Spektrum AR6610T 6 Channel DSMX Telemetry Receiver Manuale utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale utente
AR6610T User Guide
AR6610T Bedienungsanleitung
Guide de L’utilisateur - AR6610T
AR6610T Guidea Dell’utente
IT
36
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per
indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano
il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone o il rischio
elevato di lesioni super ciali alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il
rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determina-
re il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti
a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una
documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o
towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
SIGNIFICATO DEI TERMINI USATI
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare
con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso
improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e
gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto so sticato per appassionati di modellismo. Deve essere
azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di
meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni
alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve
essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare
di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modi care il prodotto in nessun
caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene
le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale
leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare,
impostare o utilizzare il prodotto, al  ne di utilizzarlo correttamente e di evitare di
causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
ATTENZIONE PER I PRODOTTI CONTRAFFATTI: Raccomandiamo di
acquistare sempre da rivenditori autorizzati Horizon per essere sicuri di
avere un prodotto originale di alta qualità. Horizon ri uta qualsiasi tipo di
assistenza in garanzia di prodotti contraffatti o che dichiarano compatibilità con
DSM o Spektrum.
AVVISO: Questo prodotto è rivolto esclusivamente a veicoli ed aerei di tipo
hobbistico senza pilota a bordo e controllati a distanza. Al di fuori di questo utilizzo,
Horizon Hobby declina ogni responsabilità e non riconosce interventi in garanzia.
IT
37
Ricevente con telemetria AR6610T
Il ricevitore Spektrum AR6610T è un
ricevitore di telemetria a piena portata
con tecnologia DSM e compatibile
con tutte le radio per aeromodelli
Spektrum e JR che supportano la
tecnologia DSM2 e DSMX.
Questo ricevitore è provvisto di
2porte telemetriche integrate
compatibili con le trasmittenti Spektrum fornite di funzione telemetrica.
Per informazioni sui sensori telemetrici Spektrum, visitare il sito:
http://www.spektrumrc.com
AR6610T
Tipo Ricevitore di telemetria DSM2/DSMX 6 CH
Applicazione Aria
Canali 6
Ricevitori 1
Ricevitore remoto
(non incluso)
Ricevitore remoto SRXL2 opzionale [SPM9747]
Modulazione DSM2/DSMX
Compatibile con dati
registro volo
No
Telemetria Integrata
Metodo di binding Tasto binding
Failsafe
Banda di frequenza 2.4GHz
Dimensioni (LxWxH) 49.80 x 23.34 x 15.02mm
Peso 12g
Tensione di ingresso 3.5–9V
Risoluzione 2048
Lunghezza antenna 155mm e 186mm
A
B
C
D
A: presa XBUS
B: pulsante connessione (bind)
C: SRXL2/presa ricevente remota
D: presa sensore tensione
IT
38
AR6610T Installazione ricevente
Per ottenere prestazioni ottimali del collegamento in radiofrequenza, montare
le antenne in modo da avere una ricezione del segnale adeguata tenendo
conto di tutti i possibili assetti e posizioni degli aeromobili. Orientare le antenne
perpendicolarmente l’una all’altra; tipicamente in verticale e orizzontale e ad
angoli diversi.
Ricevente remota SRXL2 opzionale (non inclusa): se si utilizza l’ricevente
remota SRXL2 opzionale, applicare del nastro biadesivo in schiuma e montare
perpendicolarmente verso e ad almeno 5 cm dall’antenna ricevente principale.
Gli aerei con struttura in  bra di carbonio possono creare un effetto di
schermatura RF, riducendo la copertura. L‘AR6610T è progettato per superare
queste problematiche critiche relative alla RF negli aerei in carbonio, inserendo
nell‘aereo due antenne esterne nei punti speci ci in modo tale da assicurare
una copertura RF da tutti gli angoli dell‘aereo.
L’AR6610T incorpora due antenne; una misura 155 mm (6,10”) e l’altra misura
186 mm (7,32”). Queste antenne sono progettate per essere facilmente montate
attraverso la fusoliera negli aeromodelli in carbonio. Ogni antenna include una
parte coassiale e una parte a punta esposta da 31 mm. Questi ultimi 31 mm
sono la parte attiva dell’antenna.
186mm31mm
155mm31mm
SMART Throttle
La porta gas del ricevitore AR6610T include SMART Throttle. Quando dotato
di SMART Throttle il normale connettore del servo fornisce il segnale di
gas all’ESC, quindi l’ESC può inviare i dati della telemetria come tensione e
corrente nuovamente al ricevitore. La porta gas del ricevitore AR6610T rileverà
automaticamente quando un ESC compatibile con lo SMART Throttle viene
collegato e la porta del gas inizierà a funzionare con la modalità SMART Throttle.
