Philips SCD489 Manuale utente

Categoria
Babyphone
Tipo
Manuale utente
SCD489
User manual 4
Mode d’emploi 24
Instrucciones de manejo 44
Bedienungsanleitung 64
Gebruiksaanwijzing 84
Istruzione per l’uso 104
Manual de utilização 124
Od  144
Bruksanvisning 164
Vejledning 184
Bruksanvisning 204
Käyttööhje 224
SU
NO
DK
SV
GR
PO
IT
NL
DE
ES
FR
EN
104
IT
A. Unità del bambino
A-1 Interruttore di alimentazione (y)
A-2 Sensore di temperatura
A-3 Spia LINK
A-4 Pulsanti del volume – / +
A-5 Pulsante PAGE
A-6 Microfono
A-7 Pulsante della luce notturna ( )
A-8 Pulsante delle ninnananne ( )
A-9 Pulsante di riproduzione/di arresto (29)
A-10 Luce notturna
A-11 Display
A-12 Coperchio del vano batterie
A-13 Presa di alimentazione DC 9V / 300mA
A-14 Adattatore di alimentazione CA
B. Unità del genitore
B-1 Pulsante di comunicazione TALK
B-2 Pulsante MENU
B-3 Spia LINK
B-4 Altoparlante
B-5 Microfono
B-6 Interruttore di alimentazione (y)
B-7 Pulsante OK
B-8 Display
B-9 Spie luminose del livello del suono
B-10 Pulsanti del volume – / +
B-11 Recesso per clip per cintura o per tracolla
B-12 Coperchio del vano batterie
B-13 Clip per cintura
B-14 Adattatore di alimentazione CA
B-15 Caricatore
B-16 Spia di alimentazione POWER
B-17 Tracolla
B-18 Borsa di viaggio
Panoramica delle funzioni
Panoramica delle funzioni
105
C. Di cos’altro avete bisogno
Entrambe le unità possono essere alimentate dalla rete o da
batterie.
Per uso ad alimentazione a batteria avete bisogno di:
- 4 batterie AA non ricaricabili da 1,5V per l’unità del bambino.
Non incluse.
- 2 batterie AAA NiMH ricaricabili da 1,2V per l’unità del
genitore. Incluse.
D. Display
Indicatore di temperatura della stanza
Indicatore delle batterie
Indicatori di volume
Indicatore della luce notturna
Indicatore delle ninnananne
Indicatore di sensibilità del microfono
High - La temperature della stanza supera la temperatura
massima impostata nel menu
LoW - La temperature della stanza supera la temperatura
minima impostata nel menu
Not LinKed - Assenza di collegamento fra le unità
VoluMe 9 9 9 - Indicazione del volume
PauSed - La riproduzione della ninnananna è interrotta
IT
3 Illustrazioni
104 Panoramica delle funzioni
104 Unità del bambino
104 Unità del genitore
105 Di cos’altro avete bisogno
105 Display
106 Indice
107 Benvenuti
107 Informazioni sulla sicurezza
107 Preparazione del Baby Monitor
107 Unità del bambino
108 Unità del genitore
109 Uso del Baby Monitor
110 Altre funzioni
110 Regolazione del volume dell’altoparlante
111 Parlare al bambino
111 Regolazione della sensibilità del microfono
112 Controllare il bambino in sordina
112 Individuare l’unità del genitore
112 Riproduzione delle ninnananne
113 Collegameto/scollegamento del clip per cintura e della
tracolla
114 Options de menu
114 Operazione del menu - Generalità
115 Accendere/spegnere la luce notturna
115 Riproduzione delle ninnananne
115 Regolazione della sensibilità del microfono
116 Attivazione/disattivazione dell’allerta suono
116 Impostazione della temperature minima e massima
116 Attivazione dell’allerta temperatura
117 Ricerca dei guasti
119 Domande frequenti
121 Informazione importante
121 Specifiche tecniche
121 Manutenzione
122 Informazione ecologica
122 Modalità inizializzazione di fabbrica
123 Garanzia ed assistenza
106
IT
Indice
Philips è dedicata a produrre prodotti che abbiano cura e siano affidabili per dare ai genitori la
tranquillità di cui hanno bisogno. Potete fidarvi del Baby Monitor Philips per ottenere supporto
24 ore su 24 assicurandovi che potete sempre sentire il vostro bambino senza rumori di
distrazione. Il vostro SCD489 utilizza la tecnologia DECT che garantisce nessunissima
interferenza da altri elettrodomestici senza fili ed un segnale chiaro tra l’unità del genitore e
quello del bambino.
Philips Baby Care, taking care together
Informazioni sulla sicurezza
Vi consigliamo di leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il Baby Monitor e di
conservarle come riferimento futuro. Questo Baby Monitor rappresenta solo un aiuto. Non
sostituisce in alcun modo un’opportuna e responsabile supervisione da parte di un adulto e non
deve essere utilizzato come tale.
Assicuratevi che l’unità del bambino e il cavo dell’adattatore si trovino sempre fuori della
portata del bambino (ad almeno 1 metro di distanza).
Non collocare mai l’unità del bambino nel letto o nel box del bambino.
Non coprire mai il Baby Monitor (con asciugamani, coperte, etc.)
Non usare il Baby Monitor in luoghi umidi o nelle vicinanze di acqua.
Controllate che la tensione indicata sulla targhetta dati degli adattatori (A-14, B14) corrisponda
alla tensione della rete locale prima di collegare all’alimentazione di rete.
Non esporre il Baby Monitor ad estremo freddo, calore o luce (es. diretta luce del sole).
C’è rischio d’esplosione se la batteria viene sostituita con una di un tipo non corretto.
Per l’unità del genitore, utilizzate sempre delle batterie ricaricabili.
Unità del bambino
L‘unità del bambino può essere alimentata dalla rete o da
batterie. Quando le batterie sono inserite, funzioneranno come
sorgente d‘alimentazione di riserva in caso di un black-out.
Utilizzo con l’alimentazione di rete
1 Collegate il cavo dell’adattatore di alimentazione (A-14) alla
relativa presa (DC 9V / 300mA - A-13) dell’unità del bambino
2 Collegate l’adattatore di alimentazione CA (A-14) alla presa
di corrente.
Adesso, l‘unità del bambino è pronta per l‘uso con
l‘alimentazione dalla rete!
Benvenuti
Preparazione del Baby Monitor
107
IT
Utilizzo con alimentazione a batterie
1 Aprite il vano batterie girando il coperchio (A-12) verso
sinistra (1 OPEN), usando il palmo della mano.Togliere il
coperchio.
2 Inserite quattro batterie AA da 1,5V, facendo attenzione a
rispettare la configurazione + e – all‘interno del vano batterie
(le batterie non sono incluse; noi raccomandiamo batterie
alcaline Philips).
3 Riponete il coperchio (A-12) del vano batterie in posizione.
Chiudete il vano batterie girando il coperchio (A-12) verso
destra (CLOSE 2), usando il palmo della mano.
Nota: Quando le unità sono spente, nel caso di funzionamento a
batterie, le batterie continuano a scaricarsi lentamente.
Adesso, l‘unità del bambino è pronta per l‘uso con
l‘alimentazione a batterie!
Unità del genitore
1 Aprite il vano batterie facendo scorrere il coperchio (B-12)
verso il basso.
2 Inserire le due batterie AAA NiMH ricaricabili da 1,2V (in
dotazione) controllando la configurazione di + e – all'interno
del comparto batterie.
3 Riponete il coperchio (B-12) del vano batterie in posizione.
Chiudete il vano batterie facendo scorrere il coperchio (B-12)
verso l’alto fino a quando scatta in posizione.
4 Collegate l’adattatore di alimentazione (B-14) del caricatore
(B-15) alla presa di corrente.
108
IT
Preparazione del Baby Monitor
5 Mettete l’unità del genitore nel caricatore (B-15).
> La spia POWER (B-16) si illumina in rosso.
6 Lasciate l’unità del genitore nel caricatore fino a quando le
batterie non siano caricate completamente (almeno 16 ore).
> La spia POWER (B-16) continua ad illuminarsi in rosso,
anche quando le batterie sono caricate completamente.
> Una volta caricate completamente le batterie, è possibile
separare l'apparecchio per genitori dal supporto di ricarica
ed utilizzarlo per almeno 8 ore senza cavo.
> Quando l’indicatore delle batterie ( ) sul display (B-8) è
vuoto e l’unità del genitore emette dei cicalini, l’energia
delle batterie è bassa. Mettete l’unità del genitore nel
caricatore (B-16) per ricaricare le batterie.
Note:
La durata delle batterie sarà di 8 ore, considerando che
l'apparecchio per bambini trasmette per circa il 25% del
tempo, quindi entra in modo standby (il bambino non emette
alcun gemito).
Quando si caricano le batterie dell'apparecchio per genitori
per la prima volta, la durata sarà inferiore ad 8 ore.
Le batterie sfrutteranno la propria capacità massima dopo
averle caricate e scaricate almeno quattro volte.
La durata della ricarica potrebbe essere superiore, se si lascia
acceso l'apparecchio per genitori durante la ricarica delle
batterie.
Adesso, l‘unità del genitore è pronta per l‘uso!
1 Posizionate entrambe le unità nella stessa stanza per testare il
collegamento.Assicuratevi che l’unità del bambino sia almeno
ad 1 metro di distanza dall’unità del genitore.
2 Premete e tenete premuto l’interruttore di alimentazione (y)
(A-1) sull’unità del bambino per 2 secondi.
> La luce notturna (A-10) si accende brevemente.
> Il display (A-11) si illumina e indica la temperature attuale
della stanza.
> Not LinKed si illumina sul display e la spia LINK (A-3)
inizia a lampeggiare in rosso, cercando collegamento con
l’unità del genitore.
> 1 m / 3 feet
Preparazione del Baby Monitor
Uso del Baby Monitor
109
IT
Regolazione del volume dell’altoparlante
Premete ripetutamente brevemente i pulsanti di volume + e –
(A-4) dell’unità del bambino fino a quando sia trovato il
volume desiderato per l’altoparlante dell’unità del bambino.
Premete ripetutamente brevemente i pulsanti di volume + e –
(B-10) dell’unità del genitore fino a quando sia trovato il
volume desiderato per l’altoparlante dell’unità del genitore.
110
IT
Uso del Baby Monitor
Altre funzioni
3 Premete e tenete premuto l’interruttore di alimentazione (y)
(B-6) sull’unità del genitore per 2 secondi.
> Le spie del livello del suono (B-9) si illuminano brevemente
in arancione.
> Il display (B-8) si illumina. L’indicatore delle batterie ( ) e
la temperatura della stanza si illuminano sul display.
> La spia LINK (B-3) si illumina brevemente in rosso poi inizia
a lampeggiare in verde, cercando collegamento con l’unità
del bambino.
> La spia LINK (B-3) sull’unità del genitore lampeggia in verde
e la spia LINK (A-3) sull’unità del bambino lampeggia in
rosso fino a quando si stabilisce il collegamento. Questo ci
impiega circa 30 secondi. Entrambe le spie LINK (A-3, B-3)
si illuminano allora ininterrottamente in verde e il
messaggio Not LinKed scompare dal display dell’unità
del bambino (A-11).
4 Posizionate l’unità del bambino ad almeno un metro di
distanza dal bambino.
5 Posizionate l’unità del genitore al posto desiderato all’interno
della portata operativa dell’unità del bambino ma ad almeno
1 metro di distanza dall’unità del bambino. Per ulteriori
informazioni sulla portata operativa consultate ‘Specifiche
tecniche’.
A questo punto potete monitorare il bambino!
Other features
111
> I display (A-11, B-8) avvertono visivamente le impostazioni
di volume delle unità.
- VoluMe OFF: il volume dell’unità del genitore è
spento/il bambino viene controllato in sordina;
- VoluMe 9: volume minimo
(unità del genitore e del bambino);
- VoluMe 9 9 9 9 9: volume mssimo (unità del
genitore e del bambino).
Note:
Se premete i pulsanti del volume + e – (A-4, B-10) troppo a
lungo, il volume non viene regolato.
Dovrete regolare il volume dell’unità del bambino solamente
quando desiderate utilizzare l’interfono (vedete qui di seguito).
Se il volume è impostato su un livello elevato, l'apparecchio
consuma più energia.
Parlare al bambino (interfono)
Mentre utilizzate il pulsante TALK (B-1) sull’unità del genitore
potete parlare al bambino (es. per dare conforto).
Premete e tenete premuto il pulsante TALK (B-1) e parlate
chiaramente nel microfono (B-5).
Quando avete finito di parlare, rilasciate il pulsante TALK (B-1).
Nota: Quando si preme il pulsante TALK (B-1), non potete più
sentire il bambino.
Controllare il bambino in sordina
Premete ripetutamente brevemente il pulsante del volume –
(B-10) dell’unità del genitore fino a quando il volume è
completamente spento.
> Quando non si rileva nessun suono, tutte le spie del livello
del suono (B-9) saranno spente.
IT
> Quando si rileva un suono, le spie del livello del suono
(B-9) si illuminano in arancione.
Accendere/spegnere la luce notturna
1 Premete brevemente il pulsante della luce notturna ( ) (A-7)
sull’unità del bambino per accendere questa luce (A-10).
>
si illumina su entrambe i display.
2 Premete brevemente il pulsante della luce notturna ( ) (A-7)
un’altra volta per spegnere detta luce (A-10).
> La luce notturna si attenua e si spegne gradualmente.
>
si spegne su entrambe i display.
Per conservare energia, spegnete la luce notturna quando si
adopera l’unità del bambino con batterie.
Questo fa risparmiare energia!
Nota: Se premete il pulsante della luce notturna ( ) (A-7)
troppo a lungo, detta luce (A-10) non viene spenta.
Individuare l’unità del genitore
Se l’unità del genitore è malposizionata ed il volume è
disattivato, potete utilizzare il pulsante di chiamata PAGE (A-5)
dell’unità del bambino per trovare l’unità del genitore.
1 Premete brevemente il pulsante PAGE (A-5) dell’unità del
bambino.
> Paging appare su entrambe i display (A-11, B-8).
> L’unità del genitore si ripristina automaticamente al livello
di volume medio e l’allerta di chiamata suonerà.
2 Per arrestare l’allerta di richiamo, premete di nuovo
brevemente il pulsante (A-5) o qualsiasi altro pulsante
dell’unità del genitore.
Nota: Se premete il pulsante PAGE (A-5) troppo a lungo, l’allerta
di chiamata non suonerà.
Riproduzione delle ninnananne
1 Premete ripetutamente brevemente il pulsante delle
ninnananne ( ,A-8) dell’unità del bambino per selezionare
una delle cinque ninnananne disponibili.
112
IT
Altre funzioni
Altre funzioni
113
2 Premete brevemente il pulsantedi riproduzione/di arresto
(29,A-9) per riprodurre la ninnananna selezionata.
Premete brevemente il pulsante OK (B-7) dell’unità del genitore
per interrompere la riproduzione della ninnananna. Premete il
pulsante di riproduzione/di arresto (29,A-9) dell’unità del
bambino o di nuovo il pulsante OK (B-7) dell’unità del genitore
per riprendere la riproduzione della ninnananna.
> Se la ninnananna non viene ricominciata entro 60 secondi,
la funzione delle ninnananne si spegne automaticamente.
Premete di nuovo brevemente il pulsante di riproduzione/di
arresto (29,A-9) dell’unità del bambino per arrestare la
riproduzione della ninnananna.
Nota: Se premete il pulsante delle ninnananne ( ,A-8) troppo a
lungo, nessuna ninnananna verrà selezionata.
Collegamento / scollegamento del clip
per cintura
Se l’unità del genitore sta funzionando con batterie, la potete
portare per tutta la vostra abitazione, dandovi libertà di
movimento mentre monitorate il bambino.
Collegamento del clip per cintura
Inserite la piccola spina sul retro del clip per cintura nel
recesso (B-11) sul retro dell’unità del genitore. Girare il clip
per cintura verso sinistra fino a quando scatta in posizione.
Scollegamento del clip per cintura
Girare il clip per cintura verso destra (TURN 2) ed estrarlo.
Collegamento della tracolla
Inserite la piccola spina all’estremità della tracolla nel recesso
(B-11) sul retro dell’unità del genitore.
Girare la piccola spina verso sinistra fino a quando scatta in
posizione.
IT
La maggior parte delle funzioni del vostro Baby Monitor può
essere azionata con i pulsanti sulle unità. Le funzioni descritte qui
di seguito possono essere azionate soltante tramite il menu
dell’unità del genitore. La luce notturna e le ninnananne possono
essere azionate sia tramite il menu che utilizzando i pulsanti.
Nota:Tutti i pulsanti descritti si trovano sull’unità dell genitore.
Operazione del menu - Generalità
1 Premete il pulsante MENU (B-2) per attivare il menu.
> La prima opzione del menu appare sul display.
2 Utilizzate i pulsanti – e + (B-10) per selezionare l’opzione
desiderata del menu.
3 Premete il pulsante OK (B-7) per confermare la vostra
selezione.
> SaVed appare sul display.
4 Premete il pulsante MENU (B-2) di nuovo per disattivare il
menu.
Nota: Premete sempre brevemente i pulsanti MENU (B-2), – e +
(B-10) e OK (B-7).
114
IT
Altre funzioni
Options de menu
Scollegamento della tracolla
Girare la piccola spina verso destra (TURN 2) ed estrarla.
Options de menu
115
Accendere/spegnere la luce notturna
Selezionate Light on? (luce accesa) o Light oFF?,
(luce spenta) con i pulsanti – e + (B-10).
Confermate con il pulsante OK (B-7).
Riproduzione delle ninnananne
Per riprodurre o arrestare una ninnananna:
Selezionate LullabY , con i pulsanti – e + (B-10).
Confermate con il pulsante OK (B-7).
Selezionate PlaY? per riprodurre nuovamente l’ultima
ninnananna riprodotta o StoP lullabY? per arrestare la
riproduzione. Confermate con il pulsante OK (B-7).
Per selezionare un’altra ninnananna
Selezionate LullabY con i pulsanti – e + (B-10).
Confermate con il pulsante OK (B-7).
Selezionate Select neW con i pulsanti – e + (B-10).
Confermate con il pulsante OK (B-7).
Selezionate la ninnananna desiderata con i pulsanti – e +
(B-10). Confermate con il pulsante OK (B-7).
Regolazione della sensibilità del microfono
La sensibilità del microfono può essere regolata al livello
desiderato. Quando la sensibilità è regolata al livello massimo,
tutti i suoni (incluso il respiro del bambino se sufficientemente
alto) possono essere uditi sull’unità del genitore. Potete soltanto
modificare la sensibilità del microfono se il collegamento tra
l’unità del bambino e quella del genitore è stato stabilito
(quando le spie LINK (A-3, B-3) si illuminano ininterrottamente
in verde).
Selezionate SenSitiVitY con i pulsanti – e + (B-10).
Confermate con il pulsante OK (B-7).
Selezionate il livello di sensitività desiderato per il microfono
dell’unità del bambino con i pulsanti – e + (B-10). Confermate
con il pulsante OK (B-7).
> Sensitività 9 = livello minimo/sensibilità più bassa;
Sensitività 9 9 9 9 9 = livello massimo/sensitività più alta.
Nota: Se si imposta la sensibilità dell'apparecchio per bambini su
un livello elevato, l'apparecchio consuma più energia a
causa del modo di trasmissione continua.
IT
Attivazione / disattivazione dell’allerta
suono
Se l’allerta suono è attivata, l‘unità del genitore emetterà dei
cicalini appena si illumina in arancione la seconda spia del livello
del suono (B-9) quando il volume dell‘unità del genitore è
spento.
Selezionate Sound Alert con i pulsanti – e + (B-10).
Confermate con il pulsante OK (B-7).
Selezionate Alert on? (allerta attiva) o Alert oFF?.
(allerta disattiva). Confermate con il pulsante OK (B-7).
Impostazione della temperature minima
e massima
Potete impostare una gamma di temperatura (temperatura
minima e massima) per la stanza del vostro bambino.
Selezionate TeMPerature – – ° con i pulsanti – e +
(B-10). Confermate con il pulsante OK (B-7).
> Range appare sul display. Confermate con il pulsante OK
(B-7).
Selezionate la temperatura minima desiderata con i pulsanti
– e + (B-10). Confermate con il pulsante OK (B-7).
Selezionate la temperatura massima desiderata con i pulsanti
– e + (B-10). Confermate con il pulsante OK (B-7).
Nota: Se la temperatura massima impostata è inferiore a quella
dell'ambiente, l'apparecchio consuma più energia poiché il
display è continuamente acceso. Ciò vale anche quando la
temperatura minima impostata è superiore a quella
dell'ambiente.
Attivazione dell’allerta temperatura
L’allerta temperatura suonerà dall’unità del genitore se l’attuale
temperatura della stanza supera la temperatura minima o
massima impostata o se la temperatura della stanza cade al di
sotto di 7°C o si alza oltre 33°C.
Selezionate TeMPerature – – °con i pulsanti – e +
(B-10). Confermate con il pulsante OK (B-7).
Selezionate Alert On/OFFcon i pulsanti – e + (B-10).
Confermate con il pulsante OK (B-7).
Selezionate Alert On? (allerta attiva) o Alert OFF?.
(allerta disattiva). Confermate con il pulsante OK (B-7).
116
IT
Options de menu
Ricerca dei guasti
117
Problema Possibile causa Soluzione
La spia LINK (A-2, B-8) Unità del genitore:
non si illumina affatto. L’adattatore di alimentazione Collegate l’adattatore di
(B-14) non è inserito. alimentazione (B-14) alla presa di
corrente.
L’unità non è accesa. Premete e tenete premuto
l’interruttore di alimentazione (y)
(B-6) per due secondi.
Le batterie sono quasi scariche. Riraricare le batterie (B-12).
Batterie scariche. Sostituire le batterie (B-12).
Unità del bambino:
L’adattatore di alimentazione Collegate l’adattatore di
(A-14) non è inserito. alimentazione (A-14) all’unità del
bambino.
Collegate l’adattatore di
alimentazione (A-14) alla presa di
corrente.
L’unità non è accesa. Premete e tenete premuto
l’interruttore di alimentazione (y)
(A-1) per due secondi.
Le batterie sono scariche. Sostituite le batterie (A-12).
La spia LINK (A2, B-8) Le unità sono fuori portata. Diminuite la distanza tra le unità
lampeggia in rosso/allarme (consultate ‘Specifiche tecniche’).
suona sull’unità del
genitore. Le batterie dell’unità del Sostituite le batterie (A-12).
bambino sono scariche
Le batterie dell’unità del Ricaricate le batterie (B-12).
genitore sono scariche.
Le batterie dell’unità del Sostituite le batterie (B-12).
genitore sono esauste.
Le unità non stabiliscono Provate a risolvere il problema
il collegamento, anche quando utilizzando la modalità di
sono vicine una all’altra. inizializzazione di fabbrica.
Consultate il capitolo ‘Modalità
inizializzazione di fabbrica’
Assenza di alimentazione su Premete l’interruttore di
una delle unità. alimentazione (A-1, B-6) per
due secondi.
IT
Problema Possibile causa Soluzione
La durata della ricarica Apparecchio per genitori acceso Spegnere l'apparecchio per
delle batterie per durante la ricarica. genitori (B-6).
l'apparecchio per genitori
è di 16 ore.
Alto rumore acuto. Le unità sono troppo Distanziate l’unità del genitore
vicine una all’altra. da quella del bambino (almeno
1 metro).
Il volume dell’unità genitore Diminuite il volume (B-10) on
è regolato troppo alto. dell’unità del genitore.
Assenza di suono/ Il volume dell’unità genitore è Aumentate il volume (B-10)
il pianto del bambino regolato troppo basso o è spento. dell’unità del genitore.
non si sente.
Il livello della sensibilità del Aumentate il livello della sensibilità
microfono è regolato troppo del microfono nel menu
basso sull’unità del genitore. dell’unità del genitore.
Le unità sono fuori portata. Avvicinate l’unità genitore a quella
del bambino.
L’unità del genitore I suoni dell’ambiente fanno Avvicinate l’unità del bambino al
reagisce troppo scattare la trasmissione. bambino (mantenete la minima
rapidamente ad altri distanza di 1 metro).
suoni dell’ambiente.
La sensibilità del microfono è Diminuite il livello della sensibilità
stata regolata troppo alta. del microfono nel menu dell’unità
del genitore.
L’indicatore delle batterie Le batterie si stanno scaricando Sostituite / ricaricate le batterie
( ) si illumina sul o sono quasi scariche. (A-12, B-12).
display (A-11, B-8).
L’unità del genitore La sensibilità del microfono è Aumentate il livello della sensibilità
reagisce lenta/tardi al stata regolata troppo bassa. del microfono nel menu dell’unità
pianto del bambino. del genitore e/o avvicinate l’unità
del bambino (mantenete la
distanza minima di 1 metro).
118
IT
Ricerca dei guasti
Domanda
Le specifiche tecniche riportano
una portata operativa di 300
metri all’esterno. Come mai il
mio Baby Monitor gestisce
molto meno di tanto?
Il collegamento viene perduto
ogni tanto, interruzioni sonore,
ecc.
Cosa succede in caso di un
black-out?
Il mio Baby Monitor DECT è
sicuro da ascolti indiscreti e da
interferenza?
Domande frequenti
Ricerca dei guasti
Problema Possibile causa Soluzione
Le batterie dell' La sensibilità del microfono è Impostare la sensibilità del
apparecchioper bambini si impostata su un livello troppo microfono su un livello più basso.
scaricano rapidamente. elevato.
La temperatura minima/massima Selezionare una temperatura
selezionata è superiore/inferiore minima/massima inferiore/
a quella dell'ambiente. superiore.
L'impostazione del volume è Impostare il volume su un livello
troppo alta. più basso (A-4).
119
Risposta
La portata specifica è solo valida per l’esterno all’aria aperta.
All’interno dell’abitazione la portata operativa è limitata dal
numero di pareti e/o volte da sorpassare.All’interno
dell’abitazione la portata operativa sarà fino a 50 metri.
State probabilmente avvicinandovi ai limiti esterni della
portata pratica. Provate una nuova locazione o riducete
leggermente la distanza fra le unità.Vogliate notare che ci
vogliono 3 0 secondi ogni volta prima di stabilire un nuovo
collegamento tra le due unità.
Quando le batterie sono installate su entrambe le unità,
queste automaticamente passano all’alimentazione a batteria
in caso di un black-out.
I 120 canali garantiscono l'assenza di interferenze da parte di
altre apparecchiature.
IT
120
IT
Domanda
Alcuni pulsanti non sembrano
funzionare quando li premo.
Cosa faccio che non va?
Metto l‘unità del genitore nel
caricatore (B-15) ma l’unità non
funziona.
La durata dell'apparecchio per
genitori è garantita per almeno
8 ore. Perché le batterie del mio
apparecchio durano meno?
Domande frequenti
Risposta
Eccetto per gli interruttori di alimentazione (A-1, B-6),
premete i pulsanti solamente brevemente.
Quando le batterie dell’unità del genitore sono scariche,
dovrete aspettare fino a 20 minuti dopo aver messo l’unità nel
caricatore prima che l’unità funzioni.
Quando si caricano le batterie dell'apparecchio per genitori
per la prima volta, la durata sarà inferiore ad 8 ore. Le
batterie sfrutteranno la propria capacità massima dopo averle
caricate e scaricate almeno quattro volte.
Probabilmente l'impostazione del volume è troppo alta.
Se il volume è impostato su un livello elevato, l'apparecchio
consuma più energia. Impostare il volume su un livello più
basso (B-10).
Probabilmente l'impostazione della sensibilità del microfono è
troppo alta. Se la sensibilità è impostata su un livello elevato,
l'apparecchio consuma più energia. Impostare la sensibilità su
un livello più basso (B-10).
Se la temperatura massima impostata è inferiore a quella
dell'ambiente, l'apparecchio consuma più energia poiché il
display è continuamente acceso. Ciò vale anche quando la
temperatura minima impostata è superiore a quella
dell'ambiente.
Specifiche tecniche
– 1 adattatore di alimentazione 9V CC / 300mA per l‘unità del
bambino (fornito).
– 1 caricatore CC 9V / 300mA per l’unità del genitore
(incluso).
– 4 batterie AA non ricaricabili da 1,5V per l’unità del bambino.
Non incluse.
– 2 batterie AAA NiMH ricaricabili da 1,2V per l’unità del
genitore. Incluse.
Fino a 300 metri in condizioni ideali. Porte, pareti, ecc.
influiranno sulla portata.All’interno la portata è di 50 metri.
Materiali secchi Spessore del Riduzione
materiale della portata
Legno, stucco, < 30cm 0 - 10%
cartone, vetro
(senza metallo o cavi,
nè piombo)
Mattone, legno < 30cm 5 -35%
compensato
Cemento armato < 30cm 30 -100%
Griglie, barre < 1cm 90 -100%
metalliche
Griglie, < 1cm 100%
metalliche
0°C – 40°C
Digital Enhanced Cordless Telecommunication (DECT)
Lo standard DECT fa uso di tecniche radio digitali avanzate per
ottenere utilizzo efficiente dello spettro radio. Produce un’alta
qualità e sicurezza di comunicazione e una tecnologia di basso
consumo. Rende possibile sentire il bambino ad una portata
fino a 300 metri all’esterno.
Manutenzione
Pulite il Baby Monitor con un panno inumidito.
Smaltite le batterie usate in un modo non nocivo
all’ambiente.
Nel caso di utilizzo ad alimentazione di rete, controllate le
batterie ogni sei mesi per possibile perditaca.
Alimentazione
Portata operativa
Temperatura operativa
Normativa
Informazione importante
121
IT
122
IT
Informazione ecologica
Smaltimento di vecchi prodotti
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e
componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote,
ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti
della Direttiva comunitaria 2002/96/CE
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed
elettronici, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del
prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e
non gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici.
Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire
l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Modalità inizializzazione di fabbrica
In questa modalità entrambe le unità possono essere ripristinate
alle impostazioni di default della fabbrica. L’inizializzazione di
fabbrica può essere utilizzata se si verificano problemi che non
si possono risolvere a seguito dei suggerimenti del capitolo
‘Ricerca dei guasti’. Il ripristino deve essere effettuato
separatamente per ogni unità.
1 Premete e tenete premuto l’interruttore di alimentazione (y)
(A-3, B-3) per 2 secondi per accendere le unità.
2 Quando le spie LINK (A-2, B-8) sulle unità si accendono,
premete immediatamente e tenete premuto il pulsante del
volume – (A-4, B-10) per 1 secondo.
> A questo punto le unità sono state ripristinate secondo
l’impostazione di default di fabbrica.
Informazione importante
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Philips SCD489 Manuale utente

Categoria
Babyphone
Tipo
Manuale utente