Mase IS 03.5-04.0 Usage Manual

Categoria
Generatori di corrente
Tipo
Usage Manual

Questo manuale è adatto anche per

IS 3.5 - 4.5 - 5.0 - 6.0
- 2 -
MASE GENERATORS S.p.A.
Tel.0547/354311
Fax 0547/317555 (commercial dept.)
Fax 0547/354314 (service dept.)
Fax 0547/317888 -Tlx 550397
NR.000000
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA'
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Fabbricante/Manufacturer: MASE GENERATORS S.p.A.
Indirizzo /Address : Via Tortona 345, Pievesestina (FO)
Il sottoscritto Luigi Foresti in qualità di direttore generale della MASE GENERATORS S.p.A., dichiara sotto la
propria responsabilità che il gruppo elettrogeno modello ......... :
The undersigned Luigi Foresti as MASE GENERATORS S.p.A. general manager declares, under his sole
responsability, that the generators model is..................:
Codice / Code Descrizione / Model Matricola / Serial N.
E' conforme alle disposizioni delle Direttive di seguito elencate :
CEE 89/392 (come emendata delle Direttive CEE 91/368 e CEE 93/44)
CEE 89/336 (come emendata delle Direttive CEE 92/31)
CEE 73/23 modificata da CEE 93/68.
Corresponds to the requirements of the following EEC Directives :
89/392/EEC (as amended by the Directive 91/368/EEC and 93/44/EEC)
89/336/EEC (as amended by the Directive 92/31/EEC )
73/23//EEC as amended by 93/68/EEC.
Cesena, / / ......................................................
Direttore Tecnico
Technical Director
GENERATORS
MASE GENERATORS S.p.A. Sede legale ed Amm.: 47023 CESENA (FO) ITALY - Via Tortona, 345 - C.F./P.I. 00687150409 Cap. Soc. milioni
1250 interamente versato - Registro Società Tribunale Forl' n. 6818 - CCIAA Forl' n.164063 - c.c.p. n. 11541471 - EXPORT FO n. 006368
Return To Table Of Contents
IS 3.5 - 4.0 - 5.0 - 6.0
- 6 -
I
INDICE
Dichiarazione di conformità ................................2
Figure ................................................................3
Schema elettrico ................................................ 5
1 NORME DI SICUREZZA .....................................8
2 CONTROLLI PRELIMINARI ................................8
3 UTILIZZO DEL GENERATORE ........................... 8
Avviamento
Arresto
4 PROTEZIONI ......................................................9
Protezione a bassa pressione olio
Attenzione
Protezione alta temperatura
Protezione sovratemperatura
Sovraccarico alternatore
Importante
5 MANUTENZIONE ............................................. 10
Importante
Manutenzione ordinaria del motore
Importante
6 PERIODO INATTIVITA' ..................................... 10
7 CRUSCOTTO COMANDI .................................. 10
8 FUSIBILI DI PROTEZIONE ............................... 11
9 DIMENSIONI E PESO ..................................... 11
10 DESCRIZIONE SCHEMA ELETTRICO ............. 11
11 TABELLA MANUTENZIONI .............................. 12
12 TABELLA GUASTI ........................................... 12
13 CARATTERISTICHE TECNICHE ...................... 12
Return To Table Of Contents
- 7 -
IS 3.5 - 4.0 - 5.0 - 6.0
I
INTRODUZIONE
Consultare attentamente questo manuale prima di procedere a qualsiasi intervento sulla macchina.
Scopo e campo di applicazione del manuale
Grazie per aver scelto un prodotto mase.
Questo manuale è stato redatto dal Costruttore allo scopo di fornire le informazioni e le istruzioni essenziali per effettuare,
correttamente e in condizioni di sicurezza, costituisce parte integrante del corredo del gruppo elettrogeno, deve essere
conservato con cura e protetto da qualsiasi agente che potrebbe deteriorarlo per tutto il ciclo di vita del gruppo
elettrogeno. Esso deve seguire il gruppo elettrogeno qualora questo sia trasferito ad un nuovo utente o proprietario.