Gli ESC con SMART Throttle e i connettori serie IC possono inoltre distribuire i
dati della batteria da batterie compatibili Spektrum SMART.
Se un ESC o servo standard viene collegato alla porta del gas sul ricevitore
AR6610T
, la porta del gas funzionerà normalmente (segnale PWM) come
qualsiasi sistema RC convenzionale.
Il ricevitore
AR6610T
è compatibile con la
linea Spektrum Avian di ESC per SMART Throttle.
Per far funzionare lo SMART Throttle è necessario avere un ESC SMART Throttle
abbinato a un ricevitore con telemetria SMART Throttle e una trasmittente
Spektrum DSMX con telemetria. Un aggiornamento per la trasmittente può
essere richiesto per funzioni SMART. Consultare www.spektrumrc.com per
registrare e aggiornare la trasmittente.
IT
39
Antenne esterne
Interamente in carbonio
Inserire nel foro l’antenna con il suo cavetto  nché la punta non esce
completamente dalla fusoliera per 31mm più almeno 2mm di cavetto. Usare
una goccia di colla CA per  ssare l’antenna.
IMPORTANTE: Accertarsi che la parte attiva dell’antenna lunga 31mm sia
completamente esposta.
Consiglio: Usare le guide per l‘antenna opzionali per montare facilmente
l‘antenna all‘esterno della fusoliera.
IMPORTANTE: Se l’antenna deve essere montata internamente (davanti ad
una fusoliera compatibile a 2,4GHz) la parte coassiale deve essere nastrata
in posizione. Assicurarsi che la punta da 31 mm sia posizionata almeno a 5
cm da qualsiasi struttura in carbonio di un certo rilievo.
Questo si può visualizzare
facilmente facendo
sorreggere l‘aereo da un
aiutante distante circa
6 o 7 metri e facendolo
ruotare per assumere tutti
gli assetti del volo. In questo
modo si può facilmente
veri care a vista che che almeno una delle antenne sia sempre visibile e non
sia schermata dal carbonio.
Installare iricevitori
Installare il ricevitore nella nomale posiziona raccomandata dal produttore
dell‘aeroplano. E‘ possibile usare un nastro biadesivo odella schiuma per
ssare il ricevitore principale al suo posto.
Consiglio: si può togliere il contenitore per facilitare l’inserimento della
ricevente in una esile fusoliera in carbonio. Si consiglia di inserire il circuito
spoglio in un tubo termorestringente.
Montaggio delle antenne
Per installare le antenne, effettuare un foro di 1.5 / 2 mm nel punto desiderato
di montaggio dell‘antenna.
IT
40
Failsafe
La posizione Failsafe è impostata attraverso una programmazione anteriore o
il Programmatore PC. Nel caso improbabile che si perda il collegamento radio
durante l’uso, il ricevitore manderà nella posizione di failsafe preprogrammata.
Smart Safe + Hold Last è l’impostazione prede nita. Se si desidera il failsafe
Preset, accedere al menu di programmazione avanzata della trasmittente
Spektrum™ con capacità di programmazione avanzata o del programmatore
PC Spektrum e cavo USB e selezionare il failsafe Preset.
SmartSafe
+
Hold Last
Se si veri ca una perdita del segnale, la tecnologia SmartSafe porta il canale
del motore nella sua posizione impostata (motore al minimo) al momento
della procedura di connessione. Tutti gli altri canali mantengono la loro ultima
posizione. Quando la ricevente rileva dei segnali provenienti dalla trasmittente,
riprende il funzionamento normale.
Preset Failsafe
Questa funzione è ideale per gli alianti, perché permette al modello di fare
automaticamente una discesa rapida qualora il segnale venga perso. Con il
failsafe preimpostato, tutti i canali vanno nelle posizioni preimpostate quando il
segnale viene perso, evitando di perdere il modello. Quando la ricevente rileva
dei segnali provenienti dalla trasmittente, riprende il funzionamento normale.
Test del failsafe
Fissare il velivolo a terra e rimuovere le eliche. Avviare il test Failsafe spegnendo
la trasmittente e notando come il ricevitore aziona le super ci di controllo.
Connessione
Il ricevitore AR6610T deve essere necessariamente associato alla trasmittente
per consentirne il funzionamento accoppiato. L’operazione di “binding” fa in
modo che il ricevitore riconosca il codice GUI (Globally Unique Identi er) del
trasmettitore e così si connette solo con quello. Quando nuovo dalla confezione,
il ricevitore AR6610T automaticamente va in modalità binding la prima volta
che viene acceso.
1. Collegare il ricevitore remoto opzionale (SRXL2) se lo si desidera e gli
eventuali sensori di telemetria al ricevitore principale.
2. Tenere premuto il tasto BIND nella ricevente quando la si sta accendendo.
Rilasciare il tasto BIND una volta che il LED comincerà a lampeggiare
continuamente, questo indica che la ricevente si trova in modalità BIND.
Consiglio: se desiderato, si può usare un Bind Plug nella presa BIND.
3. Mettere la trasmittente in modalità connessione (bind).
4. La procedura di connessione è completa quando il LED arancio sulla
ricevente resta acceso fisso.
AVVISO: se si usa un Bind Plug, bisogna toglierlo a procedura ultimata per
evitare che il sistema entri in modalità connessione all’accensione successiva.
5. Dopo aver impostato il proprio modello, rifare la connessione fra
trasmittente e ricevente per avere le corrette posizioni del failsafe.
IT
41
Prova di portata
Prima di iniziare ogni sessione di volo, specialmente con nuovi modelli, è
importante effettuare una prova di portata. Tutti itrasmettitori per aereo
Spektrum hanno integrato un sistema per la prova della portata che, quando
attivato, riduce la potenza in uscita per consentire l’esecuzione di questa prova.
1. Con il modello posizionato aterra*, bisogna stare acirca 30 passi
(circa 90 piedi, ossia 28 metri) dal modellino.
2. Mettersi di fronte al modellino col trasmettitore nella vostra normale
posizione di volo e azionare il trasmettitore nella modalità prevista per la
prova di portata.
3. Bisogna avere il controllo completo del modello allontanandosi di circa
30 passi con il trasmettitore.
4. Se esistono problemi nel controllo consigliamo chiamare il servizio assistenza
Horizon vicino a voi che troverete elencato nella sezione Garanzia.
Prova avanzata della portata
La prova di portata standard è adatta ai modelli di tipo sport. Per i modelli più
so sticati che contengono una certa quantità di materiali conduttivi (jet a turbina,
alcuni tipi di aerei in scala, aerei con fusoliera in carbonio, ecc.), il seguente test
avanzato della portata permette di veri care che tutti i ricevitori remoti siano
perfettamente operativi e che la loro posizione sul modello sia ottimizzata. Quindi
questo test avanzato permette di veri care le prestazioni in RF di ogni singolo
ricevitore per capire se la sua posizione sul modello è ottimale o va modi cata.
1. Allontanarsi una trentina di passi dal modello. Rivolgersi verso il modello
tenendo il trasmettitore in mano come lo si tiene durante il pilotaggio.
2. Attivare la funzione per la prova della portata. Questa funzione riduce la
potenza del trasmettitore.
3. Far posizionare il modello in diverse direzioni da un’altra persona (punta in
alto, punta in basso, punta diretta verso il trasmettitore, punta non diretta
verso il trasmettitore ecc.)
4. Osservare la telemetria attraverso il vostro trasmettitore o l’interfaccia STi.
Registrare gli orientamenti che causano un incremento dei valori di “fade” e
“hold”. Svolgere questa procedura per almeno un minuto.
5. Riposizionare tutte le riceventi remote nella posizione appropriata.
Solo l’alimentazione del ricevitore
Quando si accende solo il ricevitore (non è presente il segnale del
trasmettitore), il canale del motore non ha uscita di segnale per evitare che
il regolatore elettronico entri in funzione senza controllo.
Tutti gli altri canali non hanno alcun output  no al momento in cui la
ricevente si connette alla trasmittente.
Telemetria
L’AR6610T è dotato di telemetria a piena portata con indicazione di tensione della
batteria del ricevitore, dati del registro di volo e dati di quota senza bisogno di
sensori aggiuntivi. Inoltre, i dispositivi Spektrum Smart possono essere collegati
tramite le connessioni SRXL2 per fornire ulteriori dati telemetrici. Ulteriori dispositivi
di telemetria come sensori di tensione possono essere collegati alla porta volt e i
sensori di telemetria XBus possono essere collegati tramite il connettore XBus.
IT
42
Requisiti del sistema di alimentazione del ricevitore
Isistemi di alimentazione inadeguati che non sono in grado di fornire la tensione
minima necessaria al ricevitore durante il volo sono diventati la prima causa di
guasto durante il volo. Alcuni dei componenti del sistema di alimentazione che
in uiscono sulla capacità di fornire un’adeguata tensione sono:
Set di batterie del ricevitore (numero di celle, capacità, tipo di celle, stato della carica)
La capacità dell’ESC di fornire una corrente adeguata al ricevitore presente
nell’aereo
Il collegamento dell’interruttore, icavi della batteria, i cavi del servo, regolatori, etc.
L’AR6610T ha una tensione minima di esercizio di 3.5 volt; quindi si raccomanda
vivamente di testare il sistema di alimentazione in base alle linee guida sottostanti.
Linee guida raccomandate per testare il sistema di alimentazione
Se si usa un sistema di alimentazione non molto idoneo (ad es. batteria piccola
ovecchia, ESC che non ha un BEC che supporta elevati assorbimenti di corrente,
etc.), si raccomanda di usare un voltmetro per eseguire iseguenti test.
L’Hangar 9 Digital Servo & Rx Current Meter (HAN172) o lo Spektrum Flight Log
(SPM9540) sono gli utensili ideali per eseguire il test indicato sotto.
Collegare il voltmetro ad una presa libera della ricevente e, con il sistema acceso,
caricare le super ci di comando (premendo con la mano) mentre si tiene sotto
controllo la tensione della ricevente, altrimenti si può controllare la tensione con
una trasmittente con telemetria. Die Spannung sollte sich auch bei Last auf allen
Servos über 4,8 Volt bewegen.
Come funziona QuickConnect con rilevamento di calo di tensione
Quando la tensione della ricevente scende sotto i 3,5V, il sistema smette di funzionare.
• Quando l‘alimentazione è ripristinata il ricevitore tenterà immediatamente di
riconnettersi alle ultime due frequenze alle quali era connesso.
• Se le due frequenze sono presenti (il trasmettitore è rimasto acceso) il sistema
si riconnetterà solitamente in 4/100 di secondo.
Il sistema QuickConnect con Brownout Detection è stato progettato per
permettervi di volare in sicurezza nonostante ci siano delle brevi interruzioni di
alimentazione. Bisogna comunque scoprire ed eliminare questi problemi prima
del prossimo volo prima che si aggravino e portino ad un crash irrimediabile.
AVVISO: Se si veri ca un “brownout” in volo, bisogna determinarne la causa
ed eliminarla.
IMPORTANTE: Collegamenti a Y e servo estensioni
Quando si usa un cablaggio a Y o estensioni servo nell’installazione, è
importante usare cablaggi standard a Y non ampli cati ed estensioni servo
poiché questo può causare/causerà un funzionamento dei servo imprevedibile
o un mancato funzionamento. I cablaggi a Y ampli cati sono stati sviluppati
diversi anni fa per potenziare il segnale per alcuni sistemi PCM precedenti
e non devono essere usati con attrezzature Spektrum. Si noti che quando si
converte un modello esistente a Spektrum è necessario accertare che tutti
i cablaggi Y ampli cati e/o estensioni servo siano sostituiti con versioni non
ampli cate convenzionali.
IT
43
ModelMatch
Alcuni trasmettitori Spektrum e JR offrono una funzione chiamata ModelMatch
che impedisce di adoperare un modello scegliendo la memoria non
corrispondente, per evitare un potenziale danno. Con ModelMatch, ogni
memoria del modello ha il suo codice unico (GUID) e durante il processo di
connessione il codice viene programmato nel ricevitore. Successivamente,
quando si accende il sistema, il ricevitore si connetterà al trasmettitore solo se
la memoria del modello corrispondente è programmata sullo schermo.
Se quando si accende il sistema non avviene nessuna connessione bisogna
assicurarsi di aver selezionato la giusta memoria del modello nel trasmettitore.
Si prega di notare che i moduli Spektrum Aircraft non hanno la funzione
ModelMatch.
Consigli sull’uso di Spektrum 2.4GHz
1. D: Dopo aver collegato il ricevitore al mio trasmettitore con
l’operazione di “bind”, quale dei due devo accendere per primo
quando voglio volare?
R: L’uno o l’altro indifferentemente. Ogni trasmettitore DSM 2.4GHz ha
un codice GUID (Identificatore Unico Globale) inserito nel suo segnale.
Quando si fa l’operazione di “bind” del ricevitore con il trasmettitore,
questo codice GUID viene memorizzato dal ricevitore. Anche se
accendete prima il ricevitore non c’è pericolo che si colleghi ad un altro
trasmettitore. Il ricevitore resta in failsafe attendendo il segnale dal
trasmettitore con il codice GUID che lui ha immagazzinato prima. Vedi
la sezione “Accensione del solo ricevitore” per ulteriori informazioni. Se
si accende prima il trasmettitore DSM, ci sarà il collegamento entro 6
secondi dall’accensione del ricevitore.
2. D: Qualche volta il sistema impiega un po’ di tempo a connettersi o
non si connette affatto. Perché?
R:
In un sistema DSM per avere la connessione è necessario che il
ricevitore riceva un certo numero di pacchetti ininterrotti dal segnale del
trasmettitore. Questa procedura avviene normalmente in pochi secondi
ma se il trasmettitore è troppo vicino al ricevitore (entro 120 cm) o è
vicino a materiali ri ettenti (oggetti di metallo,  bra di carbonio, etc.)
si possono generare delle onde ri esse che vengono interpretate dal
ricevitore come un disturbo. Questo fatto può ritardare o impedire del
tutto la connessione. Se si veri ca questo caso è necessario allontanarsi
da ogni oggetto conduttore e riprovare la procedura di accensione.
3. Q: Quanto sono importanti le informazioni del Flight Log?
R : Tutti i segnali a 2,4GHz, non solo il DSM, sono in uenzati dalla vicinanza
di materiali conduttivi, come la  bra di carbonio o i metalli. Se si
manda in volo un modello che usa molti materiali conduttivi nella sua
struttura, il Flight Log potrebbe essere di aiuto. Le informazioni raccolte
durante il volo possono aiutare a determinare la posizione ottimale per
il ricevitore(i) per minimizzare gli effetti di questi materiali sull’af dabilità
del segnale.
IT
44
Garanzia
Garanzia esclusiva—Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti
acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali
errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali
del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia am-
monta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia—(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale
(Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o
a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia
copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon.
Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova
di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si
riserva il diritto di cambiare o modi care i termini di questa garanzia senza
alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per
l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola
responsabilità dell’acquirente il fatto di veri care se il prodotto è adatto agli
scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione
riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei
termini di garanzia. queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può ap-
pellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che
viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione
o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezione di Horizon. Questa
garanzia non copre dei danni super ciali o danni per cause di forza maggiore,
uso errato del prodotto, negligenza, uso ai  ni commerciali, o una qualsiasi
modi ca a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un funzion-
amento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura
di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o
da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno—Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali,
diretti, indiretti o consequenziali; perdita di pro tto o di produzione; perdita
commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta
si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon
non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale
si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio,
sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti.
Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti
da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente
a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata
all’uso del prodotto, si suggerisce di di restituire il prodotto intatto, mai usato e
immediatamente presso il venditore.
IT
45
Indicazioni di sicurezza—Questo è un prodotto so sticato di hobbistica e
non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e
richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base.
Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potreb-
bero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente
circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini
senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le
istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso.
È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale
prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e
di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto
non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio
con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi
bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon
per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione—Se il prodotto deve essere ispezionato o
riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad
Horizon. il prodotto deve essere imballato con cura. Bisogna far notare che i
box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza
subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce
una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna
responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una
busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i
singoli componenti spediti. Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di
un numero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione—Le richieste in garanzia verranno elaborate solo
se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore
specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la
garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa
decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento—Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento,
effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione
verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per
la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento
avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di
restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà
considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per
gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono essere effettuate
autonomamente dall’acquirente.
10/2015
IT
46
Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è
conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti
della direttiva RED.
Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è disponibile
a: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Frequency Band: 2402-2478 MHz
Max EIRP: 20dBm
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai ri uti
domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di
tali ri uti che devono essere portati in un centro di raccolta designato
per il riciclaggio di ri uti elettrici e apparecchiature elettroniche. La
raccolta differenziata e il riciclaggio di tali ri uti provenienti da
apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a
preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a
proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui
centri di raccolta, contattare il proprio uf cio locale, il servizio di smaltimento ri uti o
il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Dichiarazione di Conformità EU
Garanzia e Assistenza – Informazioni per i contatti
Stato di
acquisto
Horizon Hobby
Informazioni per i
contatti
Indirizzo
EU
Horizon Technischer
Service
+49 (0) 4121 2655 100
Hanskampring 9
D 22885
Barsbüttel,
Germany
Horizon Hobby
GmbH
service@horizonhobby.eu
© 2019 Horizon Hobby, LLC.
DSM, DSM2, DSMX, QuickConnect, ModelMatch, SmartSafe, Hangar 9 and the Horizon Hobby logo
are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
JR is a registered trademark of JR Americas. All other trademarks, service marks and logos are
property of their respective owners.
US 9,930,567. Other patents pending.
Created 06/19 59645.1
SPMAR6610T
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Spektrum AR6610T 6 Channel DSMX Telemetry Receiver Manuale utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale utente