce
una caratteristica di fabbricazione dello schermo LCD e
non è un problema di funzionamento.
Non spingere o graffiare il filtro anteriore e non
posizionare oggetti sopra al televisore. L’immagine potrà
risultare non uniforme o lo schermo LCD danneggiato.
Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le
immagini potrebbero risultare distorte o più scure del
normale. Non si tratta di un problema di funzionamento,
bensì di un fenomeno che scompare con l’aumento della
temperatura.
Se vengono visualizzati in modo continuo fermi
immagine, è possibile che si presenti un’immagine
residua. Tale immagine scompare dopo alcuni istanti.
Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento
si scaldano. Non si tratta di un problema di
funzionamento.
Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli
liquidi e mercurio. Anche i tubi a fluorescenza utilizzati in
questo televisore contengono mercurio. Per lo
smaltimento attenersi ai regolamenti e alle normative
locali.
Cura e pulizia della superficie dello schermo e del
rivestimento
Verificare di avere disinserito il cavo di alimentazione
collegato al televisore dalla presa di rete prima di procedere
alla pulizia.
Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento
dello schermo, prendere le seguenti precauzioni.
Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e
dal rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere
con delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno
morbido leggermente inumidito con una soluzione
detergente neutra diluita.
Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o
acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool,
benzene, diluenti o insetticidi. L’uso di tali materiali o il
contatto prolungato con gomma o materiali vinilici
potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il
materiale di rivestimento del televisore.
Per regolare l’angolazione del televisore, spostarlo
lentamente in modo da evitare che muovendolo scivoli
dalla base.
Apparecchiature opzionali
Mantenere i componenti opzionali o eventuali
apparecchiature che emettono radiazioni elettromagnetiche
lontano dal televisore. In caso contrario, si potranno
verificare distorsione dell’immagine e/o disturbi dell’audio.
14
IT
Descrizione del telecomando
1 TV "/1 — Attesa TV
Consente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità di attesa.
2 Tasti numerici
In modalità TV: consentono di selezionare i canali. Per i canali con
numero da 10 in avanti, immettere rapidamente la seconda e la terza cifra.
In modalità televideo: consentono di immettere il numero di pagina per
selezionare la pagina.
3 — Canale precedente
Consente di tornare al canale precedente guardato (per più di cinque
secondi).
4 — Modalità dello schermo (pagina 18)
5 — Immagine Ferma (pagina 17)
Consente di fermare l’immagine sul televisore.
6 / — Selezione ingresso / Arresto televideo
In modalità TV (pagina 25): consente di selezionare la sorgente in
ingresso tra gli apparecchi collegati alle prese del televisore.
In modalità televideo (pagina 18): consente di mantenere il televideo sulla
pagina attuale.
7 F/f/G/g/ (pagina 17, 30)
8 TOOLS (pagina 18, 25)
Consente di accedere a varie opzioni per la visione e di modificare/eseguire
le regolazioni secondo la sorgente e il formato dello schermo.
9 MENU (pagina 30)
0 PROG +/–/ /
In modalità TV (pagina 17): consente di selezionare il canale successivo
(+) o precedente (–).
In modalità televideo (pagina 18): consente di selezionare la pagina
successiva ( ) o precedente ( ).
qa % — Silenziamento (pagina 17, 25)
qs 2 +/– — Volume (pagina 25)
qd THEATRE
È possibile attivare o disattivare la modalità Theatre. Quando la modalità
Theatre è attivata, l’uscita audio (se il televisore è collegato ad un sistema
audio usando un cavo HDMI) e la qualità dell’immagine ottimali per il
contenuto su pellicola vengono impostate automaticamente.
z
Se si spegne il televisore, anche la modalità Theatre viene disattivata.
15
IT
qf RETURN /
Consente di tornare alla schermata precedente di qualsiasi menu
visualizzato.
qg — EPG (Guida digitale elettronica dei programmi) (pagina 20)
qh Tasti colorati (pagina 18, 20, 22)
qj DIGITAL/ANALOG — Modalità TV (pagina 17)
qk A/B — Doppio Audio (pagina 34)
ql / — Televideo (pagina 18)
w; LIGHT
Illumina i tasti sul telecomando in modo da poterli vedere facilmente anche
se la stanza è buia.
wa / — Visualizzazione Info / Televideo
In modalità digitale: consente di visualizzare brevi dettagli del programma
che si sta guardando attualmente.
In modalità analogica: consente di visualizzare informazioni quali il
numero del canale attuale e il formato dello schermo.
In modalità televideo (pagina 18): consente di visualizzare le informazioni
nascoste (es. risposte dei quiz).
ws Tasti per utilizzare l’apparecchio opzionale
Vedere a pagina 26.
z
Il tasto numerico 5, i tasti H, PROG + e A/B sono dotati di punti a sfioramento.
Utilizzare i punti a sfioramento come punti di riferimento durante l’utilizzo del
televisore.
16
IT
Descrizione dei tasti e degli indicatori del
televisore
1 1Alimentazione
Consente di spegnere o accendere il televisore.
~
Per scollegare completamente il televisore, estrarre la
spina dalla presa di rete.
2 PROG +/–/ /
In modalità TV: consente di selezionare il canale
successivo (+) o precedente (–).
In menu TV: consente di spostarsi verso l’alto ( )
o verso il basso ( ) tra le varie opzioni.
3 2 +/–/ /
In modalità TV: consente di aumentare (+) o
diminuire (–) il volume.
In menu TV: consente di spostarsi verso destra
( ) o verso sinistra ( ) tra le varie opzioni.
4 / — Selezione ingresso / OK
In modalità TV (pagina 25): consente di
selezionare la sorgente in ingresso tra gli
apparecchi collegati alle prese del televisore.
In menu TV: consente di selezionare il menu o
l’opzione e conferma l’impostazione.
5 (pagina 30)
6 — Indicatore immagine disattivata / Timer
Si illumina in verde quando l’immagine viene
disattivata (pagina 41).
Si illumina in arancione quando viene impostato il
timer (pagina 40).
7 1 — Indicatore di attesa
Si illumina in rosso quando il televisore è in modalità
di attesa.
8 " — Indicatore di alimentazione / del
programma di registrazione con timer
Si illumina in verde quando il televisore è acceso.
Si illumina in arancione quando viene impostata la
registrazione con timer (pagina 20).
Si illumina in rosso durante la registrazione con
timer.
9 Sensore per comando a distanza / Sensore per
luce dell’ambiente (pagina 42)
Riceve i segnali a raggi infrarossi dal
telecomando.
Non mettere nulla sul sensore, poiché si potrebbe
influire sulla sua funzione.
~
Accertarsi che il televisore sia completamente spento prima
di scollegare il cavo di alimentazione. Se si scollega il cavo
di alimentazione mentre il televisore è acceso si potrebbe far
rimanere acceso l’indicatore o si potrebbe causare un
inconveniente al televisore.
PROG
MENU
17
IT
Visione dei programmi
Visione dei programmi
1 Premere 1 sul lato destro del televisore
per accendere il televisore.
Quando il televisore è in modalità di attesa
(l’indicatore 1 (attesa) sul pannello anteriore del
televisore è rosso), premere TV "/1 sul
telecomando per accendere il televisore.
2 Premere DIGITAL/ANALOG per passare
tra le modalità digitale e analogica.
I canali disponibili variano a seconda della
modalità.
3 Per selezionare un canale televisivo,
premere i tasti numerici o PROG +/–.
Per selezionare i canali da 10 in avanti utilizzando
i tasti numerici, immettere rapidamente la seconda
e la terza cifra.
Per selezionare un canale digitale utilizzando la
Guida digitale elettronica dei programmi (EPG),
vedere a pagina 20.
In modalità digitale
Si visualizza brevemente Visualizzazione Info
banner. Sulla Visualizazzione Info banner
potrebbero essere indicate le seguenti icone.
: Servizio HD
: Servizio radiofonico
: Servizio codificato/ad abbonamento
: Sottotitoli disponibili
: Sottotitoli disponibili per i non udenti
: Audio disponibile in più lingue
: Età minima consigliata per il programma
attuale (da 4 a 18 anni)
: Blocco programmi
c (in rosso):
Il programma attuale è in corso di registrazione
Altre operazioni
Visione dei programmi
1
2
3
3
Per Premere
Bloccare l’immagine
(Immagine ferma)
.
Premere di nuovo per ritornare
alla modalità TV normale.
~
Questa funzione non è disponibile
per una sorgente di ingresso PC.
Accedere alla tabella
dell’indice dei
programmi (soltanto
in modali
analogica)
.
Per selezionare un canale
analogico, premere
F/f, quindi
premere .
Accedere all’elenco
Preferiti Digitali
(soltanto in modalità
digitale)
.
Per i dettagli, vedere a pagina 22.
Silenziare l’audio %.
Per ripristinare l’audio, premere
di nuovo il tasto.
Accendere il
televisore dalla
modalità di attesa
senza l’audio
%.
Continua
18
IT
Per accedere al televideo
Premere /. Ad ogni pressione di / vengono
visualizzati in modo ciclico:
Televideo e l’immagine TV t Televideo t Senza
televideo (uscita dal servizio televideo)
Per selezionare una pagina, utilizzare i tasti numerici
o / .
Per bloccare una pagina, premere / .
Per visualizzare le informazioni nascoste, premere
/.
z
È anche possibile saltare direttamente ad una pagina
selezionando il numero di pagina visualizzato sullo
schermo. Premere e
F/f/G/g per selezionare il
numero di pagina, quindi premere .
La presenza nella parte inferiore della pagina del televideo
di quattro elementi colorati indica che è disponibile il
servizio Fastext. Fastext consente di accedere alle pagine
in modo rapido e facile. Per accedere a una pagina
determinata, premere il tasto colorato corrispondente.
Per modificare manualmente il formato
dello schermo per adattarlo alla
trasmissione
Premere ripetutamente per selezionare il formato
di schermo desiderato.
* Alcune porzioni della parte superiore e inferiore
dell’immagine potrebbero essere tagliate.
~
Alcuni caratteri e/o lettere in cima e in fondo all’immagine
potrebbero non essere visibili in “Smart”. In tal caso, è
possibile selezionare “Ampiezza Verticale” mediante il
menu “Controllo Schermo” e regolare la dimensione
verticale per renderla visibile.
z
Quando “Auto Formato” è impostato su “Sì”, il televisore
selezionerà automaticamente la modalità migliore per
adattarsi alla trasmissione (pagina 35).
È possibile regolare la posizione dell’immagine quando si
seleziona “Smart” (50Hz), “Zoom” o “14:9”. Premere
F/f per spostarla verso l’alto o verso il basso (per es., per
leggere i sottotitoli).
Selezionare “Smart” o “Zoom” per regolare le immagini
di sorgente 720p, 1080i o 1080p con i bordi tagliati.
Uso del menu Tools
Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni
quando si guarda un programma televisivo.
Smart*
Visualizza le
trasmissioni
tradizionali in 4:3
simulando l’effetto di
schermo ampio.
L’immagine in 4:3
viene allungata fino a
riempire lo schermo.
4:3
Visualizza le
trasmissioni
tradizionali in 4:3 (per
es. TV non a schermo
ampio) nelle
proporzioni corrette.
Wide
Visualizza le
trasmissioni a schermo
ampio (16:9) con le
proporzioni corrette.
Zoom*
Visualizza le
trasmissioni
cinemascopiche
(formato letter box)
nelle proporzioni
corrette.
14:9*
Visualizza le
trasmissioni in 14:9
nelle proporzioni
corrette. Di
conseguenza, sullo
schermo sono visibili
dei bordi neri.
Opzioni Descrizione
Chiudere Chiude il menu Tools.
Modalità Immagine Vedere a pagina 31.
Modalità Audio Vedere a pagina 33.
Ottimizzatore
Movimento
Vedere a pagina 37.
Altoparlante Vedere a pagina 39.
PAP Vedere a pagina 25.
Lingua Audio (soltanto
nella modalità digitale)
Vedere a pagina 47.
Impostazione
Sottotitoli (soltanto
nella modalità digitale)
Vedere a pagina 46.
Preferiti digitali
(soltanto nella modalità
digitale)
Vedere a pagina 22.
i Volume Vedere a pagina 39.
T. Spegnimento Vedere a pagina 40.
Risparmio Energia Vedere a pagina 41.
19
IT
Visione dei programmi
Impost. autom.
Orologio (soltanto nella
modalità analogica)
Consente di commutare alla
modalità digitale e di ottenere
l’ora.
Informazioni di
Sistema (soltanto nella
modalità digitale)
Visualizza la schermata delle
informazioni sul sistema.
Opzioni Descrizione
20
IT
Uso della Guida digitale elettronica dei programmi
(EPG) *
1 In modalità digitale, premere .
2 Eseguire l’operazione desiderata come è
illustrato nella seguente tabella o è
visualizzato sullo schermo.
* Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni/regioni.
Guida digitale elettronica dei programmi (EPG)
Per Fare questo
Guardare un programma Premere F/f/G/g per selezionare il programma, quindi premere .
Disattivare l’EPG Premere .
Ordinare le informazioni dei programmi
per categoria
– Elenco categorie
1 Premere il tasto blu.
2 Premere
F/f per selezionare una categoria, quindi premere
.
Le categorie disponibili includono:
“Tutte le Categorie”, “Radio”: Contiene tutti i canali disponibili.
Nome di altra categoria (per es. “Notizie”): Contiene tutti i programmi
corrispondenti alla categoria selezionata.
Impostare un programma da registrare
– Registrazione con Timer
1 Premere F/f/G/g per selezionare il programma che si
desidera registrare, quindi premere
/ .
2 Premere
F/f per selezionare “Registrazione con Timer”.
3 Premere per impostare i timer del televisore e del
videoregistratore.
Un simbolo rosso c si visualizza vicino alle informazioni di quel
programma. L’indicatore sul pannello anteriore del televisore si illumina
in arancione.
z
La suddetta procedura può essere utilizzata anche se il programma da registrare è
già iniziato.
Impostare un programma da visualizzare
automaticamente sullo schermo quando
inizia
– Promemoria
1 Premere F/f/G/g per selezionare il programma futuro che si
desidera visualizzare, quindi premere / .
2 Premere
F/f per selezionare “Promemoria”, quindi premere
.
Un simbolo c si visualizza vicino alle informazioni di quel programma.
L’indicatore sul pannello anteriore del televisore si illumina in
arancione.
~
Se si fa passare il televisore alla modalità di attesa, questo si accende
automaticamente quando il programma sta per iniziare.
21
IT
Visione dei programmi
~
È possibile impostare sul televisore la registrazione con timer del videoregistratore soltanto per i videoregistratori compatibili
con SmartLink. Se il videoregistratore non è compatibile con SmartLink, viene visualizzato un messaggio per ricordare di
impostare il timer del videoregistratore.
Dopo che la registrazione è iniziata, è possibile far passare il televisore alla modalità di attesa, ma non spegnere completamente
il televisore o la registrazione sarà annullata.
Se è stata selezionata una limitazione dell’età per i programmi, sullo schermo si visualizza un messaggio che chiede il codice
PIN. Per i dettagli, vedere “Blocco Programmi” a pagina 47.
Impostare l’ora e la data di un
programma che si desidera registrare
– Timer manuale
1 Premere / .
2 Premere
F/f per selezionare “Timer manuale”, quindi premere
.
3 Premere
F/f per selezionare la data, quindi premere g.
4 Impostare l’ora di avvio e di arresto allo stesso modo del punto
3.
5 Premere
F/f per selezionare il programma, quindi premere .
6 Premere per impostare i timer del televisore e del
videoregistratore.
L’indicatore sul pannello anteriore del televisore si illumina in
arancione.
Annullare una registrazione/un
promemoria
– Elenco timer
1 Premere / .
2 Premere
F/f per selezionare “Elenco timer”, quindi premere
.
3 Premere F/f per selezionare il programma che si desidera
annullare, quindi premere .
4 Premere F/f per selezionare “Annulla Timer”, quindi premere
.
Si visualizza un display per confermare che si desidera annullare il
programma.
5 Premere G/g per selezionare “Sì”, quindi premere per
confermare.
Per Fare questo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Sony KDL-40W4500 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario