Tecnosystemi condensate drain pan Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
MANUALE D’USO / USER MANUAL
REV. 06 / 13-07-2022
COD. C20001089
BACINELLA RACCOLTA CONDENSA CON CAVO
SCALDANTE ANTICONGELAMENTO
CONDENSATE COLLECTION TRAY
WITH ANTIFREEZE HEATING CABLE
• cod. 11100100E
• cod. 11100101E
• cod. 11100100EU
• cod. 11100101EU
Tecnosystemi S.p.A. - Società Benefit
www.tecnosystemi.com
via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia
31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italy
Phone +39 0438.500044 Fax +39 0438.501516
Numero Verde 800 904474 (only for Italy)
C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247 | Cap. Soc. € 5.000.000,00 i.v.
• cod. SCD500148
2
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Posizionare i due braccetti scorrevoli “B” ai lati della bacinella di
raccolta “A” come indicato in figura 1, in modo tale che i fori di
aggancio si trovino in corrispondenza dei fori presenti sulla staffa per
il supporto dell’unità esterna e quindi bloccare i braccetti scorrevoli
“B” alla bacinella di raccolta “A” con le 4 viti in dotazione. Procedere
quindi al fissaggio dei braccetti “B” alla mensola utilizzando le viti ed
i dadi in dotazione. Posizionare quindi la pipetta portagomma, fornita
in dotazione, “C” nel foro di scarico presente sul fondo della bacinella.
Place the two sliding arms “B” on the sides of the collection tray “A” as
shown in figure 1, so that the connecting holes are aligned with the holes
on the bracket used to support the external unit, then block the sliding arms
“B” on the collection tray “A” using the 4 supplied screws. Then fix the arms
“B” to the shelf using the supplied nuts and screws. Then insert the supplied
hose pipe fitting “C” through the drain hole on the bottom of the tray.
Le bacinelle di raccolta condensa, sono realizzate in lamiera elettrozincata e verniciata con polveri poliestere
altamente resistenti agli agenti atmosferici. Le bacinelle si adattano a tutti i tipi si staffe-mensole mod. GALILEO
(SGL), STANDARD (TSM-TSE), INOX (TSM-TSE), GIOTTO (SG-MG), CLASSIC (TSMC), SOSPENSIONE (TSP), a FINESTRA
(MF), a RINGHIERA (MR) e a TERRAZZO presenti nel catalogo Tecnosystemi.
The condensate collection trays are made from electrogalvanized sheet metal and coated with epoxy powders highly
resistant to atmospheric agents. The trays are compatible with all types of shelf-brackets mod. GALILEO (SGL), STANDARD
(TSM-TSE), STAINLESS STEEL (TSM-TSE), GIOTTO (SG-MG), CLASSIC (TSMC), CEILING MOUNT (TSP), WINDOW (MF), RAILING
(MR) and TERRACE in the Tecnosystemi catalogue.
A
B
C
Fig.1
ESEMPI DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION EXAMPLES
3
CARATTERISTICHE TECNICHE DAL CAVO SCALDANTE
IMPIEGATO PER LA REALIZZAZIONE DELLA BACINELLA
TECHNICAL SPECIFICATIONS OF HEATING CABLE USED TO DEVELOP THE TRAY
TENSIONE NOMINALE / RATED POWER : 230 Volt
DIAMETRO / DIAMETER : 9,0 mm
CAVO FREDDO DI ALIMENTAZIONE / COLD POWER CABLE : 1 x 2,00 mt
MINIMA TEMPERATURA DI POSA / MINIMUM INSTALLATION TEMPERATURE : 5°C
MASSIMA TEMPERATURA DELLA GUAINA ESTERNA / MAXIMUM TEMPERATURE OF OUTER SHEATH : 65°C
MINIMO RAGGIO DI CURVATURA / MINIMUM RADIUS OF CURVATURE : 5 x Ad
TOLLERANZA SULLA RESISTENZA / TOLERANCE ON RESISTANCE : -5%/+10%
COLLEGAMENTO CAVO FREDDO/CALDO / COLD/HOT CABLE CONNECTION : integrato e segnalato sul rivestimento
esterno del cavo stesso / integrated and indicated on the outer sheathing of the cable itself.
SMALTIMENTO / DISPOSAL
GARANZIA / WARRANTY
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere
consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni
comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Per rimarcare l’obbligo di smaltire
separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzatura
mobile barrato.
At the end of its useful life, the product must not be disposed of with household waste. It can be deposited at
a dedicated recycling centre run by local councils, or at retailers who provide such a service. To highlight the
requirement to dispose of household electrical items separately, there is a crossed-out waste paper basket
symbol on the product.
La garanzia ha durata di 1 (uno) anno a decorrere dalla data di consegna indicata sul d.d.t (bolla). E’ prevista altresì
l’estensione d’ufficio, a titolo gratuito, per il secondo anno (due anni complessivi di garanzia) con decorrenza sempre
dalla data indicata nel d.d.t di consegna (bolla).
L’azienda fornitrice garantisce la qualità dei materiali impiegati e la corretta realizzazione dei componenti. La garanzia
copre difetti di materiale e di fabbricazione e si intende relativa alla fornitura dei pezzi in sostituzione di qualsiasi
componente che presenti difetti, senza che possa venir reclamata alcuna indennità, interesse o richiesta di danni.
La garanzia non copre la sostituzione dei componenti che risultano danneggiati per:
trasporto non idoneo;
installazione non conforme a quanto specificato in questo manuale di installazione uso e manutenzione;
la non osservanza delle specifiche tecniche di prodotto;
quant’altro non riconducibile a vizi originari del materiale o di produzione a condizione che il reclamo del cliente
sia coperto dalla garanzia e notificato nei termini e modalità richiesta dal fornitore, lo stesso si impegnerà, a sua
discrezione, a sostituire o riparare ciascun prodotto o le parti di questo che presentino vizi o difetti.
The warranty is valid for 2 (two) years from the delivery date indicated on the delivery note / waybill.
The supplier company guarantees the quality of the materials used and the correct construction of the components. The
warranty covers defects in materials and manufacturing defects and refers to the supply of spare parts of any components
featuring defects, without any compensation, interest or claim for damages.
The warranty does not cover the replacement of components damaged due to:
incorrect transportation;
installation not compliant with that specified in this installation, use and maintenance manual;
non-observance of product technical specifications;
Anything else that is not linked to original faults of the material or production provided that the
customer complaint is covered by the guarantee and a claim is made within the time limit and
in the way requested by the supplier, the same supplier will commit, at their own discretion,
to replace or repair any product or part of product showing signs of faults or defects.
·
W
E
A
R
E
A
B
E
N
E
F
I
T
C
O
M
P
A
N
Y
·
W
E
A
R
E
A
B
E
N
E
F
I
T
C
O
M
P
A
N
Y
·
W
E
A
R
E
A
B
E
N
E
F
I
T
C
O
M
P
A
N
Y
Tecnosystemi S.p.A. Società Benefit
www.tecnosystemi.com
via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia
31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italia
Tel +39 0438.500044 - Fax +39 0438.501516
C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247
Cap. Soc. € 5.000.000,00 i.v.
800 904474
ONLY FOR ITALY
WATCH OUR
INSTITUTIONAL VIDEO
II
SS
OO
9
9
0
0
0
0
1
1
S
S
Y
Y
S
S
T
T
E
E
MM
CC
EE
RR
TT
II
FF
II
C
C
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Tecnosystemi condensate drain pan Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario