Kawai AURES AR2 Manuale del proprietario

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale del proprietario
DIGITAL PIANO
CA501
Manuale d’uso
Informazioni importanti Preparazione AppendiceRegolazione e impostazioniComandi principali
2
Avvertenze Utili
Informazioni importanti
Avvertenze Utili
Leggere attentamente le seguenti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare lo strumento.
Durante l’utilizzo di questo strumento musicale elettronico è importante prestare attenzione alle seguenti precauzioni di sicurezza.
Se lo strumento viene utilizzato da bambini, è opportuno che ciò avvenga sotto la supervisione di un adulto.
Spiegazione di avvisi di pericolo, attenzione e simboli.
indica che bisogna prestare attenzione.
indica unoperazione vietata (unoperazione da
evitare).
indica un’istruzione (unoperazione da eseguire)
o un avviso indicativo.
PERICOLO
Indica un potenziale pericolo che può comportare il decesso o una lesione grave se
non vengono rispettate le istruzioni e lo strumento viene utilizzato in modo improprio.
Ciò potrebbe causare scosse elettriche, incendi, lesioni, cadute, danni o guasti.
Il prodotto va collegato a una presa AC
del voltaggio specicato.
Il cavo di alimentazione e l’adattatore
AC forniti vanno utilizzati esclusivamen-
te per questo strumento.
Non piegare con forza il cavo di alimen-
tazione e quello dell’adattatore AC, po-
sizionarvi sopra un oggetto pesante,
avvicinarvi un oggetto ad alta tempera-
tura o danneggiarli.
Non avvicinare l’adattatore AC a un og-
getto ad alta temperatura o utilizzarlo in
modo da aumentare il calore.
Se si accumula polvere nella spina di ali-
mentazione, si consiglia di rimuoverla
con un panno.
Se si vericase una delle seguenti cir-
costanze lo strumento potrebbe essersi
danneggiato.
In tal caso è opportuno evitare di utiliz-
zarlo, mantenere il cavo di alimentazio-
ne scollegato dalla presa di corrente e
contattare il rivenditore presso cui è sta-
to acquistato il prodotto.
1. Un oggetto esterno è caduto all’interno dello
strumento.
2. È stata introdotta acqua all’interno dello strumento.
3. Alcune parti dello strumento o degli accessori si
sono surriscaldate in modo anomalo.
4. Presenza di odori o fumo anomali.
Non smontare
Non smontare, riparare o modicare lo
strumento.
Per scollegare la spina del cavo di ali-
mentazione, aerrarla e rimuoverla.
Scollegare il cavo di alimentazione du-
rante i temporali o se lo strumento non
viene utilizzato per periodi di tempo
lunghi.
In caso di anomalie, spegnere imme-
diatamente lo strumento e scollegare
la spina di alimentazione dalla presa di
corrente.
No mani
bagnate
Non inserire o rimuovere la spina di ali-
mentazione con le mani bagnate.
No acqua
Non bagnare lo strumento.
3
Informazioni importanti
Avvertenze Utili
ATTENZIONE
Indica un potenziale pericolo che può comportare lesioni o danno alla struttura se non
vengono rispettate le istruzioni e lo strumento viene utilizzato in modo improprio.
Ciò potrebbe causare cadute, danni, guasti, lesioni, problemi di salute.
Mantenere la spina del cavo di alimen-
tazione in una condizione che consenta
di disconnetterla facilmente dalla rete
elettrica.
Lo strumento non è mai del tutto scol-
legato dall’alimentazione, anche se è
spento.
Per spegnerlo del tutto, scollegare la
spina di alimentazione dalla presa di
corrente.
Assicurarsi che nessuna parte del corpo
si trovi sotto il supporto dello strumento
o i pedali.
Non salire sullo strumento, non appen-
dersi nè trascinarlo.
Per spostare lo strumento, è importante
sollevarlo sempre in due o più persone
in direzione orizzontale.
Il pianoforte va posizionato in un luogo
che non ne ostacoli il sistema di ventila-
zione.
Mantenere uno spazio minimo di 5 cm
attorno allo strumento per assicurare
una ventilazione ottimale.
Non correre attorno allo strumento.
Non far cadere lo strumento né sotto-
porlo a pressione eccessiva.
Se si utilizzano le cue, non ascoltare I
brani a volume elevato per lunghi perio-
di di tempo.
Non utilizzare lo strumento nei seguenti
ambienti.
1. Ambienti in cui il pavimento è instabile e lo stru-
mento traballa.
2. Ambienti con superci bagnate.
3. Ambienti eccessivamente caldi o freddi.
4. Ambienti eccessivamente umidi o secchi.
5. Ambienti in cui lo strumento è esposto a luce
solare diretta, ad esempio in prossimità di una
nestra.
6. Ambienti in cui è presente una quantità eccessi-
va di sabbia o polvere.
7. Ambienti in cui lo strumento è esposto a vibra-
zioni eccessive.
Non giocare né restare in piedi sulla
panca e non consentire che due o più
persone siedano sulla panca (solo se è
inclusa la panca).
Per assemblare questo strumento o la
panca (se inclusa), consultare previa-
mente le istruzioni di assemblaggio.
Ispezionare periodicamente la presenza
di allentamento nelle viti di montaggio
di questo strumento e della panca (se
inclusa) e stringerle nuovamente, se ne-
cessario.
Laltezza della panca deve essere rego-
lata quando non vi è nessuna persona
seduta (solo se è inclusa la panca).
4
Avvertenze Utili
Informazioni importanti
Note sulla riparazione
In caso di anomalie del prodotto, è necessario spegnerlo imme-
diatamente, scollegare la spina del cavo di alimentazione e con-
tattare il rivenditore da cui è stato acquistato.
Informazioni sullo smaltimento
Se il prodotto è contrassegnato da questo
simbolo di riciclaggio, alla ne del suo ciclo di
vita andrà smaltito separatamente e consegnato
presso un centro di smaltimento specializzato.
Il prodotto non va smaltito con i comuni riuti
urbani. Lo smaltimento adeguato del prodotto
eviterà le conseguenze negative sull’ambiente
e sulla salute degli individui che potrebbero
scaturire dallo smaltimento errato.
Per ulteriori dettagli, contattare le autorità locali.
(solo Unione europea)
Posizione targhetta
La targhetta si trova nella parte inferiore dello strumento, come
indicato in basso.
Targhetta
5
Informazioni importanti
Introduzione
Introduzione
Grazie per aver acquistato il pianoforte digitale Kawai.
Leggere attentamente il presente manuale d’uso e conservarlo in un luogo sicuro per utilizzare al meglio il prodotto e ottimizzarne
la durata.
Informazioni sul manuale utente
Il presente manuale contiene informazioni di rapida consultazio-
ne relative alle funzionalità di base per la riproduzione, nonché i
dettagli operativi delle varie funzioni.
Targhetta
Le informazioni sul prodotto, tra cui il nome del modello e il
numero seriale, sono riportate sull’etichetta posta sotto lo stru-
mento.
Diritti di proprietà intellettuale
Il termine e i loghi Bluetooth® sono marchi commerciali re-
gistrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo da
parte di Kawai Musical Instruments Mfg. Co., Ltd. avviene sotto
licenza.
Windows” è un marchio registrato di Microsoft Corporation.
“Mac” è un marchio registrato di Apple Inc.
Alcuni campioni © PREMIER Engineering Inc.
Pulizia
Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire il corpo prin-
cipale.
Evitare di utilizzare alcol, benzene, diluenti o candeggina. Ciò
potrebbe causare lo scolorimento o la deformazione dei tasti,
dell’esterno o dei pannelli.
A seconda del materiale del panno utilizzato, lo stronamento
ripetuto del prodotto potrebbe causare scolorimento o defor-
mazione.
Se la supercie dei pedali si sporca, è possibile pulirla con una
spugna asciutta, simile a quella per lavare i piatti. La pulizia dei
pedali placcati in oro con un panno può rendere opaca la su-
percie.
Se i pedali si sporcano, è importante non pulirli con solventi
antiruggine, abrasivi o utilizzare lime.
Simboli
[ ] I caratteri racchiusi tra parentesi [ ] indicano i
nomi di cursori, pulsanti, porte o prese.
Questo simbolo indica dove si trova il pulsante
da azionare e il numero al suo interno indica
l’ordine dell’operazione.
Il valore all’interno del simbolo corrisponde al
numero che descrive le istruzioni operative.
Il simbolo del dito indica unoperazione da
eseguire sui tasti e il valore al suo interno
corrisponde al numero assegnato all’operazione
corrispondente.
Questo simbolo indica precauzioni per il
funzionamento.
Questo simbolo descrive la terminologia e
fronisce ulteriori informazioni se ciò che appare
sul display è diverso dal nome.
P Questo simbolo indica la pagina a cui fare
riferimento.
Informazioni sull’accordatura
Questo pianoforte è uno strumento digitale e non necessita di
essere accordato. Se lo strumento non funziona come dovrebbe
o le prestazioni non sono buone, contattare il rivenditore per ri-
chiedere assistenza.
6
Informazioni importanti
Indice
Indice
Informazioni importanti
Avvertenze Utili �������������2
Introduzione ��������������5
Indice �����������������6
Preparazione
Nome delle parti e funzioni ��������8
Apertura/chiusura del copritastiera ���� 10
Leggio ���������������� 10
Manopola della pedaliera �������� 10
Alimentazione ������������ 11
Schermata iniziale ����������� 11
Volume e cue ������������ 12
Comandi principali
Suoni ���������������� 13
Pedali ���������������� 13
Metronome (Metronomo) �������� 14
Registratore ������������� 15
Registrazione sulla memoria interna e
riproduzione ………………………………… 16
Registrazione sul dispositivo di memoria
USB e riproduzione ………………………… 19
Reverb (Riverbero) ����������� 24
Eects (Eetti) ������������ 25
Dual (Duale) ������������� 27
Dual settings (Impostazioni Dual) ………… 28
Split (Divisione) ������������ 29
Split Settings (Impostazioni Split) ………… 30
4 Hands (Quattro mani) ��������� 31
Four Hands Settings
(Impostazioni Four Hands) ………………… 32
Music Menu (Menu musica) ������� 33
Demo Songs (Brani demo) ………………… 33
Piano Music (Musica per pianoforte) ……… 34
Lesson ……………………………………… 34
Esercitazione ������������� 35
Concert Magic ……………………………… 38
Esecuzione di un brano Concert Magic �� 38
Ascolto di un brano Concert Magic ���� 38
Impostazioni brani Concert Magic ���� 39
Registration Memories
(Memorie di registrazione) ������� 40
Panel Lock (Blocco pannello) ������ 43
Regolazione e impostazioni
Settings Menu (Menu delle impostazioni) 44
Basic Settings (Impostazioni di base) ……… 44
1 Key Transpose (Trasposizione dei tasti) 45
2 Song Transpose (Trasposizione dei brani) 45
3 Tone Control (Controllo timbrico) ��� 46
4 Speaker Volume
(Volume degli altoparlanti) ������ 47
5 Low Volume Balance
(Bilanciamento del volume basso) ��� 47
6 Tuning (Accordatura) �������� 47
7 Damper Hold
(Mantenimento degli smorzatori) ��� 47
10 Startup Settings (Impostazioni di avvio) 48
11 Factory Reset
(Ripristino impostazioni di fabbrica) �� 48
12 Auto Display O
(Auto-spegnimento del display) ��� 48
13 Auto Power O (Auto-spegnimento) 48
Virtual Technician (Tecnico virtuale) ………… 49
Smart Mode (Modalità smart) ������ 49
Advanced Mode (Modalità avanzata) ��� 50
Phones Settings (Impostazioni cuffie) ……… 60
1 Spatial Headphone Sound
(Audio spaziale per cue) ������ 60
2 Phones Type (Tipo di cue) ����� 61
3 Phones Volume (Volume delle cue) �� 61
USB Menus (USB Menu) …………………… 61
1 Load Song (Carica brano) ������ 64
2 Load Registration All
(Carica tutte le registrazioni) ����� 65
3 Load Registration Single
(Carica registrazione singola) ����� 66
4 Load Startup Setting
(Carica impostazione di avvio) ���� 67
5 Save Internal Song (Salva brano interno) 68
6 Save SMF Song (Salva brano SMF) ��� 69
7
Informazioni importanti
Indice
Per ulteriori informazioni su MIDI e relativi dettagli operativi, scaricare il manuale web supplementare:
https://www2.kawai.co.jp/emi-web/piano-docs/
7 Save Registration All
(Salva tutte le registrazioni) ������ 70
8 Save Registration Single
(Salva registrazione singola) ����� 71
9 Save Startup Setting
(Salva impostazione di avvio) ����� 72
10 Rename File (Rinomina le) ����� 73
11 Delete File (Elimina le) ������ 74
12 Format USB (Formatta USB) ����� 74
Bluetooth Settings ………………………… 75
1 Bluetooth ������������ 76
2 Bluetooth Audio Volume ������ 76
Appendice
Risoluzione problemi ���������� 77
Elenco dei brani interni ��������� 79
Elenco dei ritmi di batteria ������� 81
Connessione ad altri dispositivi ����� 82
Istruzioni di assemblaggio ������� 84
Informazioni sulle speciche dell’adattatore 88
Dichiarazione di conformità UE ����� 89
Caratteristiche tecniche ��������� 90
8
Preparazione
Nome delle parti e funzioni
Nome delle parti e funzioni
EFFECTS REVERB
1234
5678
E.PIANO ORGAN
STRINGS
PADHARPSI BASS
PIANO1 PIANO2
Per i mercati in cui la funzionalità Bluetooth non è
disponibile, il simbolo non verrà inserito.
9
Preparazione
Nome delle parti e funzioni
① Pulsante [POWER]
Questo pulsante viene usato per accendere e spegnere lo
strumento. Spegnere sempre lo strumento dopo l’uso.
② Cursore [MASTER VOLUME]
Questo cursore controlla il volume degli altoparlanti inte-
grati, delle cue o dei connettori LINE OUT.
③ Display
Il display mostra i nomi delle funzioni e i valori delle impo-
stazioni.
In fase di produzione, il display viene rivestito con una
pellicola di plastica protettiva che va rimossa prima di
utilizzare lo strumento.
④ Pulsanti [1][2][3]
Questi pulsanti corrispondono agli elementi mostrati in
fondo al display
e la loro funzione varia in base al contenuto visualizzato.
⑤ Pulsanti FRECCIA
Questi pulsanti vengono utilizzati per diverse funzioni, ad
esempio visualizzare la schermata precedente o quella suc-
cessiva.
Sono [UP], [DOWN], [RIGHT] e [LEFT].
⑥ Pulsante [EFFECTS]
Questo pulsante viene usato per selezionare leetto, impo-
stare come viene applicato, nonché attivarlo/disattivarlo.
⑦ Pulsante [REVERB]
Questo pulsante viene usato per selezionare leetto river-
bero nonché attivarlo/disattivarlo.
⑧ Pulsante [PLAY/STOP]
Questo pulsante viene usato per avviare/interrompere la ri-
produzione dei brani registrati e i brani interni, come quelli
salvati in Lesson.
⑨ Pulsante [REC]
Questo pulsante viene usato per registrare l’esecuzione.
⑩ Pulsante [METRONOME]
Questo pulsante viene usato per attivare/disattivare la fun-
zione metronomo e regolarne le impostazioni di tempo,
metrica e volume.
⑪ Pulsante [REGISTRATION]
Questo pulsante viene usato per salvare i suoni e le impo-
stazioni preferite in una memoria di registrazione da cui è
possibile richiamarli in qualsiasi momento.
⑫ Pulsanti SOUND
Questi pulsanti vengono usati per selezionare il suono.
⑬ Prese [PHONES]
Queste prese vengono usate per collegare le cue stereo
allo strumento e consentono di collegare contemporane-
amente le cue con spina mini stereo e quelle con spina
stereo standard.
⑭ Porta [USB to DEVICE]
Questa porta viene usata per collegare un dispositivo di
memoria USB.
⑮ Connettore [PEDAL]
Questo connettore viene usato per collegare il cavo del pe-
dale alla pedaliera.
⑯ Porta [USB to HOST]
Questa porta viene usata per collegare lo strumento al
computer mediante un cavo USB di tipo “B to A per poter
inviare e ricevere dati MIDI.
⑰ Presa [DC IN]
Questa presa viene usata per collegare l’adattatore AC.
⑱ Prese [LINE IN]
Queste prese vengono usate per collegare altri strumenti
elettronici o dispositivi audio e riprodurne i suoni tramite
gli altoparlanti integrati dello strumento.
⑲ Prese [LINE OUT]
Queste prese vengono usate per collegare altri dispositivi
esterni (amplicatore, sistema stereo) per ascoltare il suono
dello strumento o registrare su dispositivi audio.
10
Preparazione
Apertura/chiusura del copritastiera
Apertura/chiusura del copritastiera
Apertura del copritastiera
Sollevare delicatamente il copritastiera usando entrambe le
mani, quindi spingerlo lentamente indietro verso il corpo dello
strumento.
Prima di aprire il copritastiera assicurarsi che non
vi siano poggiati oggetti. Questi potrebbero infatti
cadere all’interno dello strumento e causare scossa
elettrica, corto circuito, ignizione o guasti.
Assicurarsi che mani e dita non rimangano incastrati
tra il copritastiera e il corpo principale dello strumento.
Chiusura del copritastiera
Per chiudere, tirare il copritastiera lentamente verso di sé usando
entrambe le mani, quindi abbassarlo delicatamente.
Leggio
1. Sollevare il leggio.
2. Regolare il sostegno metallico sul lato posteriore del leggio
nella posizione desiderata, sul supporto incassato che si trova
nella supercie superiore del corpo principale dello strumen-
to.
(È possibile regolare l’angolo in tre passaggi).
Manopola della pedaliera
Alla base della pedaliera vi è una manopola che serve a dare sta-
bilità allo strumento quando vengono pigiati i pedali.
Girare la manopola in senso antiorario n quando non raggiunge
il pavimento e sostiene i pedali in modo stabile. Se la manopola
non è a contatto con il pavimento, la pedaliera potrebbe dan-
neggiarsi.
11
Preparazione
Alimentazione
Alimentazione
1. Collegamento dell’adattatore AC al corpo principale dello strumento
Collegare l’adattatore AC fornito al cavo di alimentazione e inse-
rirlo nella presa [DC IN] collocata sotto il corpo principale.
2. Collegamento della spina a una presa di corrente
Collegare l’alimentatore AC a una presa di corrente.
3. Accensione/spegnimento
Premere il pulsante [POWER] per accendere lo strumento.
Dopo l’avvio, l’indicatore LED del pulsante [POWER] si accenderà.
Per spegnere lo strumento, premere di nuovo il pulsante
[POWER].
Non spegnere lo strumento prima di aver completato
il processo di avvio.
Non scollegare il cavo di alimentazione nché il display
non si sarà spento.
La prima schermata che compare allavvio dello strumento si chiama Schermata iniziale.
La schermata iniziale è il menu iniziale delle operazioni.
Icona Bluetooth
L’icona appare quando il Bluetooth
è attivo.
L’icona viene invertita quando un
dispositivo Bluetooth è collegato
correttamente.
Icona Transpose
L’icona appare quando la
funzione Key Transpose è attiva.
Icona cue
L’icona appare quando vengono collegate le
cue.
Icona USB
L’icona appare quando viene
collegato un dispositivo di
memoria USB.
Questi corrispondono ai pulsanti [1], [2] e [3]
e la loro funzione varia in base al contenuto visualizzato.
Schermata iniziale
12
Preparazione
Volume e cue
Volume e cue
Regolazione del volume
Per regolare il volume utilizzare il cursore [MASTER VOLUME] che
si trova sulla parte destra del corpo principale.
Per aumentare il volume, spostare il cursore verso l’alto. Per ab-
bassare il volume, spostarlo verso il basso.
Per regolare il volume, premere i tasti e ascoltare il suono.
Utilizzo delle cue
Collegare le cue alla presa [PHONES] collocata sotto il corpo
principale.
Quando vengono collegate le cue, gli altoparlanti del corpo
principale non produrranno più alcun suono.
Utilizzo del gancio per le cue
Se le cue non vengono utilizzate, è possibile appenderle al
gancio.
Per utilizzare il gancio, basta ssarlo come mostrato nell’imma-
gine.
Non appendere al gancio altri tipi di oggetti oltre alle
cue. poiché ciò potrebbe causare danni.
Aumentare
Diminuire
13
Comandi principali
Suoni
Suoni
Questo strumento ore una selezione di 45 suoni strumentali realistici. I suoni sono suddivisi in otto ca-
tegorie e a ciascun pulsante SOUND sono assegnati diversi suoni. “SK-EX Concert Grand Piano | Concert
è l’impostazione predenita. I suoni vengono visualizzati nella schermata iniziale.
P79 Elenco suoni/brani demo
Selezione di un suono
1. Nella schermata iniziale, premere i pulsanti [UP]/[DOWN] per
selezionare una categoria.
Oppure premere il pulsante SOUND per selezionare la cate-
goria.
L’indicatore LED del pulsante SOUND selezionato si accen-
derà e il display LCD mostrerà il nome del suono selezionato.
Il display potrebbe mostrare i nomi dei suoni
abbreviati.
2. Premere i pulsanti [LEFT]/[RIGHT] per selezionare una varia-
zione del suono.
Oppure premere lo stesso pulsante SOUND per selezionare
la variazione.
Lo strumento è dotato di tre pedali.
󰜳Pedale del forte (pedale destro)
Premendo questo pedale mentre si suona, il piano sosterrà il
suono anche dopo aver sollevato le mani dalla tastiera. La du-
rata del riverbero può essere controllata tramite la pressione del
pedale. (Mezzo pedale supportato)
Pedale tonale (pedale centrale)
Premendo questo pedale dopo aver premuto i tasti e prima di
averli rilasciati, verrà sostenuto soltanto il suono delle note suo-
nate. Il suono dei tasti premuti dopo aver premuto il pedale to-
nale non verrà sostenuto.
Pedale del piano (pedale sinistro)
Premendo questo pedale il suono verrà smorzato e il volume si
abbasserà leggermente. Leetto del pedale del piano può esse-
re controllato tramite la pressione esercitata sul pedale. La velo-
cità del rotary (lenta o rapida) può essere controllata se Rotary è
selezionato come tipo di eetto.
Leetto della pressione di ciascun pedale potrebbe
non essere evidente, a seconda del tipo di suono.
Pedale del piano
Pedale tonale
Pedale del forte
Sistema pedali Grand Feel
Questo strumento presenta il sistema pedali Grand Feel, che replica la pesatura dei pedali del forte, del piano e di quello tonale del
pianoforte Shigeru Kawai SK-EX Concert Grand.
Pedali
1
1
2 2
EFFECTS
REVERB
14
Comandi principali
Metronome (Metronomo)
Metronome (Metronomo)
La funzione Metronomo ore un battito costante per esercitarsi a suonare.
󰜳Attivazione/disattivazione del metronomo
Premere il pulsante [METRONOME].
L’indicatore LED del pulsante [METRONOME] si accenderà e il
metronomo inizierà a segnare il tempo.
Premendo il pulsante [METRONOME] di nuovo, il metronomo
si interromperà e l’indicatore LED del pulsante [METRONOME]
si spegnerà.
Impostazioni del metronomo
Elemento Descrizione
Tempo Il valore può essere specicato nell’intervallo = da 10 a 400.
L’impostazione predenita è = 120.
Beat/Rhythm Le impostazioni disponibili per i battiti sono: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8.
Quando è selezionata l’impostazione 1/4, verranno prodotti solo i
suoni del clic senza un battito accentato.
L’impostazione predenita è 4/4.
Sono disponibili 100 tipi di ritmo.
P81 Elenco dei ritmi di batteria
Volume Il volume del metronomo può essere specicato nellintervallo tra 1 e 10.
L’impostazione predenita è 5.
Congurazione del metronomo
1. Tenere premuto il pulsante [METRONOME] per accedere alla
schermata delle impostazioni del metronomo.
2. Premere i pulsanti [UP]/[DOWN] per selezionare il menu delle
impostazioni.
3. Premere i pulsanti [LEFT]/[RIGHT] per impostare il valore.
Premere i pulsanti [LEFT]/[RIGHT] contemporaneamente per
ripristinare l’impostazione predenita.
Premere il pulsante [3] per ritornare alla schermata iniziale.
Tenere premuto
1
2
2
33
EFFECTS
REVERB
15
Comandi principali
Registratore
Registratore
Questo strumento consente di registrare e riprodurre i brani. Lo strumento possiede un registratore inter-
no che registra/riproduce i brani sulla/dalla memoria interna e un registratore USB che registra/riproduce
i brani sul/dal dispositivo di memoria USB.
󰜳Formato di registrazione
Memoria interna
Formato interno
Dispositivo di memoria USB
Formato MP3
Bitrate: 256 kbit/s sso, Frequenza di campionamento: 44,1 kHz, Stereo
Formato WAV
Frequenza di campionamento: 44,1 kHz, 16 bit, Stereo
󰜳Registratore interno
Questo strumento consente di registrare un massimo di 10 brani nella memoria interna.
Ogni brano è composto da due parti separate.
In questo modo la parte della mano destra e quella della mano sinistra possono essere registrate e riprodotte separatamente per
esercitarsi con un mano.
Tuttavia, le due parti possono anche essere riprodotte insieme.
Quando un brano viene registrato nella memoria del brano contenente i dati dell’esecuzione, i dati esistenti verranno sovrascritti
da quelli nuovi.
Per registrare nella parte 2 senza riprodurre la parte 1 già registrata, impostare la parte 2 in modo che venga riprodotta in modalità
registrazione brano.
La capacità totale di registrazione dello strumento è di circa 90.000 note.
Se la memoria si esaurisce durante la registrazione, gli indicatori LED dei pulsanti [PLAY/STOP] e [REC] si spegneranno e la registra-
zione si interromperà.
Le esecuzioni verranno registrate no al momento in cui il registratore si ferma.
Guida indicativa della capacità di registrazione totale:
Ad esempio, se la capacità di registrazione totale è di 5.000 note, Für Elise di Beethoven può essere registrata tre o quattro
volte, oppure è possibile eettuare una registrazione di 10-15 minuti.
Tuttavia la durata della registrazione varia in base al numero delle note del pezzo, nonché al tempo.
La durata della registrazione dipende anche dal numero di volte in cui viene premuto il pedale, poiché il registratore registra
anche le operazioni del pedale.
I contenuti registrati non verranno cancellati allo spegnimento dello strumento.
Registrazione su un dispositivo di memoria USB
Questo strumento è in grado di registrare le esecuzioni direttamente su un dispositivo di memoria USB in formato audio.
Il registratore USB acquisirà anche i suoni audio Bluetooth, permettendo di registrare le esecuzioni riprodotte con la musica di sottofondo.
Il suono dei connettori LINE IN non verrà acquisito dal
registratore USB.
󰜳Operazioni sul pannello durante la registrazione con il registratore interno
Il suono selezionato prima della registrazione quelli selezionati durante la registrazione verranno salvati.
Le modiche alle impostazioni dell’eetto non verranno salvate.
Le impostazioni sul tempo non verranno salvate.
File che possono essere riprodotti
Questo strumento può riprodurre i seguenti dati:
Brani registrati da salvare nella memoria interna.
File SMF salvati su un dispositivo di memoria USB (Formato 0, Formato 1)
File KSO salvati su un dispositivo di memoria USB (le in formato brano interno)
File MP3 salvati su un dispositivo di memoria USB (Bitrate: 8~320 kbps, Frequenza di campionamento: 44,1 kHz, 48 kHz, o 32 kHz, Stereo)
File WAV salvati su un dispositivo di memoria USB (Frequenza di campionamento: 44,1 kHz, 16 bit, Stereo)
16
Registratore
Comandi principali
Registrazione sulla memoria interna e riproduzione
󰜳Registrazione sulla memoria interna
1. Premere il pulsante [REC] per accedere alla schermata del re-
gistratore interno.
L’indicatore LED del pulsante [REC] inizierà a lampeggiare
all’apertura della schermata del registratore interno.
Se il dispositivo di memoria USB è collegato, premere
il pulsante [1] per visualizzare la schermata Internal Re-
corder.
2. Premere i pulsanti [UP]/[DOWN] per selezionare “Song” o
“Part”.
3. Premere i pulsanti [LEFT]/[RIGHT] per impostare la memoria
del brano o della parte da registrare.
4. Premere il pulsante [PLAY/STOP] per iniziare la registrazione.
La registrazione può anche essere avviata premendo un tasto.
All’avvio della registrazione, gli indicatori LED del pulsante
[REC] e dei pulsanti [PLAY/STOP] si accenderanno.
5. Premere il pulsante [PLAY/STOP] per terminare la registrazio-
ne.
Al termine della registrazione, gli indicatori LED dei pulsanti
[PLAY/STOP] e [REC] si spegneranno.
Apparirà il simbolo accanto al brano registrato.
Il display accede automaticamente alla modalità di riprodu-
zione brano.
Modalità riproduzione brano
È possibile registrare le esecuzioni con la funzione Metronomo
attiva, premendo il pulsante [METRONOME].
Riproduzione delle esecuzioni dalla memoria interna
1. Premere il pulsante [PLAY/STOP] per accedere alla modalità di
riproduzione brano.
2. Premere i pulsanti [UP]/[DOWN] per selezionare “Song” o
“Part”.
3. Premere i pulsanti [LEFT]/[RIGHT] per selezionare il brano e la
parte da riprodurre.
4. Premere il pulsante [PLAY/STOP] per avviare la riproduzione.
Premere nuovamente il pulsante [PLAY/STOP] per interrom-
pere la riproduzione.
Premere il pulsante [3] per ritornare alla schermata iniziale.
2
2
3 3
EFFECTS
REVERB
1
4
5
2
2
33
EFFECTS
REVERB
4
1
17
Comandi principali
Registratore
Riproduzione delle esecuzioni dalla memoria interna con diverse impostazioni
Le seguenti impostazioni possono essere modicate per le esecuzioni registrate nella memoria interna.
Funzione registratore interno Descrizione Pagina
Key Transpose Eettua la trasposizione dell’intonazione della tastiera. P45
Song Transpose Eettua la trasposizione dell’intonazione del brano registrato da riprodurre. P45
Erase Elimina un brano. P17
Convert to Audio Converte il brano registrato in un le MP3 o WAV e lo salva su un dispositivo di
memoria USB.
P18
1. Nella modalità registrazione brano, premere il pulsante [2]
per accedere alla schermata Internal Recorder Edit.
Schermata Internal Recorder Edit
2. Premere i pulsanti [UP]/[DOWN] per selezionare il menu delle
impostazioni.
3. Premere i pulsanti [LEFT]/[RIGHT] per impostare il valore.
Premere i pulsanti [LEFT]/[RIGHT] contemporaneamente per
ripristinare l’impostazione predenita.
Premere il pulsante [3] per ritornare alla modalità di riprodu-
zione brano.
Eliminazione dei brani dalla memoria interna
1. Selezionare “Erase” e premere il pulsante [2] per accedere alla
schermata Erase Song.
2. Premere i pulsanti [UP]/[DOWN] per selezionare “Song” o
“Part”.
3. Premere i pulsanti [LEFT]/[RIGHT] per selezionare il brano e
la parte.
4. Dopo aver premuto il pulsante [2] apparirà un messaggio di
conferma.
5. Premere il pulsante [1] per eliminare o [3] per annullare.
Tenere premuti i pulsanti [PLAY/STOP] e [REC] mentre lo stru-
mento è spento e accendere l’alimentazione per eliminare tut-
ti i brani registrati.
2
2
33
EFFECTS
REVERB
1
1
4
o
55
2
2
33
EFFECTS
REVERB
18
Registratore
Comandi principali
Conversione delle esecuzioni nella memoria interna
1. Selezionare “Conv. To Audio e premere il pulsante [2] per ac-
cedere alla schermata Convert to Audio.
2. Premere i pulsanti [UP]/[DOWN] per selezionare “Song” o
“Part”.
3. Premere i pulsanti [LEFT]/[RIGHT] per selezionare il brano e
la parte.
4. Premere il pulsante [2].
5. Premere i pulsanti [LEFT]/[RIGHT] per selezionare il formato
di destinazione.
Selezionare il formato “MP3” o WAV.
6. Premere il pulsante [PLAY/STOP] per avviare la conversione.
La conversione può essere avviata anche premendo un tasto
qualsiasi.
Gli indicatori LED dei pulsanti [PLAY/STOP] e [REC] si spegne-
ranno all’avvio della conversione.
I tasti premuti durante la conversione verranno registrati.
2
2
33
EFFECTS
REVERB
1
4
5 5
6
19
Comandi principali
Registratore
Registrazione sul dispositivo di memoria USB e riproduzione
󰜳Registrazione su un dispositivo di memoria USB
1. Dopo aver collegato un dispositivo di memoria USB allo stru-
mento, premere il pulsante [REC] per accedere alla schermata
USB Recorder.
L’indicatore LED del pulsante [REC] inizierà a lampeggiare
all’apertura della schermata USB Recorder.
La schermata Internal Recorder viene visualizzata se
non è collegato un dispositivo di memoria USB.
2. Premere i pulsanti [LEFT]/[RIGHT] per selezionare il formato
di destinazione.
Premere il pulsante [1] per passare alla schermata In-
ternal Recorder.
3. Premere il pulsante [2] per accedere alla schermata Gain
Adjustment.
Schermata Gain Adjustment
Il regolatore di livello verrà visualizzato nella schermata Gain
Adjustment.
Durante l’utilizzo del pianoforte digitale, i livelli di registrazio-
ne dei canali L e R vengono mostrati separatamente.
4. Premere i pulsanti [LEFT]/[RIGHT] per regolare il gain.
Il gain può essere regolato nell’intervallo tra 0 e 15 dB.
Il suono registrato potrebbe risultare distorto se l’impo-
stazione Gain ha un livello alto.
5. Premere il pulsante [PLAY/STOP] per iniziare la registrazione.
La registrazione può anche essere avviata premendo un ta-
sto.
All’avvio della registrazione gli indicatori LED dei pulsanti
[REC] e [PLAY/STOP] si accenderanno.
Premere i pulsanti [LEFT]/[RIGHT] contemporaneamente per
ripristinare il livello predenito.
La registrazione non può essere avviata dalla scherma-
ta Gain Adjustment.
2 2
1
3
44
5
20
Registratore
Comandi principali
Salvataggio delle esecuzioni registrate
1. Premere il pulsante [PLAY/STOP] per interrompere la registra-
zione.
Gli indicatori LED dei pulsanti [PLAY/STOP] e [REC] si spegne-
ranno quando viene interrotta la registrazione.
2. Premere il pulsante [1] per salvare l’esecuzione registrata su
un dispositivo di memoria USB oppure [3] per annullare.
Specicare il nome del brano da salvare sul dispositivo di me-
moria USB.
3. Premere i pulsanti [LEFT]/[RIGHT] per spostare il cursore e
premere [UP]/[DOWN] per modicare i caratteri.
4. Premere il pulsante [2] dopo aver inserito il nome del brano
per salvare la registrazione.
5. Se esiste già un le con lo stesso nome, premere il pulsante
[1] per sovrascrivere o [3] per annullare.
Se esiste un le con lo stesso nome
In caso di annullamento il display LCD tornerà al passaggio 2.
Dopo avere salvato il le, il display LCD ritornerà automatica-
mente alla modalità registrazione brano.
Il le audio registrato verrà salvato nella cartella root
del dispositivo di memoria USB.
Non è possibile salvare il le in un’altra cartella.
Caratteri consentiti
0 – 9 A – Z a – z ! # $ % & ' ( ) + , - . ; = @ [ ] ^ _ ` { }
3
3
33
EFFECTS
REVERB
1
4
o
55
22
o
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Kawai AURES AR2 Manuale del proprietario

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale del proprietario