POPPSTAR Automatically Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Anleitung
Instructions for use
Mode d‘emploi
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones
Handleiding
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
info@poppstar.de
+49 6283 21570 27 (Mo-Fr 2 pm-5 pm)
www.poppstar.de (Mo-Fr 8 am-5 pm)
DE
EN
FR
IT
ES
NL
SE
PL
1 - 4
5 - 8
9 - 12
13 - 16
17 - 20
21 - 24
25 - 28
29 - 32
................................................
................................................
................................................
................................................
................................................
................................................
................................................
................................................
Poppstar GmbH
Heidelbergerstrasse 49, D-74746 Höpngen
Kabeltrommel
Betriebsanleitung
DE
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien
Zustand des Gerätes.
Sämtliche Installations- und Reparaturarbeiten sind durch eine qualizierte Fachkraft durchzuführen.
Verletzungsgefahr durch Stolpern: Verlegen Sie das Netzkabel sicher.
Produkt hat keinen Netzschalter: Zur schnellen Entfernung im Notfall deshalb nur an gut zugänglichen
Steckdosen verwenden.
Nur an ordnungsgemäß geerdete Steckdose anschließen, um die Gefahr eines Stromschlages bei elektri-
schen Fehlfunktionen zu verringern.
Netzleitung nie mit feuchten Händen ein- oder ausstecken.
Stecker müssen zur Stromquelle passen – niemals einen Adapterstecker oder weitere Verlängerungskabel
verwenden.
Netzstecker immer direkt am Stecker aus der Steckdose ziehen, niemals am Kabel.
Produkt für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Niemals das Gehäuse önen.
Produkt niemals abdecken.
Lesen Sie die gesamte Anleitung vor Inbetriebnahme oder Nutzung des Gerätes! Das Nichtbeachten der
Sicherheitshinweise kann zu schweren und lebensbedrohlichen Verletzungen führen.
Betriebsspannung:
Maximale Anschlusslast abgerollt:
Maximale Anschlusslast aufgerollt:
Kabellänge:
Kabeltyp:
Schutzart:
250 V~ AC (max.) 50 Hz
2500 W
1000 W
Verbraucherkabel 20 m / Zuleitungskabel 2 m
H05VV-F3G1.5mm²
IP 20
TECHNISCHE DATEN
SICHERHEITSHINWEISE
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
1
Produkt niemals extremen Belastungen wie Hitze/Kälte, Nässe sowie Mikrowellen und mechanischem
Druck aussetzen.
Das Kabel niemals quetschen, über scharfe Kanten oder heiße Oberächen ziehen oder zum Tragen des
Produkts verwenden.
Trommel niemals in explosionsgefährdeten Bereichen einsetzen.
Produkt und Zubehör nicht verändern oder demontieren.
Defekte Produkte niemals selbst reparieren – bitte wenden Sie sich an unseren technischen Support.
Produkt nur in trockenen Innenräumen verwenden.
Die Poppstar GmbH haftet nicht für Personen- oder Sachschäden, die durch unsachgemäße Installation,
Bedienung oder Wartung entstanden sind.
DE
HAFTUNG
MONTAGE
!
!
!
!
!
!
Einen Installationsort in der Nähe einer Stromquelle mit Netzschalter wählen.
Die Trommel muss an einem Pfosten, Balken oder einer ähnlichen stabilen Stelle montiert werden, die in
der Lage ist, der Belastung durch den Gebrauch standzuhalten.
Markieren Sie die Position der Bohrlöcher für die Befestigung mit Hilfe der Montagelöcher der Halterung.
Bohren Sie entsprechende Löcher.
Nutzen Sie für den Untergrund geeignetes Montagematerial (ausreichend große Schrauben und Dübel).
Hängen Sie die Trommel so auf, dass die Schraubenköpfe fest in den schmalen Enden der
Befestigungslöcher des Haltebügels liegen.
Versuchen Sie die befestigte Trommel zu bewegen, um sicherzustellen, dass sie fest montiert ist.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
page 1 of 4
A
B
ZE31-10-20 Cable Reel
Installation, Use, and
Maintenance Guide
PACKAGE CONTENTS
LOGO
C
A. Instruction Manual
B. Hardware Peack
C. Hose Reel
B.1 Screwx3
B.2 plastic anchor (x3)
250VAC Max.20m H05VV - F 3G1.5mm
2500W 250VAC cable fully extended
1000W 250VAC cable fully reeled
1. FOR USE IN DRY ROOMS ONLY
2. IF THE OVERCURRENT PROTECTION HAS TRIPPED
-PULL OUT THE POWER PLUG
-PRESS RED BUTTON
3. DO NOT EXCEED THE MAXIMUM PERMISSIBLE LOAD
WARNINGS
DO NOT USE IF DAMAGED. Inspect thoroughly before each use.
Make sure the power source is compatible with the voltage rating. Power source must have protection
against short circuit and overload.
FULLY INSERT plug into outlet. Do not remove, bend or modify any metal prongs or pins of plug.
DO NOT USE WHEN WET. Keep connection away from water. Do not expose to rain or moisture.
Do not drive, drag or place objects over cord. Keep children and pets away from cord.
Do not disconnect power source by pulling on cord or use excessive pull force on cord assembly.
Do not disassemble any parts for any reason.
Always pull cord from reel by grasping the cord itself instead of the plug.
Do not use the reel in damp or wet conditions.
LIEFERUMFANG
A. Betriebsanleitung
B. Kleinteile für Aufbau
C. Kabeltrommel
B.1 Schraube (x3)
B.2 Plastik dübel (x3)
2
DE
VERWENDUNGSHINWEISE
RÜCKLAUFSPERRE EINSTELLEN
ÜBERHITZUNGSSCHUTZ
Um eine Überhitzung des Kabels zu vermeiden, sollte dieses nach Möglichkeit komplett vom
Trommelkörper abgerollt werden.
Niemals zu fest oder ruckartig am Kabel ziehen, da dies die inwendige Verbindung zur Trommel
beschädigen kann.
In der Kabeltrommel ist ein Thermoschutzschalter
eingebaut. Wenn der Überhitzungsschutz (bei ca. 63
°C) auslöst, wird die Stromversorgung automatisch
unterbrochen. Dies kann insbesondere bei starker
Belastung und nicht vollständig abgewickeltem
Kabel auftreten.
In diesem Fall muss der Netzstecker ausgesteckt wer-
den, sodass die Kabeltrommel herunterkühlen kann.
Die Kabeltrommel kann dann nach einer gewissen
Abkühlzeit durch Drücken der roten Taste (Reset)
wieder in Betrieb genommen werden.
Die Trommel verfügt über einen Einrast-Mechanismus. Kabel auf die gewünschte Länge herausziehen
und leicht nachgeben, bis das Kabel einrastet.
Netzstecker mit einer Netzsteckdose verbinden.
Kupplungsdose der Kabeltrommel an einen Verbraucher anschließen.
Nach Ende jeder Nutzung die Steckerverbindungen trennen.
Zum automatischen Aufrollen des Kabels einfach am Kabel ziehen, bis die Rastposition gelöst (nicht mehr
hörbar) ist. Kabelende festhalten und Kabel langsam aufrollen lassen.
Kabel auf die gewünschte Länge aus der Kabeltrommel ziehen und einrasten lassen (Kabel rollt sich nicht
mehr auf).
Verriegelung an der Rücklaufsperre önen und an die gewünschte Stelle bewegen.
Verriegelung schließen.
VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass das Kabel immer eingerastet ist, bevor Sie die Rücklaufsperre lösen, und
dass die Rücklaufsperre fest geschlossen ist, bevor Sie das eingerastete Kabel lösen.
Sie können die Lage der Rücklaufsperre so einstellen, damit sich das Kabel immer in Ihrer Reichweite bendet.
Vorgehensweise:
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
!
!
3
DE
WARTUNG & REINIGUNG
ENTSORGUNGSHINWEISE
Das Produkt ist wartungsfrei.
Wichtig: Achten Sie darauf, dass das Produkt während der Reinigung spannungsfrei ist. Ziehen Sie dazu den
Schutzkontaktstecker aus der Netzsteckdose.
Reinigen Sie das Kabel mit einem feuchten Tuch, um stärkeren Schmutz oder Staub zu entfernen.
Zur Reinigung des Gehäuses genügt ein sauberes, trockenes Tuch.
Achten Sie darauf, dass die Kabeltrommel nicht mit scharfen Reinigungs- und Lösungsmitteln in
Verbindung kommt.
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren
Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder
Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche
Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und
Umwelt nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG)
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer
Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür
eingerichtete, öentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben.
Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der
Stotrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten
Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Verpackungen können kostenlos in den entsprechenden
Sammelstellen entsorgt werden - Papier in der Papiertonne,
Kunststoe im gelben Sack und Glas im Altglas-Container.
Druckfehler und Änderungen an Gerät, Verpackung und Produktdokumentation vorbehalten.
Produkt
Verpackung
EG-Konformitätserklärung
Mit dem CE Zeichen erklärt die Poppstar GmbH, dass das Produkt
die grundlegenden Anforderungen und Richtlinien der
europäischen Bestimmungen erfüllt.
4
Cable Reel
Manual
EN
Prior to using the cable reel, check that there are no items missing and that the product is in perfect condi-
tion.
Any installations and repairs must be carried out by a certied professional or specialist.
Tripping risk: make sure to route the mains cable safely.
The product has no mains switch: Only use easily accessible sockets should you need to disconnect it qui-
ckly in an emergency.
Only connect to a properly earthed socket to reduce the risk of electric shock in case of electrical
malfunction.
Never plug the power cable in or out with wet hands.
Plugs must match the power source, never use an adapter plug or additional extension cables.
Always pull the mains plug out of the socket directly, never pull the cable.
Keep the product out of reach of children.
Never open the housing.
Never cover the product.
Read the entire manual before setting up or using the product! Ignoring the safety instructions can lead to
serious and life-threatening injuries.
Operating voltage:
Maximum power when unrolled:
Maximum power when rolled up:
Cable length:
Cable type:
IP code:
250 V~ AC (max.) 50 Hz
2500 W
1000 W
consumer cable 20 m / supply cable 2 m
H05VV-F3G1.5mm²
IP 20
SPECIFICATIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
5
Never expose the product to extreme circumstances such as heat, cold, moisture, microwaves or
mechanical pressure.
Never crush or squeeze the cable, never pull it over sharp edges or hot surfaces and never use it to
carry the product.
Never use the cable reel in areas subject to explosion danger.
Do not modify or disassemble the product and accessories.
Never repair defective products yourself, please contact our technical support.
Use the product only in dry indoors areas.
Poppstar GmbH is not liable for personal injury or property damage caused by incorrect installation,
use or maintenance.
EN
LIABILITY
INSTALLATION
!
!
!
!
!
!
Choose an appropriate location near a power source with a mains switch. The cable reel must be mounted
on a post, a bar or a similar stable location capable of withstanding the operating voltage.
Mark the position of the drill holes for mounting while using the mounting holes of the bracket.
Drill the holes.
Use mounting materials suitable for the surface (suciently large screws and dowels).
Hang the cable reel in such a way that the screw heads are placed rmly in the narrow ends of the
mounting holes of the bracket.
Try to move the cable reel to make sure it is mounted properly.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
page 1 of 4
A
B
ZE31-10-20 Cable Reel
Installation, Use, and
Maintenance Guide
PACKAGE CONTENTS
LOGO
C
A. Instruction Manual
B. Hardware Peack
C. Hose Reel
B.1 Screwx3
B.2 plastic anchor (x3)
250VAC Max.20m H05VV - F 3G1.5mm
2500W 250VAC cable fully extended
1000W 250VAC cable fully reeled
1. FOR USE IN DRY ROOMS ONLY
2. IF THE OVERCURRENT PROTECTION HAS TRIPPED
-PULL OUT THE POWER PLUG
-PRESS RED BUTTON
3. DO NOT EXCEED THE MAXIMUM PERMISSIBLE LOAD
WARNINGS
DO NOT USE IF DAMAGED. Inspect thoroughly before each use.
Make sure the power source is compatible with the voltage rating. Power source must have protection
against short circuit and overload.
FULLY INSERT plug into outlet. Do not remove, bend or modify any metal prongs or pins of plug.
DO NOT USE WHEN WET. Keep connection away from water. Do not expose to rain or moisture.
Do not drive, drag or place objects over cord. Keep children and pets away from cord.
Do not disconnect power source by pulling on cord or use excessive pull force on cord assembly.
Do not disassemble any parts for any reason.
Always pull cord from reel by grasping the cord itself instead of the plug.
Do not use the reel in damp or wet conditions.
Cable reel
6
EN
INSTRUCTIONS FOR USE
To avoid overheating the cable, completely unroll it from the cable reel if possible.
Never pull the cable too hard or jerky as this may damage the internal connection to the cable reel.
A thermal protection switch is built into the cable
reel. If the overheating protection is triggered (at
around 63 °C), the power supply is automatically
interrupted. This can occur especially under a heavy
load and when the cable is not completely unrolled.
In this case, the mains plug must be disconnected so
that the cable reel can cool down. After it is cooled
down, press the red button (reset) and the cable reel
will function properly again.
The cable reel has a locking mechanism. Pull out the cable as far as you want and release gently until the
cable clicks into place.
Connect the mains plug to a mains socket.
Connect the coupling socket of the cable reel to a power device.
Disconnect all your cables at the end of each use.
To automatically rewind the cable, simply pull the cable until the locking position is activated (no longer
audible). Hold the end of the cable and let it rewind slowly.
1.
2.
3.
4.
5.
!
!
PROTECTION AGAINST OVERHEATING
ADJUSTING THE STOPBALL
Pull the cable out of the cable reel to the required length and lock it in place (the cable no longer rolls up).
Open the latch on the stop-ball and move it to the desired position.
Close the latch.
CAUTION: Make sure that the cable is always rmly locked before releasing the stop-ball and ensure that the
stop-ball is securely locked in position before releasing the cable.
You can adjust the position of the stop-ball to keep the cable within your reach.
Steps:
1.
2.
3.
7
EN
MAINTENANCE & CLEANING
INSTRUCTIONS FOR DISPOSAL
The product is maintenance-free.
Important: Do not clean the product while it is connected to a power source. Make sure to always pull the plug out
of the socket.
Clean the cable with a damp cloth to remove dirt or dust.
A clean, dry cloth is sucient for cleaning the housing.
Ensure that the cable reel is not exposed to aggressive cleaning agents or solvents.
According to the European WEEE Directive, electrical and electronic
equipment must not be disposed of with regular household waste.
Their components must be recycled or disposed of separately
because toxic and hazardous components can cause permanent
damage to health and to the environment if disposed incorrectly.
As a consumer, you are obliged under the Electrical and
Electronic Equipment Act (ElektroG) to return electrical and
electronic equipment free of charge at the end of its service life to
the manufacturer, the outlet or the public collection points set up
for this purpose. Details are regulated by the applicable national
law. The symbol on the product, the instructions for use and/or the
packaging indicates these regulations. By separating, recycling and
disposing of old appliances in this way, you are making an
important contribution to protecting our environment.
Packaging can be disposed of free of charge at the appropriate
collection points: paper in the paper bin, plastics in the plastic bin
and glass in the correct glass container.
Misprints and changes to the product, packaging and product documentation reserved.
Product
Packaging
EC Declaration of Conformity
By means of the CE symbol, Poppstar GmbH declares that the
product complies with the basic requirements and directives of the
European regulations.
8
Enrouleur de câble
Instructions d'utilisation
FR
Lisez l'intégralité du manuel avant de mettre en service ou d'utiliser l'appareil ! Le non-respect des consig-
nes de sécurité peut entraîner des accidents graves et mortels.
Avant la mise en service, vériez que le contenu de la livraison est complet et que l'appareil est en
parfait état.
Tous les travaux d'installation et de réparation doivent être eectués par un spécialiste qualié.
Risques d'accidents par trébuchement : posez le câble de raccordement au secteur en toute sécurité. Le pro-
duit n'a pas d'interrupteur secteur : pour un retrait rapide en cas d'urgence, il faut donc l'utiliser uniquement
sur des prises facilement accessibles.
Ne branchez l'appareil qu'à une prise correctement reliée à la terre an de réduire le risque d'électrocution
en cas de dysfonctionnement électrique.
Ne branchez ou ne débranchez jamais le câble de raccordement avec des mains mouillées.
Les ches doivent correspondre à la source d'alimentation - n'utilisez jamais de che adaptatrice ou de
rallonge supplémentaire.
Tirez toujours la che secteur de la prise directement par la che, jamais par le câble.
Gardez le produit hors de portée des enfants.
N'ouvrez jamais le boîtier.
Ne jamais couvrir le produit.
Lisez l'intégralité du manuel avant de mettre en service ou d'utiliser l'appareil ! Le non-respect des consig-
nes de sécurité peut entraîner des accidents graves et mortels.
Tension de fonctionnement:
Charge maximale non enroulée:
Charge maximale enroulée:
Longueur du câble :
Type de câble :
Classe de protection :
250 V~ AC (max.) 50 Hz
2500 W
1000 W
câble d'utilisation 20 m / câble de raccordement 2 m
H05VV-F3G1.5mm²
IP 20
DONNÉES TECHNIQUES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
9
N'exposez jamais le produit à des contraintes extrêmes telles que la chaleur/le froid, l'humidité, les micro-on-
des ou la pression mécanique.
N'écrasez jamais le câble, ne le tirez pas sur des bords tranchants ou des surfaces chaudes et ne l'utilisez pas
pour transporter le produit.
N'utilisez jamais l'enrouleur dans des atmosphères potentiellement explosives.
Ne pas modier ou démonter le produit et les accessoires.
Ne réparez jamais vous-même les produits défectueux - veuillez contacter notre support technique.
N'utilisez le produit que dans des endroits intérieurs secs.
Poppstar GmbH n'est pas responsable des accidents corporels ou des dommages matériels causés par une
installation, une utilisation ou un entretien inapproprié.
FR
RESPONSABILITÉ
INSTALLATION
!
!
!
!
!
!
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Choisissez un emplacement d'installation à proximité d'une source d'alimentation avec un interrupteur
secteur.
L'enrouleur doit être monté sur un poteau, une poutre ou un emplacement stable similaire capable de
résister aux contraintes de l'utilisation.
Marquez la position des trous de xation à l'aide des trous de xation du support.
Percez les trous appropriés.
Utilisez du matériel de montage adapté à la surface (vis et chevilles de taille correspondantes).
Accrochez l'enrouleur à l'aide des trous de montage du support.
Accrochez l'enrouleur de manière que les têtes de vis soient bien enfoncées dans les extrémités étroites
des trous de montage du support.
Essayez de déplacer l'enrouleur xé pour vous assurer qu'il est bien monté.
page 1 of 4
A
B
ZE31-10-20 Cable Reel
Installation, Use, and
Maintenance Guide
PACKAGE CONTENTS
LOGO
C
A. Instruction Manual
B. Hardware Peack
C. Hose Reel
B.1 Screwx3
B.2 plastic anchor (x3)
250VAC Max.20m H05VV - F 3G1.5mm
2500W 250VAC cable fully extended
1000W 250VAC cable fully reeled
1. FOR USE IN DRY ROOMS ONLY
2. IF THE OVERCURRENT PROTECTION HAS TRIPPED
-PULL OUT THE POWER PLUG
-PRESS RED BUTTON
3. DO NOT EXCEED THE MAXIMUM PERMISSIBLE LOAD
WARNINGS
DO NOT USE IF DAMAGED. Inspect thoroughly before each use.
Make sure the power source is compatible with the voltage rating. Power source must have protection
against short circuit and overload.
FULLY INSERT plug into outlet. Do not remove, bend or modify any metal prongs or pins of plug.
DO NOT USE WHEN WET. Keep connection away from water. Do not expose to rain or moisture.
Do not drive, drag or place objects over cord. Keep children and pets away from cord.
Do not disconnect power source by pulling on cord or use excessive pull force on cord assembly.
Do not disassemble any parts for any reason.
Always pull cord from reel by grasping the cord itself instead of the plug.
Do not use the reel in damp or wet conditions.
CONTENU DE LA LIVRAISON
A. Mode d'emploi
B. Petites composantes pour le montage
C. Enrouleur de
câble automatique
B.1 Vis (x3)
B.2 Chevilles (x3)
10
FR
MODE D'EMPLOI
Pour éviter la surchaue du câble, il faut si possible le dérouler complètement du corps du tambour.
Ne tirez jamais trop fort ou ne secouez pas le câble, car cela pourrait endommager la connexion
interne du tambour.
Un interrupteur de protection thermique est intégré
au tambour de câble. Si la protection contre la sur-
chaue (à environ 63 °C) se déclenche, l'alimentation
électrique est automatiquement interrompue. Cela
peut se produire notamment en cas de forte charge
et lorsque le câble n'est pas complètement déroulé.
Dans ce cas, il faut débrancher la che secteur pour
que le tambour de câble puisse refroidir. Le tambour
à câble peut ensuite être remis en service après un
certain temps de refroidissement en appuyant sur le
bouton rouge (reset).
L'enrouleur est doté d'un mécanisme de verrouillage. Tirez le câble à la longueur désirée et tirez légère-
ment jusqu'à ce que le câble s'enclenche en place.
Branchez la che secteur sur une prise de courant.
Connectez la prise de couplage du tambour de câble à un consommateur.
Débranchez les ches de connexion à la n de chaque utilisation.
Pour rembobiner le câble automatiquement, il sut de tirer sur le câble jusqu'à ce que le cran d'arrêt soit
libéré (il n'est plus audible). Tenez l'extrémité du câble et laissez-le se rembobiner lentement.
1.
2.
3.
4.
5.
!
!
PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE
ACTIVATION DE LA BUTÉE
Tirez le câble hors de l'enrouleur à la longueur souhaitée et laissez-le s'enclencher (le câble ne s'enroule pas).
Ouvrez le cliquet de la butée et déplacez-la dans la position souhaitée.
Fermez le cliquet.
ATTENTION: Assurez-vous que le câble est toujours bien xé, avant de relâcher l'arrêt de l'enrouleur et assurez-
vous que l'arrêt de l'enrouleur est bien fermé avant de relâcher le câble.
Vous pouvez régler la position de la butée de sorte que le câble soit toujours à votre portée.
Démarche à suivre:
1.
2.
3.
11
FR
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
INSTRUCTIONS D'ÉLIMINATION
Le produit ne nécessite aucun entretien.
Important: assurez-vous que le produit est hors tension pendant le nettoyage. Pour ce faire, retirez la che de
sécurité de la prise de courant.
Nettoyez le câble à l'aide d'un chion humide pour éliminer les saletés ou les poussières importantes.
Un chion propre et sec sut pour nettoyer le boîtier.
Veillez à ce que le tambour de câble n'entre pas en contact avec des produits de nettoyage ou des solvants agressifs.
Selon la directive européenne DEEE, les équipements électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets
ménagers. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés séparément car les composants toxiques et dangereux peuvent
causer des dommages durables à la santé et à l'environnement s'ils sont éliminés de manière inappropriée.
En tant que consommateur, vous êtes tenu, en vertu de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG), de re-
tourner gratuitement les équipements électriques et électroniques à la n de leur durée de vie au fabricant, au point de vente ou
aux points de collecte pub lics prévus à cet eet. Le symbole gurant sur le produit, le mode d'emploi et/ou l'emballage indique
ces réglementations. En séparant les matériaux, en recyclant et en éliminant les vieux appareils de cette manière, vous contribuez
de manière importante à la protection de notre environnement.
Les emballages peuvent être éliminés gratuitement aux points de collecte
appropriés - le papier dans la poubelle à papier, les
plastiques dans le sac jaune et le verre dans le conteneur à
verre usagé.
Sous réserve de fautes d'impression et de modications du dispositif, de l'emballage et de la
documentation du produit.
Produit
Emballage
Déclaration de conformité CE
Avec le sigle CE, la société Poppstar GmbH déclare que le produit est
conforme aux exigences et directives fondamentales des dispositions
européennes.
12
Avvolgicavo elettrico automatico
Guida per installazione,
uso e manutenzione
IT
Leggere l'intero manuale prima della messa in funzione o dell'utilizzo del prodotto. Non osservare le
istruzioni di sicurezza può portare a lesioni gravi e pericolose per la vita.
Prima di mettere in servizio il prodotto, assicurarsi che la fornitura sia completa e che il prodotto sia in buon
ordine e condizioni.
Tutti i lavori di installazione e riparazione devono essere eseguiti da uno specialista qualicato.
Rischio di lesioni e di inciampare: Posare il cavo di alimentazione in modo sicuro.
Il prodotto non ha un interruttore di alimentazione: utilizzarlo solo in punti facilmente accessibili in modo
da rimuoverlo rapidamente in caso di emergenza.
Collegare solo ad una presa correttamente collegata a terra per ridurre il rischio di scosse elettriche in caso
di malfunzionamento elettrico.
Non inserire o disinserire mai il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
Le spine devono essere adatte alla fonte di alimentazione – non usare mai una spina adattatrice o cavi di
prolunga aggiuntivi.
Estrarre sempre la spina elettrica dalla presa direttamente sul corpo della spina, mai sul cavo.
Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
Non aprire l’alloggiamento del prodotto.
Leggere l'intero manuale prima della messa in funzione o dell'utilizzo del prodotto. Non osservare le
istruzioni di sicurezza può portare a lesioni gravi e pericolose per la vita.
Tensione di esercizio:
Carico di collegamento massimo (srotolato):
Carico di collegamento massimo (arrotolato):
Lunghezza del cavo:
Tipo di cavo:
Grado di protezione IP:
250 V~ AC (max.) 50 Hz
2500 W
1000 W
20 m (+ cavo di collegamento 2 m)
H05VV-F3G1.5mm²
IP 20
DATI TECNICI
AVVERTENZE DI SICUREZZA
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
13
Non coprire il prodotto.
Tenere il prodotto fuori da condizioni estreme, calore estremo e freddezza, umidità, così come forni a mi-
croonde, vibrazioni e pressione meccanica.
Non stringere mai il cavo di alimentazione, non tirarlo su bordi taglienti o superci calde, né usarlo per tra-
sportare il prodotto.
Non utilizzare mai il prodotto in aree a rischio di esplosione.
Non modicare il prodotto, parti o accessori del prodotto.
Non riparare personalmente i prodotti difettosi, ma contattare il nostro supporto tecnico.
Usare il prodotto solo nell’interno.
Poppstar GmbH non si assume alcuna responsabilità per reclami in garanzia, reclami di responsabilità o lesioni
personali o danni alla proprietà derivanti dall’installazione, l’utilizzo o la manutenzione impropri del prodotto.
IT
DISCLAIMER
MONTAGGIO
!
!
!
!
!
!
!
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Scegliere un luogo di installazione vicino a una fonte di energia elettrica con un interruttore di rete.
Montare l’avvolgicavo su un palo, una trave o una posizione stabile simile in grado di sopportare lo
stress dell'uso.
Segnare la posizione dei fori per il montaggio utilizzando i fori di montaggio della staa.
Praticare i fori appropriati.
Utilizzare materiale di montaggio adatto alla supercie (viti e tasselli sucientemente grandi).
Appendere l’avvolgicavo in modo che le teste delle viti siano saldamente nelle estremità strette dei fori di
montaggio della staa.
Provare a muovere l’avvolgicavo attaccato per assicurarsi che sia montato saldamente.
page 1 of 4
A
B
ZE31-10-20 Cable Reel
Installation, Use, and
Maintenance Guide
PACKAGE CONTENTS
LOGO
C
A. Instruction Manual
B. Hardware Peack
C. Hose Reel
B.1 Screwx3
B.2 plastic anchor (x3)
250VAC Max.20m H05VV - F 3G1.5mm
2500W 250VAC cable fully extended
1000W 250VAC cable fully reeled
1. FOR USE IN DRY ROOMS ONLY
2. IF THE OVERCURRENT PROTECTION HAS TRIPPED
-PULL OUT THE POWER PLUG
-PRESS RED BUTTON
3. DO NOT EXCEED THE MAXIMUM PERMISSIBLE LOAD
WARNINGS
DO NOT USE IF DAMAGED. Inspect thoroughly before each use.
Make sure the power source is compatible with the voltage rating. Power source must have protection
against short circuit and overload.
FULLY INSERT plug into outlet. Do not remove, bend or modify any metal prongs or pins of plug.
DO NOT USE WHEN WET. Keep connection away from water. Do not expose to rain or moisture.
Do not drive, drag or place objects over cord. Keep children and pets away from cord.
Do not disconnect power source by pulling on cord or use excessive pull force on cord assembly.
Do not disassemble any parts for any reason.
Always pull cord from reel by grasping the cord itself instead of the plug.
Do not use the reel in damp or wet conditions.
COMPONENTI INCLUSI
A. Manuale
B. Ferramenta
C. Avvolgicavo
elettrico automatico
B.1 Vite (x3)
B.2 Tassello (x3)
14
IT
ISTRUZIONI PER L’USO
Per evitare il surriscaldamento del cavo, si raccomanda di srotolarlo completamente durante l’utilizzo.
Non tirare mai troppo fortemente o bruscamente il cavo perché questo potrebbe danneggiare la connessione
interna nell’avvolgicavo.
L’avvolgicavo elettrico è dotato di un interruttore di
protezione termica.
Se la protezione contro il surriscaldamento
(a c. 63 °C) scatta, l'alimentazione viene
automaticamente interrotta. Questo può accadere
soprattutto quando c'è un carico pesante o quando
il cavo non è completamente srotolato.
In questo caso, scollegare la spina elettrica in modo
che il tamburo del cavo possa rareddarsi. Rimettere
in funzione l’avvolgicavo elettrico dopo un certo
tempo di rareddamento premendo il pulsante
rosso (reset).
L’avvolgicavo ha un meccanismo di bloccaggio. Tirare il cavo alla lunghezza desiderata e dare
leggermente nché il cavo non si aggancia.
Collegare la spina elettrica con una presa elettrica.
Collegare la presa di accoppiamento dell‘avvolgicavo a un apparecchio elettrico.
Scollegare tutte le connessioni a spina alla ne di ogni utilizzo.
Per riavvolgere automaticamente il cavo, è suciente tirare il cavo no a quando la posizione di
bloccaggio viene rilasciata. Tenere l'estremità del cavo e lasciare che il cavo si riavvolga lentamente.
1.
2.
3.
4.
5.
!
!
PROTEZIONE CONTRO IL SURRISCALDAMENTO
REGOLARE LA SFERA DI FERMO
Tirare il cavo no alla lunghezza desiderata e assicurarsi che sia bloccato (non si avvolge).
Sbloccare la sfera di fermo e spostarla alla posizione preferita.
Chiudere la sfera di sfermo.
ATTENZIONE: Assicurarsi che l’avvolgicavo sia bloccato prima di rimuovere la sfera di fermo.
Assicurarsi che la sfera di fermo sia ben chiusa prima di sbloccare il cavo.
È possibile cambiare la posizione della sfera di fermo così il cavo è sempre a portata di mano.
Passaggi da seguire:
1.
2.
3.
15
IT
MANUTENZIONE E PULIZIA
AVVERTENZA IN MATERIA DI SMALTIMENTO DEGLI APPARECCHI WEEE
Il prodotto non richiede manutenzione.
Importante: Assicurarsi che il prodotto sia scollegato dall'alimentazione durante la pulizia. Per farlo, estrarre la spina
elettrica dalla presa di corrente.
Utilizzare un panno umido per pulire il cavo e per rimuovere la polvere o lo sporco pesante.
Utilizzare un panno asciutto per pulire l’alloggiamento.
L’avvolgitubo non deve entrare in contatto con detergenti o prodotti chimici!
Conformemente a quanto previsto dalle prescrizioni europee, le
apparecchiature elettriche ed elettroniche dismessi non possono
essere smaltiti unitamente agli altri riuti. I componenti delle appa-
recchiature devono essere riciclati o smaltiti separatamente, perché
i componenti tossici e pericolosi possono causare danni duraturi
alla salute e all'ambiente se smaltiti in modo improprio.
Come consumatore, è obbligato, in base alla direttiva 2021/19/UE
sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), a res-
tituire gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche
alla ne della loro vita utile al produttore, al punto di vendita o ai
punti di raccolta pubblici allestiti per questo scopo. I dettagli sono
regolati dalla rispettiva legge statale. Il simbolo sul prodotto, sulle
istruzioni per l'uso e/o sull'imballaggio si riferisce a queste norme.
Separando, riciclando e smaltendo le vecchie apparecchiature in
questo modo, sta dando un importante contributo alla protezione
del nostro ambiente.
Gli imballaggi possono essere smaltiti gratuitamente nei punti di
raccolta appropriati (raccolta dierenziata): la carta nei bidoni della
carta, la plastica nella raccolta dierenziata della plastica e il vetro
nei cassonetti da raccolta vetro.
Salvo errori di stampa. Il dispositivo, l’imballaggio e la documentazione del prodotto sono soggetti a
modiche senza preavviso.
Prodotto
Imballaggio
Dichiarazione CE
Usando il marchio CE, Poppstar GmbH dichiara che il dispositivo
è conforme ai requisiti di base ed alle linee guida delle normative
Europee.
16
Enrollacables automático
Manual de instrucciones
ES
Antes de la utilización, comprueba que el volumen de suministro esté completo y que el dispositivo esté en
condiciones perfectas.
Todos los trabajos de instalación y reparación deben ser realizados por un profesional cualicado.
Riesgo de lesiones por tropiezos: Coloque el cable de alimentación de forma segura.
El producto no tiene un interruptor de encendido: Para una desconexión rápida en caso de emergencia,
utilícelo sólo en tomas de corriente bien accesibles.
Solamente enchufe el dispositivo a una toma de corriente con conexión a tierra para reducir el riesgo de
descarga eléctrica debido a un fallo de funcionamiento eléctrico.
Nunca enchufe o desenchufe el cable de alimentación con manos mojadas.
Clavijas tienen que ser compatibles con la toma de corriente - nunca utilice un adaptador u otros
cables de extensión.
Desconecte el dispositivo de la toma de corriente directamente por la clavija, nunca por el cable.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
Nunca abra la carcasa.
Nunca cubra el producto.
¡Por favor, lea todo el manual de instrucciones con precaución antes de utilizar el dispositivo!
La inobservancia de las siguientes instrucciones de seguridad puede provocar lesiones y accidentes graves.
Tensión de trabajo:
Máxima potencia de entrada (cable desenrollado):
Máxima potencia de entrada (cable enrollado):
Longitud del cable:
Tipo de cable:
Grado de protección:
250 V~ AC (max.) 50 Hz
2500 W
1000 W
Cable de salida 20 m
Cable de entrada 2 m
H05VV-F3G1.5mm²
IP 20
DATOS TÉCNICOS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

POPPSTAR Automatically Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso