FORS TP860 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
TP 860
Benutzerin‐
formation
Wäsche‐
trockner
Istruzioni per
l’uso
Asciugabian‐
cheria
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 2
Sicherheitsanweisungen 5
Gerätebeschreibung 7
Bedienfeld 7
Programmübersicht 9
Optionen 11
Einstellungen 13
Vor der ersten Inbetriebnahme 14
Täglicher Gebrauch 15
Tipps und Hinweise 16
Reinigung und Pflege 17
Fehlersuche 20
Technische Daten 21
Kurzanleitung 23
Produktdatenblatt gemäß EU-
Verordnung 1369/2017
25
Garantie 27
Änderungen vorbehalten.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor
Montage und Inbetriebnahme dieses Geräts. Bei
Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer
Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der
Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer
an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren
Nachschlagen auf.
- Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
WARNUNG!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie Gefahr
einer dauerhaften Behinderung.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/
oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden,
wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des
Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
2
müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht
ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern
fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern
fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät
fern.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist,
empfehlen wir, diese einzuschalten.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
Allgemeine Sicherheit
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschine
aufgestellt wird, muss die Befestigung mithilfe des
Bausatzes Wasch-Trocken-Säule erfolgen. Der Bausatz
Wasch-Trocken Säule, der bei Ihrem autorisierten
Lieferanten erhältlich ist, kann nur für die in der
mitgelieferten Anleitung aufgeführten Geräte verwendet
werden. Lesen Sie die Anleitung aufmerksam vor der
Montage (siehe Montageanleitung).
Das Gerät kann freistehend oder unter einer
Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den
entsprechenden Abmessungen montiert werden (siehe
Montageanleitung).
Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür,
einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier auf
der gegenüberliegenden Seite aufgestellt werden, wenn
dadurch eine vollständige Öffnung der Gerätetür verhindert
wird.
3
Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von einem
Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert
werden.
VORSICHT: Das Gerät darf nicht durch ein externes
Schaltgerät, wie einer Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt
oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der vom
einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der
Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage des Geräts zugänglich ist.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer
gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden,
um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge
von 8 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“).
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Teile davon mit
industriellen Chemikalien verschmutzt sind.
Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten Flusen
und/oder Verpackungsrückstände weg.
Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Sieb. Reinigen Sie
das Flusensieb vor oder nach jedem Gebrauch.
Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im
Trockner.
Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder die
mit Aceton, Alkohol, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin
und Wachsentfernern behandelt worden sind, müssen vor
dem Trocknen in dem Wäschetrockner in heißem Wasser
und zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden.
Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi),
Duschhauben, imprägnierte Textilien, gummibeschichtete
Wäschestücke, Kleider oder Kissen mit
Schaumgummipolstern dürfen in dem Gerät nicht
getrocknet werden.
Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur
entsprechend den Herstelleranweisungen benutzt werden.
4
Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Wäsche, die eine
Entzündungsquelle darstellen könnten, z. B. Feuerzeuge
oder Streichhölzer.
WARNUNG: Wenn Sie den Wäschetrockner vor dem Ende
des Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie
sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese zur
Wärmeableitung aus.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten
durchgeführt werden.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Installation
Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
Das Gerät darf nicht an einem Ort
aufgestellt oder verwendet werden, an
dem die Temperatur unter 5 °C
absinken oder auf über 35°C steigen
kann.
Der Bodenbereich, auf dem das Gerät
aufgestellt wird, muss eben, stabil,
hitzebeständig und sauber sein.
Stellen Sie sicher, dass die Luft
zwischen dem Gerät und dem Boden
zirkulieren kann.
Das Gerät muss stets in aufrechter
Lage transportiert werden.
Die Geräterückseite muss gegen eine
Wand zeigen.
Überprüfen Sie den waagrechten Stand
des Geräts mit einer Wasserwaage,
wenn es an seinen endgültigen Platz
gestellt wird. Richten Sie es
gegebenenfalls mit den Schraubfüßen
entsprechend aus.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG! Brand- und
Stromschlaggefahr.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
Das Gerät muss geerdet sein.
Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
Fassen Sie das Netzkabel oder den
Netzstecker nicht mit nassen Händen
an.
