Sony dvp ns 9100 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

110
SNEL 87
Snel instelling
39, 87
STAND (MP3, JPEG)
76
Super Audio CD
48, 105
Super Audio CD-laag
48
T
TAALKEUZE 88
TEST TOON
98
TIJD/MEMO
16, 56, 57, 79
TIJD/TEKST
16, 56, 57
TIME/TEXT
60
TITEL
16, 56
Titel
11, 106
TOESTANDGEHEUGEN
91
TOP MENU
46
Track
12, 106
TV TYPE
88
V
VIDEO CD 7, 43
VIDEO OFF
43
VIDEOREGELING
67
VOLLEDIG
86
Z
Zoeken 55
punt op een disc
55
ZOOM
44, 76
ZWARTNIVEAU
89
ZWARTNIVEAU
(COMPONENT OUT)
90
2
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di
incendi o scosse elettriche,
non esporre il presente
apparecchio a pioggia o
umidità.
Per evitare scosse elettriche,
non aprire l’apparecchio. Per
le riparazioni, rivolgersi solo
a personale qualificato.
Il cavo di alimentazione deve
essere sostituito solo da
personale qualificato.
Per evitare il pericolo di incendi,
non coprire le prese di ventilazione
dell’apparecchio con giornali,
tovaglie, tende e così via. Non
collocare candele accese sopra
l’apparecchio.
Per evitare il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non collocare
oggetti contenenti liquidi, quale un
vaso, sull’apparecchio.
Installare il sistema in modo che il
cavo di alimentazione possa essere
immediatamente scollegato dalla
presa di rete in caso di necessità.
Il presente apparecchio deve essere
collegato a una presa di rete con
collegamento a terra di protezione.
Questo apparecchio appartiene alla
categoria dei prodotti laser di
CLASSE 1. Il contrassegno
CLASS 1 LASER PRODUCT si
trova nella parte posteriore esterna.
AVVERTENZA
Con questo prodotto l’uso di
strumenti ottici può causare
problemi alla vista. Poiché il
raggio laser utilizzato nel presente
lettore CD/DVD è pericoloso per
la vista, non cercare di smontare
l’apparecchio.
Per le riparazioni, rivolgersi solo a
personale qualificato.
Smaltimento di apparecchi elettrici
e elettronici usati (applicabile
nell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata dei rifiuti)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che questo
prodotto non deve essere
considerato come un rifiuto
domestico. Al contrario, è
necessario consegnarlo ad un
centro di raccolta per il riciclaggio
di apparecchiature elettriche o
elettroniche. Il corretto
smaltimento di questo prodotto
aiuta a prevenire potenziali
conseguenze negative per
l’ambiente e la salute umana, che
potrebbero diversamente derivare
da uno smaltimento inadeguato del
prodotto. Il riciclo di materiali
aiuta a conservare le risorse
naturali. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio del
presente prodotto, contattare
l’ufficio municipale locale, il
servizio di smaltimento dei rifiuti
domestici o il negozio dove è stato
acquistato il prodotto.
Note sui dischi
Per mantenere i dischi
puliti, afferrarli dal bordo
evitando di toccarne la
superficie.
Non esporre i dischi alla
luce solare diretta o a fonti
di calore, quali condotti di
aria calda, né lasciarli in
un’auto parcheggiata al
sole, poiché la temperatura
interna potrebbe
aumentare
considerevolmente.
Dopo la riproduzione,
riporre il disco
nell’apposita custodia.
Pulire il disco con un
panno di pulizia.
Procedere dal centro verso
l’esterno.
Non utilizzare solventi
come benzene, acquaragia
o detergenti disponibili in
commercio o spray
antistatici per dischi in
vinile.
Se si è stampata l’etichetta
del disco, è necessario
lasciare che si asciughi
prima di procedere alla
riproduzione.
3
IT
Precauzioni
Sicurezza
Avvertenza – L’uso di strumenti ottici con
questo prodotto può causare problemi alla
vista.
Per evitare il pericolo di incendi o scosse
elettriche, non collocare oggetti contenenti
liquidi, quale un vaso, sull’apparecchio.
Se un qualunque oggetto solido o sostanza
liquida dovesse penetrare nell’apparecchio,
scollegarlo e farlo controllare da personale
qualificato prima di riutilizzarlo.
Fonti di alimentazione
Il lettore continua ad essere alimentato con
energia elettrica CA finché rimane
collegato alla presa di rete, anche se è stato
spento.
