Viessmann 4519 Manuale del proprietario

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Manuale del proprietario
Bedienungsanleitung
Operation Manual
Innovation,
die bewegt!
4519 H0
4919 TT
Wartesignal mit
Anstrahlleuchte
Wait signal with light
1. Wichtige Hinweise / Important information ........................................................ 2
2. Einleitung / Introduction ..................................................................................... 2
3. Einbau / Mounting ............................................................................................. 3
4. Anschluss / Connection ..................................................................................... 3
5. Gewährleistung / Warranty ................................................................................ 4
6. Technische Daten / Technical data .................................................................... 4
2
1. Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie vor der ersten Anwendung des Produktes
bzw. dessen Einbau diese Bedienungsanleitung auf-
merksam durch. Bewahren Sie diese auf, sie ist Teil des
Produktes.
1.1 Sicherheitshinweise
Vorsicht:
Verletzungsgefahr!
Aufgrund der detaillierten Abbildung des Originals bzw.
der vorgesehenen Verwendung kann das Produkt Spit-
zen, Kanten und abbruchgefährdete Teile aufweisen. Für
die Montage sind Werkzeuge nötig.
Stromschlaggefahr!
Die Anschlussdrähte niemals in eine Steckdose einfüh-
ren! Verwendetes Versorgungsgerät (Transformator,
Netzteil) regelmäßig auf Schäden überprüfen. Bei Schä-
den am Versorgungsgerät dieses keinesfalls benutzen!
Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur bei abgeschal-
teter Betriebsspannung durchführen!
Ausschließlich nach VDE/EN gefertigte Modellbahn-
transformatoren verwenden!
Stromquellen unbedingt so absichern, dass es bei einem
Kurzschluss nicht zum Kabelbrand kommen kann.
1.2 Das Produkt richtig verwenden
Dieses Produkt ist bestimmt:
- Zum Einbau in Modelleisenbahnanlagen und Dioramen.
- Zum Anschluss an einen Modellbahntransformator
(z. B. Art. 5200) bzw. an eine Modellbahnsteuerung mit
zugelassener Betriebsspannung.
- Zum Betrieb in trockenen Räumen.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden
haftet der Hersteller nicht.
1.3 Packungsinhalt überprüfen
Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit:
- Signal
- Anleitung
2. Einleitung
Das Wartesignal Ra11 ist neben dem Gleissperrsignal das
wichtigste Formsignal bei den Rangiersignalen. Das Signal
wird mit der Anstrahlleuchte in der Dunkelheit kenntlich
gemacht.
Die beiden weißen Signallampen leuchten nur als Fahrtauf-
trag (Sh1) für die vor dem Signal stehende Rangiereinheit
und sind ansonsten dunkel! Daher sollte dieses Signal mit
einem Schalter (z. B. Art. 5550) mit gleichzeitiger Steuerung
des Fahrstromes angeschlossen werden. Die Steuerung
über Relais (z. B. Art. 5552) ist ebenfalls möglich.
1. Important information
Please read this manual completely and attentively before
using the product for the rst time. Keep this manual. It is
part of the product.
1.1 Safety instructions
Caution:
Risk of injury!
Due to the detailed reproduction of the original and the
intended use, this product can have peaks, edges and
breakable parts. Tools are required for installation.
Electrical hazard!
Never put the connecting wires into a power socket!
Regularly examine the transformer for damage. In case
of any damage, do not use the transformer.
Make sure that the power supply is switched o when
you mount the device and connect the cables!
Only use VDE/EN tested special model train transform-
ers for the power supply!
The power sources must be protected to avoid the risk
of burning cables.
1.2 Using the product for its correct purpose
This product is intended:
- For installation in model train layouts and dioramas.
- For connection to an authorized model train transformer
(e. g. item 5200) or a digital command station.
- For operation in dry rooms only.
Using the product for any other purpose is not approved
and is considered inappropriate. The manufacturer is not
responsible for any damage resulting from the improper
use of this product.
1.3 Checking the package contents
Check the contents of the package for completeness:
- Signal
- Manual
2. Introduction
The wait signal Ra11 is one of the most important shunting
signals. The signal is illuminated by a white LED, so that it
can be easily be seen at night.
The white signal LEDs show the order “proceed (Sh1)” for
the shunting unit in front of the signal. If the yellow lights
are o, the signal means “wait/stop shunting (Sh0)”. It is
recommended to use a switch (e. g. item 5550) or a relay
(e. g. item 5552) to control the signal and to switch the
traction current on or o.
DE EN
3
Sekundär
0-10-16 V~
16 V
Primär
230 V~
Gefertigt nach
VDE 0570
EN 61558
Lichttransformator
5200
Nur für trockene Räume
Primär 230 V 50 - 60 Hz
Sekundär max. 3,25 A52 VA
ta 25°CIP 40
10 V
0 V
viessmann 5550
Universal Ein-Aus-Umschalter
Elektr. Relais 5552
Viessmann
schwarz/black
braun
z. B./e. g. 5200
rot
gelb
Diode und Marker schwarz
Widerstand und Tülle gelb
Widerstand und Tülle weiß
braun
rot/red
brown
grün/green
red
yellow
schwarz/black
rot/red
diode and marker black
resistor and nozzle yellow
resistor and nozzle white
brown
rot/red
rot/red
z. B./e. g. 5550 z. B./e. g. 5552
Fig. 1
Abb. 1
Steht das Wartesignal in Kombination mit einem Hauptsi-
gnal, sollte die Steuerung des Fahrstromes für die Ran-
gierfahrt zusätzlich zur Zugbeeinussung des Hauptsignals
erfolgen und diese aufheben. Da für die Rangierabteilung
das „Halt”-zeigende Hauptsignal nicht gilt und umgekehrt für
die Zugfahrt das Wartesignal nicht leuchtet!
Vorsicht:
Widerstand und Diode an den Enden der Anschlussdräh-
te sind für die Funktion erforderlich. Keinesfalls entfernen!
Widerstand nicht mit Isolationsmaterial umhüllen, da
sonst keine ausreichende Kühlung möglich ist!
3. Einbau
1. Bohren Sie an der Montagestelle ein Loch.
Durchmesser: H0 6 mm, TT 4 mm.
2. Führen Sie die Anschlusskabel von oben durch das
Montageloch und stecken Sie dann das Signal mit dem
Patentsteckfuß hinein.
Das Signal muss nun fest sitzen, lässt sich aber bei Bedarf
leicht herausziehen und demontieren.
4. Anschluss
Anschluss gemäß Abb. 1.
If the wait signal is combined with a main signal, it is only
valid for shunting units, while regular trains follow the main
signal.
Caution:
Resistor and diode at the cables are needed for proper
function of the lamp. Never cut them o! Never cover
resistor with insulation material, because they have to
be cooled by surrounding air!
3. Mounting
1. Drill a hole at the mounting place.
Diameter: H0 6 mm, TT 4 mm.
2. Insert the connection cables into the hole from top.
Then put the signal with the patented base socket
into the hole.
The signal has to set tight on its position but you can un-
mount it easily.
4. Connection
Connection as shown in g. 1.
Modellbauartikel, kein Spielzeug! Nicht geeignet für
Kinder unter 14 Jahren! Anleitung aufbewahren!
Model building item, not a toy! Not suitable for children
under the age of 14 years! Keep these instructions!
Ce n’est pas un jouet! Ne convient pas aux enfants de moi-
ns de 14 ans! Conservez cette notice d’instructions!
Não é um brinquedo! Não aconselhável para menores de
14 anos! Conservar o manual de instruções!
Modelbouwartikel, geen speelgoed! Niet geschikt voor
kinderen onder 14 jaar! Gebruiksaanwijzing bewaren!
Articolo di modellismo, non è un giocattolo! Non adatto
a bambini al di sotto dei 14 anni! Conservare istruzioni per
l’uso!
Artículo para modelismo ¡No es un juguete! No
recomendado para menores de 14 años! Conserva las
instrucciones de servicio!
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PT
Made in Europe
Viessmann
Modelltec
hnik GmbH
Bahnhofstraße 2a
D - 35116 Hatzfeld-Reddighausen
+49 6452 9340-0
www.viessmann-modell.de
98121
Stand 06/sw
07/2021
Ho/Kf
5. Gewährleistung
Jeder Artikel wurde vor Auslieferung auf volle Funktionalität
geprüft. Der Gewährleistungszeitraum beträgt 2 Jahre ab
Kaufdatum. Tritt in dieser Zeit ein Fehler auf und Sie nden
die Fehlerursache nicht, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns
auf ([email protected]). Senden Sie uns
den Artikel zur Kontrolle bzw. Reparatur bitte erst nach
Rücksprache zu. Wird nach Überprüfung des Artikels ein
Herstell- oder Materialfehler festgestellt, wird er kostenlos
instandgesetzt oder ausgetauscht. Von der Gewährleistung
und Haftung ausgeschlossen sind Beschädigungen des
Artikels sowie Folgeschäden, die durch unsachgemäße
Behandlung, Nichtbeachten der Bedienungsanleitung, nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch, eigenmächtigen Eingri,
bauliche Veränderungen, Gewalteinwirkung, Überhitzung
u. ä. verursacht werden.
5. Warranty
Each model is tested as to its full functionality prior to
delivery. The warranty period is 2 years starting on the
date of purchase. Should a fault occur during this period
please contact our service department (service@viess-
mann-modell.com). Please send the item to the Viess-
mann service department for check and repair only after
consultation. If we nd a material or production fault to be
the cause of the failure the item will be repaired free of
charge or replaced. Expressively excluded from any war-
ranty claims and liability are damages of the item and con-
sequential damages due to inappropriate handling, disre-
garding the instructions of this manual, inappropriate use
of the model, unauthorized disassembling, construction
modications and use of force, overheating and similar.
6. Technical data
Operating voltage: 14 – 16 V AC~ / DC=
Height: H0 6.5 cm, TT 4.7 cm
6. Technische Daten
Betriebsspannung: 14 – 16 V AC~ / DC=
Höhe: H0 6,5 cm, TT 4,7 cm
Änderungen vorbehalten. Keine Haftung für Druckfehler
und Irrtümer.
Die aktuelle Version der Anleitung nden Sie auf der Viess-
mann Homepage unter der Artikelnummer.
Subject to change without prior notice. No liability for
mistakes and printing errors.
You will nd the latest version of the manual on the Viess-
mann website using the item number.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht über den
(unsortierten) Hausmüll, sondern führen Sie
es der Wiederverwertung zu.
Do not dispose of this product through (unsorted)
domestic waste, supply it to recycling instead.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Viessmann 4519 Manuale del proprietario

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Manuale del proprietario