Das Gerät entspricht den EC-
Richtlinien.
5
Gebrauch
WARNUNG! Verletzungs-,
Stromschlag-, Brand-,
Verbrennungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am Gerät.
Dieses Gerät ist ausschließlich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
Trocknen Sie keine beschädigten
(zerrissenen/ausgefransten)
Wäschestücke mit Wattierungen oder
Füllungen im Gerät.
Wenn die Wäsche mit einem
Fleckentferner gewaschen wurde,
führen Sie vor Beginn des
Trockengangs einen zusätzlichen
Spülgang durch.
Trocknen Sie nur Textilien, die für den
Trockner geeignet sind. Beachten Sie
die Waschhinweise auf dem
Textiletikett.
Das Kondensat/destillierte Wasser darf
nicht getrunken oder für das Zubereiten
von Speisen verwendet werden. Dies
kann bei Mensch und Tier
gesundheitliche Schäden hervorrufen.
Setzen oder stellen Sie sich niemals
auf die geöffnete Gerätetür.
Trocknen Sie keine tropfnassen
Wäschestücke im Gerät.
Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Verletzungsgefahr.
Sichtbare LED-Abstrahlung; vermeiden
Sie es, direkt in den Lichtstrahl zu
blicken.
Die LED-Lampe dient ausschließlich
zur Trommelbeleuchtung. Diese Lampe
darf nicht für andere
Beleuchtungszwecke verwendet
werden.
Für den Austausch der
Innenbeleuchtung wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst.
Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungsgefahr sowie Risiko
von Schäden am Gerät.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit
Wasserspray oder Dampf.
Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
Gehen Sie bei der Reinigung des
Geräts vorsichtig vor, um das
Kühlsystem nicht zu beschädigen.
Kompressor
WARNUNG! Risiko von
Schäden am Gerät.
Das Kompressorsystem des
Wäschetrockners ist mit einem
speziellem Mittel gefüllt, das keine
Fluorchlorkohlenwasserstoffe enthält.
Das System muss dicht bleiben. Eine
Beschädigung des Systems kann zu
einem Leck führen.
Entsorgung
WARNUNG! Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz
und von der Wasserversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in der Trommel einschließen.
Entsorgen Sie das Gerät nach den
lokalen Vorschriften zur Rücknahme
und Entsorgung von Elektroaltgeräten
(WEEE).
6
GERÄTEBESCHREIBUNG
1 2
6
3
4
5
7
8
9
10
1
Behälter
2
Bedienfeld
3
Innenbeleuchtung
4
Gerätetür
5
Filter (Sieb)
6
Typenschild
7
Lüftungsschlitze
8
Deckel des Wärmetauschers
9
Abdeckung des Wärmetauschers
10
Schraubfüße
Für eine einfachere Beladung
und Montage lässt sich der
Türanschlag wechseln. (Siehe
separates Merkblatt.)
BEDIENFELD
1
1011 9 8
5
7
6
432
1
Programmwahlschalter und RESET-
Schalter
2
Knitterschutz Sensortaste
3
Trockengrad Sensortaste
4
Display
5
Zeit Sensortaste
6
Start/Pause Sensortaste
7
Zeitvorwahl Sensortaste
8
Signal Sensortaste
9
Reverse Plus Sensortaste
10
Extra Leise Sensortaste
11
Taste Ein/Aus
7
Drücken Sie mit dem Finger
auf den Sensortasten-Bereich,
in dem das entsprechende
Symbol oder der Name der
gewünschten Option angezeigt
wird. Tragen Sie beim
Bedienen des Bedienfelds
keine Handschuhe. Achten Sie
darauf, dass das Bedienfeld
immer sauber und trocken ist.
Display
Symbol auf dem Display Symbolbeschreibung
Trockengradoption: bügeltrocken, schranktrocken,
extratrocken
Die Option Zeitgesteuertes Trocknen ist einge‐
schaltet
Die Option Zeitvorwahl ist eingeschaltet
Anzeige:
Wärmetauscher überprüfen
Anzeige:
Sieb reinigen
Anzeige:
Wasserbehälter leeren
Die Kindersicherung ist eingeschaltet
Falsche Auswahl oder der Wahlschalter befindet
sich in der „Reset“ Position
Anzeige:
Trockenphase
Anzeige:
Abkühlphase
Anzeige:
Knitterschutzphase
Programmdauer
8
Symbol auf dem Display Symbolbeschreibung
, , ,
Verlängerung der vorgegebenen Knitterschutzpha‐
se: +30 min, +60 min, +90 min, +2 Std.)
-
Auswahl des zeitgesteuerten Trocknens (10 Min. -
2 Std.)
-
Auswahl der Zeitvorwahl (1 Std. - 20 Std.)
PROGRAMMÜBERSICHT
Programm
Bela‐
dung
1)
Eigenschaften/Gewebeart
2)
3)
Baumwolle Eco
8 kg
Programm zum Trocknen von
Baumwollwäsche mit dem Tro‐
ckengrad „Baumwolle Schranktro‐
cken" bei maximaler Energieein‐
sparung.
/
Baumwolle 8 kg
Programm zum Trocknen von
Baumwollwäsche, die nach dem
Trockengang in den Schrank ge‐
legt werden kann (Schranktro‐
cken).
/
Pflegeleicht 3,5 kg
Pflegeleichte Wäsche und Misch‐
gewebe.
/
Feinwäsche 4 kg
Empfindliche Wäschestücke aus
Viskose, Rayon, Acryl und deren
Mischungen.
/
Daunen 3 kg
Bettdecken in Normal- oder Über‐
größe und Kopfkissen (mit Fe‐
dern-, Daunen- oder synthetischer
Füllung).
/
Auffrischen 1 kg Auffrischen von Textilien nach längerer Lagerung.
Seide
1 kg
Sanftes Trocknen von handwasch‐
baren Seidetextilien.
/
9
Programm
Bela‐
dung
1)
Eigenschaften/Gewebeart
2)
Wolle
1 kg
Wolltextilien. Sanftes Trocknen von handwasch‐
baren Wolltextilien. Nehmen Sie die Wäsche un‐
mittelbar nach Abschluss des Programms aus
dem Gerät.
Das Trockenprogramm Wolle dieser Maschine
wurde von der Firma Woolmark auf das Trocknen
von Wolltextilien mit der Pflegekennzeichnung
„Handwäsche“ getestet und zugelassen, voraus‐
gesetzt, dass die Wäsche gemäß der Anleitung
auf dem Kleidungsetikett und gemäß den Anga‐
ben des Maschinenherstellers getrocknet wird.
Beachten Sie die auf dem Kleidungsetikett ange‐
gebene empfohlene Art der Behandlung. M1641
Das Woolmark Symbol ist in vielen Ländern ein
Zertifizierungszeichen.
Outdoor
2 kg
Outdoorkleidung, Sportgewebe,
imprägnierte und atmungsaktive
Jacken, Jacken mit herausnehm‐
barem Fleeceteil oder Innenwattie‐
rung. Trocknergeeignet.
/
Denim 4 kg
Freizeitkleidung wie Jeans oder
Sweatshirts mit unterschiedlicher
Materialstärke (z. B. am Kragen,
an den Manschetten und Nähten).
/
Bettwäsche XL 4,5 kg
Bis zu drei Bettwäsche-Sets, von
denen eines die doppelte Größe
haben kann.
/
10
Programm
Bela‐
dung
1)
Eigenschaften/Gewebeart
2)
Mix XL 6 kg
Mix von Kleidungsstücken aus
Baumwolle, einer Baumwoll-Syn‐
thetikmischung und Synthetikge‐
webe.
/
1)
Die Angabe des maximalen Gewichts bezieht sich auf trockene Wäsche.
2)
Für Pflegekennzeichen-Erläuterungen siehe Kapitel HINWEISE UND TIPPS: Vorbereiten der Wäsche.
3)
Das Programm
Baumwolle Schranktrocken ECO ist gemäß der Verordnung der Kommission EU Nr.
392/2012 das „Standard-Baumwollprogramm“. Es eignet sich zum Trocknen normaler nasser Baumwolltextilien
und ist in Bezug auf den Energieverbrauch für das Trocknen von nasser Baumwollwäsche am effizientesten.
OPTIONEN
Knitterschutz
Verlängert die Knitterschutzphase um 30,
60, 90 Minuten oder 2 Stunden am Ende
des Trockenprogramms. Diese Funktion
verringert die Faltenbildung. Während der
Knitterschutzphase kann die Wäsche
entnommen werden.
Trockengrad
Mit dieser Funktion können Sie den
Trockengrad der Wäsche erhöhen. Es
stehen 3 Optionen zur Verfügung:
Extratrocken
Schranktrocken
Bügeltrocken
Zeit
Sie können eine beliebige
Programmdauer von mindestens 10
Minuten bis höchstens 2 Stunden
einstellen. Die Dauer sollte entsprechend
der zu trocknenden Wäschemenge
eingestellt werden.
Wir empfehlen für kleine
Wäschemengen oder ein
einzelnes Wäschestück eine
kurze Dauer einzustellen.
Zeit für das Programm Wolle
Mit dieser Option können Sie für das
Programm Wolle den endgültigen
Trockengrad einstellen.
Signal
Es ertönt ein Signalton:
Am Programmende
Zu Beginn und am Ende der
Knitterschutzphase
Bei einer Programmunterbrechung
Das Signal ist standardmäßig aktiviert. Mit
dieser Funktion können Sie den Ton ein-
oder ausschalten.
Die Option Signal kann für alle
Programme eingestellt werden.
Reverse Plus
Erhöhung der Häufigkeit des
Trommelrückwärtslaufs, um das
Verdrehen und Verheddern der
Wäschestücke zu reduzieren.
Zunehmende Angleichung des
Trockenergebnisses und Reduzierung von
Falten. Empfohlen für große oder lange
Wäschestücke (z.B. Bettlaken, Hosen,
lange Kleider).
11
Extra Leise
Das Gerät läuft geräuscharm, ohne die
Trockenqualität zu beeinträchtigen. Durch
den langsameren Betrieb verlängert sich
die Programmdauer.
Tabelle der Optionen
Programme
1)
Trockengrad
Knit‐
ter‐
schutz
Ext‐
ra Lei‐
se
Re‐
verse
Plus
Zeit
Baumwolle
Eco
Baumwolle
Pflegeleicht
Feinwäsche
Daunen
Auffrischen
Seide
Wolle
2)
Outdoor
Denim
Bettwäsche XL
Mix XL
1)
Sie können zusätzlich zum Programm 1 oder mehr Optionen einstellen. Drücken Sie zum Ein- oder Ausschal‐
ten der Optionen die zugehörige Sensortaste.
2)
Siehe Kapitel OPTIONEN: Zeitgesteuertes Trocknen für das Wollprogramm
12
EINSTELLUNGEN
A B C
DEFGH
A. Zeit Sensortaste
B. Start/Pause Sensortaste
C. Zeitvorwahl Sensortaste
D. Signal Sensortaste
E. Reverse Plus Sensortaste
F. Extra Leise Sensortaste
G. Knitterschutz Sensortaste
H.
Trockengrad Sensortaste
Funktion Kindersicherung
Diese Option verhindert, dass Kinder
während eines laufenden Programms mit
dem Gerät spielen. Die Sensortasten sind
verriegelt.
Nur die Taste Ein/Aus bleibt aktiv.
Einschalten der
Kindersicherung:
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät einzuschalten.
2. Halten Sie die Sensortaste (D) einige
Sekunden gedrückt.
Die Anzeige Kindersicherung leuchtet.
Die Funktion Kindersicherung
kann während des laufenden
Programmbetriebs
ausgeschaltet werden. Halten
Sie dieselben Sensortasten wie
zum Einschalten der Option
gleichzeitig gedrückt, bis die
Anzeige der Funktion
Kindersicherung erlischt. Die
Funktion Kindersicherung steht
8 Sek. lang nach dem
Einschalten des Geräts nicht
zur Verfügung.
Einstellen des Restfeuchtegrads
Mit jedem Aufruf des Modus
„Einstellen des
Restfeuchtegrads der
Wäsche“ ändert sich der
eingestellte Restfeuchtegrad in
den nächst höheren Wert (war
z.B. eingestellt, ändert
er sich in ).
Ändern des werkseitig eingestellten
Restfeuchtegrads:
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät einzuschalten.