Se si prevede di non utilizzare il lettore per
un lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla
presa di rete. Per scollegare il cavo di
alimentazione afferrare la presa, evitando di
tirare il cavo stesso.
In caso di sostituzione del cavo di
alimentazione, rivolgersi esclusivamente a
personale specializzato.
Installazione
Collocare il lettore in un ambiente che
consenta un’adeguata circolazione d’aria
per prevenire il surriscaldamento interno.
Non collocare il lettore su superfici
morbide, come su un tappeto, che
potrebbero ostruire le prese di ventilazione.
Non collocare il lettore in prossimità di fonti
di calore o in luoghi esposti alla luce diretta
del sole, eccessivamente polverosi o
soggetti a urti meccanici.
Non installare il lettore in posizione
inclinata, poiché è stato progettato per il
funzionamento nella sola posizione
orizzontale.
Tenere il lettore lontano da apparecchiature
con forti magneti, come forni a microonde o
diffusori di grandi dimensioni.
Non collocare oggetti pesanti sopra il
lettore.
Funzionamento
Se l’apparecchio viene spostato
direttamente da un luogo freddo ad uno
caldo o se viene posto in un ambiente molto
umido, è possibile che si formi della
condensa sulle lenti all’interno del lettore.
Se ciò dovesse verificarsi, il lettore
potrebbe non funzionare correttamente. In
questo caso, rimuovere il disco e lasciare
acceso il lettore per circa mezz’ora, per
consentire l’evaporazione della condensa.
Quando si trasporta il lettore, rimuovere
tutti i dischi dal suo interno, onde evitare
che vengano danneggiati.
Scollegamento del cavo di alimentazione
CA
Poiché il presente lettore è in grado di leggere
e memorizzare le informazioni sul disco in
qualsiasi momento, impostarlo sempre sul
modo di attesa prima di scollegare il cavo di
alimentazione CA, per garantire che i dati
vengano salvati correttamente.
Regolazione del volume
Non alzare eccessivamente il volume durante
l’ascolto di una parte di brano con livelli di
suono molto bassi o con segnali audio assenti,
onde evitare di danneggiare i diffusori nel
caso in cui venisse riprodotto un suono a
livello massimo.
Pulizia
Pulire l’apparecchio, il pannello e i comandi
con un panno morbido leggermente inumidito
con una soluzione detergente neutra. Non
utilizzare alcun tipo di spugnetta o polvere
abrasiva, né solventi come alcol o benzene.
Dischi per pulizia, detergenti per dischi/
obiettivi
Non utilizzare dischi per pulizia o
detergenti per dischi/obiettivi (liquidi o
spray) disponibili in commercio. Tali
prodotti potrebbero danneggiare
l’apparecchio.
c continua
4
Trasporto del lettore
Prima di effettuare il trasporto del lettore,
procedere come illustrato di seguito per
riportare i meccanismi interni nelle loro
posizioni originali.
1 Rimuovere il disco dal vassoio.
2 Premere A per chiudere il vassoio del
disco.
Accertarsi che “NO DISC” venga
visualizzato nel display del pannello
anteriore.
3 Attendere 10 secondi, quindi premere
?/1 per spegnere il lettore.
Il lettore entra nel modo di attesa.
4 Scollegare il cavo di alimentazione
Per qualsiasi domanda o problema
riguardanti il lettore, rivolgersi al rivenditore
Sony più vicino.
IMPORTANTE
Avvertenza: il presente lettore è in grado di
mantenere sullo schermo del televisore
fermi immagine o indicazioni a schermo per
un tempo indeterminato. Se sullo schermo
viene visualizzato un fermo immagine o
un’indicazione per un periodo prolungato,
lo schermo del televisore potrebbe venire
danneggiato in modo irreparabile. Gli
schermi televisivi tradizionali e quelli al
plasma sono particolarmente soggetti a
questa eventualità.
5
Indice
ATTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informazioni relative al presente manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Questo lettore riproduce i seguenti dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Indice dei componenti e dei comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Guida alla visualizzazione del menu di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Collegamenti
Collegamento del lettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Punto 1: Disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Punto 2: Preparazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Punto 3: Collegamento del cavi video/HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Punto 4: Collegamento dei cavi audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Punto 5: Collegamento del cavo di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Punto 6: Impostazione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Riproduzione di dischi
Riproduzione di dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ripristino della riproduzione dal punto in cui il disco è stato interrotto
(Ripristino Multi-disc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Uso del menu DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Selezione di “ORIGINAL” o “PLAY LIST” su un DVD-RW. . . . . . . . . . . . . . . 47
Selezione di un’area di riproduzione per un CD Super Audio . . . . . . . . . . . . 48
Riproduzione di VIDEO CD con le funzioni PBC (Riproduzione PBC) . . . . . 49
Vari modi di riproduzione (Riproduzione programmata, Riproduzione in ordine
casuale, Riproduzione ripetuta, Riproduzione ripetuta A-B) . . . . . . . . . . 50
Ricerca di una scena
Ricerca di un punto particolare di un disco (modo Shuttle, modo Jog, modo
Freeze Frame) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ricerca di un titolo/capitolo/brano/scena e così via. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ricerca di una scena (PICTURE NAVIGATION). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Visualizzazione delle informazioni sul disco
Controllo del tempo di riproduzione e del tempo residuo. . . . . . . . . . . . . . . . 60
Regolazioni dell’audio
Modifica dell’audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Visione di film
Modifica dell’angolo di inquadratura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Visualizzazione dei sottotitoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Regolazione dell’immagine di riproduzione (CONTROLLO VIDEO) . . . . . . . 67
c continua
6
Audio MP3 e immagini JPEG
Informazioni su piste sonore MP3 e file di immagini JPEG . . . . . . . . . . . . . . 72
Riproduzione di piste sonore MP3 o file di immagini JPEG. . . . . . . . . . . . . . 74
Visualizzazione di immagini JPEG come presentazione diapositive . . . . . . . 77
Uso delle varie funzioni aggiuntive
Assegnazione di un nome al disco (Promemoria disco) . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Blocco dei dischi (PROTEZIONE PERSONALIZZATA, PROTEZIONE) . . . . 80
Controllo del televisore o dell’amplificatore AV (ricevitore) con il telecomando in
dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Impostazioni e regolazioni
Uso del display di impostazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Impostazione della lingua per il display o per l’audio
(IMPOSTAZIONE LINGUA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Impostazioni per il display (IMPOSTAZIONE SCHERMO) . . . . . . . . . . . . . . 88
Impostazioni personalizzate (IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA) . . . . . . 91
Impostazioni per l’audio (IMPOSTAZIONE AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Impostazioni per i diffusori (IMPOSTAZIONE DIFFUSORI) . . . . . . . . . . . . . 96
Informazioni aggiuntive
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Elenco dei codici della lingua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
7
Informazioni relative al
presente manuale
Le istruzioni in questo manuale descrivono
i comandi sul telecomando. È inoltre
possibile utilizzare i comandi sul lettore, se
questi hanno denominazioni uguali o simili
a quelle sul telecomando.
Il termine “DVD” potrebbe essere utilizzato
in modo generico per indicare DVD
VIDEO, DVD-R, DVD-RW, DVD+R e
DVD+RW.
I significati delle icone utilizzate in questo
manuale vengono descritte di seguito:
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) è un formato
standard definito da ISO (International Standards
Organization)/MPEG che comprime dati audio.
Le frequenze di campionamento dei file MP3
riproducibili sono 44,1 kHz e 48 kHz.
Questo lettore riproduce
i seguenti dischi
“DVD VIDEO” e “DVD-RW” sono marchi
di fabbrica.
Note sui CD
Il lettore può riprodurre CD-ROM/CD-R/
CD-RW registrati nei seguenti formati:
formato CD audio
formato CD video
piste sonore MP3 e file di immagini JPEG
con formato conforme a ISO 9660* Level
1/Level 2 oppure al suo formato esteso,
Joliet
formato KODAK Picture CD
* Formato logico di file e cartelle su CD-ROM
definiti da ISO (International Organization for
Standardization).
Codice di zona
Il presente lettore riporta stampato sul retro
un codice di zona e riproduce unicamente
dischi DVD VIDEO (solo riproduzione)
contrassegnati dallo stesso codice di zona.
Questo sistema viene utilizzato per garantire
la protezione dei diritti d’autore.
Con questo apparecchio è inoltre possibile
riprodurre DVD VIDEO con il contrassegno
.
Icone Significato
Funzioni disponibili per DVD
VIDEO e DVD+R/DVD+RW
o DVD-R/DVD-RW nel modo
video
Funzioni disponibili per DVD-
RW nel modo VR (Video
Recording, registrazione
video)
Funzioni disponibili per
VIDEO CD (compresi Super
VCD o CD-R/CD-RW nel
formato CD video o nel
formato Super VCD)
Funzioni disponibili per CD
Super Audio
Funzioni disponibili per CD
audio o CD-R/CD-RW nel
formato CD audio
Funzioni disponibili per DATA
CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW
contenenti brani audio MP3* e
file di immagini JPEG)
Formato del disco
DVD VIDEO
(pagina 105)
DVD-RW
(pagina 105)
CD Super Audio
(pagina 104)
VIDEO CD
CD audio
ALL
c continua
8
Se si tenta di riprodurre altri tipi di DVD
VIDEO, sullo schermo del televisore appare
il messaggio “Impossibile riprodurre questo
disco per limiti di area.” È possibile che
alcuni tipi di DVD VIDEO non riportino il
codice di zona anche se la loro riproduzione è
vietata dai limiti di zona.
Esempio di dischi che il lettore
non è in grado di riprodurre
Il lettore non riproduce i seguenti dischi:
CD-ROM/CD-R/CD-RW diversi da quelli
registrati nel formato elencato nella pagina
precedente.
Parte dei dati di CD-Extra
DVD-ROM
DVD Audio
Inoltre, il lettore non riproduce i seguenti
dischi:
DVD VIDEO con un codice di zona
diverso.
Dischi registrati in un sistema di colore
diverso da PAL o NTSC, quale ad esempio
SECAM (il lettore è conforme al sistema di
colore PAL/NTSC).
Dischi con un formato non standard (ad
esempio, a forma di cuore o quadrati).
Dischi sui quali sono stati applicati carta o
adesivi.
Dischi sui quali sono presenti residui di
sostanze adesive.
DVD-R registrati nel modo VR (Video
Recording)
Programmi copiabili una sola volta
registrati su DVD-R CPRM* compatibili.
* CPRM (Content Protection for Recordable
Media) è una tecnologia di codifica che protegge
i diritti d’autore per programmi copiabili una sola
volta.
Note
Note su DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R
o CD-R/CD-RW
Si noti che non sarà possibile riprodurre alcuni
DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R o CD-R/
CD-RW con questo lettore per motivi dovuti alla
qualità di registrazione, alle condizioni fisiche del
disco o alle caratteristiche del dispositivo di
registrazione e del software di authoring.
Se non è stato finalizzato correttamente, il disco
non verrà riprodotto. Per ulteriori informazioni,
vedere le istruzioni per l’uso dell’apparecchio
utilizzato per la registrazione. Si noti che alcune
funzioni di riproduzione potrebbero non essere
disponibili per alcuni DVD+RW/DVD+R, anche
se questi sono stati finalizzati correttamente. In
questo caso, procedere alla visione del disco con
la normale riproduzione. Anche alcuni DATA CD
creati nel formato Packet Write non possono
essere riprodotti.
Dischi audio codificati con tecnologie di
protezione del copyright
Il presente prodotto è stato progettato per
riprodurre dischi conformi allo standard Compact
Disc (CD). Recentemente, alcune società di
registrazione hanno messo in commercio dischi
audio codificati con tecnologie di protezione del
copyright. Si noti che alcuni di questi dischi non
sono conformi allo standard CD e potrebbero non
essere riproducibili con questo prodotto.
Note sui DualDisc
I DualDisc sono dischi a due lati che
combinano materiale registrato su DVD su un
lato e materiale audio digitale sull’altro lato.
Tuttavia, poiché il lato con il materiale audio
non è conforme allo standard Compact Disc
(CD), la riproduzione su questo prodotto non
è garantita.
Nota sulle operazioni di
riproduzione dei DVD e dei VIDEO
CD
È possibile che alcune operazioni di
riproduzione dei DVD e dei VIDEO CD
vengano intenzionalmente stabilite dai
produttori di software. Poiché questo lettore
riproduce DVD e VIDEO CD in base al
contenuto del disco fissato dai produttori di
software, alcune funzioni di riproduzione
potrebbero non essere disponibili. Consultare
inoltre le istruzioni in dotazione con i DVD o
i VIDEO CD.
Codice di
zona
9
Copyright
Questo prodotto incorpora una tecnologia di
protezione del copyright protetta da alcuni
brevetti statunitensi e da altri diritti di
proprietà intellettuale. L’impiego di questa
tecnologia deve essere autorizzato da
Macrovision ed è inteso solo per l’uso
domestico e per altri usi di visione limitata,
salvo quanto diversamente autorizzato da
Macrovision. Non è consentito lo smontaggio
o la manomissione.
10
Indice dei componenti e dei comandi
Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.
Pannello anteriore
La luminosità degli indicatori è collegata alla funzione della luminosità display (pagina 12). Se
vengono selezionati “DARK”, “AUTO DARK”, o “FL OFF” premendo DIMMER, la
luminosità degli indicatori diminuisce.
A Tasto [/1 (accensione/attesa) (43)
B Tasto MULTI/2CH (48)
C Tasto SA-CD (CD Super Audio)/CD
(48)
D Indicatore/tasto DIMMER (12)
E Indicatore/tasto VIDEO OFF (43)
F Indicatore/tasto i.LINK (33)
G Vassoio del disco (43)
H Tasto A (apertura/chiusura) (43)
I Indicatore/tasto N (riproduzione)
(43)
J Indicatore/tasto X (pausa) (44)
K Tasto x (arresto) (44)
L (sensore del telecomando) (19)
M Display del pannello anteriore (11)
N Manopola ./> (indietro/avanti)/
PUSH ENTER (44)
11
Display del pannello anteriore
Durante la riproduzione di un DVD VIDEO/DVD-RW
Durante la riproduzione di un VIDEO CD con la funzione PBC (Playback Control) (49)
Tempo di riproduzione (61)
Tipo di disco
Segnale audio
corrente (65)
Illuminato se è possibile
cambiare l’angolo (66)
Modo di
riproduzione
corrente (50)
Titolo e capitolo correnti (61)
Illuminato se il segnale in
uscita è progressivo (90)
Illuminato se si utilizza il
collegamento HDMI* (21)
Si illumina durante la
riproduzione multicanale
su VIDEO DVD
Illuminato se sono collegati componenti
i.LINK e se viene utilizzato il
collegamento i.LINK (quando l’indicatore
i.LINK si illumina sul lettore) (33)
Illuminato se il segnale in uscita è in
formato NTSC
Illuminato se viene trasmesso un
segnale MPEG (95)
Tipo di disco
Tempo di
riproduzione (62)
Modo di
riproduzione
corrente (50)
Scena corrente (62)
Illuminato se si utilizza il
collegamento HDMI* (21)
Illuminato se sono collegati
componenti i.LINK e se viene utilizzato
il collegamento i.LINK (quando
l’indicatore i.LINK si illumina sul
lettore) (33)
Illuminato se il segnale in
uscita è progressivo (90)
Illuminato se il segnale in uscita è in
formato NTSC
c continua
12
Durante la riproduzione di un CD, CD Super Audio o VIDEO CD (senza PBC)
Durante la riproduzione di un DATA CD (MP3 audio)
* Questo lettore è basato sulla versione 1.1 di
High-Definition Multimedia Interface
Specifications.
Questo lettore DVD incorpora la tecnologia
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
HDMI, il logo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing
LLC.
** Durante la riproduzione di file di immagini
JPEG, nel display viene visualizzata
l’indicazione “JPEG”.
Per regolare la luminosità del display del
pannello anteriore (funzione DIMMER)
Premere più volte DIMMER sul lettore per
selezionare una voce.
BRIGHT: per rendere l’illuminazione più
intensa.
DARK: per ridurre l’illuminazione.
AUTO DARK: per ridurre l’illuminazione
del display del pannello anteriore se il
lettore o il telecomando non vengono
utilizzati per alcuni secondi.
FL OFF: per disattivare l’illuminazione.
Tempo di
riproduzione
(62)
Tipo di disco
Brano corrente (CD, CD Super
Audio, VIDEO CD) (62)
Modo di
riproduzione
corrente (50)
Indice corrente (CD, CD Super
Audio, VIDEO CD) (62)
Illuminato se si riproduce un disco ibrido
Illuminato se si utilizza il collegamento HDMI* (21)
Illuminato se sono collegati componenti
i.LINK e se viene utilizzato il
collegamento i.LINK (quando l’indicator
i.LINK si illumina sul lettore) (33)
Illuminato se il
segnale in uscita è
progressivo (90)
Illuminato se il segnale in uscita è in
formato NTSC
Si illumina durante la
riproduzione dell’area
multicanale su CD Super
Audio (48)
Tempo di riproduzione (62)
Album (62)
Illuminato durante la
riproduzione di piste sonore
MP3 (74)**
Modo di riproduzione
corrente (50)
Brano (62)
Illuminato se si
utilizza il
collegamento
HDMI* (21)
Illuminato se sono collegati componenti
i.LINK e se viene utilizzato il collegamento
i.LINK (quando l’indicatore i.LINK si
illumina sul lettore) (33)
Illuminato se il segnale in uscita
è progressivo (90)
Illuminato se il segnale in uscita è in
formato NTSC
Tipo di disco
13
Pannello posteriore
A Presa VIDEO OUT (uscita video) (21)
B Presa S VIDEO OUT (uscita S video)
(21)
C Prese COMPONENT VIDEO OUT
(Y, P
B/CB, PR/CR) (uscita video
componente) (21)
D Presa LINE 1 (RGB)-TV (linea 1
(RGB)-televisore) (21)
E Presa LINE 2 (linea 2) (21)
F Presa RS232C*
G Presa HDMI OUT (uscita interfaccia
multimediale ad alta definizione) (21)
H Presa CONTROL S IN/IR IN (ingresso
controllo S IN/IR) (21)
I Prese i.LINK S200 (AUDIO) (33)
J Presa DIGITAL OUT (COAXIAL)
(uscita digitale (coassiale)) (28) (29)
(31)
K Presa DIGITAL OUT (OPTICAL)
(uscita digitale (ottica)) (28) (29) (31)
L Prese AUDIO OUT L/R 1/2 (uscita
audio sinistra/destra) (27) (28) (29)
M Prese 5.1CH OUTPUT (uscita 5.1
canali) (31)
N Terminale AC IN (ingresso
alimentazione CA) (39)
* Utilizzata per manutenzione e assistenza.
c continua
14
Telecomando
A Interruttore TV/DVD (televisore/
DVD) (84)
B Tasto Z (apertura/chiusura) (44)
C Tasti numerici (46)
Il tasto numero 5 dispone di un punto
tattile.*
D Tasto CLEAR/-/-- (cancellazione/cifre
superiori alla decina) (52) (84)
E Tasto . (indietro) (44)
F Tasto c (passo) (44) (56)
G Tasto H (riproduzione) (43)
Il tasto H dispone di un punto tattile.*
H Tasto X (pausa) (44)
I Tasto PICTURE NAVI (ricerca
immagini) (58)
J Manopola di selezione (55)
K Tasto DISPLAY (visualizzazione) (15)
L Tasto TOP MENU (menu TOP) (46)
M Tasto SA-CD MULTI/2CH (CD Super
Audio a 2 canali + multicanale) (48)
N Tasto SA-CD/CD (CD Super Audio/
CD) (48)
O Tasto ZOOM (76)
P Tasto REPEAT (ripetizione) (53)
Q Tasto (audio) (64)
R Tasto [/1 (accensione/attesa) (43)
S Tasti 2 (volume) +/– (84)
Il tasto + dispone di un punto tattile.*
T Tasto TV/VIDEO/TIME/TEXT
(televisore/VIDEO/DURATA/
TESTO) (60) (84)
U Tasto ENTER (conferma) (84)
V Tasto WIDE MODE/i.LINK (modo
16:9/i.LINK) (84)
W Tasto > (avanti) (44)
X Tasto C (44) (56)
Y Tasto x (arresto) (44)
Z Tasto JOG (56)
wj Tasto ENTER (conferma) (39)
wk Tasti C/X/x/c (46)
wl Tasto O RETURN (indietro) (44)
(49)
e; Tasto MENU (46)
ea Tasto VIDEO OFF (video disattivato)
(43)
es Tasto VIDEO CONTROL (controllo
video) (67)
ed Tasto (angolo) (66)
ef Tasto (sottotitoli) (66)
* Utilizzare il punto tattile come punto di
riferimento durante l’uso del lettore.
15
Guida alla visualizzazione del menu di controllo
Utilizzare il menu di controllo per selezionare una funzione e visualizzare le informazioni
correlate. Premere più volte DISPLAY per attivare o modificare il display del menu di controllo
come riportato di seguito:
Display del menu di controllo 1
m
Display del menu di controllo 2*
m
Display del menu di controllo disattivato
* A seconda del disco utilizzato, è possibile che il display del menu di controllo 2 non venga visualizzato.
Menu di controllo
Nei display dei menu di controllo 1 e 2 vengono visualizzate voci diverse a seconda del tipo di
disco. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine tra parentesi.
Esempio: display del menu di controllo 1 durante la riproduzione di un DVD VIDEO
1) Consente di visualizzare il numero di scena di VIDEO CD (funzione PBC attivata), il numero di brano di
VIDEO CD/CD Super Audio/CD, il numero di album di DATA CD.
2) Consente di visualizzare il numero di indice di VIDEO CD/CD Super Audio/CD, il numero di pista sonora
MP3 o il numero di file di immagini JPEG di DATA CD (il numero di file di immagini JPEG è visualizzato
nel display del menu di controllo 2).
3) Consente di visualizzare il promemoria disco o il testo del CD, se il disco contiene informazioni sui titoli.
4) Consente di visualizzare Super VCD come
SVCD”.
5) Consente di visualizzare la data dei file JPEG (la data viene visualizzata nel display del menu di
controllo 2).
,
OFF
1: INGLESE
2:
FRANCESE
OFF
1
(
2 8
)
T
0 : 0 0 : 3 1
DVD VIDEO
Esci:
SOTTOTITOLO
ENTER DISPLAY
1
(
2 4
)
Numero del capitolo in fase di riproduzione
2)
Tempo di riproduzione
5)
Numero totale di capitoli
2)
Numero del titolo in fase di riproduzione
1)
Opzioni
Voce selezionata
Numero totale di titoli
1)
Stato della riproduzione (N riproduzione,
X pausa, x arresto e così via)
Nome della
funzione della
voce del menu di
controllo
selezionata
Messaggio di
funzionamento
3)
Voce
selezionata
Voci del menu
di controllo
Tipo di disco in fase
di riproduzione
4)
c continua
16
Elenco delle voci del menu di controllo
Voce Nome della voce, funzione, tipo di disco correlato
TITOLO (pagina 56)/SCENA (pagina 57)/BRANO (pagina 57)
Consente di selezionare il titolo, la scena o il brano da
riprodurre.
CAPITOLO (pagina 57)/INDICE (pagina 57)
Consente di selezionare il capitolo o l’indice da riprodurre.
ALBUM (pagina 57)
Consente di selezionare l’album da riprodurre.
BRANO (pagina 57)
Consente di selezionare il brano da riprodurre.
INDICE (pagina 57)
Consente di selezionare l’indice da riprodurre.
FILE (pagina 57)
Consente di selezionare il file di immagini JPEG da riprodurre.
DATA (pagina 76)
Consente di visualizzare la data in cui è stata scattata l’immagine con una
fotocamera digitale.
ORIGINAL/PLAY LIST (pagina 47)
Consente di selezionare il tipo di titoli (DVD-RW) da riprodurre, il titolo ORIGINAL
o una PLAY LIST modificata.
DURATA/MEMO (pagina 56)
Consente di controllare il tempo trascorso e il tempo di riproduzione residuo.
Utilizzare per inserire il codice temporale durante la ricerca di una scena o di un brano
musicale.
Consente di visualizzare il promemoria disco immesso (pagina 79).
DURATA/TESTO (pagina 56)
Consente di controllare il tempo trascorso e il tempo di riproduzione residuo.
Utilizzare per inserire il codice temporale durante la ricerca di una scena o di un brano
musicale.
Consente di visualizzare il testo di un DVD/
CD Super Audio/CD o il nome del brano
e l’etichetta di volume di un DATA CD (pagina 60).
MULTI/2CH (pagina 48)
Consente di selezionare l’area di riproduzione dei CD Super Audio, se
disponibile.
AUDIO (pagina 64)
Consente di modificare l’impostazione audio.
SOTTOTITOLO (pagina 66)
Consente di visualizzare i sottotitoli.
Consente di modificare la lingua dei sottotitoli.
ANGOLO (pagina 66)
Consente di modificare l’angolo.
*
*
17
AVANZATE (pagina 62)
Consente di visualizzare le informazioni (velocità di trasmissione)
relative al disco in fase di riproduzione.
PROTEZIONE (pagina 80)
Impostare per impedire la riproduzione tramite il lettore.
IMPOSTAZIONE (pagina 86)
VERSIONE RAPIDA
Utilizzare la funzione di impostazione rapida per selezionare la lingua desiderata per le
indicazioni a schermo, il rapporto di formato del televisore, il segnale di uscita audio e
le dimensioni dei diffusori in uso.
VERSIONE PERSONALIZZATA
Oltre alla funzione di impostazione rapida, è possibile regolare varie altre
impostazioni.
REIMPOSTA
Consente di ripristinare le impostazioni di “IMPOSTAZIONE” sul valore predefinito.
PAUSA
Consente di impostare lo spegnimento automatico del sistema dopo un intervallo di
tempo specificato, in modo da potersi addormentare ascoltando la musica.
TUTTI GLI ALBUM/UN ALBUM (pagina 50)
Consente di selezionare il modo TUTTI GLI ALBUM o UN ALBUM.
PROGRAMMA (pagina 50)
Consente di selezionare il titolo, il capitolo o il brano da riprodurre nell’ordine
desiderato.
CASUALE (pagina 52)
Consente di riprodurre l’album o il brano in ordine casuale.
RIPETIZIONE (pagina 53)
Consente di riprodurre in modo ripetuto tutto il disco (tutti i titoli/tutti i brani/tutti gli
album) o un titolo/capitolo/brano/album.
RIPETIZIONE A-B (pagina 54)
Consente di specificare le parti che si desidera riprodurre in modo ripetuto.
CONTROLLO VIDEO (pagina 67)
Consente di regolare il segnale video proveniente dal lettore. È possibile selezionare la
qualità delle immagini più adatta al programma in visione.
INTERVALLO (pagina 78)
Consente di specificare la durata di visualizzazione delle diapositive
sullo schermo.
EFFETTO (pagina 78)
Consente di selezionare gli effetti da utilizzare per la modifica di
diapositive durante una presentazione.
MODALITÀ(MP3, JPEG) (pagina 77)
Consente di selezionare il tipo di dati: pista sonora MP3 (AUDIO) o file di immagini
JPEG (IMMAGINE) da riprodurre durante l’uso di un DATA CD.
**
**
**
*
*
*
c continua
18
* solo JPEG
** solo MP3
z Suggerimento
L’indicatore relativo all’icona del menu di controllo si illumina in verde selezionando
una voce qualsiasi ad eccezione di “OFF” (solo “PROGRAMMA”, “CASUALE”, “RIPETIZIONE” e
“RIPETIZIONE A-B”).
L’indicatore relativo all’icona del menu di controllo si illumina in verde:
– “ANGOLO”: se è possibile modificare gli angoli.
– “CONTROLLO VIDEO”: se è selezionata un’impostazione qualsiasi diversa da “STANDARD”.
– “ORIGINALE/PLAYLIST”: se è selezionata la voce “PLAYLIST”.
– “MULTI/2CH”: se è selezionata la voce “MULTI”.
19
Collegamenti
19
Collegamenti
Collegamento del lettore
Seguire la procedura dei punti da 1 a 6 per eseguire il collegamento e regolare le impostazioni
del lettore.
Note
Collegare saldamente i cavi per evitare disturbi indesiderati.
Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con gli apparecchi da collegare.
Non è possibile collegare il presente lettore ad un televisore privo di connettore di ingresso video.
Accertarsi di scollegare l’alimentazione di tutti gli apparecchi prima di effettuare i collegamenti.
Punto 1: Disimballaggio
Assicurarsi di avere ricevuto i seguenti articoli:
Cavo di collegamento audio/video (spina a piedini × 3 y spina a piedini × 3) (1)
Telecomando (1)
Pile R6 (formato AA) (2)
Cavo di alimentazione (1)
Punto 2: Preparazione del telecomando
È possibile utilizzare il lettore tramite il telecomando in dotazione. Inserire due pile formato R6
(formato AA) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile ai contrassegni presenti all’interno
dello scomparto. Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il relativo sensore sul
lettore.
Note
Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido.
Non far penetrare alcun corpo estraneo all’interno del telecomando, soprattutto durante la sostituzione delle
pile.
Non esporre il sensore del telecomando alla luce diretta del sole o ad apparecchiature di illuminazione, onde
evitare problemi di funzionamento.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo, rimuovere le pile per evitare danni
dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
c continua
20
Se si dispone di più lettori DVD Sony
Se il telecomando in dotazione causa interferenze con un altro lettore DVD Sony, impostare
questo lettore e il relativo telecomando su un modo di comando diverso da quello dell’altro
lettore DVD Sony.
L’impostazione predefinita del modo di comando per questo lettore e il telecomando in
dotazione è DVD 1.
Per modificare l’impostazione del telecomando
1 Spostare l’interruttore COMMAND MODE sul telecomando per selezionare il modo di
comando (DVD 1, DVD 2 o DVD 3) in modo che l’impostazione del telecomando sia
diversa da quella degli altri lettori DVD.
Ad esempio, se gli altri lettori DVD reagiscono all’impostazione predefinita del modo di
comando del telecomando in dotazione (DVD 1), impostare il telecomando su DVD 2 o
DVD 3.
Per modificare l’impostazione del lettore
1 Premere [/1 per disattivare il sistema.
2 Tenendo premuto MULTI/2CH, premere [/1 sul lettore.
Il modo di comando viene visualizzato nel display del pannello anteriore.
3 Ripetere i punti 1 e 2 finché il modo di comando visualizzato non corrisponde a quello del
telecomando in dotazione.
[/1
MULTI/2CH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444

Sony dvp ns 9100 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per