Sony XR-3690RDS Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente
Actual total number
Sony XR-3690RDS (E,F,G,I) 3-810-679-12 (2)
1995 by Sony Corporation
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
3-810-679-12 (2)
EN
F
I
XR-3690RDS
D
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel
d’installation/connexions fourni.
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/
Anschlußanleitung.
Per l’installazione e i collegamenti, vedere il manuale di installazione/
collegamenti in dotazione.
FM Cassette
Car Stereo
2
Actual total number: Sony XR-3690RDS (E,F,G,I) 3-810-679-12 (2)
I
Caratteristiche
Generali
Pannello anteriore staccabile da portare con
sé quando si lascia l’automobile (pagina 4).
Suoneria di avvertimento che si attiva
quando si spegne il motore senza togliere il
pannello anteriore dall’apparecchio.
Amplificatore di potenza incorporato
(uscita massima: 20 W × 4 canali) che
consente di impiegare un sistema a 4
diffusori.
Dotato di orologio digitale a ciclo di 24 ore
(pagina 5).
Sezione del lettore di cassette
La funzione di riavvolgimento automatico
cambia la direzione di scorrimento del nastro
automaticamente.
Sezione sintonizzatore
È possibile preimpostare un massimo di 18
stazioni FM.
Funzione BTM (Funzione di memoria della
sintonia migliore) per selezionare e
memorizzare automaticamente le stazioni dal
segnale più forte sui tasti di preselezione in
ordine di frequenza
(pagina 7).
Possibilità di ricevere i servizi delle stazioni
FM RDS (pagina 8).
Compatibilità con le funzioni RDS, come le
funzioni EON (altre reti avanzate), AF
(frequenza alternativa), TA (notiziario sul
traffico) e CT (ora orologio) (pagine 8, 9, 10
e 11).
Precauzioni
Se l’automobile è rimasta parcheggiata al sole
e la temperatura interna è aumentata
notevolmente, lasciar raffreddare
l’apparecchio prima di usarlo.
Se l’apparecchio non riceve alimentazione,
controllare prima i collegamenti. Se tutto è a
posto, controllare il fusibile.
Se nessun suono è udibile dai diffusori di un
sistema a 2 diffusori, regolare il comando
dell’attenuatore sulla posizione centrale.
Se l’auto è dotata di un’antenna automatica,
questa viene automaticamente estratta
quando si fa funzionare l’apparecchio.
In caso di interrogativi o problemi riguardanti
l’apparecchio non contemplati in questo
manuale, rivolgersi al proprio rivenditore
Sony.
3
Actual total number: Sony XR-3690RDS (E,F,G,I) 3-810-679-12 (2)
I
Note sulle cassette
Cura delle cassette
Non toccare la superficie del nastro, perché
polvere e sporco contaminano le testine.
Tenere le cassette lontano da apparecchi
contenenti magneti, come diffusori e
amplificatori, perché si possono verificare
cancellazioni o distorsioni del materiale
registrato.
Non esporre le cassette alla luce solare
diretta, a temperature estremamente basse o
all’umidità.
L’involucro della cassetta può riscaldarsi
quando la cassetta viene riprodotta per un
periodo prolungato a causa
dell’amplificatore di potenza incorporato.
Tuttavia, questo non è un indice di problemi
di funzionamento.
Note sulle testine delle piastre a
cassette
Un uso prolungato delle cassette può
rovinare la testina determinando un suono di
scarsa qualità o addirittura l’assenza di
suono. Si consiglia pertanto di pulire la
testina circa una volta al mese con l’apposito
set di pulizia Sony, da acquistare
separatamente. Se anche dopo avere
utilizzato l’apposito set di pulizia il suono
non migliora, consultare il rivenditore Sony
più vicino.
Se si utilizzano cassette vecchie o di qualità
scadente, la testina si sporca molto più
rapidamente. A seconda dei nastri utilizzati,
anche solo due o tre riproduzioni possono
essere sufficienti per riprodurre una cattiva
qualità del suono.
Note sulle cassette di durata
superiore a 90 minuti
L’uso di cassette di durata superiore a 90
minuti non è consigliato se non per
riproduzioni lunghe e ininterrotte. I nastri
usati in queste cassette sono molto sottili e
tendono a stirarsi facilmente. Frequenti
operazioni di riproduzione e di arresto
eseguite con queste cassette possono far
impigliare il nastro nel meccanismo di
trascinamento della piastra.
Indice
Azzeramento dell’unità centrale ........................... 4
Applicazione e rimozione del pannello
anteriore ............................................................... 4
Regolazione dell’orologio ....................................... 5
Uso della piastra a cassette
Ascolto di nastri ....................................................... 5
Espulsione della cassetta ........................................ 5
Riavvolgimento/avanzamento rapido
del nastro .............................................................. 6
Ricezione radio
Per cercare automaticamente le stazioni
Sintonia automatica ....................................... 6
Per sintonizzare regolando la frequenza
Sintonia manuale ........................................... 6
Memorizzazione automatica delle stazioni
Funzione di memoria della sintonia
migliore (BTM) ............................................... 7
Memorizzazione solo delle stazioni desiderate .... 7
Ricezione delle stazioni memorizzate .................. 7
Funzioni RDS
Presentazione della funzione RDS ........................ 8
Visualizzazione del nome della stazione ............. 8
Risintonizzazione automatica dello stesso
programma - AF .................................................. 8
Ascolto di notiziari sul traffico .............................. 9
Preimpostazione delle stazioni RDS
con i dati AF e TA ............................................. 10
Ricerca di una stazione in base al tipo di
programma ........................................................ 10
Uso dei dati RDS per la regolazione automatica
dell’orologio ....................................................... 11
Altre funzioni
Regolazione delle caratteristiche del suono ...... 11
Ascolto dei bassi e degli acuti anche a volume
basso
Funzione di sonorità .................................... 11
Disattivazione del segnale acustico .................... 11
Manutenzione ........................................................ 12
Rimozione dell’apparecchio ................................ 12
Posizione dei tasti .................................................. 13
Caratteristiche tecniche ......................................... 14
Guida alla soluzione di problemi ........................ 15
4
Actual total number: Sony XR-3690RDS (E,F,G,I) 3-810-679-12 (2)
I
Applicazione del pannello anteriore
Applicare il lato destro del pannello anteriore
all’apparecchio innestando la parte A del
pannello sulla parte B dell’apparecchio come
mostrato nell’illustrazione, e spingere fino a
sentire uno scatto.
Note
Controllare che il pannello anteriore sia nella posizione
corretta quando lo si applica all’apparecchio, perché non
può essere montato capovolto.
Non premere con forza il pannello anteriore contro
l’apparecchio quando lo si applica. Il pannello può essere
innestato facilmente premendolo leggermente contro
l’apparecchio.
Quando si porta via il pannello anteriore, inserirlo
nell’apposita custodia in dotazione.
Non premere con forza sul display del pannello anteriore.
Prima di staccare il pannello anteriore, assicurarsi di
spegnere l’apparecchio. Tuttavia, se si preme il tasto
RELEASE per staccare il pannello quando l’apparecchio
è ancora acceso, l’apparecchio si spegnerà
automaticamente per proteggere i diffusori da danni.
Non esporre il pannello anteriore alla luce solare diretta o
a fonti di calore come condotti dell’aria calda e non
lasciarlo in luoghi umidi. Non lasciare mai il pannello
anteriore staccato sul cruscotto o in un altro luogo
all’interno di un’automobile parcheggiata al sole, poiché
la temperatura interna potrebbe aumentare
considerevolmente.
Suoneria di avvertimento
Se si disattiva la chiavetta di accensione
(posizione OFF) senza staccare il pannello
anteriore, si attiva la suoneria di avvertimento
e si sente un segnale acustico per alcuni
secondi (solo quando l’interruttore POWER
SELECT è regolato nella posizione A).
B
A
Azzeramento dell’unità
centrale
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima
volta o se la batteria dell’auto è stata sostituita,
è necessario azzerare l’unità centrale.
Premere il pulsante di azzeramento con un
oggetto appuntito come ad esempio una penna
a sfera.
Nota
La pressione del pulsante di azzeramento cancella tutte le
funzioni di memoria tranne le stazioni preselezionate.
Applicazione e rimozione
del pannello anteriore
Il pannello anteriore di questo apparecchio
può essere staccato per evitare che
l’apparecchio venga rubato.
Rimozione del pannello anteriore
Prima di staccare il pannello anteriore,
assicurarsi di premere il tasto
OFF
. Quindi
premere il tasto RELEASE per far aprire il
pannello e staccarlo tirandolo verso di sé come
mostrato nell’illustrazione.
Fare attenzione a non far cadere il pannello
quando lo si stacca dall’apparecchio.
Tasto RELEASE
Pulsante di azzeramento
5
Actual total number: Sony XR-3690RDS (E,F,G,I) 3-810-679-12 (2)
I
Regolazione dell’orologio
L’orologio indica in modo digitale le 24 ore.
Per esempio, per regolarlo sulle 10:08
1 Visualizzare l’ora.
(Premere il tasto
DSPL
D
quando l’apparecchio
è in funzione).
2 Premere il tasto
DSPL
D
per più di due
secondi.
Regolare la cifra dell’ora.
3 Premere brevemente il tasto
SEL
.
Regolare la cifra dei minuti.
4 Premere brevemente il tasto
DSPL
D
.
Nota
Se l’interruttore POWER SELECT alla base
dell’apparecchio è impostato sulla posizione B, è possibile
regolare l’orologio solo quando l’apparecchio è acceso.
Regolare l’orologio dopo aver acceso la radio o dopo aver
iniziato la riproduzione cassette.
Uso della piastra a
cassette
Ascolto di nastri
Inserire una cassetta nel comparto per
avviare la riproduzione.
Per cambiare la direzione di
scorrimento del nastro,
premere contemporaneamente i tasti 0 e
).
Indicazione della direzione di scorrimento del
nastro
Alla fine della cassetta, la direzione di
riproduzione del nastro cambia.
Nota
Per evitare di danneggiare il nastro, prima di spegnere
l’apparecchio espellere la cassetta.
Espulsione della cassetta
Premere il tasto per interrompere la
riproduzione ed estrarre la cassetta.
Uso della piastra a cassette
La cifra delle ore lampeggia.
SEL
(per retrocedere) (per avanzare)
La cifra dei minuti lampeggia.
SEL
(per retrocedere) (per avanzare)
L’orologio inizia a funzionare.
100
1000
1000
1008
1008
Viene riprodotto il lato rivolto verso l’alto.
Viene riprodotto il lato rivolto verso il basso.
FWD
REV
6
Actual total number: Sony XR-3690RDS (E,F,G,I) 3-810-679-12 (2)
I
Riavvolgimento/
avanzamento rapido del
nastro
Ricezione radio
Per cercare
automaticamente le
stazioni
— Sintonia automatica
1 Selezionare la banda desiderata.
2 Premere leggermente uno dei due lati
del tasto SEEK/MANU per cercare la
stazione (sintonia automatica).
La ricerca si ferma quando viene ricevuta una
stazione. Premere ripetutamente uno dei due
lati del tasto fino a ricevere la stazione
desiderata.
Quando è sintonizzato un programma FM stereo
con un segnale abbastanza forte,
Per sintonizzare regolando
la frequenza
— Sintonia manuale
1 Selezionare la banda desiderata.
Direzione
indicatore*
(
9
Per
riavvolgere
Per riprendere la riproduzione, premere l’altro
tasto per l’avanzamento veloce finché il tasto
bloccato non viene rilasciato.
* L’indicatore 9 o ( lampeggia durante l’avvolgimento
del nastro.
FM1 n FM2 n FM3 n FM1
FM
appare l’indicazione “ST”.
FM1 n FM2 n FM3 n FM1
FM
SEEK
MANU
SEEK
MANU
Per frequenze
inferiori
Per frequenze
superiori
Per
avanzare
10430
ST
7
Actual total number: Sony XR-3690RDS (E,F,G,I) 3-810-679-12 (2)
I
Memorizzazione solo delle
stazioni desiderate
1 Selezionare la banda desiderata.
2 Sintonizzare la stazione che si desidera
memorizzare nel tasto di preselezione.
3 Tenere premuto il tasto di preselezione
desiderato (da
1
a
6
) per circa
due secondi fino a che non si sente un
segnale acustico.
Il numero del tasto di preselezione premuto
appare sul display principale.
Nei pulsanti di preselezione possono essere memorizzate
fino a 6 stazioni su ogni banda (FM1, FM2 e FM3)
nell’ordine che si preferisce. Pertanto, sulla banda FM
possono essere memorizzate 18 stazioni.
Se si cerca di memorizzare un’altra stazione sullo stesso
pulsante di preselezione, la stazione memorizzata in
precedenza verrà cancellata.