Le informazioni contenute in questo manuale sono dirette a tutte le persone coinvolte nel ciclo di vita operativa del gruppo
elettrogeno e sono necessarie per informare sia chi materialmente effetuerà le diverse attività, sia chi dovrà coordinare
le attività, predisporre la necessaria loggistica e regolamentare gli accessi al luogo dove sarà installato ed opererà il
gruppo elettrogeno.
Il manuale definisce lo scopo per cui la macchina è stata costruita contiene tutte le informazioni necessarie per
garantirne un uso sicuro e corretto.
La costante osservanza delle indicazioni, in esso contenute, garantisce la sicurezza dell’uomo della macchina,
l’economia d’esercizio ed una maggiore durata della macchina stessa.
Per facilitare la consultazione esso è stato suddiviso in sezioni che ne identificano i concetti principali;
per una consultazione rapida degli argomenti consultare l’indice descrittivo.
Le parti di testo da non trascurare sono state evidenziate in grassetto e precedute da simboli qui di seguito illustrati e
definiti.
Il gruppo elettrogeno non è una macchina destinata ad essere manovrata da parte di utilizzatori non professionali e tutte
le attività legate alla parte operativa del suo ciclo di vita devono essere effettuate da personale specializzato ed
opportunamente addestrato.
Si consiglia vivamente di leggere attentamente quanto contenuto in questo manuale e nei documenti di riferimento; solo
così viene assicurato il regolare funzionamento nel tempo del gruppo elettrogeno, la sua affidabilità e la salvaguardia
dai danni a persone e cose.
Nota: le informazioni contenute in questa pubblicazione sono corrette al momento della stampa, ma possono essere
modoficate senza preavviso
Indica che è necessario prestare attenzione al fine di non incorrere in serie conseguenze che
potrebbero provocare la morte del personale o possibili danni alla salute.
Situazione che potrebbe verificarsi durante il periodo di vita di un prodotto, sistema o impianto
considerato a rischio in materia di danni alle persone, alle proprietà, all’ambiente o di perdite economiche.
Indica che è necessario prestare attenzione al fine di non incorrere in serie conseguenze che
potrebbero portare al danneggiamento di beni materiali quali le risorse o il prodotto
Indicazioni di particolare importanza.
I disegni sono forniti a scopo esemplificativo. Anche se la macchina in vostro possesso si differenzia sensibilmente dalle
illustrazioni contenute in questo manuale la sicurezza e le informazioni sulla stessa sono garantite.
Il costruttore, nel perseguire una politica di costante sviluppo ed aggiornamento del prodotto, può apportare modifiche
senza preavviso.
Return To Table Of Contents
IS 3.5 - 4.0 - 5.0 - 6.0
- 8 -
I
GRAZIE PER AVERE SCELTO UN PRODOTTO MASE.
Il presente libretto contiene le più importanti informazioni
per un corretto uso del generatore. Per la sicurezza e
soddisfazione del Cliente e per l’affidabilità del gruppo
elettrogeno sono essenziali una corretta installazione e
verifica prima della consegna. Un controllo non accurato
o un errore di montaggio possono compromettere I’
efficienza del generatore e pregiudicare la sicurezza dell’
utente. Tutte le informazioni e illustrazioni di questo
manuale si riferiscono al modello esistente al momento
della pubblicazione. er eventuali ulteriori informazioni La
preghiamo di rivolgersi al più vicino centro di assistenza
MASE che sarà lieto di assisterla.
La MASE si riserva il diritto di apportare modifiche senza
dame alcun preavviso. Nessuna parte o illustrazione di
questo manuale può essere riportata senza autorizzazione
ne.
MASEGENERATORS S.p.A.
1 NORME DI SICUREZZA
- Leggere attentamente tutte le informazioni contenute
in questo opuscolo e nel manuale di installazione;
esse sono fondamentali per una corretta installazione
ed utilizzo del gruppo e per essere in grado di interveni-
re tempestivamente in caso di necessità.
- Non consentire l’uso del gruppo a persone non
competenti o senza una adeguata istruzione.
- Non consentire a bambini od animali di avvicinarsi al
gruppo elettrogeno in funzione.
- Non accedere al generatore o al cruscotto di coman-
do a distanza con mani bagnate, essendo il generatore
una potenziale fonte di shock elettrici se male utilizza-
to.
- Eventuali controlli sul gruppo elettrogeno vanno
eseguiti a motore spento; controlli sul gruppo in
funzione vanno effettuati solo da personale specializza-
to.
2 CONTROLLI PRELIMINARI
Al primo avviamento del gruppo, o dopo aver eseguito un
qualsiasi intervento di manutenzione, è buona norma
accertarsi sempre:
- Che l’olio sia a livello tramite I’astina (rif. 1 fig. 1)vedi
tabella oli consigliati
- Che tutti i punti di ancoraggio del gruppo siano adegua-
tamente serrati.
- Che tutte le utenze elettriche siano disinserite per evitare
di avviare il gruppo sotto carico.
- Che le linee acqua e combustibile siano correttamente
collegate
- Che tutti i collegamenti elettrici siano stati eseguiti in
maniera corretta e non vi siano connessioni in cattivo
stato.
- Che il rubinetto dell’acqua sia aperto (rif. 2 fig. 2)
- Che sia stato riempito manualmente il tratto del
circuito acqua dalla pompa alla valvola nel caso sia
montata una valvola di non-ritomo sulla presa a mare
(come consigliato) (rif. 1 fig. 2).
3 UTILIZZO DEL GENERATORE
Prima di avviare II gruppo accertarsi che i controlli
preliminari descritti al capitolo 1 siano stati eseguiti.
Avviamento
Procedere all’avviamento premendo il tasto “ON” (rif. 4fìg.
3), si noterà I’ accensione di tutti i LED in funzione di
autocontrollo per circa 5 sec. in seguito rimarrà acceso il
LED di pannello alimentato (rif. 5 fig. 3) quindi, avviare il
gruppo premendo il tasto “START” (rif. 3 fig. 3) e rilasciare
solo ad avviamento avvenuto facendo attenzione a non
superare i 5 sec. per ogni tentativo. Il corretto funziona-
mento del gruppo sarà segnalato dall’accensione del LED
di spia funzionamento generatore (rif. 6 fig. 3). Con le
operazioni sopra descritte si attivano automaticamente le
protezioni del gruppo (Vedi cap. 4).
Arresto del gruppo
II gruppo si arresta premendo il pulsante “OFF” sul
cruscotto comandi (rif. 2 fig.3).
4 PROTEZIONI
II gruppo è dotato di una serie di protezioni che lo
salvaguardano da un utilizzo non corretto e da inconve-
nienti nel funzionamento. Esse sono :
- Protezione bassa pressione olio :
interviene spegnendo il gruppo quando la pressione
dell’olio nel carter è insufficiente; il suo intervento è
segnalato dall’accensione del LED (rif. 7 Fig. 3).’
generalmente sufficiente reintegrare la quantità di olio
mancante per poter riavviare il gruppo.
La protezione bassa pressione olio non da neces-
sariamente una indicazione sul livello dell’olio. Un
controllo periodico di questo livello è quindi indi-
spensabile.
- Protezione alta temperatura :
interviene spegnendo il gruppo qualora la temperatura del
motore sia troppo elevata.
Il suo intervento è segnalato dall’accensione del LED (rif.
8 Fig. 3).Il gruppo deve essere avviato solo dopo aver
individuato ed eliminato la causa dell’intervento.
- Protezione sovratemperatura/sovraccarico alter-
natore.
Interviene spegnendo il gruppo quando si verifica un
sovraccarico termico od elettrico dell’alternatore; il suo
intervento è segnalato dall’accensione del LED (rif. 9 fig.
3).Il gruppo può essere riavviato dopo qualche minuto,
quando la temperatura degli avvolgimenti dell’alternatore
si riporta ai valori normali. Si raccomanda comunque di
ricercare ed eliminare le cause che ne hanno provocato
l’intervento.
N.B. Nel caso di intervento di una delle protezioni
sopraindicate, dopo aver accertato ed eliminato la causa
dell’intervento, è necessario eseguire l’operazione di
“STOP” (il segnale rimarrebbe altrimenti in memoria).
Return To Table Of Contents
- 9 -
IS 3.5 - 4.0 - 5.0 - 6.0
I
Qualora il fusibile (rif. 1 fig.4) dovesse bruciarsi, intervie-
ne una proezione che non fa partire il gruppo.
5 MANUTENZIONE
Qualsiasi intervento di manutenzione al gruppo elettroge-
no va effettuato a motore spento, dopo averlo lasciato
raffreddare a sufficienza, e va eseguito solo da personale
specializzato.
Manutenzione ordinaria del motore
Gli interventi periodici da effettuare sul motore sono
riportati in tabella
Per informazioni più dettagliate consultare il manuale
fornito dal costruttore del motore che accompagna ogni
gruppo.
Controllare il livello dell’olio tramite I’ apposita astina
graduata (rif. 1 fig. 1). Il livello deve sempre essere
compreso fra le tacche MAX e MIN riportate su//’ astina.
Capacità carter motore è:
IS 3.5-4.0 lt.1,1 IS 5.0-6.0 lt.1,65
I rabbocchi e i caricamenti vanno eseguiti attraverso il foro
(rif. 1 fig. 1 )
Per sostituire l’olio nel carter motore, utilizzare l'apposita
pompa manuale (Fig.5, Rif.2) dopo aver svitato il dado di
chiusura (Fig.5, rif.1).
Si consiglia di eseguire lo svuotamento con olio ancora
sufficientemente caldo in modo da consentire un agevole
deflusso.
6 PERIODO DI INATTIVITÀ
Se il gruppo deve rimanere inutilizzato per un lungo
periodo, è necessario procedere alle seguenti operazioni:
- Sostituzione olio carter.
- Sostituzione filtro olio
- Sostituzione filtro combustibile
- Sostituzione delle pastiglie di zinco (rif. 1 fig. 6)
- Con temperature inferiori o prossime a 0°C, è neces-
sario svuotare il circuito di raffreddamento tramite il
rubinetto (rif. 3 fig. 2)
- Lubrificare la girante della pompa acqua.
7 CRUSCOTTO COMANDI ( fig. 3 )
1) CONTAORE
2) PULSANTE OFF
3) PULSANTE START
4) PULSANTE ON
5) LED PANNELLO ON (VERDE)
6) LED USCITA GENERATORE (VERDE)
7) LED PRESSIONE OLIO (ROSSO)
8) LED TEMPERATURA MOTORE (ROSSO)
9) LED TEMPERATURA GENERATORE (ROSSO)
Quando il gruppo si arresta, per l’intervento di una prote-
zione, sul display del pannello comandi scompare l’indi-
cazione delle ore di funzionamento e compare un codice
ad indicare la causa dell’arresto del gruppo elettrogeno.
Nella tabella sono riportati tutti i codici e il loro significato
TABELLA CODICI DI ALLARME
CODICE CAUSA INTERVENTO PROTEZIONE
E-80 Mancanza tensione gruppo
E-81 Bassa pressione olio
E-82 Alta temperatura motore
E-83 Alta temperatura alternatore
E-85 Sovraccarico gruppo elettrogeno
E-87 A 30 dall’avvio il gruppo non raggiunge
80% della tensione nominale
BATT Bassa tensione di batteria
Cod. E - 80 Tale codice indica che il gruppo si è arrestato
per mancanza completa di tensione = O volt. La compar-
sa di tale codice sta ad indicare:
- che il pannello di comando non è in grado di leggere la
tensione del l’alternatore per l’interruzione di una con-
nessione elettrica;
- che l’alternatore è danneggiato.
Cod. E - 81 Tale codice indica che il gruppo si è arrestato
per pressione dell’impianto di lubrificazione del motore è
insufficiente.
Cod. E - 82 Tale codice indica che il gruppo si è arrestato
perché il motore ha raggiunto temperature troppo elevate.
Cod. E - 83 Tale codice indica che il gruppo si è arrestato
perché l’alternatore ha raggiunto temperature troppo ele-
vate.
Cod. E - 85 Tale codice indica che il gruppo si è arrestato
perché la tensione è scesa sotto il 70 % del valore
nominale per un tempo superiore a 15".
Return To Table Of Contents
IS 3.5 - 4.0 - 5.0 - 6.0
- 10 -
I
Cod. E - 87 Tale codice indica che il gruppo si è arrestato
perché la tensione del gruppo elettrogeno, dopo 30"
dall’avviamento non ha raggiunto 80% del valore nomi-
nale. Tale inconveniente può essere causato da un
numero di giri del motore insufficiente o un guasto all’alter-
natore.
Cod. bat Tale codice indica che la tensione di batteria è
insufficiente. La comparsa di questo codice non arresta il
gruppo elettrogeno.
Dopo l’intervento di una protezione, con conseguente
arresto del gruppo, per poter nuovamente riavviare il
gruppo è necessario resettare il pannello premendo il
pulsante “OFF”
Se si avvia il gruppo e l’alternatore non eroga tensione;
oppure il pannello di comando non legge tensione questo,
dopo un minuto, si spegno completamente arrestando il
gruppo.
8 FUSIBILI DI PROTEZIONE ( fig. 4 )
1) FUSIBILECIRCUITO RELAY
2) FUSIBILE CARICA BATTERIA
3) INTERRUTTORE TERMICO
9 DIMENSIONI E PESO ( fig.7 )
10 DESCRIZIONE SCHEMA ELETTRICO ( fig. 8 )
1) ROTORE
2) STATORE
3) DIODO 3A
4) VARISTORE
5) SCHEDA RELAY
6) MORSETTIERA DI POTENZA
7) MORSETTIERA CIRCUITO RELAY
8) MOSETTIERA PANNELLO COMANDI
9) FUSIBILE 1A
10) CONDENSATORE
11) REGOLATORE CARICA BATTERIA
12) FUSIBILE
13) MOTORINO AWIAMENTO
14) BATTERIA
15) POMPA COMBUSTIBILE
16) ELETTROVALVOLA STOP
17) PRESSOSTATO OLIO
18) TERMOSTATO TESTATA MOTORE
19) TERMOSTATO ACQUA
20) TERMOSTATO ALTERNATORE
21) INTERRUTTORE TERMICO
IS 3.5 - 4.0 IS 5.0 - 6.0
a)
Lunghezza (mm-inch) 590-23 675-26.6
b)
Larghezza (mm-inch) 406-15.9 468-18.4
c)
Altezza (mm-inch) 515-20.2 565-22.2
Peso (kg-lb) 96-213 130-289
Return To Table Of Contents
- 11 -
IS 3.5 - 4.0 - 5.0 - 6.0
I
11 TABELLA MANUTENZIONE 12 TABELLA GUASTI
13 CARATTERISTICHE TECNICHE
ANOMALIE
CAUSA PROBABILE
Pulsanti di avviamento difettosi
z
Elettrovalvola difettosa
zz
Batteria difettosa Sezione
cavi insufficente
z
Motorino d'avviamento difettoso
z
Circuito/Filtro combustibile
zz
Fusibile circuito 12V
z
Relay avv./ev.
z
Eccessiva quantità olio carter
zz
Intervento protezioni
z z
Sovraccarico
z
Leveraggi regolatore
z
Guida volvole usurata
z
Valvole bloccate
z
Cilindro e segmenti usurati
z
Iniettore difettoso
z z
Pompa iniezione
z zz z
Pompa alimentazione
z z
FUMO NERO
PARTE E SI
FERMA
REGIME
INSTABILE
NON PARTE
FUMO BIANCO
IS 3.5 - 4.0 IS 5.0 - 6.0
MOTORE
YANMAR YANMAR
Modello L70AE L100AE
Tipo
Cilindrata cc 296 406
Giri/minuto 3000
|
3600 3000
|
3600
Alesaggio x Corsa 78 x 62 86 x 70
Potenza Hp 5,5-6,1
|
6,0-6,7 7,7-8,8
|
9-10
Consumo g./Hp/h 220
|
230 220
|
230
Alimentazione
Sistema di avviamento
Capacità olio
Inclinazione massima
ALTERNATORE
Tipo
Potenza continua 2700W
|
2900W 4000W
|
4800W
Fattore di potenza
Classe isolamento
Frequenza Hz 50
|
60 50
|
60
Monocilindrico a scoppio 4 tempi diesel
raffreddato ad aria
DIESEL
ELETTRICO
1,1 lt.
20°
Sincrono, monofase, autoeccitato, due poli,
senza spazzole
1
F
Return To Table Of Contents
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Mase IS 03.5-04.0 Usage Manual

Categoria
Generatori di corrente
Tipo
Usage Manual
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue