SEVERIN 7171 Manuale utente

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

www.severin.com
Typ 7171
DE 2in1-Hand-/Stielsauger Gebrauchsanleitung.............................. 3
GB 2in1 Hand-held/Upright Vacuum Cleaner Instruction manual... 11
FR Aspirateur 2 en 1 : balai et main Mode d'emploi....................... 19
NL 2in1-hand-/steelzuiger Bedieningshandleiding......................... 27
ES Aspiradora de mango/manual 2en1 Manual de instrucciones.. 35
IT Aspiratore 2in1, manuale e con braccio Istruzioni per l'uso...... 43
DK 2-i-1-Hånd-/skaftstøvsuger Betjeningsvejledning ..................... 51
PL Ręczny odkurzacz z rękojeścią 2 w 1 Instrukcja obsługi ......... 59
43
Grazie
1Grazie
Gentile cliente,
grazie per la fiducia accordataci. Ci auguriamo che possa apprezzare appieno questo prodotto di
qualità SEVERIN.
Informazioni sulle presenti istruzioni per l'uso
Le istruzioni per l'uso contengono importanti suggerimenti per la Sua sicurezza e per l'uso dell'ap-
parecchio. Il mancato rispetto delle istruzioni per l'uso può causare lesioni alle persone o danni
all'apparecchio. Conservare con cura le istruzioni per l'uso. Nel caso di cessione dell'apparecchio a
terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso.
Leggere attentamente tutte le istruzioni per l'uso precedentemente al primo uso.
Indice
Grazie .......................................................................................... 43
Avvertenze di sicurezza ............................................................. 44
Caricamento e uso dell'apparecchio ........................................ 48
Manutenzione e ordine di pezzi di ricambio ............................ 49
Smaltimento e garanzia ............................................................. 50
Con guida rapida illustrata allegata
Alle presenti istruzioni per l'uso è allegata una guida rapida illustrata contenente ulteriori suggeri-
menti per l'uso e la cura dell'apparecchio.
IT
44
Avvertenze di sicurezza
2 Avvertenze di sicurezza
Sicurezza di determinati gruppi di persone
I bambini a partire da 8 anni di età e le persone con abilità fisiche,
sensoriali o cognitive ridotte o con scarsa esperienza e/o conoscen-
za possono usare questo apparecchio solo sotto sorveglianza, op-
pure se sono state istruite sul relativo uso sicuro e hanno compreso
i rischi derivanti dallo stesso.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio o salirci o sedercisi
sopra. Salvo sotto sorveglianza, i bambini non possono eseguire la
pulizia e la manutenzione dell'utilizzatore.
Tenere i bambini di età inferiore a 8 anni lontani dall'apparecchio,
dall'unità di ricarica, dall'alimentatore e dal cavo dell'alimentatore.
Conservare e smaltire i materiali di imballo al di fuori della portata dei
bambini. Diversamente sussiste il rischio d'asfissia.
Collegamento sicuro dell'apparecchio
Poiché l'apparecchio viene alimentato a corrente, di norma sussiste il ri-
schio di scossa elettrica. Assicurarsi pertanto in particolare di quanto
segue:
Prima dell'uso verificare che apparecchio, unità di ricarica e alimen-
tatore non presentino danneggiamenti. Non operare mai un appa-
recchio o una unità di ricarica difettosi, oppure un apparecchio con
alimentatore difettoso.
Collegare l'alimentatore alle prese di corrente solo se i dati della tar-
ghetta identificativa corrispondono a quelli dell'alimentatore.
Non cercare mai di riparare da sé l'apparecchio, l'unità di ricarica op-
pure l'alimentatore. Per evitare l'esposizione a rischi, le riparazioni
all'apparecchio, all'unità di ricarica e all'alimentatore possono essere
eseguite solo dalla nostra Assistenza Clienti. Se un apparecchio è
difettoso, per la riparazione consegnarlo a un rivenditore qualificato
oppure contattare all'Assistenza Clienti di SEVERIN.
45
Avvertenze di sicurezza
Non immergere l'apparecchio, l'unità di ricarica o l'alimentatore in ac-
qua o in altri liquidi, né trattarli con liquidi. Tenere l'apparecchio, l'uni-
tà di ricarica e l'alimentatore lontani da pioggia e umidità. Non ope-
rare l'apparecchio, l'unità di ricarica e l'alimentatore all'aperto o in
locali ad alto tasso di umidità dell'aria.
Non toccare l'apparecchio, l'unità di ricarica e l'alimentatore con le
mani bagnate. Nell'estrarre l'alimentatore dalla presa di corrente, af-
ferrare sempre direttamente l'alimentatore.
Assicurarsi che il cavo dell'alimentatore non venga piegato, schiac-
ciato o premuto passandoci sopra e che il cavo non vada a contatto
con fonti di calore, umidità o spigoli vivi. Assicurarsi che il cavo
dell'alimentatore non sia causa di inciampo.
Prima di eseguire la pulizia o la manutenzione dell'apparecchio, non-
ché prima di cambiare un accessorio, disattivare l'apparecchio e as-
sicurarsi che l'alimentatore non sia collegato.
Sicurezza durante l'uso di accumulatori
Nell'apparecchio è avvitato fisso un accumulatore. L'uso errato di accu-
mulatori espone a rischio di lesioni e di esplosione.
Se è necessario sostituire l'accumulatore contattare un rivenditore
qualificato o il Servizio Assistenza di SEVERIN. Non sostituire mai
da sé gli accumulatori. Non sostituire mai l'accumulatore con altri ac-
cumulatori o batterie.
Non cortocircuitare mai gli accumulatori, vale a dire non toccare con-
temporaneamente i due poli, in particolare non toccarli con oggetti
conduttori di corrente elettrica. Stoccare gli accumulatori in modo
che, anche durante lo stoccaggio, non possa verificarsi cortocircuito
da altri accumulatori od oggetti metallici.
Per caricare l'accumulatore utilizzare esclusivamente l'alimentatore e
l'unità di ricarica forniti in dotazione. In nessun caso caricare l'accu-
mulatore con un altro alimentatore o con un'altra unità di ricarica.
46
Avvertenze di sicurezza
Utilizzare l'alimentatore e l'unità di ricarica forniti in dotazione esclu-
sivamente per caricare l'accumulatore di questo apparecchio.
L'accumulatore giunto a fine vita deve essere disassemblato come
descritto. Dopo di che, l'accumulatore deve essere immediatamente
conferito a un relativo centro di raccolta nelle vicinanze per lo smal-
timento sicuro e sostenibile. Non smaltire mai gli accumulatori come
rifiuto domestico!
Prima di smontare l'accumulatore assicurarsi che l'alimentatore sia
scollegato dalla presa.
Non disassemblare mai gli accumulatori, non esporli ad alte tempe-
rature né gettarli nel fuoco.
L'uso non conforme potrebbe causare fuoriuscita di liquido dall'accu-
mulatore. Se danneggiato o se fuoriesce del liquido, interrompere
l'uso dell'accumulatore.
- Se è fuoriuscito del liquido, evitare il contatto con il liquido.
- In caso di contatto con il liquido, lavare immediatamente con ab-
bondante acqua. In presenza di conseguenze (di qualsiasi tipo)
consultare un medico.
Rullo a spazzola rotante
L'apparecchio è dotato di un rullo a spazzola motorizzato. Questo può
causare lesioni. Rispettare pertanto quanto segue:
Prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione dell'apparecchio
assicurarsi che l'apparecchio sia disattivato e non sotto carica.
Fare attenzione a non tenere mai alcuna parte del corpo sotto ai rulli
a spazzola.
Non aspirare mai vicino a cavi, condutture e frange lunghe. Sussiste
il rischio sia di danneggiare l'isolamento del cavo, sia che tali oggetti
s'impiglino nei rulli a spazzola danneggiando l'apparecchio.
47
Avvertenze di sicurezza
Uso conforme
L'apparecchio può essere usato solo in ambiente domestico.