2. Wählen Sie das gewünschte
Programm mit dem
Programmwahlschalter aus.
3. Warten Sie etwa 8 Sekunden.
4. Halten Sie die Tasten (F) und (E)
gleichzeitig gedrückt.
Eine der folgenden Anzeigen leuchtet auf:
Maximaler Trockengrad
Stärkerer Trockengrad
Voreingestellter
Trockengrad
5. Drücken Sie die Tasten (F) und (E)
wiederholt, bis die Anzeige des
gewünschten Grads leuchtet.
13
Wenn das Display während
der Einstellung des
Restfeuchtegrads in den
normalen Modus
zurückkehrt (Anzeige der
Zeit des im 2. Schritt
gewählten Programms),
halten Sie die Tasten (F)
und (E) erneut gedrückt,
um den Modus „Einstellen
des Restfeuchtegrads der
Wäsche“ aufzurufen (der
eingestellte
Restfeuchtegrad ändert
sich in den nächst höheren
Wert).
6. Warten Sie zur Bestätigung des
gewählten Restfeuchtegrads 5 Sek.,
bis das Display in den normalen
Modus umschaltet.
Trockengrad Symbol im Display
Maximaler
Trockengrad
Stärkerer
Trockengrad
Voreinge‐
stellter Trocken‐
grad
Anzeige Wasserbehälter
Werkseitig ist die Wasserbehälteranzeige
eingeschaltet. Sie leuchtet am Ende eines
Programms auf oder wenn der
Wasserbehälter geleert werden muss.
Wenn der Bausatz zur
Ableitung des Kondenswassers
(zusätzliches Zubehör)
installiert ist, wird das Wasser
automatisch aus dem Behälter
abgepumpt. In diesem Fall
empfehlen wir, die Anzeige für
den Wasserbehälter
auszuschalten.
Ausschalten der Anzeige
Wasserbehälter:
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät einzuschalten.
2. Warten Sie etwa 8 Sekunden.
3. Halten Sie die Sensortasten (H) und
(G) gleichzeitig gedrückt.
Auf dem Display wird eine der beiden
Konfigurationen angezeigt:
Das Display zeigt „Aus“ an. Nach 5
Sek. kehrt das Display in den
normalen Modus zurück.
Das Display zeigt „Ein“ an. Nach 5
Sek. kehrt das Display in den
normalen Modus zurück.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Die hintere Transportsicherung
der Trommel wird automatisch
entfernt, wenn der Trockner
zum ersten Mal eingeschaltet
wird. Es können Geräusche zu
hören sein.
Vor der ersten Inbetriebnahme:
Reinigen Sie die Trommel des
Wäschetrockners mit einem feuchten
Tuch.
Starten Sie ein 1-Std.-Programm mit
feuchter Wäsche.
Zu Beginn eines Trockengangs
(in den ersten 3 - 5 Min.) ist der
Geräuschpegel möglicherweise
etwas höher. Die Ursache ist
der Kompressoranlauf. Dies ist
normal bei Geräten mit
Kompressoren, wie
Kühlschränken und
Gefriergeräten.
14
TÄGLICHER GEBRAUCH
Starten eines Programms ohne
Zeitvorwahl
1. Bereiten Sie die Wäsche vor und füllen
Sie sie in das Gerät.
VORSICHT! Achten Sie
beim Schließen der Tür
darauf, dass die Wäsche
nicht zwischen der Tür und
der Gummidichtung
eingeklemmt ist.
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät einzuschalten.
3. Stellen Sie je nach Beladung das
passende Programm und die
entsprechenden Optionen ein.
Im Display wird die Programmdauer
angezeigt.
Die Trockenzeit, die im Display
bei Wahl des
Baumwollprogramms angezeigt
wird, gilt für eine Beladung von
5 kg und
Standardbedingungen. Die
tatsächliche Trockenzeit hängt
von der Art der Beladung
(Menge und
Zusammensetzung), der
Raumtemperatur und der
Feuchtigkeit der Wäsche nach
der Schleuderphase ab.
4. Drücken Sie die Sensortaste Start/
Pause.
Das Programm wird gestartet.
Starten des Programms mit
Zeitvorwahl
1. Stellen Sie je nach Beladung das
passende Programm und die
entsprechenden Optionen ein.
2. Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl
wiederholt, bis die gewünschte
Startzeitvorwahl im Display angezeigt
wird.
Der Programmstart kann
um mindestens 1 Stunde
bis höchstens 20 Stunden
verzögert werden.
3. Drücken Sie die Sensortaste Start/
Pause.
Die ablaufende Zeit wird im Display
angezeigt.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das
Programm gestartet.
Ändern eines Programms
1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um
das Gerät auszuschalten.
2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um
das Gerät einzuschalten.
3. Wählen Sie das Programm.
Alternativ:
1. Drehen Sie den Wahlschalter in die
„Reset“ Position .
2. Warten Sie 1 Sekunde. Im Display
erscheint
.
3. Wählen Sie das Programm.
Am Programmende
Am Ende eines Programms passiert
Folgendes:
Es ertönt ein unterbrochener Signalton.
Im Display erscheint
Die Kontrolllampe leuchtet.
Die Anzeigen Sieb und Behälter
leuchten möglicherweise.
Die Kontrolllampe Start/Pause leuchtet.
Das Gerät fährt ca. 30 Minuten oder
länger mit der Knitterschutzphase fort,
wenn die Option Knitterschutz eingestellt
ist (siehe Kapitel
Option - Knitterschutz
).
Die Knitterschutzphase reduziert die
Faltenbildung.
Sie haben die Möglichkeit, die Wäsche vor
dem Ablauf der Knitterschutzphase aus
dem Gerät zu nehmen. Für ein optimales
Endergebnis empfehlen wir, die Wäsche
15
noch vor dem Ende der Phase zu
entnehmen.
Am Ende der Knitterschutzphase passiert
Folgendes:
Im Display erscheint immer noch
Die Anzeige erlischt.
Die Anzeigen
Sieb und Behälter
leuchten weiterhin.
Die Kontrolllampe Start/Pause erlischt.
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät auszuschalten.
2. Öffnen Sie die Tür des Geräts.
3. Entnehmen Sie die Wäsche.
4. Schließen Sie die Gerätetür.
Reinigen Sie stets nach
Programmende das Sieb und
leeren Sie den
Wasserbehälter.
Standby-Funktion
Um den Energieverbrauch zu senken,
wird das Gerät über diese Funktion in
folgenden Fällen automatisch
ausgeschaltet:
Wenn innerhalb von 5 Minuten nach
dem Einschalten des Geräts kein
Programm gestartet wird.
5 Minuten nach Programmende.
Die Zeit reduziert sich auf 30
Sekunden, wenn der
Wahlschalter auf die Position
„Reset“ zeigt.
TIPPS UND HINWEISE
Vorbereiten der Wäsche
Schließen Sie die Reißverschlüsse.
Schließen Sie Bettbezüge.
Trocknen Sie keine Krawatten oder
lose Bänder (z.B. von Schürzen).
Binden Sie sie zusammen, bevor Sie
ein Programm starten.
Entfernen Sie alle Gegenstände aus
den Taschen.
Drehen Sie Kleidungsstücke mit einem
Innenfutter aus Baumwolle auf links.
Das Baumwollfutter muss nach außen
zeigen.
Stellen Sie ein Programm ein, dass
sich für die Wäscheart eignet.
Mischen Sie nicht helle mit dunklen
Textilien.
Achten Sie auf die Auswahl von
geeigneten Programmen für
Baumwolle, Trikotwäsche und
Strickwaren, um das Einlaufen der
Wäsche zu verringern.
Überschreiten Sie nicht die maximale
Beladungsmenge, die im Kapitel
Programmübersicht oder auf dem
Display angegeben ist.
Trocknen Sie nur Textilien, die für
Wäschetrockner geeignet sind.
Beachten Sie das Pflegeetikett der
Textilien.
Trocknen Sie nicht große und kleine
Wäschestücke zusammen. Kleine
Wäschestücke können sich in den
großen verfangen und werden nicht
getrocknet.
Pflegeetikett Beschreibung
Die Wäsche ist trocknergeeignet.
16
Pflegeetikett Beschreibung
Die Wäsche kann bei höheren Temperaturen getrocknet werden.
Die Wäsche darf nur bei niedrigeren Temperaturen getrocknet werden.
Die Wäsche ist nicht trocknergeeignet.
REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen des Siebs
1. 2.
1
2
3.
1
2
4.
5.
1)
6.
2
1
1)
Entfernen Sie bei Bedarf Flusen aus der Siebaufnahme und der Dichtung. Hierfür können Sie einen
Staubsauger verwenden.
17
Leeren des Wasserbehälters
1. 2.
3. 4.
Das Wasser aus dem
Wasserbehälter kann als
destilliertes Wasser (z. B. zum
Dampfbügeln) verwendet
werden. Bevor Sie das Wasser
weiterverwenden, sollten Sie
es filtern, um
Schmutzrückstände zu
entfernen.
Reinigen des Wärmetauschers
1. 2.
1
2
3. 4.
11
22
18
5. 6.
7. 8.
9.
2
1
VORSICHT! Berühren Sie die
Metalloberfläche nicht mit
bloßen Händen.
Verletzungsgefahr. Tragen Sie
Schutzhandschuhe. Gehen Sie
vorsichtig vor, damit die
Metalloberfläche nicht
beschädigt wird.
Reinigen der Trommel
WARNUNG! Trennen Sie das
Gerät vor der Reinigung von
der Stromversorgung.
Verwenden Sie zur Reinigung der
Trommelinnenfläche und der Abweiser
einen handelsüblichen neutralen Reiniger.
Trocknen Sie die gereinigten Flächen mit
einem weichen Tuch.
VORSICHT! Verwenden Sie
zur Reinigung der Trommel
keine Scheuermittel oder
Metallschwämmchen.
Reinigen des Bedienfelds und
Gehäuses
Verwenden Sie zur Reinigung des
Bedienfelds und Gehäuses einen
handelsüblichen neutralen Reiniger.
Verwenden Sie zur Reinigung ein
feuchtes Tuch. Trocknen Sie die
gereinigten Flächen mit einem weichen
Tuch.
VORSICHT! Verwenden Sie
keine Möbelreiniger oder
Reinigungsmittel, die eine
Korrosion des Geräts
verursachen können.
19
Reinigen der Lüftungsschlitze
Beseitigen Sie Flusen aus dem
Lüftungsgitter mit einem Staubsauer.
FEHLERSUCHE
Störung Mögliche Abhilfe
Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker
in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
Kontrollieren Sie die Sicherung der Hausin‐
stallation.
Das Programm startet nicht. Drücken Sie Start/Pause.
Achten Sie darauf, dass die Gerätetür ge‐
schlossen ist.
Die Gerätetür schließt nicht. Vergewissern Sie sich, dass das Sieb ord‐
nungsgemäß eingesetzt ist.
Stellen Sie sicher, dass die Wäsche nicht
zwischen der Gerätetür und der Gummidich‐
tung eingeklemmt ist.
Das Gerät bleibt während des Betriebs ste‐
hen.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserbe‐
hälter leer ist. Drücken Sie Start/Pause, um
das Programm erneut zu starten.
Die Wäschemenge ist zu klein. Füllen Sie
mehr Wäschestücke ein oder verwenden Sie
das Programm Zeitprogramm.
Die Programmdauer ist zu lang oder die Tro‐
ckenergebnisse sind nicht zufriedenstel‐
lend.
1)
Vergewissern Sie sich, dass das Wäschege‐
wicht mit der Programmdauer übereinstimmt.
Vergewissern Sie sich, dass das Sieb sauber
ist.
Die Wäsche ist zu feucht. Schleudern Sie die
Wäsche noch einmal in der Waschmaschine.
Stellen Sie sicher, dass die Raumtemperatur
höher als +5 °C aber niedriger als +35 °C ist.
Die optimale Raumtemperatur liegt zwischen
19 °C und 24 °C.
Wählen Sie das Zeitprogramm oder das Ext‐
ratrocken Programm.
2)
Im Display wird angezeigt.
Wenn Sie ein neues Programm einstellen
möchten, schalten Sie das Gerät aus und
wieder ein.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

FORS TP860 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue