Dolmar MCCS1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

31 ITALIANO
ITALIANO (Istruzioni originali)
DATI TECNICI
Modello: MC-CS1
Dimensioni: lunghezza x larghezza x altezza (lame del rotore incluse)
933 mm x 235 mm x 256 mm
Peso netto 3,2 kg
Larghezza di coltivazione 220 mm
Diametro esterno della lama del rotore 220 mm
Rapporto di trasmissione 1/43
In conseguenza del nostro programma di ricerca e sviluppo continui, i dati tecnici nel presente manuale sono
soggettiamodichesenzapreavviso.
I dati tecnici possono variare da nazione a nazione.
Unità motore approvata
Questoaccessorioèapprovatoperl’usosoloconl’unità
oleunitàmotoreseguenti:
Testa motorizzata multifunzione CS-246.4C
Testa motorizzata multifunzione a batteria
AC-3600, AC-3610, AC3611
AVVERTIMENTO:
Non utilizzare mai l’accesso-
rio con un’unità motore non approvata. Una combinazione
non approvata potrebbe causare gravi lesioni personali.
Simboli
Sull’accessorio e nel presente manuale d’uso vengono uti-
lizzatiisimboliseguenti.Comprenderequestedenizioni.
Adottare cautela e attenzione particolari!
Leggere il manuale d’uso.
Indossare un elmetto protettivo, protezioni
per gli occhi e per le orecchie!
Indossare stivali robusti con suole antisci-
volo. Si consiglia l’utilizzo di stivali antinfor-
tunistici con puntale in acciaio!
Tenere il corpo lontano dalle lame rotanti.
Mantenere gli astanti a una distanza di
almeno 5 m.
Superciestremamentecalde-Pericolodi
ustioni alle dita o alle mani.
Utilizzo previsto
Questo accessorio è progettato esclusivamente allo
scopo di coltivare il terreno in combinazione con un’u-
nitàmotoreapprovata.Nonutilizzaremail’accessorio
per altri scopi. Un utilizzo improprio dell’accessorio
potrebbe causare gravi lesioni personali.
Dichiarazione CE di conformità
Solo per i paesi europei
Inqualitàdifabbricante,Makita Europe N.V., con
indirizzo aziendale Jan-Baptist Vinkstraat 2 3070
Kortenberg BELGIO, autorizza Yasushi Fukaya alla
compilazione della documentazione tecnica e dichiara,
sottolapropriaedesclusivaresponsabilità,cheipro-
dotti con designazione Accessorio coltivatore, con
designazione del tipo o dei tipi: MC-CS1,
sono conformi a tutte le disposizioni rilevanti della nor-
mativa 2006/42/CE,esonofabbricatiinconformitàagli
Standard Armonizzati seguenti: EN 709:1997+A4:2009.
Luogo e data della dichiarazione: Kortenberg, Belgio. 5.11.2017
Persona responsabile: Yasushi Fukaya, Direttore -
Makita Europe N.V.
AVVERTENZE DI
SICUREZZA
Avvertenze di sicurezza relative al
coltivatore
AVVERTIMENTO: Prima dell’uso, leggere
tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le
illustrazioni e i dati tecnici forniti con questa mac-
china, nonché il manuale d’uso dell’unità motore.
La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate
di seguito potrebbe risultare in un incendio e/o in
gravi lesioni personali all’operatore e/o agli astanti.
Conservare tutte le avvertenze e le
istruzioni per consultazioni future.
I termini “coltivatore” e “macchina” nelle avvertenze
e nelle precauzioni si riferiscono alla combinazione
dell’accessorioconl’unitàmotore.
Il termine “motore” nelle avvertenze e nelle precauzioni si
riferiscealmotoreoalmotoreelettricodell’unitàmotore.
32 ITALIANO
Sicurezza generale
1.
Gli operatori che utilizzano la macchina per la
prima volta o quelli inesperti dovrebbero richie-
dere al rivenditore l’addestramento a tutti gli
utilizzi della macchina. Non consentire l’utilizzo
della macchina a bambini, persone dalle capa-
cità siche, sensoriali o mentali ridotte o con
carenza di esperienza e preparazione, o persone
che non abbiano familiarità con le istruzioni.
2. Si consiglia di prestare la macchina esclusi-
vamente a persone di collaudata esperienza.
Consegnare sempre le istruzioni per l’uso.
3. Durante l’uso della macchina restare vigili, fare
attenzione a quello che si sta facendo e adot-
tare il buon senso. Non utilizzare la macchina
quando si è stanchi, ammalati o sotto l’effetto
di droghe, alcool o farmaci. Un attimo di disat-
tenzione durante l’uso della macchina potrebbe
risultare in gravi lesioni personali.
4. Evitare di utilizzare la macchina in condizioni
meteorologiche avverse, specialmente quando
sussiste il rischio di fulmini.
5. Attenersi alle normative nazionali e locali
relative all’utilizzo di apparecchi motorizzati
all’aperto.
6. Non tentare mai di modicare la macchina.
7. Tenere a mente che l’operatore o l’utente è
responsabile per eventuali incidenti o pericoli
che si verichino nei confronti di altre persone
o delle loro proprietà.
Sicurezza dell’area di lavoro
AVVERTIMENTO: Tenere il coltivatore lon-
tano da linee elettriche e cavi di comunicazione.
Il contatto o l’avvicinamento del coltivatore a linee
ad alta tensione potrebbe causare la morte o gravi
lesioni personali. Osservare le linee elettriche e le
recinzionielettricateintornoall’areadilavoro,prima
di iniziare l’uso.
1. Far funzionare il coltivatore esclusivamente
in condizioni di buona visibilità e sotto luce
diurna. Non far funzionare la macchina al buio
o nella nebbia.
2.
Avviare e utilizzare il motore esclusivamente
all’aperto, in un’area ben ventilata. Il funziona-
mentoinun’areaconnataoscarsamenteventilata
può risultare nella morte dovuta a soffocamento o
avvelenamento da monossido di carbonio.
3. Prima dell’uso, esaminare l’eventuale pre-
senza nell’area di lavoro di recinzioni metal-
liche, pietre o altri oggetti solidi. Tali oggetti
possono danneggiare le lame del rotore.
4. Durante l’uso, non stare mai in piedi su super-
ci instabili o scivolose o su pendii ripidi.
Durante la stagione fredda, fare attenzione al
ghiaccio e alla neve e assicurare sempre un
saldo equilibrio sui piedi.
5. Evitare di lavorare in prossimità di recinzioni,
ceppi o radici di alberi. Tali oggetti possono
danneggiare le lame del rotore.
6. Evitare di lavorare in prossimità di edici,
automobili e altre proprietà. Pietre e detriti
colpiti dal coltivatore potrebbero danneggiarli.
Attrezzatura di protezione personale
1. Indossare sempre pantaloni lunghi e pesanti,
stivali robusti, guanti e una camicia a maniche
lunghe. Non indossare indumenti abbondanti,
gioielli, pantaloni corti, sandali, né camminare
a piedi scalzi. Fissare i capelli in modo che si
trovino al di sopra del livello delle spalle.
2. Indossare sempre occhialoni protettivi per
proteggere gli occhi da lesioni personali
durante l’utilizzo della macchina. Gli occhia-
loni devono essere conformi allo standard
ANSI Z87.1 negli Stati Uniti, allo standard EN
166 in Europa o allo standard AS/NZS 1336 in
Australia/Nuova Zelanda. In Australia/Nuova
Zelanda, è obbligatorio per legge di indossare
anche una visiera per proteggere il viso.
È responsabilità del datore di lavoro far rispet-
tare l’utilizzo delle attrezzature protettive di
sicurezza appropriate da parte degli operatori
degli utensili e di altre persone nelle imme-
diate vicinanze dell’area di lavoro.
3. Indossare protezioni per l’udito, ad esempio
cufe antirumore. L’esposizione al rumore può
causare la perdita dell’udito.
4. Indossare sempre scarpe robuste dotate di
suole antiscivolo. Questa misura protegge i piedi
dalle lesioni personali e assicura un buon appog-
gio con i piedi.
5. Se necessario, indossare una maschera
antipolvere.
Rifornimento del carburante
1. Arrestare il motore, prima di effettuare il rifor-
nimento del carburante. Tenersi a distanza
da amme esposte e scintille. Non fumare
mai durante il rifornimento di carburante. In
caso contrario, si potrebbero causare incendi e/o
esplosioni.
2. Effettuare il rifornimento di carburante all’a-
perto. Il rifornimento di carburante in una stanza
chiusa può causare l’esplosione dei vapori di
carburante.
3. Evitare il contatto con il carburante o con l’olio
motore. Non inalare i vapori del carburante.
Qualora si verichino fuoriuscite di carburante
o di olio, pulirli immediatamente dalla mac-
china e/o dal terreno. Qualora del carburante si
rovesci sui propri indumenti, cambiarli imme-
diatamente per evitare che prendano fuoco.
33 ITALIANO
4.
Dopo il rifornimento di carburante, serrare sal-
damente il tappo del serbatoio del carburante
e controllare eventuali perdite di carburante.
Allontanarsi di almeno 3 m dalla sorgente e dalla
sede del rifornimento prima di avviare il motore.
5. Trasportare e conservare il carburante esclu-
sivamente in contenitori approvati. Tenere i
bambini lontani dal carburante conservato.
Avvio del coltivatore
1. Prima di assemblare o regolare la macchina,
spegnere il motore e rimuovere il cappuccio
della candela o la cartuccia della batteria.
2. Prima di maneggiare le lame del rotore, indos-
sare guanti protettivi.
3. Prima di avviare il motore, indossare le attrez-
zature di protezione personale.
4.
Prima di avviare il motore, ispezionare la mac-
china alla ricerca di eventuali danni, viti/dadi
allentati o montaggio errato. Vericare che tutte
le leve e gli interruttori di controllo funzionino
agevolmente. Pulire e asciugare le maniglie.
5. Non tentare mai di avviare il motore qualora
la macchina sia danneggiata o non comple-
tamente assemblata con protezioni, piastre o
altri dispositivi protettivi di sicurezza appro-
priati. In caso contrario, si potrebbero causare
gravi lesioni personali.
6. Prima di avviare il motore, controllare con
cura che la lama del rotore non stia toccando il
suolo, il proprio corpo e altri oggetti. L’avvio del
motore con la lama del rotore in contatto con un
corpo estraneo può causare gravi incidenti.
7. Prima di avviare il motore, accertarsi che non
vi siano persone o animali nell’area di lavoro.
8. Regolare la tracolla e l’impugnatura per adat-
tarle alla taglia del corpo dell’operatore.
9. Qualora le lame del rotore siano spaccate, pie-
gate o danneggiate, sostituirle. Lame del rotore
danneggiate potrebbero frantumarsi durante l’uso
e causare gravi lesioni personali.
10.
Avviare e far funzionare la macchina solo all’a-
perto, in un’area ben ventilata. Il funzionamento in
un’areaconnataoscarsamenteventilatapotrebbe
risultare nella morte dovuta a soffocamento o ad
avvelenamento da monossido di carbonio.
11. Quando si intende avviare il motore, collocare
la macchina su suolo stabile, quindi mante-
nere un buon equilibrio e un saldo appoggio
sui piedi.
12. Quando si intende tirare la maniglia dello
starter del motore, tenere l’unità motore sal-
damente ferma al suolo utilizzando la mano
sinistra. Non calpestare mai l’albero di tra-
smissione dell’unità motore.
13. Qualora le lame del rotore ruotino in folle, arre-
stare il motore e regolare il regime di minimo
per abbassarlo. In caso contrario, il contatto
accidentale con una lama del rotore in movimento
potrebbe risultare in gravi lesioni personali.
14. Qualora si noti qualsiasi problema, arrestare il
motore immediatamente.
15. Per avviare il motore, seguire il manuale d’uso
dell’unità motore.
Trasporto
1. Arrestare il motore durante il trasporto. In caso
contrario, l’avvio accidentale potrebbe causare
lesioni personali.
2. Per evitare perdite di carburante, accertarsi di
sistemare in sicurezza la macchina durante il
trasporto in auto.
3. Quando si intende trasportare la macchina,
sollevare l’intera macchina dal suolo. Il trasci-
namento della macchina causa danni al serbatoio
di carburante e perdite di carburante, causando un
incendio.
4. Quando si intende trasportare l’apparecchio,
trasportarlo in posizione orizzontale mante-
nendo l’albero. Tenere la marmitta calda lon-
tana dal corpo.
Funzionamento
1.
Durante l’uso, tenere astanti o animali a una
distanza di almeno 5 m dal coltivatore. Arrestare
il motore non appena si avvicina qualcuno.
2. In caso di emergenza, spegnere immediata-
mente il motore.
3.
Qualora si avvertano condizioni anomale (ad
esempio rumori e vibrazioni) durante l’uso, spe-
gnere il motore. Non utilizzare la macchina no
all’identicazione e alla risoluzione della causa.
4. Montare la tracolla esclusivamente mentre il
motore funziona in folle.
5. Durante l’uso, utilizzare la tracolla. Mantenere
la macchina saldamente sul proprio lato
destro.
6. Tenere la maniglia anteriore con la mano sini-
stra e l’impugnatura posteriore con la mano
destra, indipendentemente dal fatto che l’ope-
ratore sia destrorso o mancino. Avvolgere le
dita e i pollici intorno alle maniglie.
7. Non tentare mai di far funzionare la macchina
con una sola mano. La perdita di controllo
potrebbe risultare in lesioni personali gravi o
letali. Per ridurre il rischio di ferite da taglio,
tenere mani e piedi lontani dalle lame del
rotore.
34 ITALIANO
8. Durante l’uso, non sollevare le lame del rotore
al di sopra dell’altezza della propria vita.
9. Le lame del rotore continuano a muoversi per
un breve periodo di tempo dopo il rilascio del
grilletto dell’acceleratore o lo spegnimento del
motore. Non affrettare il contatto con le lame
del rotore.
10. Non sporgersi. Mantenere sempre saldamente
la posizione e l’equilibrio sui piedi. Fare atten-
zione a ostacoli nascosti, quali ceppi d’albero,
radici e fossi, per evitare di inciampare.
11. Adottare estrema cautela quando si intende
invertire la rotazione delle lame o tirare la mac-
china verso di sé. Se l’unità motore è dotata
di funzione di inversione della rotazione,
non utilizzarla più del necessario. Quando il
coltivatore viene fatto funzionare con rotazione
invertita,qualoralelamedelrotoresianoincon-
tatto con il suolo, il coltivatore esercita una spinta
sull’operatore.
12. Non sovraccaricare la capacità della macchina
tentando di dissodare il terreno a una profon-
dità eccessiva a una velocità troppo elevata.
Lamacchinafunzionainmanieraottimalequando
viene utilizzata con un carico appropriato, e sus-
sisteunaminoreprobabilitàdirischiodilesioni
personali.
13. Non accelerare il motore con le lame del rotore
bloccate. In caso contrario, si incrementa il carico
e si danneggia la macchina.
14. Fare attenzione quando si intende dissodare
terreno duro. I rebbi potrebbero incastrarsi
nel suolo e scagliare la zappatrice in avanti.
Qualora si verichi questa eventualità,
lasciare andare le maniglie e non trattenere la
macchina.
15. Qualora la macchina subisca un forte impatto
o una forte caduta, controllarne le condizioni
prima di continuare il lavoro. Controllare
eventuali perdite di carburante del sistema
del carburante ed eventuali malfunzionamenti
dei controlli e dei dispositivi di sicurezza. In
presenza di qualsiasi danno o in caso di dubbi,
richiedere l’ispezione e la riparazione a un
nostro centro di assistenza autorizzato.
16. Non toccare la scatola degli ingranaggi. La
scatola degli ingranaggi raggiunge una tempe-
ratura estremamente elevata durante l’uso.
17. Fare delle pause per evitare la perdita di con-
trollo causata dall’affaticamento. Si consiglia di
fare una pausa di lunghezza compresa tra 10 e 20
minuti ogni ora.
18. Quando si lascia la macchina, anche se per un
breve periodo di tempo, spegnere sempre il
motore o rimuovere la cartuccia della batteria.
La macchina lasciata incustodita con il motore in
funzione potrebbe venire utilizzata da persone
non autorizzate e causare un grave incidente.
19. Per un utilizzo corretto della leva di controllo
e dell’interruttore, seguire il manuale d’uso
dell’unità motore.
20. Durante o dopo l’uso, non appoggiare la
macchina calda su erba asciutta o materiali
combustibili.
21. Qualora le lame del rotore si inceppino in
erbacce o simili, spegnere il motore e rimuo-
vere il cappuccio della candela o la cartuccia
della batteria, quindi rimuovere le ostruzioni.
22. Tenere mani e piedi lontani dalle lame del
rotore. Il contatto con le lame del rotore può
risultare in gravi lesioni personali. Quando si
intende maneggiare le lame del rotore, arre-
stare il motore e rimuovere il cappuccio della
candela o la cartuccia della batteria.
23. Durante l’uso, controllare spesso l’eventuale
presenza di spaccature o bordi smussati sulle
lame del rotore.
24. Spegnere il motore o rimuovere la cartuccia
della batteria quando si intende rimuovere
detriti di piante, ad esempio radici incagliate
nelle lame del rotore.
25. Per informazioni su come avviare e controllare
la macchina, fare riferimento al manuale d’uso
dell’unità motore.
Vibrazioni
L’esposizione a vibrazioni eccessive causa lesioni ai
vasi sanguigni o al sistema nervoso dell’operatore e
causa i sintomi seguenti nelle dita, nelle mani o nei
polsi: Sensazioni di “addormentamento” (intorpidi-
mento), formicolii, dolori, tte, alterazione del colore
della pelle o della pelle stessa. Qualora si verichi
uno di questi sintomi, consultare un medico.
Per ridurre il rischio di “sindrome del dito bianco”,
tenere le mani calde durante l’uso e mantenere
bene l’apparecchio e gli accessori.
Manutenzione
1. Prima di effettuare qualsiasi intervento di
manutenzione o di riparazione, o prima di
pulire la macchina, accertarsi sempre di spe-
gnere il motore e rimuovere il cappuccio della
candela o la cartuccia della batteria. Attendere
che il motore si raffreddi.
2. Per ridurre il rischio di incendi, non effettuare
mai la manutenzione dell’apparecchio in pros-
simità del fuoco.
3. Indossare sempre guanti protettivi quando si
intende maneggiare le lame del rotore.
4. Rimuovere sempre polvere e sporco dall’appa-
recchio. Non utilizzare mai benzina per motori
o per smacchiare, diluenti, alcool o sostanze
simili a tale scopo. In caso contrario, si potreb-
bero causare scolorimento, deformazione o spac-
cature dei componenti in plastica.
5. Dopo ciascun utilizzo, serrare tutte le viti e
i dadi, eccettuate le viti di regolazione del
carburatore.
6. Mantenere le lame del rotore aflate. Qualora
le lame del rotore siano diventate smussate,
sostituirle.
7. Non riparare mai lame del rotore piegate o
rotte raddrizzandole o saldandole. Tali proce-
dure potrebbero causare il distacco di parti
delle lame del rotore e risultare in gravi lesioni
personali. Contattare un nostro centro di assi-
stenza autorizzato per ottenere lame del rotore
originali per sostituirle.
35 ITALIANO
8. Non tentare alcun intervento di manutenzione
o riparazione non descritto nel presente
libretto o nel manuale d’uso dell’unità motore.
Contattare il nostro centro di assistenza auto-
rizzato per tale tipo di lavoro.
9. Per lubricare e sostituire gli accessori, atte-
nersi alle istruzioni.
10. Utilizzare sempre esclusivamente pezzi di
ricambio e accessori originali. L’utilizzo di pezzi
o accessori forniti da terze parti potrebbe risultare
in rottura dell’apparecchio, danni alle cose e/o
gravi lesioni personali.
11. Richiedere a un nostro centro di assistenza
autorizzato di ispezionare e sottoporre a
manutenzione la macchina a intervalli regolari.
Conservazione
1. Prima di conservare la macchina, effet-
tuare la pulizia e la manutenzione complete.
Rimuovere il cappuccio della candela o la
cartuccia della batteria. Scaricare completa-
mente il carburante dopo che il motore si è
raffreddato.
2. Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto
e in posizione elevata, o chiuso a chiave, fuori
dalla portata dei bambini.
3. Non appoggiare l’apparecchio contro qual-
cosa, ad esempio una parete. In caso contrario,
potrebbe cadere improvvisamente e causare
lesioni personali.
Primo soccorso
1. Accertarsi che sia disponibile una cassetta di
pronto soccorso in prossimità delle operazioni
di taglio, in caso di incidente. Sostituire imme-
diatamente qualsiasi oggetto prelevato dalla
cassetta di pronto soccorso.
2. Quando si intende chiedere aiuto, fornire le
informazioni seguenti:
Luogo dell’incidente
Cosa è accaduto
Numero delle persone ferite
Tipo di ferite
Il proprio nome
AVVERTIMENTO: L’utilizzo del presente
prodotto può creare polveri contenenti prodotti
chimici, che potrebbero causare malattie respira-
torie o di altro genere. Alcuni esempi di tali pro-
dotti chimici sono i composti comunemente utiliz-
zati in pesticidi, insetticidi, fertilizzanti ed erbicidi.
Il rischio dell’utilizzatore dovuto a tali esposizioni
varia a seconda della frequenza con cui si svolge
questo tipo di lavoro. Per ridurre la propria espo-
sizione a questi prodotti chimici, lavorare in un’a-
rea ben ventilata e con attrezzature di sicurezza
approvate, ad esempio maschere antipolvere
progettate specicamente per ltrare i particolati
microscopici.
DESCRIZIONE DELLE
PARTI
1
4
2
3
5
6
7
8
9
1. Cappuccio 2. Tubo 3. Protezione 4. Scatola degli
ingranaggi 5. Lama del rotore 6. Perno di blocco
7. Graffetta 8. Mozzo 9. Chiave esalobata
MONTAGGIO
AVVERTIMENTO: Prima di montare o
regolare l’apparecchio, spegnere il motore e
rimuovere il cappuccio della candela o la cartuc-
cia della batteria. In caso contrario, l’utensile da
taglio o altre parti potrebbero muoversi e causare
gravi lesioni personali.
AVVERTIMENTO: Prima di maneggiare
le lame del rotore, indossare guanti protettivi.
Durante il montaggio o la regolazione, le dita potreb-
bero entrare in contatto con la lama del rotore, e ciò
potrebbe causare gravi lesioni personali.
AVVERTIMENTO: Quando si intende mon-
tare o regolare l’apparecchio, appoggiarlo sem-
pre. Il montaggio o la regolazione dell’apparecchio in
posizione verticale potrebbero causare gravi lesioni
personali.
AVVERTIMENTO: Attenersi alle avvertenze
e alle precauzioni nel capitolo “AVVERTENZE
DI SICUREZZA” e nel manuale d’uso dell’unità
motore.
Montaggio del tubo degli accessori
ATTENZIONE: Controllare sempre che il
tubo dell’accessorio sia ssato dopo l’instal-
lazione. Un’installazione inappropriata potrebbe
causarelacadutadell’accessoriodall’unitàmotoree
causare lesioni personali.
36 ITALIANO
Montareiltubodegliaccessorisull’unitàmotore.
1. Ruotare la leva verso l’accessorio.
1
1. Leva
2. Allineare il perno con il simbolo della freccia.
Inserireiltubodell’accessorionoaquandoilpulsante
di sblocco scatta verso l’alto. Accertarsi che la linea
di posizione si trovi in corrispondenza della punta del
simbolo della freccia.
1
2
3
4
1. Pulsante di sblocco 2. Simbolo della freccia
3. Perno 4. Linea di posizione
3. Ruotarelalevaversol’unitàmotore.
1
1. Leva
Accertarsichelasuperciedellalevasiaparallelaal
tubo.
AVVISO: Non serrare la leva senza aver inserito
il tubo dell’accessorio. In caso contrario, la leva
potrebbe serrare eccessivamente l’entrata dell’albero
di trasmissione e danneggiarla.
Per rimuovere il tubo, ruotare la leva verso l’accessorio ed
estrarre il tubo mentre si tiene premuto il pulsante di sblocco.
Fig.12
3
1
2
1. Pulsante di sblocco 2. Leva 3. Tubo
FUNZIONAMENTO
AVVERTIMENTO: Attenersi alle avvertenze
e alle precauzioni nel capitolo “AVVERTENZE
DI SICUREZZA” e nel manuale d’uso dell’unità
motore.
AVVERTIMENTO: Regolare la posizione
dell’anello di aggancio e della tracolla su una
posizione comoda per l’operatore prima dell’uso.
Come dissodare il terreno
ATTENZIONE: Prima dell’uso, rimuovere
oggetti duri e/o lunghi quali pietre, lattine e corde
dall’area di lavoro. Potrebbero danneggiare la lama
delrotoreoimpedirelarotazionediquest’ultima.
ATTENZIONE: Quando si dissoda il ter-
reno, non spostare il coltivatore a una velocità
superiore a quella con cui si cammina.
ATTENZIONE: Quando si cammina con il
coltivatore in funzione o mentre lo si tira, mante-
nere una distanza di sicurezza tra i piedi e le lame
del rotore.
Lalamadelrotoreruotanelladirezioneindicatanellagura.
Scegliere il modo appropriato di coltivazione a seconda
delle dimensioni dell’area di lavoro, del tipo di terreno e
delle condizioni del suolo.
37 ITALIANO
Funzionamento di base
Premerelelamedelrotorenelterreno,quindi
accelerare il motore. Muoverle avanti e indietro
alternativamente.
Frammentazione del terreno
Manteneresaldamenteilcoltivatoreedissodareno
allaprofonditàdesiderata.
Miscelazione di ammendante
Spargere in modo uniforme l’ammendante, ad esempio
compost, foglie, fertilizzanti o simili. Applicare le lame
del rotore e miscelare l’ammendante nel suolo.
Assolcatura
Trascinare lentamente all’indietro le lame del rotore.
Qualorarisultidifcileraggiungerelaprofonditàdeside-
rata in un unico passaggio, ricalcare di nuovo la linea
dissodata.
AVVISO: Le radici delle piante potrebbero
venire danneggiate nel dissodare. Fare attenzione
alla profondità con cui si dissoda, qualora siano
presenti delle piante nelle vicinanze.
NOTA: I detriti delle piante, ad esempio le radici,
potrebberoincagliarsinellelamedelrotore.Inquesto
caso, arrestare il motore e rimuovere la lama del
rotoredallascatoladegliingranaggi,quindilavarevia
i detriti.
MANUTENZIONE
AVVERTIMENTO: Prima di ispezionare
o sottoporre a manutenzione l’apparecchio,
spegnere il motore e rimuovere il cappuccio
della candela o la cartuccia della batteria. In caso
contrario, l’utensile da taglio o altre parti potrebbero
muoversi e causare gravi lesioni personali.
AVVERTIMENTO: Quando si intende
ispezionare o sottoporre a manutenzione l’ap-
parecchio, appoggiarlo sempre. Il montaggio o la
regolazione dell’apparecchio in posizione verticale
potrebbero causare gravi lesioni personali.
AVVERTIMENTO: Attenersi alle avvertenze
e alle precauzioni nel capitolo “AVVERTENZE
DI SICUREZZA” e nel manuale d’uso dell’unità
motore.
AVVISO: Non utilizzare mai benzina, benzene,
solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso
contrario, si potrebbero causare scolorimenti,
deformazioni o crepe.
Per preservare la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del
prodotto,leriparazioniequalsiasialtramanutenzione
o regolazione vanno eseguite da centri di assistenza
autorizzati o di fabbrica Makita/Dolmar, utilizzando
sempre pezzi di ricambio Makita/Dolmar.
Pulizia del coltivatore
Èpossibilelavareilcoltivatoreconacqua.Utilizzare
unaspazzolainnylonosimileperlavarevialosporco.
Per facilitare la pulizia, è possibile rimuovere la lama del
rotore dalla scatola degli ingranaggi. Per informazioni
su come rimuoverla, consultare la sezione “Rimozione
delle lame del rotore” nella sezione “Sostituzione delle
lame del rotore”.
1
2
3
1.Unitàmotore2.Estremitàdeltubo3. Scatola
degli ingranaggi
AVVISO: Non versare acqua sul unità motore,
sull’estremità del tubo e all’interno della scatola
degli ingranaggi. Quando la lama del rotore è
rimossa, fare attenzione a non lasciare penetrare
corpi estranei nella scatola degli ingranaggi. In
caso contrario, si potrebbe causare un malfunziona-
mento del coltivatore.
Ispezione generale
Serrare bulloni, dadi e viti allentati.
Controllare la presenza di eventuali parti e lame
danneggiate. Se necessario, rivolgersi a un nostro
centro di assistenza autorizzato per sostituirle.
Ispezione delle lame del rotore e
della protezione
Controllare e pulire le lame del rotore e la protezione ogni
giorno. Qualora siano usurate, piegate e spaccate, sostituirle.
Sostituzione delle lame del rotore
Accessorio opzionale
ATTENZIONE: Accertarsi di utilizzare una
lama del rotore originale Dolmar/Makita.
38 ITALIANO
Rimozione delle lame del rotore
1
2
1. Graffetta 2. Perno di blocco
1. Rimuovere la graffetta sul perno di blocco utiliz-
zando delle pinze.
2. Rimuovere il perno di blocco.
3. Rimuovere la lama del rotore.
4. Rimuovere la lama del rotore sul lato opposto
nello stesso modo indicato sopra.
Installazione delle lame del rotore
1
2
3
4
1. Graffetta 2. Perno di blocco 3. Mozzo della lama
del rotore 4. Simbolo della freccia
1. Applicare il mozzo della lama del rotore sulla
scatola degli ingranaggi. Accertarsi di installare la lama
del rotore in modo che i simboli delle frecce sulla lama
del rotore e sulla scatola degli ingranaggi puntino nella
stessa direzione.
2. Inserire il perno di blocco nel foro presente sul
mozzo della lama del rotore.
3. Inserire la graffetta nel foro presente sul perno di
blocco,noassarequest’ultimo.
4. Installare la lama del rotore sul lato opposto nello
stesso modo indicato sopra.
Lubricazione delle parti mobili
AVVISO: Attenersi alle istruzioni relative alla
frequenza e alla quantità di grasso applicato.
Incasocontrario,unalubricazioneinsufciente
potrebbe danneggiare le parti mobili.
Scatola degli ingranaggi:
ATTENZIONE: Non applicare grasso
quando la scatola degli ingranaggi è molto calda.
Una scatola degli ingranaggi molto calda può causare
ustioni.
Riempire in modo uniforme con circa 30 ml di grasso
(ShellAlvania2oequivalente)attraversol’aperturaper
il grasso ogni 25 ore di funzionamento.
Con la chiave esalobata in dotazione, rimuovere il
bulloneinprossimitàdelsimbolodilubricazionesulla
scatola degli ingranaggi. Allentare il bullone sull’altro
lato, in modo che sia possibile far fuoriuscire l’aria nella
scatoladegliingranaggiquandosiapplicailgrasso.
Dopo aver applicato il grasso, accertarsi di serrare i bulloni.
1
2
1. Bullone 2. Scatola degli ingranaggi
Asse della trasmissione:
Applicareilgrasso(ShellAlvaniaN.2oequivalente)
ogni 25 ore di funzionamento.
NOTA:Èpossibileacquistaregrassooriginale
Dolmar/Makita dal proprio rivenditore locale Dolmar/
Makita.
39 ITALIANO
Conservazione
AVVERTIMENTO: Attenersi alle avvertenze
e alle precauzioni nel capitolo “AVVERTENZE
DI SICUREZZA” e nel manuale d’uso dell’unità
motore.
Quando si intende riporre l’accessorio separatamente
dall’unitàmotore,applicareilcappucciosull’estremità
dell’albero.
Intervallo di controllo e manutenzione
Ore di funzionamento Prima dell’uso Ogni giorno (10h) 25 h
Interaunità Cercare visivamente eventuali parti
danneggiate
- -
Tuttelevitieidadidissaggio Serrare
- -
Lame del rotore e protezione Pulire e cercare visivamente eventuali
parti danneggiate
-
-
Scatola degli ingranaggi Rifornire di grasso - -
Asse della trasmissione Rifornire di grasso - -
Unitàmotore Consultareilmanualed’usodell’unitàmotore.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Prima di richiedere interventi di riparazione, eseguire personalmente un’ispezione. Qualora si rilevi un problema che
non sia illustrato nel presente manuale, non tentare di smontare la macchina. Rivolgersi, invece, a centri di assi-
stenza autorizzati Dolmar/Makita, utilizzando sempre pezzi di ricambio Dolmar/Makita per le riparazioni.
Stato di anomalia Causa probabile (guasto) Azione correttiva
Il motore non si avvia. - Consultareilmanualed’usodell’unitàmotore.
Il motore si arresta dopo poco tempo. - Consultareilmanualed’usodell’unitàmotore.
Lavelocitàdelmotorenonaumenta. - Consultareilmanualed’usodell’unitàmotore.
La lama del rotore non gira.
Arrestare immediatamente il
motore.
Itubidell’unitàmotoreedell’acces-
sorio coltivatore non sono collegati
correttamente.
Collegare i tubi in modo corretto.
La lama del rotore si è inceppata in una
radiceoqualcosadisimile.
Rimuovere il corpo estraneo
Anomalia del sistema di trasmissione Contattare un centro di assistenza autorizzato per
la riparazione.
L’unitàmotorevibrainmodoano-
malo.
Arrestare immediatamente il
motore.
Lama del rotore rotta o piegata Sostituire la lama del rotore.
Montaggio allentato della lama del
rotore
Serrare saldamente le viti sulla lama del rotore.
Montaggio irregolare della lama del
rotore
Installare la lama del rotore in modo corretto.
Anomalia del sistema di trasmissione Contattare un centro di assistenza autorizzato per
la riparazione.
Le lame del rotore continuano a
girare anche se si rilascia l’interrut-
tore a grilletto o la leva dell’inter-
ruttore.
Arrestare immediatamente il
motore.
L’unitàmotorenonfunziona
correttamente.
Regolareilregimediminimo,qualoral’unità
motore sia alimentata da un motore a scoppio.
Contattare un centro di assistenza autorizzato per
la riparazione.
40 ITALIANO
ACCESSORI OPZIONALI
ATTENZIONE: Gli accessori o le parti
aggiuntive seguenti sono consigliati per l’uso
con l’utensile Dolmar specicato nel presente
manuale. L’uso di altri accessori o parti aggiuntive
potrebbe presentare il rischio di lesioni alle persone.
Utilizzare solo gli accessori o le parti aggiuntive per il
loro scopo dichiarato.
Per ottenere assistenza per ulteriori dettagli relativi a
questiaccessori,rivolgersiaunCentrodiassistenza
Dolmar locale.
Kit di lame del rotore (S/D)
NOTA: Alcuni articoli nell’elenco potrebbero essere
inclusi nell’imballaggio dell’utensile come accessori
standard. Tali articoli potrebbero variare da nazione
a nazione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Dolmar MCCS1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per