L'apparecchio deve essere usato esclusivamente per la pulizia di pavi-
menti duri, planari e normalmente sporchi oppure tappeti a pelo corto in
grado di sopportare senza danni i carichi della spazzola rotante.
A seconda dell'accessorio applicato, l'aspiratore manuale può inoltre
essere usato su mobili resistenti.
Ogni altro utilizzo è ritenuto non conforme ed è vietato.
Al fine di prevenire lesioni, incendi e danni l'apparecchio non deve
essere usato per aspirare:
Persone, animali o piante. Tenere l'apparecchio sempre lontano da
qualsiasi parte del corpo, capelli e indumenti.
Particelle incandescenti, infuocate o ardenti (come ad esempio ce-
nere, carbone, carbone di legna, sigarette, fiammiferi).
Sostanze esplosive o facilmente infiammabili o toner.
Acqua e altri liquidi, ad esempio lavamoquette umidi.
Oggetti appuntiti come frantumi di vetro e chiodi.
Ammassi d'impurità superiori in quantità o dimensione particellare a
quelli usuali, come ad esempio rifiuti edili.
È inoltre vietato:
Trasformare o riparare autonomamente l'apparecchio o il relativo ali-
mentatore.
Introdurre oggetti nelle aperture dell'apparecchio.
Usare, conservare o caricare l'apparecchio all'aperto.
48
Caricamento e uso dell'apparecchio
3 Caricamento e uso dell'apparecchio
Montaggio dell'apparecchio
la Guida Rapida illustrata.
Caricamento dell'accumulatore
Meglio caricare l'accumulatore prima di ogni uso, in particolare dopo un lungo periodo di inattività. In
questo modo la durata dell'accumulatore aumenta e vengono garantiti cicli di pulizia più lunghi possibili.
1. Assicurarsi che l'apparecchio sia disattivato. Diversamente l'apparecchio non può essere caricato.
2. Inserire l'adattatore dell'alimentatore fornito in dotazione con l'alimentatore nella presa dell'unità
di ricarica.
3. Collegare l'alimentatore fornito in dotazione alla presa.
4. Collocare l'apparecchio sull'unità di ricarica. Il LED dell'apparecchio s'illumina.
5. Attendere fino a quando il LED s'illumina fisso. L'accumulatore all'interno dell'apparecchio è
completamente carico.
Per ulteriori informazioni vedere anche la Guida Rapida illustrata
Aspirazione del pavimento
1. Assicurarsi che la base dei rulli a spazzola rotanti non siano esposti a danneggiamento.
2. Attivare l'apparecchio ( ).
3. Aspirare il fondo.
4. Disattivare l'apparecchio ( ).
5. Svuotare il contenitore raccoglipolvere e pulirlo (vedere Capitolo „Manutenzione e ordine di
pezzi di ricambio“).
Uso come aspiratore manuale
1. Assicurarsi che l'apparecchio sia disattivato.
2. Mantenere con una mano l'aspiratore manuale.
3. Premere con l'altra mano i due tasti di rilascio presenti
nel braccio (vedere la figura a sinistra).
4. Applicare a scelta uno degli accessori forniti in dotazio-
ne, la Guida Rapida illustrata.
49
Manutenzione e ordine di pezzi di ricambio
4 Manuten zione e ordine di pezzi di ri cambio
Svuotamento e pulizia del contenitore raccoglipolvere
Il contenitore raccoglipolvere è in grado di contenere solo una quantità d'impurità limitata.
Sarebbe quindi opportuno svuotare il contenitore raccoglipolvere dopo ogni procedura di pulizia.
1. Assicurarsi che l'apparecchio sia disattivato e non sotto carica.
2. Estrarre l'aspiratore manuale dall'apparecchio, vedere Capitolo „Uso come aspiratore ma-
nuale“.
3. Sbloccare il contenitore raccoglipolvere ed estrarre gli elementi filtranti.
4. Svuotare il contenitore raccoglipolvere e, se necessario, pulire gli elementi filtranti.
Per ulteriori informazioni vedere la Guida Rapida illustrata
Eliminazione autonoma di problemi
Per evitare il più possibile che insorgano problemi è importante svuotare il contenitore raccoglipol-
vere tempestivamente nonché, con l'occasione, controllare gli elementi filtranti e pulirli.
Qualora non sia stato possibile risolvere il problema sulla base della
tabella, contattare la nostra Servicehotline (vedere i dettagli di con-
tatto riportati nell'Allegato alle presenti istruzioni per l'uso).
Il filtro di protezione del motore, numero articolo 8608048, può essere
ordinato accedendo alla Home Page del nostro sito Web http://
www.severin.com/go/to/8364 , al menu „Service / Acquisto ricambi
o tramite la nostra Assistenza Clienti. A questo sito Web è anche pos-
sibile accedere direttamente tramite il codice QR qui accanto.
Problema Possibile causa/soluzione
Non è possibile atti-
vare l'apparecchio.
L'accumulatore è completamente scarico. Disattivare l'apparecchio e cari-
care l'accumulatore, Capitolo „Caricamento e uso dell'apparecchio“.
Non è possibile ca-
ricare l'apparecchio
(il LED non lampeg-
gia).
L'alimentatore non è inserito correttamente. Controllare se la spina dell'ali-
mentatore o l'adattatore dell'alimentatore sono correttamente inseriti nella
rispettiva presa, Capitolo „Caricamento e uso dell'apparecchio“.
L'apparecchio non sta correttamente sull'unità di ricarica. Ricollocare l'ap-
parecchio sull'unità di ricarica.
L'apparecchio as-
sorbe l'impurità con
difficoltà
Il contenitore raccoglipolvere deve essere svuotato oppure devono essere
puliti gli elementi filtranti, Capitolo „Svuotamento e pulizia del contenitore
raccoglipolvere“.
La durata di funzio-
namento continua a
ridursi.
Il rullo a spazzola probabilmente non gira liberamente a causa dello spor-
co. Rimuovere lo sporco dal rullo a spazzola (la Guida Rapida illustrata).
Se necessario usare con cautela una forbice o una pinzetta.
50
Smaltimento e garanzia
5 Smaltim ento e garanzia
Disassemblaggio dell'accumulatore
1. Assicurarsi che l'apparecchio sia disattivato e non sotto carica.
2. Allentare con un cacciavite le 5 viti nella parte sottostante dell'aspiratore manuale.
3. Rimuovere la copertura
4. Scollegare il connettore dell'accumulatore.
5. Estrarre l'accumulatore dal vano accumulatore.
6. Riapplicare il coperchio e avvitare a fondo.
7. Adesso accumulatore e apparecchio possono essere smaltiti separatamente; vedere in basso.
Smaltimento separato dell'apparecchio e dell'accumulatore
Gli apparecchi e gli accumulatori arrecanti questo simbolo devono essere smaltiti
separatamente dai rifiuti domestici. Gli apparecchi e gli accumulatori contengono
materie prime pregiate che possono essere riutilizzate. Lo smaltimento corretto pro-
tegge l'ambiente e la salute delle persone. Consegnare separatamente per lo smal-
timento nel relativo centro di raccolta l'apparecchio e l'accumulatore disassemblati.
Garanzia
Le condizioni di garanzia che seguono non pregiudicano i diritti alla prestazione in garanzia di legge
nei confronti del venditore, né eventuali garanzie del venditore.
Qualora si rendesse necessaria una riparazione, contattare telefonicamente o per e-mail la
nostra Assistenza Clienti. I dettagli di contatto sono riportati nell'Allegato alle presenti istru-
zioni per l'uso. In caso di ricorso alla garanzia, in alternativa rivolgersi anche direttamente al ri-
venditore. SEVERIN concede inoltre una garanzia produttore di due anni a partire dalla data d'ac-
quisto. In detto periodo viene effettuata senza spese l'eliminazione di tutti i difetti riconducibili in
modo dimostrabile a difetti di materiale o di produzione e che compromettono in modo rilevante il
funzionamento. Ogni altra rivendicazione è esclusa.
Sono esclusi dalla garanzia: Danni riconducibili al mancato rispetto delle istruzioni per l'uso, all'uso
non conforme o a normale usura, come pure particolari fragili come ad esempio vetro, plastica o
lampadine o LED. Dalla garanzia sono inoltre esclusi batterie e accumulatori divenuti difettosi a se-
guito della normale usura o uso non conforme, o la cui durata si è ridotta.
In caso d'intervento da parte di soggetti non autorizzati da SEVERIN la garanzia decade.
67
Kundendienstzentralen
Service Centres
Centrales service-après-vente
Oficinas centrales del servicio
Centros de serviço
Centrale del servizio clienti
Service-centrales
Centrale serviceafdelinger
Centrala kundtjänstplatser
Keskushuollot
Servisné stredisko
Centrala obstugi klientów
Szerviz
Κεντρικό σέρβις
Deutschland
SEVERIN Service
Am Brühl 27
59846 Sundern
Telefon (02933) 982-460
Telefax (02933) 982-480
Austria
Degupa
Vertriebsgesellschaft m.b.H.
Gewerbeparkstr. 7
5081 Anif / Salzburg
Tel.: +43 (0) 62 46 73 58 10
Fax:. +43 (0) 62 46 / 72 70 2
eMail: degupa@silva-schneider.at
68
Belgique
BVBA Dancal Elektro
Kalkhoevestraat 1
B-8790 Waregem
Tel.: +32 56 71 54 51
Fax: +32 56 70 04 49
Bulgaria
Noviz AG
Kahn Kubrat 1 Str.
BG-4000 Plovdiv
Tel: +359 32 275 617, 275 614
Czech Republic
BVZ Commerce s.r.o.
Parkerova c.p. 618
CZ 25067 Klecany
Tel.: +420 233 55 94 74
Fax: +420 233 55 94 74
Danmark
F&H of Scandinavia A/S
Gl. Skivevej 70
DK-8800 Viborg
Tel.: +45 8928 1300
Fax: +45 8928 1301
Espana
Severin Electrodomesticos España S.L.
S/N. CC. ‘Las Higueras’
Plaza Miguel de Cervantes
45217 UGENA
Tel: +34 925 51 34 05
Fax: +34 925 54 19 40
eMail: severin@severin.es
Web: http://www.severin.es
Espana – Islas Canarias
Comercial Alte S.L.
C/Subida al Mayorazgo, 14
38110 Santa Cruz de Tenerife
Tel: +34 922 20 58 00
Fax: +34 922 20 59 00
eMail: comalte@telefonica.net
Estonia
Tallinn: CENTRALSERVICE, Tammsaare tee 134B, tel: 654 3000
69
Finland
AV-Komponentti Oy
Koronakatu 1 A
02210 Espoo
Tel.: +358 9 867 8020
Fax: +358 9 867 80250
Web: www.avkomponentti.fi
France
SEVERIN France Sarl
4, rue de Thal
CS 38
F-67210 OBERNAI CEDEX
Tel.: +33 3 88 47 62 08
Fax: +33 3 88 47 62 09
eMail: severin.france@severin.fr
Web: http://www.severin.fr
Greece
BERSON
C. Sarafidis Bros. S.A.
Agamemnonos 47
176 75 Kallithea, Athens
Tel.: 0030-210 9478700
Greece
Philippos Business Center
Service Post of Thermi
570 01 Thessaloniki, Greece
Tel.: 0030-2310954020
Italia
Videoellettronica di Sgambati &
Gabrini C.S.N.C.
via Dino Col 52r-54r-56r,
I - 16149 Genova
Green Number: 800240279
Tel.: 010/6 45 11 02 - 01041 86 09
Fax: 010/6 42 50 09
e-mail: video[email protected]
Latvia
SERVO Ltd.
Mr. Janis Pivovarenoks
Tel: +371 7279892
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

SEVERIN 7171 Manuale utente

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per