Infocus IN119HDxa Guida utente

Tipo
Guida utente
1
Italiano
IMMAGINE ......................................... 35
IMMAGINE | Avanzate ....................... 37
DISPLAY ............................................ 39
DISPLAY | Tre dimensioni ................. 41
IMPOSTA ........................................... 42
IMPOSTA | Impostazioni audio .......... 44
IMPOSTA | Avanzate ......................... 45
OPZIONI ............................................ 46
OPZIONI | Avanzate .......................... 48
OPZIONI | Impostazioni lampada ...... 49
OPZIONI | Impostazioni Filtro
Opzionale ........................................... 50
Appendici ....................................... 51
Risoluzione dei problemi ...................51
Problemi di immagine ........................ 51
Altri problemi ...................................... 53
Problemi del telecomando ................. 53
Messaggi dei LED .............................. 54
Messaggi su schermo ........................ 55
Sostituzione della lampada ...............56
Installazione e pulizia del ltro
antipolvere ........................................58
Modalità di compatibilità ...................59
Installazione su softto .....................61
Normative ed avvisi sulla
sicurezza ...........................................62
Avviso FCC ........................................ 62
Dichiarazione di conformità per i
Paesi della Comunità Europea .......... 63
Indice ...............................................1
Avvertenze per l’uso ........................2
Informazioni sulla sicurezza ................2
Precauzioni .........................................3
Avvisi per la protezione degli occhi .....6
Introduzione ..................................... 7
Contenuto della confezione ................7
Descrizione del prodotto .....................8
Unità principale .................................... 8
Tastiera ................................................ 9
Connessioni di ingresso/uscita .......... 10
Telecomando ..................................... 11
Installazione ..................................12
Collegamento al proiettore ................12
Collegamento di un computer/
notebook ............................................ 12
Collegamento di una sorgente
video .................................................. 13
Collegamento a dispositivi
video 3D ............................................14
Uso degli occhiali 3D ........................16
Accensione e spegnimento del
proiettore ...........................................17
Accensione del proiettore .................. 17
Spegnimento del proiettore ................ 18
Indicatore di avviso ............................ 19
Regolazione dell’immagine
proiettata ...........................................20
Regolazione dell’altezza del
proiettore ........................................... 20
Regolazione di zoom / messa a
fuoco del proiettore ............................ 21
Regolazione delle dimensioni
dell'immagine ..................................... 21
Comandi utente .............................23
Tastiera e telecomando .....................23
Tastiera .............................................. 23
Telecomando ..................................... 24
Menu OSD (On Screen Display) .......30
Come funziona ................................... 30
Struttura del menu ............................. 31
Indice
2
Italiano
Avvertenze per l’uso
Il simbolo del fulmine, all’interno di un triangolo equilatero, è inteso
per avvisare l’utente della presenza di “tensioni pericolose” non isolate
all’interno del prodotto, che possono essere di potenza tale da costituire
un pericolo di elettrocuzione per le persone.
Il punto esclamativo inserito in un triangolo equilatero indica all’utente
la presenza di importanti istruzioni relative al funzionamento e
alla manutenzione (riparazione) nella documentazione acclusa
all’apparecchio.
AVVISO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON
ESPORRE IL PRESENTE APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ. ALL’INTERNO
SONO PRESENTI VOLTAGGI PERICOLOSAMENTE ALTI. NON APRIRE LA
COPERTURA. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO
PER LE RIPARAZIONI.
Limiti sulle emissioni per i dispositivi di Classe B
Questo apparecchio digitale di Classe B ottempera tutti i requisiti delle
normative canadesi per gli apparecchi che causano interferenze.
Importanti istruzioni per la sicurezza
1. Non ostruire le fessure di ventilazione. Per garantire un funzionamento
afdabile del proiettore e per proteggerlo dal surriscaldamento, si consiglia di
installare l’apparecchio in un punto in cui la ventilazione non venga bloccata.
Per esempio, non collocare il proiettore su un tavolo da caffè, su un divano o
su un letto, ecc. Non posizionarlo in uno spazio chiuso, come una libreria o un
armadio, che possa limitare la circolazione dell’aria.
2. Non usare il proiettore vicino all’acqua o in presenza di umidità. Per ridurre
il rischio d’incendi e/o di elettrocuzioni non esporre il proiettore a pioggia o
umidità.
3. Non installare vicino a sorgenti di calore tipo radiatori, valvole o regolatori di
calore, fornelli, stufe o altri apparati che producono calore (amplicatori inclusi).
4. Per la pulizia utilizzare soltanto un panno asciutto.
5. Usare solamente attacchi/accessori specicati dal produttore.
6. Non usare l’unità se è stata danneggiata sicamente o se è stata usata in
modo non appropriato. I danni/abusi sici sono i seguenti (senza limitazione a
questi):
- L’unità e stata fatta cadere.
- Il cavo d’alimentazione o la spina è danneggiata.
- Sul proiettore è stato versato del liquido.
- Il proiettore è stato esposto a pioggia o umidità.
- Qualcosa è caduto all’interno del proiettore, oppure qualcosa al suo
interno si è allentato.
Non tentare di aggiustare da soli il proiettore. L’apertura e la rimozione delle
coperture può esporre al contatto con parti in cui sono presenti voltaggi
pericolosi o ad altri rischi. Prima di inviare il proiettore per la riparazione,
contattare InFocus.
7. Non lasciare che oggetti o liquidi penetrino nel proiettore. Essi potrebbero
entrare in contatto con punti di tensione pericolosi e provocare incendi o
scosse elettriche.
8. Fare riferimento alle etichette apposte sul proiettore per gli avvisi sulla
sicurezza.
9. L’unita deve essere riparata esclusivamente da personale adeguato.
Informazioni sulla sicurezza
3
Italiano
Avvertenze per l’uso
Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed
istruzioni per la manutenzione raccomandate in questa
guida.
Y Quando la
lampada raggiunge
il termine della sua
durata, il proiettore
non si riaccenderà
nché non è
stata sostituita la
lampada. Attenersi
alle istruzioni
della sezione
"Sostituzione della
lampada", nelle
pagine 56-57,
per sostituire la
lampada.
Avviso-
Non guardare nell’obiettivo del proiettore
quando la lampada è accesa. La luce
abbagliante può danneggiare gli occhi.
Avviso-
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse
elettriche, non esporre questo proiettore a
pioggia o umidità.
Avviso-
Non aprire o smontare il prodotto perché si
possono subire scosse elettriche.
Avviso-
Permettere all’unità di raffreddarsi quando si
sostituisce la lampada. Attenersi alle istruzioni
descritte nelle pagine 56-57.
Avviso-
Questo proiettore rileva automaticamente la
durata della lampada. Assicurarsi di cambiare la
lampada quando il prodotto mostra i messaggi
d’Avviso.
Avviso-
Dopo avere sostituito il modulo lampada,
ripristinare la funzione “Reset lampada” dal
menu OSD “OPZIONI|Impostazioni lampada”
(fare riferimento a pagina 49).
Avviso-
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il
ciclo di raffreddamento sia completato prima di
scollegare l’alimentazione. Lasciare raffreddare
il proiettore per almeno 90 secondi.
Avviso-
Quando la lampada sta per raggiungere il
termine della sua durata, sullo schermo apparirà
il messaggio “Durata lampada superata.”.
Mettersi in contatto con il rivenditore oppure con
il Centro assistenza per sostituire al più presto
la lampada.
Precauzioni
4
Italiano
Avvertenze per l’uso
Sì:
Y Spegnere e staccare la spina dalla presa di corrente prima di
pulire il prodotto.
Y Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per
pulire le coperture.
Y Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è
usato per periodi prolungati.
No:
Y Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a
fornire la ventilazione.
Y Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
Y Usare l’unità nelle seguenti condizioni:
- In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi.
` Assicurarsi che la temperatura d’ambiente sia compresa
tra 5°C e 40°C
` L’umidità relativa è tra 10% e 85%
- In aree suscettibili a polvere e sporcizia eccessiva.
- Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte campo
magnetico.
- Alla luce diretta del sole.
Utilizzo della proiezione 3D usando la funzione 3D
IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA. LEGGERE GLI AVVISI
CHE SEGUONO PRIMA DI PERMETTERE A CHIUNQUE, ADULTI E
BAMBINI, DI USARE LA FUNZIONE 3D.
Avviso
Y I bambini e gli adolescenti possono essere più suscettibili a
problemi di salute associati con la visione 3D e devono essere
sorvegliati durante la visione di queste immagini.
Avviso di attacchi epilettici provocati da fotosensibilità ed altri
rischi per la salute
Y Alcuni spettatori possono sviluppare e manifestare crisi epilettiche
o apoplettiche quando esposti a certe immagini intermittenti o luci
contenute in alcune immagini del proiettore o di videogiochi.
Se si soffre di epilessia o apoplessia, oppure se in famiglia ci sono
casi di queste condizioni, consultare un medico prima di usare la
funzione 3D.
5
Italiano
Avvertenze per l’uso
Y Anche coloro che in famiglia non casi di epilessia o apoplessia
possono avere una condizione non ancora diagnosticata che può
provocare una crisi epilettica da fotosensibilità.
Y Le donne in stato di gravidanza, le persone anziane, le persone
con varie malattie, coloro che soffrono di insonnia, oppure che
hanno abusato di alcol devono evitare di usare la funzione 3D di
questa unità.
Y Se si percepisce uno qualsiasi dei sintomi che seguono, smettere
immediatamente la visione delle immagini 3D e consultare
un medico: (1) visione alterata; (2) capogiri; (3) vertigini; (4)
movimenti involontari come contrazione degli occhi o dei
muscoli; (5) confusione; (6) nausea; (7) perdita di coscienza; (8)
convulsioni; (9) crampi e/o (10) disorientamento. I bambini e gli
adolescenti sono più propensi degli adulti a sviluppare questi
sintomi. I genitori devono sorvegliare e controllare i bambini ed
accertarsi, domandando, se hanno questi sintomi.
Y L’utilizzo della proiezione 3D può anche provocare chinetosi,
effetti secondari percettivi, disorientamento, affaticamento degli
occhi e stabilità posturale ridotta. Si raccomanda agli utenti di fare
pause frequenti per diminuire il potenziale di questi effetti. Se gli
occhi sono affaticati o asciutti, oppure se si riscontra uno qualsiasi
dei sintomi di cui sopra, smettere immediatamente di usare
questo dispositivo e non riprendere ad usarlo no a che siano
trascorsi almeno trenta minuti dalla scomparsa dei sintomi.
Y L’uso della proiezione 3D stando seduti troppo vicini allo schermo
per periodi prolungati può ledere la vista. La distanza ideale di
visione è pari a tre volte l’altezza dello schermo. Si raccomanda
che gli occhi dello spettatore siano a livello con lo schermo.
Y L’uso della proiezione 3D usando occhiali 3D per un periodo pro-
lungato può provocare emicranie e affaticamento. Se si percepis-
cono emicranie, affaticamento o capogiri, smettere di usare la
proiezione 3D e riposare.
Y Non usare gli occhiali 3D per scopi diversi dalla visione della
proiezione 3D. L’uso degli occhiali 3D per qualsiasi altro scopo
(come occhiali generici, da sole, protettivi, eccetera) può
provocare danni alla vista o indebolirla.
Y La visione in proiezione 3D può causare disorientamento
ad alcuni spettatori. Allo stesso modo, NON collocare il
PROIETTORE 3D vicino a trombe delle scale aperte o su balconi
dove può cadere, né vicino ad oggetti che potrebbero cadere sul
proiettore danneggiandolo.
6
Italiano
Avvertenze per l’uso
Evitare di ssare il fascio di luce del proiettore. Tenere sempre
il fascio di luce alle proprie spalle.
Quando il proiettore è usato in un’aula scolastica, controllare
in modo adeguato gli studenti che sono chiamati ad indicare
qualcosa sullo schermo.
Per ridurre il consumo energetico della lampada, usare tende
e tapparelle per ridurre la luce nella stanza.
Avvisi per la protezione degli occhi
7
Italiano
Introduzione
Estrarre dall’imballo i contenuti della confezione e ispezionare
tutte le parti per accertarsi che non manchi nessuno degli
elementi elencati in basso. Se manca qualcosa, rivolgersi al
Centro assistenza clienti InFocus.
Contenuto della confezione
Accessori standard
Manuale d’uso su
CD
Scheda per
l’avviamento rapido
Proiettore
Cavo di
alimentazi
one
Documentazione
Remoto Cavo HDMI
8
Italiano
Introduzione
Descrizione del prodotto
Unità principale
Y Non ostruire le
prese d’aria di
ingresso/uscita
del proiettore.
1. Obiettivo
2. Ricevitori infrarossi
3. Tastiera
4. Connessioni di
ingresso/uscita
5. Presa di alimentazione
6. Piedino di regolazione
dell’inclinazione
7. Altoparlante
8. Leva dello zoom
9. Ghiera di messa a fuoco
10. Coperchio lampada
11. Ventilazione (presa d’aria)
12. Ventilazione (uscita dell’aria)
13. Dispositivo di sicurezza
Kensington
TM
7
6
98 10
12
11
6
13
1 32 54
9
Italiano
Introduzione
Tastiera
11
1 3
10
5
1. Sorgente
2. Invio
3. Correzione distorsione trapezoidale
4. Sincronizzazione
5. Menù
6. Guida
7. LED lampada
8. LED di accensione/standby
9. Alimentazione
10. LED temperatura
11. Quattro tasti direzionali e di selezione
6
7
2 4
8 9
10
Italiano
Introduzione
Connessioni di ingresso/uscita
AUDIO-OUT
12V OUT
Out (5V)
3D SYNC
HDMI 1
HDMI 2
USB
1. Relè interruttore 12 V (connettore stereo mini a 12 V,
250 mA, da 3,5 mm)
2. Connettore uscita sincronia 3D (5 V)
3. Connettore HDMI 1
4. Barra di protezione
5. Connettore uscita audio (connettore stereo mini da 3,5 mm)
6. Connettore HDMI 2
7. Connettore mini USB-B (aggiornamento rmware)
8. Presa di alimentazione
2 31
4 7 86
5
Y Il mouse remoto
richiede un
telecomando
speciale.
11
Italiano
Introduzione
Telecomando
Y L’interfaccia è
soggetta alle
speciche del
modello.
1. Sorgente
2. Sincronizzazione
3. Video non disponibile
4. HDMI
5. Blocco
6. Volume +/-
7. Quattro tasti direzionali
e di selezione
8. Menù
9. Esclusione AV
10. Esclusione
11. LED IR
12. Accensione/
spegnimento
13. VGA non disponibile
14. Correzione +/- e
funzione mouse remoto
15. Aspect
16. Accedere e abiitare
la funzione mouse
remoto
17. Zoom
18. Modalità luminosità
12
13
15
14
7
10
9
8
4
5
3
2
1
11
6
6
17
16
18
14
12
Italiano
Installazione
AUDIO-OUT
12V OUT
Out (5V)
3D SYNC
HDMI 1
HDMI 2
USB
MOLEX
5
1
2
Uscita audio
Occhiali 3D
3 4
6
Collegamento di un computer/notebook
Collegamento al proiettore
Y A causa delle
differenze nelle
applicazioni in
ciascun paese,
alcune zone
potrebbero avere
accessori diversi.
Y (*) Accessori
opzionali
1.......................................................................................... *Spina a 12 V CC
2...................................................................................... *Cavo emettitore 3D
3....................................................................................................Cavo HDMI
4................................................................................... Cavo di alimentazione
5.....................................................................................*Cavo di uscita audio
6.....................................................................................................*Cavo USB
13
Italiano
Installazione
Collegamento di una sorgente video
Y A causa delle
differenze nelle
applicazioni in
ciascun paese,
alcune zone
potrebbero avere
accessori diversi.
Y (*) Accessori
opzionali
AUDIO-OUT
12V OUT
Out (5V)
3D SYNC
HDMI 2
USB
HDMI 1
4
1
2
Uscita audio
Occhiali 3D
3
6
Lettore DVD,
decodicatore,
ricevitore HDTV
1.......................................................................................... *Spina a 12 V CC
2...................................................................................... *Cavo emettitore 3D
3................................................................................... Cavo di alimentazione
4.....................................................................................*Cavo di uscita audio
5....................................................................................................Cavo HDMI
Lettore DVD, lettore Blu-ray, decodicatore,
ricevitore HDTV, console giochi
14
Italiano
Installazione
Collegamento a dispositivi video 3D
Y Il dispositivo di
origine video
3D deve essere
acceso prima
di accendere il
proiettore 3D.
Y Se l’ingresso
video è 2D
normale,
premere
“3D Formato”
ed impostare su
“Auto”.
Y Se “Modalità
SBS” è attivo, i
contenuti video
2D non saranno
visualizzati
correttamente.
Dopo avere collegato i dispositivi usando i cavi HDMI, come
mostrato nel diagramma, si è pronti per iniziare. Accendere
l’origine video 3D e il proiettore 3D.
Giochi PlayStation
®
3
y Assicurarsi che il software della console sia aggiornato alla
versione più recente.
y Andare al menu “Impostazioni -> Impostazioni di visualizzazione
-> Uscita video -> HDMI”. Selezionare “Automatico” e seguire le
istruzioni su schermo.
y Alternativamente si possono scaricare i giochi (e gli aggiornamenti
3D) usando la rete PlayStation
®
.
y Avviare il gioco. Nel menu del gioco, selezionare “Gioca in 3D”.
Lettore 3D Blu-ray™
y Assicurarsi che il lettore supporti dischi 3D Blu-ray™ e che l’uscita
3D sia abilitata.
y Inserire il disco 3D Blu-ray™ nel lettore e premere “Riproduzione”.
TV 3D (ad esempio, SKY 3D, DirecTV)
y Rivolgersi all’emittente TV per abilitare i canali 3D del proprio
abbonamento.
y Dopo avere seguito l’abilitazione, passare al canale 3D.
y Si devono vedere due immagini afancate.
y Passare a “Modalità SBS” del proiettore 3D. L’opzione si trova
nella sezione “DISPLAY” del menu OSD del proiettore.
Dispositivo 3D (e.g. 3D DV/DC) con segnale d’uscita 2D 1080i
afancato
y Collegare il dispositivo 3D e passare al contenuto 3D con uscita
2D Side-by-Side sull’adattatore del proiettore 3D.
- Si devono vedere due immagini afancate.
y Passare a “Modalità SBS” del proiettore 3D. L’opzione si trova
nella sezione “DISPLAY” del menu OSD del proiettore.
Se si guardano contenuti 3D da un’origine HDMI 1.4a (ad esempio,
3D Blu-ray), gli occhiali 3D devono essere sempre in sincronia.
Se si guardano contenuti 3D da un’origine HDMI 1.3 (ad esempio,
programmi 3D tramite modalità SBS), potrebbe essere necessario
utilizzare l’opzione Inv. sinc. 3D per ottimizzare l’esperienza 3D.
L’opzione si trova nella sezione “DISPLAY ->Tre dimensioni” del
menu OSD del proiettore.
15
Italiano
Installazione
Trasmissione 3D Disco 3D Blu-ray™ Console giochi 3D
SKY+HD, decoder cavo/
satellite
Lettore 3D Blu-ray™
PlayStation
®
3
Occhiali 3D DLP
®
Link™
Proiettore Full 3D 1080p DLP
®
Occhiali 3D RF Emettitore 3D
16
Italiano
Installazione
1. Accendere gli occhiali 3D.
2. Vericare che i contenuti 3D siano inviati al proiettore che il
segnale sia compatibile con le speciche del proiettore.
3. Attivare “Modalità 3D” (Off/DLP Link/IR - in base al tipo di
occhiali che si stanno usando) del proiettore 3D. L’opzione
si trova nella sezione “DISPLAY” del menu OSD del
proiettore.
4. Accendere gli occhiali 3D e vericare che le immagini
appaiono in 3D senza affaticamento degli occhi.
5. Se le immagini non appaiono in 3D, vericare che il
dispositivo 3D sia congurato in modo appropriato per
inviare immagini 3D. Oppure la modalità “SBS” deve
essere attivata quando il segnale di ingresso è 2D 1080i
Side-by-Side. Ripetere le istruzioni di cui ai punti 1 ~ 4.
6. Potrebbe essere necessario usare l’opzione
"Inv. sinc. 3D Invertire" del proiettore per ottimizzare
l’esperienza 3D. L’opzione si trova nella sezione
“DISPLAY” del menu OSD del proiettore.
7. Spegnere gli occhiali 3D: Tenere premuto il tasto
“Alimentazione” nché il LED si spegne.
8. Per informazioni più dettagliate, fare riferimento alla guida
all’uso degli occhiali 3D oppure al sito del produttore.
Uso degli occhiali 3D
Y Per informazioni
più dettagliate,
fare riferimento
alla guida all’uso
degli occhiali
3D.
17
Italiano
Installazione
Accensione e spegnimento del
proiettore
Y Accendere prima
il proiettore e
poi selezionare
le sorgenti del
segnale.
Accensione del proiettore
1. Collegare in modo appropriato il cavo d’alimentazione ed il
cavo segnale. Una volta effettuato il collegamento, il LED di
accensione/standby diventa rosso.
2. Accendere la lampada premendo il tasto “ ” sul pannello
superiore del proiettore o sul telecomando. Il LED di
accensione/standby diventa blu.
La schermata di avvio sarà visualizzata entro circa 10
secondi. La prima volta che si usa il proiettore verrà
richiesto di selezionare la lingua preferita.
3. Accendere e connettere la sorgente che si desidera
visualizzare (computer, notebook, lettore video, ecc.).
Il proiettore rileverà automaticamente l’origine. In caso
contrario, premere il tasto Menu e andare su “OPZIONI”.
Accertarsi che “Blocco sorgente” sia impostato su “Off”.
Y Se si collegano più sorgenti al contempo, utilizzare il tasto
“SOURCE” della tastiera oppure usare i tasti diretti della
sorgente sul telecomando per passare tra i vari ingressi.
Alimentazione
o
18
Italiano
Installazione
Spegnimento del proiettore
1. Premere il tasto “ ” sulla tastiera o sul telecomando per
spegnere il proiettore. Sullo schermo verrà visualizzato il
seguente messaggio.
Spegnere?
Premere di nuovo tasto alim.
Premere di nuovo il tasto “ ” per confermare,
diversamente il messaggio scompare dopo 15 secondi.
Quando si preme il tasto " " per la seconda volta,
il proiettore visualizza un conto alla rovescia e si spegne.
2. Le ventoline di raffreddamento continuano a funzionare
per circa 10 secondi durante il ciclo di raffreddamento,
ed il LED di accensione/standby lampeggerà di colore
blu. Quando il LED di accensione/standby si accende in
rosso scuro signica che il proiettore è entrato in modalità
Standby.
Per riaccendere il proiettore, è necessario attendere nché
il ciclo di raffreddamento è terminato ed il proiettore accede
alla modalità standby. Una volta in modalità standby,
premere il tasto “ ” per riavviare il proiettore.
19
Italiano
Installazione
Y Rivolgersi a
InFocus se
il proiettore
presenta queste
anomalie.
Indicatore di avviso
Quando appaiono gli indicatori di avviso (vedere di seguito),
il proiettore si spegne automaticamente:
Y Il LED “LAMPADA” si accende in rosso e l’indicatore di
“accensione/standby” lampeggia in rosso.
Y Il LED “TEMPERATURA” si accende in rosso e l’indicatore
di “accensione/standby” lampeggia in rosso. Indica che il
proiettore è surriscaldato. In condizioni normali, il proiettore
può essere riacceso.
Y Il LED “TEMPERATURA” lampeggia in rosso e l’indicatore
di “accensione/standby” lampeggia in rosso.
Scollegare il cavo di alimentazione dal proiettore, attendere
30 secondi e provare di nuovo. Se l’indicatore di avviso si
accende di nuovo, contattare il più vicino centro di assistenza.
20
Italiano
Installazione
Regolazione dell’immagine proiettata
Regolazione dell’altezza del proiettore
Il proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per
regolare l’altezza dell’immagine.
1. Individuare il piedino regolabile sulla parte inferire del
proiettore.
2. Girare l’anello regolabile in senso orario per alzare il
proiettore ed in senso antiorario per abbassarlo.
Ripetere con gli altri piedini se necessario.
Piedino di regolazione
dell’inclinazione
Ghiera di regolazione dell’inclinazione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Infocus IN119HDxa Guida utente

Tipo
Guida utente