Uso della piastra a cassette/Ricezione radio
2 Tenere premuto uno dei due lati del
tasto SEEK/MANU.
Quando si riceve la stazione desiderata
rilasciare il tasto.
PREVENZIONE DI INCIDENTI!
Durante la guida consigliamo di usare la
sintonia automatica e la sintonia preselezionata
in memoria invece della sintonia manuale.
Memorizzazione
automatica delle stazioni
— Funzione di memoria della sintonia
migliore (BTM)
Questa funzione consente di selezionare dalla
banda ricevuta attualmente le stazioni con i
segnali più forti e di memorizzarle nell’ordine
a partire dalla frequenza più bassa.
1 Selezionare la banda desiderata.
2 Premere il tasto
PTY
BTM
per più di due
secondi.
Quando nessun numero di preselezione è
visualizzato sul display principale, tutti i
tasti di preselezione predisposti nella
banda attualmente selezionata vengono
riempiti dalle stazioni.
Quando un numero di preselezione è
visualizzato sul display principale,
l’apparecchio memorizza le stazioni sui
tasti di preselezione a partire da quello il
cui numero è visualizzato sul display.
Ad esempio, se si sceglie FM2 ed è visualizzato il
numero di preselezione 3,
l’operazione di memorizzazione inizia dal numero di
preselezione 3 della banda FM2 e si interrompe al numero
di preselezione 6 della banda FM3.
FM1 n FM2 n FM3 n FM1
FM
FM1 n FM2 n FM3 n FM1
FM
Ricezione delle stazioni
memorizzate
1 Selezionare la banda desiderata.
2 Premere leggermente il tasto di
preselezione (da
1
a
6
) in cui è
memorizzata la stazione desiderata.
Nota
Se si tiene premuto il tasto di preselezione per più di due
secondi, la stazione attualmente ricevuta viene
memorizzata di nuovo. Per ricevere la stazione
memorizzata precedentemente, fare attenzione a premere il
tasto di preselezione solo leggermente.
FM1 n FM2 n FM3 n FM1
FM
SEEK
MANU
Per frequenze
superiori
SEEK
MANU
Per frequenze
inferiori
1 10430
FM1
ST
8
Actual total number: Sony XR-3690RDS (E,F,G,I) 3-810-679-12 (2)
I
Risintonizzazione
automatica dello stesso
programma
AF
La funzione AF (frequenza alternativa)
consente la selezione e la risintonizzazione
automatica del segnale più intenso dello stesso
canale. Grazie a questa funzione, è possibile
ascoltare lo stesso programma in modo
continuo nel corso di un lungo viaggio, senza
dover risintonizzare manualmente la stazione.
1 Selezionare una stazione FM.
2 Press Premere il tasto
AF/TA
fino a
visualizzare “AF ON” nello schermo.
L’apparecchio inizia la ricerca di una
frequenza alternativa con un segnale più
intenso dello stesso canale.
Nota
Se nella zona non sono disponibili frequenze alternative e
non occorre individuarne una, disattivare la funzione AF
premendo il tasto AF/TA fino a visualizzare “AF/TA
OFF”.
Sostituzione dell’elemento
visualizzato
Ad ogni pressione del tasto
AF/TA
, appare in
sequenza uno di questi elementi:
* Selezionare questo per attivare le funzioni AF e TA.
Funzioni RDS
Presentazione della
funzione RDS
L’RDS (sistema dati radio) è un servizio che
consente alle stazioni radio FM di trasmettere
informazioni digitali aggiuntive oltre al
normale segnale in radiofrequenza. Il
sintoriproduttore per auto offre una varietà di
servizi, come ad esempio la risintonizzazione
automatica sullo stesso programma, l’ascolto
dei notiziari sul traffico e la ricerca di una
stazione in base al tipo di programma.
Note
A seconda del Paese o dell’area di utilizzo, alcune
funzioni RDS non sono disponibili.
Se l’intensità del segnale è debole o se la stazione su cui
si è sintonizzati non trasmette dati RDS, questa
caratteristica non funziona correttamente.
Visualizzazione del nome
della stazione
Il nome della stazione correntemente ricevuta
viene visualizzato nello schermo.
Selezionare una stazione FM.
Quando si è sintonizzati su una stazione FM
che trasmette dati RDS, il nome della stazione
viene visualizzato nello schermo.
Nota
L’indicazione “*” segnala la ricezione di una stazione
RDS.
Sostituzione dell’elemento
visualizzato
Ad ogni pressione del tasto
DSPL
D
, appare in
sequenza uno di questi elementi:
Nota
Se la stazione captata non trasmette dati RDS, appare il
messaggio “NO Name”.
z AF ON z TA ON z AF/TA ON*
AF/TA OFF Z
Le frequenze cambiano automaticamente
98,5 MHz
96,0 MHz
Stazione
102,5 MHz
BBC1 FM
z Frequenza z Orario z Nome stazione
9
Actual total number: Sony XR-3690RDS (E,F,G,I) 3-810-679-12 (2)
I
Note
Se l’apparecchio non riesce a individuare una frequenza
alternativa del canale, nello schermo lampeggiano in
alternanza “NO AF” e il nome della stazione.
Se dopo aver effettuato la preselezione il nome servizio
stazione inizia a lampeggiare, significa che non è
disponibile alcuna frequenza alternativa e l’apparecchio
non riesce a ricevere i dati PI (identificazione
programma) relativi alla stazione memorizzata. Premere
il tasto SEEK/MANU durante il lampeggiamento del
nome servizio stazione (per circa otto secondi) per fare in
modo che l’apparecchio inizi la ricerca di una stazione
con gli stessi dati PI, ma con una frequenza diversa
(appare il messaggio “PI SEEK” e non viene emesso
alcun suono). Se l’apparecchio non riesce ancora a
individuare una stazione alternativa, appare il messaggio
“NO PI” e viene ripristinato l’ascolto della stazione
originale preimpostata.
Ascolto di un programma locale
La funzione “REG ON” (locale attivato) di
questo apparecchio consente di rimanere
sintonizzati su un programma locale senza il
passaggio automatico a un programma locale
diverso. La funzione AF deve essere attivata.
L’apparecchio è preimpostato in fabbrica su
“REG ON”. Per disattivare questa funzione,
procedere come segue.
Premere il tasto
AF/TA
per più di due
secondi fino a visualizzare “REG OFF” nello
schermo.
Tenere presente che la selezione di “REG OFF”
può determinare il passaggio a un’altra
stazione locale dello stesso canale.
Nota
Questa caratteristica non funziona nel
territorio del Regno Unito e in alcune altre
zone.
Funzione di collegamento locale
(soltanto Regno Unito)
La funzione di collegamento locale consente di
selezionare altre stazioni locali presenti in
zona, anche se non memorizzate tra quelle
preimpostate.
1 Premere un tasto numerico di
preimpostazione in corrispondenza del
quale è stata memorizzata una stazione
locale.
2 Entro cinque secondi, premere
nuovamente il tasto numerico di
preimpostazione relativo alla stazione
locale.
3 Ripetere questa operazione fino alla
ricezione della stazione locale
desiderata.
Funzioni RDS
Ascolto di notiziari sul
traffico
I dati TA (notiziario sul traffico) e TP
(programma sul traffico) consentono la
sintonizzazione automatica su una stazione
FM che trasmette notiziari sul traffico, durante
l’ascolto di altri programmi.
Premere il tasto
AF/TA
fino a visualizzare
“TA ON” o “AF/TA ON” nello schermo.
L’apparecchio inizia la ricerca delle stazioni
con le notizie sul traffico. Appena ne viene
individuata una, nello schermo appare “TP”.
L’inizio del notiziario sul traffico viene
segnalato dal lampeggiamento del messaggio
“TA”. Al termine del notiziario, il
lampeggiamento si interrompe.
Suggerimento
Quando inizia il notiziario sul traffico durante l’ascolto di
un programma diverso, l’apparecchio si sintonizza
automaticamente sul notiziario e al termine di quest’ultimo
ritorna al programma precedente.
Note
Se la stazione non trasmette i notiziari sul traffico, il
messaggio “NO TP” lampeggia per cinque secondi e
l’apparecchio comincerà a ricercare una stazione che li
trasmette.
Quando nel display appare l’indicazione “EON” con
“TP”, la stazione corrente utilizza i notiziari sul traffico
di altre stazioni della stessa rete.
Per annullare l’ascolto del
notiziario corrente sul traffico
Premere per un attimo il tasto
AF/TA
.
Per annullare l’ascolto di tutti i notiziari sul
traffico, disattivare questa funzione premendo
il tasto
AF/TA
fino a visualizzare il messaggio
“AF/TA OFF”.
Preimpostazione del volume dei
notiziari sul traffico
Il livello del volume dei notiziari sul traffico
può essere regolato in anticipo per evitare il
mancato ascolto a causa di un volume
inadeguato. All’inizio del notiziario, il volume
verrà impostato automaticamente sul livello
prescelto.
1 Selezionare il livello di volume
desiderato.
2 Premere il tasto
3
premendo il tasto
SEL
.
Viene emesso un segnale acustico e
l’impostazione viene memorizzata.
10
Actual total number: Sony XR-3690RDS (E,F,G,I) 3-810-679-12 (2)
I
Suggerimento
Se si desidera modificare l’impostazione AF e/o TA
preselezionata dopo la sintonizzazione sulla stazione
predefinita, è sufficiente attivare/disattivare la funzione
AF o TA.
Ricerca di una stazione in
base al tipo di programma
È possibile individuare la stazione desiderata
selezionando uno dei tipi di programmi
indicati sotto.
Nota
Nei paesi o nelle regioni dove i dati EON non vengono
trasmessi, è possibile utilizzare questa funzione solo per
quelle stazioni su cui ci si è sintonizzati almeno una volta.
Nota
Nei Paesi in cui non sono disponibili dati PTY (selezione
tipo di programma), questa funzione non può essere
utilizzata.
1 Premere il tasto
PTY
BTM
durante la
ricezione FM fino a visualizzare “PTY”
nello schermo.
Se la stazione trasmette i dati PTY, viene
visualizzato il nome del tipo di programma
corrente. Se la stazione captata non è una
stazione RDS o se non vengono ricevuti
dati RDS, appare “- - - - -”.
Ricezione di annunci di emergenza
Se viene trasmesso un annuncio di emergenza,
mentre si ascolta la radio, si passerà
automaticamente al programma.
Se si sta ascoltando un altro apparecchio che
non sia la radio, si potranno ascoltare gli
annunci di emergenza solo se AF o TA sono
stati attivati. In questo caso l’apparecchio si
sintonizzerà automaticamente su questi
annunci indipendentemente dal programma
ascoltato in quel momento.
Preimpostazione delle
stazioni RDS con i dati AF
e TA
Nella preimpostazione di stazioni RDS,
l’apparecchio memorizza i dati di ciascuna
stazione insieme alla relativa frequenza, in
modo che non sia necessario attivare la
funzione AF o TA al momento della
sintonizzazione sulle stazioni preimpostate.
possibile selezionare impostazioni diverse (AF,
TA o entrambe) per le singole stazioni
predefinite o la stessa impostazione per tutte le
stazioni.
Preselezione della stessa
impostazione per tutte le stazioni
predefinite
1 Selezionare una banda FM.
2 remere più volte il tasto
AF/TA
e
selezionare “AF ON”, “TA ON” o “AF/TA
ON” (sia per la funzione AF che per la
funzione TA).
Notare come la selezione di “AF/TA OFF”
memorizzi anche le stazioni FM non RDS,
oltre alle stazioni RDS.
3 Premere il tasto
PTY
BTM
per due secondi.
Preselezione di impostazioni diverse
per ciascuna stazione predefinita
1 Selezionare una banda FM e sintonizzarsi
sulla stazione desiderata.
2 Premere più volte il tasto
AF/TA
e
selezionare “AF ON”, “TA ON” o “AF/TA
ON” (sia per la funzione AF che per la
funzione TA).
3 Premere il tasto numerico di
preimpostazione desiderato per due
secondi fino all’emissione di un segnale
acustico. Ripetere le istruzioni dal punto 1
per la preimpostazione di altre stazioni.
Messaggio
visualizzato
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R. M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
NONE
Tipo di programma
Giornale radio
Attualità
Informazioni
Sport
Istruzione
Teatro
Cultura
Scienza
Vario
Musica pop
Musica rock
Musica di ascolto generale
Classica leggera
Classica
Altri tipi di musica
Non specificato
INFO
11
Actual total number: Sony XR-3690RDS (E,F,G,I) 3-810-679-12 (2)
I
Altre funzioni
Regolazione delle
caratteristiche del suono
1 Selezionare la caratteristica che si
desidera regolare premendo
ripetutamente il tasto
SEL
.
VOL (volume) n BAS (bassi) n TRE
(acuti) n BAL (equilibratura) n FAD
(attenuatore) n VOL (volume)
2 Regolare la caratteristica selezionata
premendo il tasto o il tasto
.
La regolazione va effettuata entro tre secondi
dalla selezione (passati i tre secondi il tasto
avrà di nuovo la funzione di controllo del
volume).
Ascolto dei bassi e degli
acuti anche a volume
basso
— Funzione di sonorità
Premere il tasto
4
tenere premuto
contemporaneamente il tasto
SEL
.
n ␣ Sul display apparirà “LOUD”.
I bassi e gli acuti verranno rafforzati. Per
annullare la funzione, premere di nuovo il
tasto.
Disattivazione del segnale
acustico
Premere il tasto
6
tenere premuto
contemporaneamente il tasto
SEL
.
Per ripristinare il segnale acustico, premere di
nuovo i tasti.
Funzioni RDS/Altre funzioni
2 Premere più volte il tasto
PTY
BTM
fino a
visualizzare il tipo di programma
desiderato.
I tipi di programma appaiono nell’ordine
riportato nella precedente tabella. Non è
possibile selezionare “NONE” (Non
specificato) per la ricerca.
3 Premere uno dei lati del tasto SEEK/
MANU
L’apparecchio inizia la ricerca di una
stazione che trasmette il tipo di programma
selezionato. Una volta individuato il
programma, il nome del tipo di programma
appare nuovamente per cinque secondi.
Se non è possibile trovare il tipo di
programma desiderato, l’apparecchio
visualizza in alternanza “NO” e il nome del
tipo di programma e quindi ritorna alla
stazione precedente.
Uso dei dati RDS per la
regolazione automatica
dell’orologio
Ricevendo i dati CT (Ora orologio), è possibile
regolare automaticamente l’orologio di questo
apparecchio.
Durante la ricezione FM, premere il
tasto
2
, tenendo premuto
contemporaneamente il tasto
SEL
.
n Viene visualizzata l’indicazione “CT”
e l’orologio viene regolato.
Per annullare la funzione CT, premere di
nuovo questi tasti.
Note
È possibile che la funzione CT non funzioni anche se si
sta ricevendo una stazione RDS.
È possibile che l’ora impostata con la funzione CT non
sia esatta.
SPORT
100
FM1
CT
12
Actual total number: Sony XR-3690RDS (E,F,G,I) 3-810-679-12 (2)
I
Fusibile (15 A)
Manutenzione
Sostituzione del fusibile
Quando si sostituisce il fusibile, assicurarsi che
l’amperaggio sia lo stesso di quello del fusibile
in dotazione. Se il fusibile brucia, controllare i
collegamenti e sostituirlo. Se il fusibile nuovo
dovesse anch’esso bruciare, forse il problema
viene dall’interno dell’apparecchio. In questo
caso contattare il più vicino rivenditore Sony.
Attenzione
Non utilizzare un fusibile di amperaggio
superiore a quello in dotazione
all’apparecchio, perché si potrebbe
danneggiarlo.
Pulizia dei connettori
L’apparecchio può non funzionare
correttamente quando i connettori tra
l’apparecchio e il pannello anteriore sono
sporchi. Per evitare ciò, aprire il pannello
anteriore premendo il tasto RELEASE,
toglierlo e pulirlo con un bastoncino di cotone
imbevuto d’alcol. Non premere con forza per
evitare di danneggiare il connettore.
Rimozione
dell’apparecchio
Chiavetta di rilascio
(in dotazione)
1
Apparecchio principale
Retro del pannello anteriore
2
3
4
13
Actual total number: Sony XR-3690RDS (E,F,G,I) 3-810-679-12 (2)
I
Posizione dei tasti
Per i dettagli, fare riferimento alle pagine indicate nei cerchietti r.
9 Pulsanti di preselezione 7!¡
0 Tasto di frequenza alternativa/notiziari
sul traffico (AF/TA) 890
Tasto di tipo di programma/funzione di
memoria della sintonia migliore (PTY/
BTM) 7!º!¡
!™ Tasto di accensione radio selezione
banda (FM) 67
Interruttore di selezione alimentazione
(POWER SELECT) (situato alla base
dell’apparecchio)
Vedere “Interruttore POWER SELECT” nel
manuale di Installazione/Collegamenti.
Tasto di spegnimento OFF 4
1 Display principale
2 Tasto di selezione del modo di controllo
(SEL) 5!¡
3 Tasto di cambiamento modo di
visualizzazione/regolazione
dell’ora(DSPL) 58
4 Tasto di espulsione cassetta 6 5
5 Tasto di sintonia automatico/manuale
(SEEK/MANU) 67!¡
6 Tasti di avvolgimento rapido/cambio di
direzione di scorrimento del nastro
(0/)/DIR) 56
7 Tasto di rilascio pannello anteriore
(RELEASE) 4!™
8 Tasto di volume/bassi/acuti/
equilibratura/attenuatore
5!¡
SEL
RELEASE
DSPL
123
456
PTY
AF/TA
FM
OFF
SEEK
MANU
D
DIR
BTM
14
Actual total number: Sony XR-3690RDS (E,F,G,I) 3-810-679-12 (2)
I
Caratteristiche tecniche
Generali
Comandi di tono Bassi ±8 dB a 100 Hz
Acuti ±8 dB a 10 kHz
Alimentazione Batteria d’auto da 12 V CC
(massa negativa)
Dimensioni Circa 186 × 57 × 170 mm
(l/a/p), esclusi
comandi e parti sporgenti
Dimensioni di montaggio Circa. 182 × 53 × 154 mm
(l/a/p), esclusi
comandi e parti sporgenti
Peso Circa 1,3 kg
Accessori in dotazione Componenti per
installazione e
collegamenti (1 serie)
Custodia per il pannello
anteriore (1)
Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche
senza preavviso.
Sezione piastra a cassette
Pista del nastro 4 piste, 2 canali stereo
Wow e flutter 0,13 % (WRMS)
Risposta in frequenza 30 – 16.000 Hz
Rapporto segnale-rumore 55 dB
Sezione sintonizzatore
FM
Campo di sintonia 87,5 – 108,0 MHz
Terminale antenna Connettore per antenna
esterna
Frequenza intermedia 10,7 MHz
Sensibilità impiegabile 12 dBf
Selettività 75 dB a 400 kHz
Rapporto segnale-rumore 60 dB (stereo),
65 dB (mono)
Distorsione armonica a 1 kHz
0,6 % (stereo),
0,4 % (mono)
Separazione 30 dB a 1 kHz
Risposta in frequenza 30 – 15.000 Hz
Rapporto di cattura 4 dB
Sezione amplificatore di potenza
Uscite Uscite diffusori
(connettori a sigillo sicuro)
Impedenza diffusori 4 – 8 ohm
Potenza di uscita massima
20 W × 4 (a 4 ohm)
15
Actual total number: Sony XR-3690RDS (E,F,G,I) 3-810-679-12 (2)
I
Guida alla soluzione di problemi
La lista seguente può essere di aiuto nella soluzione della maggior parte dei problemi che possono
verificarsi durante l’uso dell’apparecchio.
Prima di scorrere la lista, fare riferimento alle procedure di collegamento e funzionamento.
Generali
Causa/Soluzione
Regolare il volume con il tasto .
Regolare il comando dell’attenuatore sulla posizione centrale
in un sistema a 2 diffusori.
Rimuovere il pannello anteriore e pulire i connettori. Fare
riferimento a “Pulizia dei connettori” in “Manutenzione” per i
dettagli.
Problema
Suono assente
Le indicazioni non appaiono sul
display principale.
Riproduzione di nastri
Problema
Il suono di riproduzione è
distorto.
Causa/Soluzione
Testina del nastro sporca. n Pulire la testina.
Ricezione radio
Problema
La sintonia preselezionata non
è possibile.
La sintonia automatica non è
possibile.
L’indicazione “ST” lampeggia.
Causa/Soluzione
Memorizzare la frequenza corretta.
La trasmissione è troppo debole.
La trasmissione è troppo debole. n Usare la sintonia manuale.
Sintonizzare con precisione.
Funzioni RDS
Problema
SEEK si avvia dopo alcuni
secondi di ascolto.
I notiziari sul traffico non
vengono trasmessi.
PTY visualizza “NONE”.
Causa/Soluzione
La stazione non è TP o il segnale è debole. n Premere il
pulsante AF/TA per inserire la modalità “AF/TA OFF”.
Attivare “TA”.
La stazione non trasmette notiziari sul traffico anche se è TP.
n Sintonizzarsi in un’altra stazione.
La stazione non specifica il tipo di programma.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Sony XR-3690RDS Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente