Tonino Lamborghini EL 4218 TL Manuale del proprietario

Categoria
Tosa erba
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

EL 4218 TL
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Elektro Rasenmäher - Originalbetriebsanleitung
FR
Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service!
Tondeuse à gazon - Traduction du mode d’emploi d’origine
IT
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l’uso!
Elektro-Tosaerba - Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali
GB
Read operating instructions before use!
Lawn Mower - Translation of the original Operating Instructions
RU
Перед применеием прочитать инструкцию по эксплуатации!
Газонокосилка - Перевод с оригинального руководства по эксплуатации
PL
Przed przystąpieniem do użytkowania zapoznać się z treścią instrukcji.
Kosiarka elektryczna - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
Corta Relva Elétrico - Tradução do manual de instruções original
Antes da colocação em funcionamento leia o manual de instruções!
PT
73710848-02
Made in
China
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
15
3
5
10
4
9
7
12
3
11
5
6
14
2
5
4
10
11
13
12
B
A
A
9
13
A
A
8
1
DE | Gebrauchsanweisung
INHALTSVERZEICHNIS Seite
Abbildungen
2 - 4
Allgemeine Sicherheitsanweisungen DE-2
Erklärung der Warnzeichen am Gerät DE-4
Bezeichnung der Teile
DE-4
Ordnungsgemäße Verwendung DE-4
Technische Daten DE-5
Vor der Inbetriebenahme des Gerätes DE-6
Montage der Griffeiste
Einbau des Grasauffangbehälters
Einstellen der Schnitthöhe
Betrieb DE-6
Informationen zum richtigen Mähen
Reinigen, Warten und Bestellen von Ersatzteilen DE-7
Reinigen
Schneidblatt austauschen
Kohlenbürsten
Wartung
Ersatzteile bestellen
Entsorgung und Recycling DE-8
Garantiebedingungen DE-8
Hotline DE-8
Service DE-8
EG-Konformitätserklärug DE-8
2
DE | Gebrauchsanweisung
Wichtig!
Bei der Verwendung des Geräts müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Ver-
letzungen und Schäden zu vermeiden.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig
durch und halten Sie sich an die Anweisungen. Sie
müssen diese Anweisungen unbedingt lesen, um
sich mit dem Gerät, seiner ordnungsgemäßen Ver-
wendung und den Sicherheitsvorschriften vertraut
zu machen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem
sicheren Ort auf, so dass Sie die Informationen im-
mer zur Hand haben.
Wenn Sie das Gerät an eine andere Person wei-
tergeben, geben Sie auch diese Bedienungsanlei-
tung weiter.
Wir haften nicht für Schäden oder Unfälle, die durch
die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung ent-
stehen.
Allgemeine Sicherheitsanweisungen
Hinweis: Schließen Sie das Gerät nur an eine Strom-
versorgung mit Fehlerstrom-Schutzschalter (FI-Schalter)
und einem maximalen Auslösestrom von 30 mA an.
1. Lassen Sie niemals zu, dass Kinder oder andere
Personen , die mit der Bedienungsanleitung des Ra-
senmähers nicht vertraut sind, das Gerät benutzen.
Das Mindestalter des Benutzers kann durch örtliche
Vorschriften geregelt sein.
2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie
Inspektions-, Service- und Wartungsarbeiten durch-
füren.
3. Der Benutzer ist im Arbeitsbereich des Rasenmähers
für sämtliche Schäden an Dritten verantwortlich, die
durch die Verwendung des Rasenmähers verursacht
werden.
4. Arbeiten Sie nur bei guten Lichtverhältnissen oder
sorgen Sie für künstliche Beleuchtung.
5. Überprüfen Sie immer, ob der Rasenmäher Anzei-
chen von Schäden aufweist.
6. Stellen Sie sicher, dass sämtliche Schutzvorrichtun-
gen angebaut sind und ordnungsgemäß funktionie-
ren.
7. Verwenden Sie den Rasenmäher niemals, wenn Sie
müde sind.
8. Verwenden Sie den Rasenmäher niemals in ge-
schlossenen oder schlecht belüfteten Räumen oder
wenn sich brennbare oder explosive Flüssigkeiten,
Dämpfe oder Gase in der Nähe benden.
9. Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Netz-
stecker aus der Steckdose, bevor Sie Verstopfungen
im Auswurfkanal entfernen und den Rasenmäher un-
tersuchen, reinigen, warten oder daran arbeiten oder
wenn der Rasenmäher durch einen Fremdkörper
blockiert ist.
10. Überprüfen Sie vor der Nutzung des Rasenmähers
immer die Schneidwerkzeuge, Befestigungsschrau-
ben und das gesamte Schneidwerk auf Anzeichen
von Verschleiß oder Beschädigung. Zur Vermeidung
von Unwucht dürfen verschlissene oder beschädigte
Schneidwerkzeuge und Befestigungsschrauben nur
vollständig ausgetauscht werden.
11. Beschädigte Rasenmäherteile dürfen nur von ge-
schultem Personal ausgetauscht werden. Verwenden
Sie nur Originalersatzteile.
12. Befolgen Sie beim Ein- oder Ausbau der Schneidblät-
ter die Anweisungen. Tragen Sie dabei Schutzhand-
schuhe.
13. Überprüfen Sie das Gelände, in dem Sie den Rasen-
mäher verwenden möchten, und entfernen Sie alle
Gegenstände, die sich verfangen oder vom Mäher
hochgeschleudert werden könnten. Fremdkörper
müssen entfernt werden, bevor Sie mit dem Mähen
beginnen. Achten Sie auf die Verlängerungskabel,
die Sie für die Stromversorgung des Rasenmähers
benötigen.
14. Tragen Sie immer feste, rutschfeste Schuhe und eine
lange Hose, wenn Sie den Rasenmäher verwenden.
Mähen Sie niemals barfuß oder in Sandalen.
15. Verwenden Sie den Rasenmäher immer mit befestig-
tem Grasauffangbehälter oder geschlossener Sicher-
heitsklappe, wenn Sie den Grasauffangbehälter nicht
verwenden.
16. Heben Sie den Rasenmäher nicht an, wenn Sie den
Motor starten.
17. Achten Sie darauf, dass Sie mit Ihren Händen oder
Füßen niemals in die drehenden Teile gelangen. Hal-
ten Sie sich immer von der Auslassöffnung fern.
18. Schalten Sie den Motor aus und warten Sie, bis das
Schneidblatt stillsteht, bevor Sie den Grasauffangbe-
hälter befestigen oder leeren.
19. Der durch den langen Griff entstehende Sicherheits-
abstand muss jederzeit eingehalten werden.
20. Wenn Sie den Rasenmäher bei Gefälle verwenden,
mähen Sie quer zum Gefälle (nicht in Auf- oder Ab-
wärtsrichtung).
21. Verwenden Sie den Rasenmäher nicht bei mehr als
15 % Gefälle.
22. Schalten Sie den Motor aus, ziehen Sie das Netz-
kabel aus der Steckdose und warten Sie, bis das
Schneidblatt stillsteht, bevor Sie den Rasenmäher für
den Transport anheben.
23. Stellen Sie beim Betrieb des Rasenmähers sicher,
dass sich niemand, insbesondere keine Kinder und
Tiere, in der unmittelbaren Umgebung des Rasenmä-
hers benden. Sorgen Sie dafür, dass sich alle Perso-
nen 10 m vom Rasenmäher entfernt benden, wenn
dieser in Betrieb ist.
24. Bewahren Sie den Rasenmäher an einem trockenen
Ort und für Kinder unzugänglich auf.
25. Reparaturarbeiten an den elektrischen Teilen des
Rasenmähers dürfen nur von einem Elektriker aus-
geführt werden.
26. Die Netzkabel dürfen nicht leichter als leichte Gum-
mischlauchkabel H05RN-F sein und müssen über
einen Mindestquerschnitt von 1,0 mm² verfügen. Die
Stecker müssen über einen Sicherheitskontakt verfü-
gen und die Verbindung muss spritzwassergeschützt
sein. Das Netzkabel muss durch die Zugentlastungs-
klemme an der Strebe geführt und an die Schalter-/
Steckerkombination angeschlossen werden. Über-
3
DE | Gebrauchsanweisung
ßigen Abständen auf Anzeichen von Verschleiß und
um sicherzustellen, dass er sich in perfektem Be-
triebszustand bendet.
43. Bevor Sie den Rasenmäher einstellen oder reinigen
oder überprüfen, ob das Netzkabel verknotet oder
beschädigt ist, schalten Sie den Rasenmäher aus
und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
44. Die Anschlussdosen der Anschlüsse müssen aus
Gummi, weichem PVC oder anderem thermoplasti-
schem Material gleicher Stärke oder mit diesem be-
schichtet sein.
45. Stellen Sie sicher, dass Sie den Rasenmäher nicht
über Wege schieben, die die Beweglichkeit des Ver-
längerungskabels behindern.
46. Schalten Sie den Rasenmäher nicht über einen kur-
zen Zeitraum häug ein und aus und spielen Sie ins-
besondere nicht mit dem EIN/AUS-Schalter.
47. Durch die Spannungsschwankungen, die dieser
Rasenmäher verursachen kann, kann es zu Funkti-
onsstörungen anderer Geräte kommen, die an den
gleichen Stromkreis angeschlossen sind, wenn die
Stromversorgung nicht in perfektem Zustand ist. In
diesem Fall müssen geeignete Maßnahmen getrof-
fen werden (z. B. Anschließen des Rasenmähers an
einen anderen Stromkreis oder an einen Stromkreis
mit geringerer Impedanz).
48. Das Gerät ist nicht dafür ausgelegt, von Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physi-
schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
ohne Erfahrung und/oder Kenntnisse verwendet zu
werden, es sei denn, diese Personen werden von
einer Person überwacht, die für ihre Sicherheit ver-
antwortlich ist, oder haben von einer solchen Person
Anweisungen zum sicheren Betrieb des Geräts erhal-
ten. Kinder müssen immer beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
VORSICHT!
Lesen Sie alle Sicherheitsvorschriften und Anweisungen
durch. Sämtliche Fehler, die Sie bei der Einhaltung der
Sicherheitsvorschriften und Anweisungen machen, kön-
nen zu einem Stromschlag, einem Feuer und/oder einer
schweren Verletzung führen.
Bewahren Sie sämtliche Sicherheitsvorschriften und An-
weisungen an einem sicheren Ort auf, um immer darauf
zugreifen zu können.
prüfen Sie das Netzkabel vor der Verwendung auf
Anzeichen von Schäden und Alterung. Verwenden
Sie den Rasenmäher niemals, wenn sich die Kabel
nicht in perfektem Zustand benden (das gilt auch für
das Motorversorgungskabel am Mäher). Wenn das
Kabel während des Mähens beschädigt wird, ziehen
Sie den Stecker sofort aus der Steckdose und über-
prüfen Sie das Ausmaß der Beschädigung.
27. Der Rasenmäher darf beim Starten des Motors nicht
geneigt sein, es sei denn, er muss aus diesem Grund
angehoben werden. Neigen Sie den Mäher in diesem
Fall nur soweit wie unbedingt notwendig und heben
Sie nur die Seite an, die am weitesten vom Benutzer
entfernt ist.
28. Wenn der Rasenmäher ungewöhnlich stark zu vib-
rieren beginnt, schalten Sie ihn umgehend aus und
überprüfen Sie ihn. Ziehen Sie den Stecker sofort aus
der Steckdose, wenn der Rasenmäher ungewöhnlich
zu vibrieren beginnt.
29. Stellen Sie sicher, dass alle Muttern, Bolzen und
Schrauben fest angezogen sind und dass sich der
Rasenmäher in einem Zustand bendet, der eine si-
chere Verwendung zulässt.
30. Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose, wenn der Rasenmäher
einen Fremdkörper berührt. Überprüfen Sie den Ra-
senmäher auf Anzeichen für Schäden und führen Sie
die erforderlichen Reparaturarbeiten durch, bevor Sie
weiter mähen.
31. Lassen Sie den Rasenmäher nicht draußen im Re-
gen. Der Rasen darf nicht nass oder sehr feucht sein.
32. Achten Sie während des Rasenmähens darauf, dass
Sie immer sicher stehen.
33. Schieben Sie den Rasenmäher nur mit Schrittge-
schwindigkeit.
34. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie im Gefälle
arbeiten und die Richtung des Rasenmähers ändern.
35. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Rich-
tung des Rasenmähers ändern oder das Gerät zu
sich ziehen.
36. Schalten Sie den Rasenmäher aus, wenn er zu
Transportzwecken geneigt oder über andere Flächen
als Rasen getragen werden muss und wenn Sie ihn
zu und von den zu mähenden Flächen transportieren.
37. Betätigen Sie den Startschalter sorgfältig gemäß der
Anweisungen des Herstellers. Vergewissern Sie sich,
dass Ihre Füße weit genug vom Schneidblatt des Ra-
senmähers entfernt sind! Starten Sie den Motor nicht,
wenn Sie sich vor dem geöffneten Auswurfschacht
benden.
38. Berühren Sie das Schneidblatt erst, wenn die Ma-
schine von der Stromversorgung getrennt wurde und
wenn das Schneidblatt vollständig stillsteht.
39. Heben Sie den Rasenmäher niemals mit laufendem
Motor an oder tragen Sie ihn niemals mit laufendem
Motor.
40. Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Ste-
cker heraus, bevor Sie sich vom Rasenmäher entfer-
nen.
41. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie den Ra-
senmäher in geschlossenen Räumen lagern.
42. Überprüfen Sie den Grasauffangbehälter in regelmä-
4
DE | Gebrauchsanweisung
Ordnungsgemäße Verwendung
Der Rasenmäher ist für die Nutzung in Privathaushalten ausgelegt.
Die Maschine darf nur zum vorgesehenen Einsatzzweck verwendet werden. Alle weiteren Nutzungen gelten als miss-
bräuchliche Verwendung. Der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller haftet für Schäden oder Verletzungen jegli-
cher Art, die hieraus resultieren.
Beachten Sie bitte, dass unser Gerät nicht für die kommerzielle Verwendung sowie die Verwendung im Handel oder in
industriellen Anwendungen ausgelegt ist. Wenn das Gerät kommerziell, im Handel oder in industriellen Anwendungen
oder zu ähnlichen Zwecken verwendet wird, erlischt unsere Gewährleistung.
Bezeichnung der Teile (Abb. 1, 2, 3, 5, 6, 8)
1. Netzstecker
2. EIN/AUS-Schalter
3. Tragegriff
4. Zugentlastungsklemme
5. Untere Grifeiste
6. Obere Grifeiste
7. Grasauffangbehälter
8. Gehäusehälften des Grasauffangbehälters
9. Flügelmutter für die obere Schubstange
10. Schnellspanner der oberen Schubstange
11. Knebelschraube der unteren Schubstange
12. Griff des Grasauffangbehälters
13. Auswurfklappe
14. Kabelklemmen
15. Hebel zur Zentralhöhenverstellung
Erklärung der Warnzeichen am Gerät
1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
2. Tragen Sie einen Gehörschutz und eine Schutzbrille.
3. Halten Sie alle anderen Personen aus dem Gefahrenbereich fern.
4. Vorsicht! Scharfe Schneidblätter! Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Wartungsaufgaben durch-
führen oder wenn Sie das Kabel beschädigt haben.
5. Vorsicht: Die Schneidblätter drehen sich weiter, nachdem der Motor ausgeschaltet wurde.
6. Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
7. Vorsicht: Halten Sie das Stromkabel von den Schneidblättern fern!
8. Ausgemusterte Elektrowerkzeuge und andere elektrotechnische und elektrische Erzeugnisse getrennt sammeln
und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen.
2 8
1 3 4 7 6 5
5
DE | Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Elektro Rasenmäher EL 4218 TL
Nennspannung V~ 230-240
Nennleistung W 1800
Leerlaufdrehzahl n
0
min
-1
3500
Schneidblattbreite mm 420
Schnitthöhe mm 20-70
Grasbehältervolumen L 50
Gewicht Kg 17
Schalldruckpegel (EN 60335-2-77:2010) dB (A) 83,6 [K3,0 dB(A)]
Schallleistungspegel dB (A) 96
Vibration (EN 60335-2-77:2010) m/s
2
3,65 [K1,5 m/s
2
]
Schutzart: / IPX4
Emissionen
- Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde nach einem genormten Prüfverfahren gemessen und kann
zum Vergleich mit anderen Elektrowerkzeugen verwendet werden.
- Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zur Einschätzung von erforderlichen Arbeitspausen ver-
wendet werden.
- Der angegebene Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeu-
ges von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, wie das Elektrowerkzeug verwendet
wird.
- Achtung: legen Sie zum Schutz vor vibrationsbedingten Durchblutungsstörungen der Hände rechtzeitige Arbeits-
pausen ein.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.
Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann einen Gehörverlust bewirken.
Angaben zur Geräuschemission gemäß Produktsicherheitsgesetz (ProdSG) bzw. EG-Maschinenrichtlinie: Der Schall-
druckpegel am Arbeitsplatz kann 80 dB (A) überschreiten. In dem Fall sind Schallschutzmaßnahmen für den Bediener
erforderlich (z.B. Tragen eines Gehörschutzes).
Bitte beachten Sie: Dieses Gerät darf in Wohngebieten nach der deutschen Maschinenlärmschutzverordnung vom
September 2002 an Sonn- und Feiertagen sowie an Werktagen von 20:00 Uhr bis 7:00 Uhr nicht in Betrieb genom-
men werden.
Beachten Sie zusätzlich auch die landesrechtlichen Vorschriften zum Lärmschutz!
6
DE | Gebrauchsanweisung
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Der Rasenmäher wird in zerlegtem Zustand geliefert. Vor
der Verwendung des Rasenmähers müssen die gesamte
Schubstange und der Grasauffangbehälter zusammen-
gebaut werden. Befolgen Sie die Montageanweisungen
Schritt für Schritt, und verwenden Sie die bereitgestellten
Bilder als visuelle Anleitung, um die Maschine sicher zu
montieren.
a) Griffmontage
Montage der unteren Grifeiste (Abb. 2 und 3)
Richten Sie die untere Grifeiste (5) auf die Halterungen
aus. Stellen Sie sicher, dass die Löcher im Griffteil mit
den Aufnahmen in den Halterungen übereinstimmen,
und sichern Sie das Griffteil mit den Knebelschrauben
(11) an den Halterungen.
Montage der oberen Grifeiste und der Schnellspan-
ner (Abb. 4 + 5)
- Das obere Griffteil an das untere Griffteil ansetzen.
- Die Schnellspannhebel (10) mit Scheibe durch die Lö-
cher der unteren und oberen Griffteile schieben.
- Die Flügelmuttern (9) mit der Hand aufdrehen.
- Die Hebel der Schnellverschlüsse mit leichtem Druck
nach unten drücken. (Bei Bedarf die Flügelmutter et-
was lösen oder fester drehen).
Befestigen Sie das Kabel mit den Kabelklemmen (14) an
der Grifeiste (Abb. 6).
b) Einbau des Grasauffangbehälters
(Abb. 7 bis 10)
Montage des Grasauffangbehälters
Packen Sie die Bauteile aus und montieren Sie den Griff
(12) an der Abdeckung des Grasauffangbehälters (Abb.
7 + 8).
Öffnen Sie die hintere Abdeckung (13) des Gehäuses
(Abb. 9) und setzen Sie den Grasauffangbehälter in die
Auswurföffnung ein (Abb. 10).
c) Einstellen der Schnitthöhe (Abb. 11)
Wichtig!
Stellen Sie die Schnitthöhe nur ein, wenn der Motor
ausgeschaltet und das Netzkabel nicht an die Stromver-
sorgung angeschlossen ist.
Achten Sie vor dem Mähen darauf, dass das Schneid-
blatt nicht stumpf ist und die Befestigungen nicht beschä-
digt sind. Tauschen Sie stumpfe und/oder beschädigte
Schneidblätter aus, um eine Unwucht zu verhindern.
Schalten Sie für diese Überprüfung zuerst den Motor aus
und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Die Schnitthöhe wird durch Heben oder Senken der
vorderen und hinteren Räder eingestellt.
Drücken Sie dazu den Hebel 15 nach außen und stellen
die Schnitthöhe in die gewünschte Position ein. Lassen
Sie den Hebel wieder los, damit er sicher einrastet.
Bei diesem Produkt können Sie sechs Schnitthöhen
einstellen.
HINWEIS
Für die meisten Rasen empehlt sich die mittlere Schnitt-
höhe.
Wenn Sie zu niedrig schneiden, verschlechtert sich die
Qualität Ihres Rasens und der Rasenschnitt lässt sich
schlecht sammeln.
Position Schnitttiefe
1 70 mm
2 58 mm
3 48 mm
4 38 mm
5 28 mm
6 20 mm
Betrieb
Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts an die
Stromversorgung sicher, dass die Daten auf dem Ty-
penschild mit den Daten der Stromversorgung überein-
stimmen. Stecken Sie das Verlängerungskabel auf den
Stecker (Abb. 1/Position 1). Das Verlängerungskabel
muss immer, wie in Abbildung 1, Position 4 gezeigt, in
der Kabelklemme befestigt werden.
Wichtig!
Um zu verhindern, dass das Gerät versehentlich einge-
schaltet wird, ist der Rasenmäher mit einem Sicherheits-
absperrknopf ausgestattet (Abb. 12/Position B), der be-
tätigt werden muss, bevor der Sicherheitsschalter (Abb.
12/Position A) aktiviert werden kann. Der Rasenmäher
schaltet sofort ab, wenn der Schalter losgelassen wird.
Wiederholen Sie diesen Prozess mehrmals, um sicher-
zustellen, dass die Maschine ordnungsgemäß funktio-
niert.
Stellen Sie vor der Durchführung von Reparatur- und
Wartungsarbeiten sicher, dass sich das Schneidblatt
nicht dreht und das Gerät von der Stromversorgung
getrennt ist.
Wichtig!
Öffnen Sie die Auswurfklappe niemals, wenn der Gras-
auffangbehälter geleert werden soll und der Motor noch
läuft. Das drehende Schneidblatt kann zu schweren
Verletzungen führen.
Befestigen Sie die Auswurfklappe und den Grasauffang-
behälter immer sorgfältig. Schalten Sie immer erst den
Motor aus, bevor Sie diese Teile ausbauen.
Der Sicherheitsabstand zwischen dem Gehäuse des
Schneidblatts und dem Benutzer, der durch die Schub-
stange gewährleistet ist, muss ständig beibehalten wer-
den. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie an
Böschungen und bei Gefälle mähen und die Richtung
ändern. Stellen Sie sicher, dass Sie auf einer sicheren
Oberäche stehen sowie Schuhe mit rutschfesten Soh-
len, die einen guten Halt bieten, und eine lange Hosen
tragen. Mähen Sie immer quer zum Hang (nicht in Auf-
oder Abwärtsrichtung).
7
DE | Gebrauchsanweisung
Verwenden Sie den Rasenmäher aus Sicherheitsgrün-
den nicht bei einem Gefälle über 15°.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie sich rückwärts
bewegen und den Rasenmäher ziehen. Stolpergefahr!
a) Informationen zum richtigen Mähen
Wir empfehlen Ihnen, überlappende Linien zu mähen.
Mähen Sie nur mit scharfen, perfekten Schneidblättern,
so dass das Gras nicht ausfranst und der Rasen gelb
wird.
Führen Sie den Rasenmäher so gerade wie möglich, um
ein gutes Schnittergebnis zu erzielen.
Die Spuren sollten sich immer um einige Zentime-
ter überschneiden, so dass kein ungemähter Streifen
zurückbleibt. Die Häugkeit des Rasenmähens hängt
vom Wachstum des Rasens ab. Mähen Sie den Rasen
während der Hauptwachstumszeit (Mai - Juni) zweimal
wöchentlich und während der anderen Zeiten einmal
wöchentlich. Die Schnitthöhe sollte 4 bis 6 cm und das
Wachstum vor dem nächsten Schnitt sollte 4 bis 5 cm
betragen. Wenn der Rasen einmal länger wächst, ma-
chen Sie nicht den Fehler, den Rasen sofort auf normale
Länge zu schneiden, da dies zu Schäden am Rasen
führt. Schneiden Sie den Rasen niemals um mehr als die
Hälfte seiner Höhe.
Halten Sie die Unterseite des Rasenmähergehäuses
sauber und entfernen Sie sämtliche Grasrückstände.
Durch Ablagerungen lässt sich der Rasenmäher schwie-
riger reinigen. Außerdem haben die Rückstände negative
Auswirkungen auf die Mähqualität und den Grasauswurf.
Mähen Sie bei Gefälle immer quer zum Hang (nicht
in Auf- oder Abwärtsrichtung). Wenn Sie verhindern
möchten, dass der Rasenmäher bei Gefälle den Hang
herabrutscht, stellen Sie ihn in einem Winkel in Aufwärts-
richtung.
Wählen Sie die Schnitthöhe aus, die zur aktuellen Gras-
länge passt. Führen Sie mehrere Durchgänge aus, um
sicherzustellen,
dass Sie nicht mehr als 4 cm Graslänge
in einem Durchgang entfernen.
Schalten Sie vor allen Wartungsarbeiten am Schneid-
blatt den Motor aus. Denken Sie daran, dass sich das
Schneidblatt auch nach dem Ausschalten des Motors
noch einige Sekunden weiter dreht. Versuchen Sie nie-
mals, das Schneidblatt zu stoppen.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Schneidblatt richtig
befestigt und in gutem Zustand ist. Wenn nicht, schlei-
fen Sie das Schneidblatt oder tauschen Sie es aus.
Wenn das drehende Schneidblatt auf einen Gegenstand
trifft, stoppen Sie den Rasenmäher und warten Sie,
bis das Schneidblatt vollständig stillsteht. Überprüfen
Sie anschließend den Zustand des Schneidblatts und
der Schneidblatthalterung. Wenn diese Teile beschädigt
sind, müssen sie ausgetauscht werden.
Legen Sie das Netzkabel vor der Steckdose in Schlaufen
auf den Boden. Mähen Sie von der Steckdose und dem
Kabel weg und stellen Sie sicher, dass sich das Netzka-
bel immer auf einem bereits gemähten Rasenstück be-
ndet, so dass Sie nicht mit dem Rasenmäher über das
Netzkabel fahren. Sobald Sie beim Mähen geschnittenes
Gras auf dem Rasen sehen, muss der Grasauffangbe-
hälter geleert werden.
Wichtig!
Schalten Sie den Motor aus, bevor Sie den Grasauffang-
behälter entfernen, und warten Sie, bis das Schneid-
werkzeug stillsteht.
Wenn Sie den Grasauffangbehälter entnehmen möch-
ten, heben Sie die Auswurfklappe mit einer Hand an und
entnehmen Sie den Grasauffangbehälter am Behälter-
griff mit Ihrer anderen Hand.
Aus Sicherheitsgründen schließt sich die Auswurfklappe,
wenn Sie den Grasauffangbehälter entnehmen, um die
hintere Auswurföffnung zu schließen. Wenn sich Gras-
rückstände in der Öffnung verfangen, ist es ratsam, den
Rasenmäher ca. 1 m rückwärts zu ziehen, um den Motor
leichter starten zu können.
Entfernen Sie den Grasschnitt im Rasenmähergehäuse
oder im Schneidwerk nicht von Hand oder mit Ihren Fü-
ßen. Verwenden Sie stattdessen geeignete Werkzeuge,
wie z. B. eine Bürste oder einen Besen.
Damit der Grasauffangbehälter das Gras richtig auffan-
gen kann, müssen der Behälter und insbesondere das
Netz nach der Verwendung auf der Innenseite gereinigt
werden.
Setzen Sie den Grasauffangbehälter nur ein, wenn der
Motor ausgeschaltet ist und das Schneidwerkzeug voll-
ständig stillsteht. Heben Sie die Auswurfklappe mit einer
Hand an, halten Sie den Grasauffangbehälter mit der
anderen Hand am Griff fest und setzen Sie den Behälter
von oben ein.
Reinigen, Warten und Bestellen von
Ersatzteilen
Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose,
bevor Sie mit Reinigungsarbeiten beginnen.
a) Reinigen
Halten Sie alle Sicherheitsvorrichtungen, Lufteinlässe
und das Motorgehäuse soweit wie möglich frei von
Schmutz und Staub. Reiben Sie das Gerät mit einem
sauberen Tuch ab oder verwenden Sie Druckluft bei
geringer Einstellung.
Wir empfehlen Ihnen, das Gerät nach jedem abge-
schlossenen Mähvorgang umgehend zu reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuch-
ten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie kei-
ne Reinigungs- oder Lösungsmittel. Diese könnten die
Kunststoffteile des Geräts angreifen. Stellen Sie si-
cher, dass kein Wasser in das Gerät eindringen kann.
b) Schneidblatt austauschen
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir Ihnen, das
Schneidblatt durch autorisiertes Fachpersonal austau-
schen zu lassen.
Wichtig! Tragen Sie Arbeitshandschuhe!
Führen Sie folgende Schritte aus, um das Schneidblatt
auszutauschen:
Lösen Sie die Befestigungsschraube (Abb. 13).
8
DE | Gebrauchsanweisung
Bauen Sie das Schneidwerkzeug aus und ersetzen
Sie es durch ein neues.
Stellen Sie beim Einbau des Schneidblatts sicher,
dass es in der richtigen Richtung installiert wird. Die
Luftlamellen des Schneidblatts müssen in den Motor-
raum hineinragen.
Ziehen Sie anschließend die Befestigungsschraube
wieder an. Das Anzugsmoment sollte ca. 25 Nm
betragen.
c) Kohlenstoffbürsten
Lassen Sie die Kohlebürsten im Fall einer übermäßigen
Funkenbildung nur von einem qualizierten Elektriker
prüfen. Wichtig! Die Kohlebürsten sollten ausschließ-
lich durch einen qualizierten Elektriker ausgetauscht
werden.
d) Wartung
Im Inneren des Geräts benden sich keine Teile, die
einer zusätzlichen Wartung bedürfen.
e) Ersatzteile bestellen
Bitte machen Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen
folgende Angaben:
Maschinentyp
Artikelnummer der Maschine
Identikationsnummer der Maschine
Entsorgung und Recycling
Das Gerät wird mit Verpackung geliefert, damit es
während des Transports nicht beschädigt wird. Diese
Verpackung besteht aus Rohstoffen, die erneut verwen-
det oder wieder in das Rohstoffsystem zurückgeführt
werden können.
Sowohl das Gerät als auch das Zubehör des Geräts be-
steht aus verschiedenen Materialtypen, wie z. B. Metall
und Kunststoff. Defekte Bauteile müssen als Sondermüll
entsorgt werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder
Ihre Behörde vor Ort.
Garantiebedingungen
Für dieses Werkzeug leisten wir unabhängig von den
Verpichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag
gegenüber dem Endabnehmer wie folgt Garantie: Die
Garantiezeit beträgt 36 Monate (bei Registrierung 60
Monate) und beginnt mit der Übergabe die durch Ori-
ginalkaufbeleg nachzuweisen ist. Bei kommerziellem
Einsatz sowie Verleih reduziert sich die Garantiezeit auf
12 Monate. Ausgenommen von der Garantie sind Ver-
schleißteile und Schäden die durch Verwendung falscher
Zubehörteile, Reparaturen mit Nichtoriginalteilen, Ge-
waltanwendungen, Schlag und Bruch sowie mutwillige
Motorüberlastung entstanden sind. Garantieaustausch
erstreckt sich nur auf defekte Teile, nicht auf komplette
Geräte. Garantiereparaturen dürfen nur von autorisierten
Werkstätten oder vom Werkskundendienst durchgeführt
werden. Bei Fremdeingriff erlischt die Garantie.
Bei Garantiefall kostenloser Geräteversand
Produkt-Registrierung zur Garantieverlängerung auf 5
Jahre unter: www.tonino-lamborghini-garden.com
Hotline
Kompetente Unterstützung bei Fragen zur Inbetrieb-
nahme
Beantwortung technischer Fragen
Bestellung und Lieferung von Ersatzteilen
Produkt-Registrierung zur Garantieverlängerung auf
5 Jahre
Service
Bei Garantiefall kostenloser Geräteversand
Schnelle Reparatur in max. 3 Tagen nach Eingang im
Service
EG-Konformitätserklärung
Wir, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Müns-
ter, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das/die
Produkt/e Elektro-Rasenmäher EL 4218 TL, auf das/
die sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen
Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-
Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie), 2004/108/
EG (EMV-Richtlinie), 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) und
2000/14/EG (Geräuschrichtlinie) entspricht/entsprechen.
Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG-Richtli-
nien genannten Sicherheits- und Gesundheitsanforde-
rungen wurden folgende Normen und/oder technische
Spezikation(en) herangezogen:
EN 60335-1:2012; EN 60335-2-77:2010
EN 62233:2008; ZEK 01.4-08/11.11
EN 55014-1/A1:2009/A2:2011; EN 55014-2/A2:2008
EN 61000-3-2/A2:2009; EN 61000-3-11:2000
2000/14/EC: ISO 11094:1991
gemessener Schallleistungspegel 94,51 dB(A)
K=1,11 dB(A)
garantierter Schallleistungspegel 96,00 dB(A)
Prüfstelle: SNCH (Notied Body 0499)
Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang VI /
Richtlinie 2000/14/EG
Das Baujahr ist auf dem Typschild aufgedruckt und zusätzlich anhand
der fortlaufenden Seriennummer feststellbar.
Münster, 30.10.2014
Gerhard Knorr, Technische Leitung Ikra GmbH
Aufbewahrung der technischen
Unterlagen: Gerhard Knorr, Kärcherstraße 57, DE-64839 Münster
1
GB | Operating Instruction
CONTENT Page
Pictures
2 - 4
General safety instructions GB-2
Explanation of the warning signs on the equipment GB-4
Names of the parts GB-4
Proper use GB-4
Technical data GB-5
Before starting the equipment GB-6
Handle bar assembly
Fitting the grass box
Adjusting the Cutting Height
Operation GB-6
Information on correct mowing
Cleaning, maintenance and ordering of spare parts GB-7
Cleaning
Replacing the blade
Carbon brushes
Maintenance
Ordering replacement parts:
Disposal and recycling GB-7
Warranty
GB-8
Hotline GB-8
Repair service GB-8
EC Declaration of Conformity GB-8
2
GB | Operating Instruction
Important!
When using equipment, a few safety precautions
must be observed to avoid injuries and damage.
Read the operating instructions carefully and comp-
ly with them. It is important to consult these instruc-
tions in order to acquaint yourself with the unit, its
proper use and safety regulations.
Keep this manual in a safe place, so that the infor-
mation is available at all times.
If you give the equipment to any other person, give
them these operating instructions as well.
We accept no liability for damage or accidents which
arise due to non-observance of these instructions.
General safety instructions
Note: Supply power to the equipment only using a circuit
protected by an RCD with a maximum trip current of 30
mA.
1. Never allow children or others who are not amiliar
with the operating instructions to use the lawn mo-
wer. Local regulations may x the minimum age of
the user.
2. Disconnect the mains lead before carrying out any
inspection, servicing and maintenance work.
3. The user is responsible for any harm to third parties in
the working area of the lawn mower, caused by using
the lawn mower.
4. Only work in good light or provide the appropriate
articial light.
5. Always check the mower for signs of damage.
6. Ensure that all the guards are tted and function cor-
rectly.
7. Never use the mower when you are tired.
8. Never use the mower in enclosed or poorly ventilated
rooms or if there are inammable or explosive uids,
vapours or gases nearby.
9. Switch off the motor and disconnect the mains lead
before releasing blockages in the discharge chan-
nel and before you check, clean, service or work on
the lawn mower or if the mower has struck a foreign
body.
10. Before use always inspect the mower to check the
cutting tools, fastening bolts and the entire cutting
unit for signs of wear or damage. To prevent imbalan-
ce, worn or damaged cutting tools and fastening bolts
may only be replaced in full.
11. Damaged parts on the mower must be replaced by
trained personnel. Use only genuine spare parts.
12. Follow the instructions to t or remove the blade and
wear protective gloves.
13. Check the site on which you intend to use the lawn
mower and remove all objects that may be caught
and thrown up by the mower. Foreign bodies must be
removed before you start mowing. Keep an eye of the
extension cables that you need to power the mower.
14. Always wear strong, anti-slip footwear and long trou-
sers when using the mower. Never mow in bare feet
or in open-toed sandals.
15. Always use the lawn mower with the grass bag atta-
ched or with the safety ap closed if you are not using
the grass bag.
16. Do not lift the lawn mower when you start the motor.
17. Never reach into rotating parts with your hands or
feet. Always keep away from the discharge opening.
18. Before you attach or empty the grass bag, switch
off the motor and wait until the blade has reached a
standstill.
19. The safety distance produced by the long handle
must be maintained at all times.
20. If you use the mower on a slope, mow across the slo-
pe (not in up or down direction).
21. Do not use the lawn mower on gradients of over 15%.
22. Before you lift the lawn mower to transport it, switch
off the motor, disconnect the mains lead and wait until
the blade has reached a standstill.
23. When the mower is working ensure that nobody,
particularly children and animals, is in the immedi-
ate vicinity of the lawn mower. Ensure that you keep
everybody 10 meters away from the mower when it
is working.
24. Keep the lawn mower in a dry place which is inacces-
sible to children.
25. Repair work on the electrical parts of the lawn mower
may only be carried out by an electrician.
26. The mains leads must be no lighter than lightweight
rubber hose cables H05RN-F must have a mini-
mum cross-section of 1.0 mm
2
. The plug connectors
must have safety contacts and the connection must
be splashproof. The mains lead must be threaded
through the strain-relief clamp on the strut and con-
nected to the switch/plug combination. Before use
check the lead for signs of damage and ageing. Never
use the mower if the cables are not in perfect conditi-
on (this also applies to the motor supply cable on the
mower). If the cable is damaged whilst the mower is
working, disconnect the mains plug from the power
supply immediately and then check the extent of the
damage.
27. When you start the motor the lawn mower must not
be tilted unless it has to be raised for this purpose. In
this case only tilt it up as far as is really necessary and
only raise the side that is furthest away from the user.
28. If the lawn mower begins to experience exceptionally
strong vibrations, immediately switch it off and check
it. Pull the plug immediately if the lawn mower starts
to vibrate abnormally.
29. Ensure that all the nuts, bolts and screws are tight
and that the mower is in a safe condition for use.
30. Switch off the motor and disconnect the plug from
the power supply if the mower strikes a foreign body.
Check the mower for signs of damage and carry out
the necessary repair work before you start work with
the mower again.
31. Do not leave the mower out in the rain. The lawn must
not be wet or very damp.
32. Ensure that you have safe footing at all times whilst
working with the mower.
33. Only push the mower at walking pace.
34. Be particularly careful when changing direction with
the mower whilst working on a slope.
3
GB | Operating Instruction
35. Be particularly careful when you change the direction
of the mower or pull it towards you.
36. Switch off the mower if it has to be tilted for trans-
port purposes, when you have to take it over surfaces
other than grass, and when moving the mower to and
from the area you wish to mow.
37. Carefully actuate the starter switch in accordance
with the manufacturer’s instructions. Make sure that
your feet are far enough away from the mower blade!
Do not start the motor if you are positioned in front
of the chute.
38. Do not touch the cutting blade until the machine has
been disconnected from the mains and the cutting
blade has reached a complete standstill.
39. Never lift or carry the mower whilst the motor is run-
ning.
40. Switch off the motor and pull the plug before you lea-
ve the lawn mower.
41. Allow the motor to cool down before you place the
machine in enclosed rooms for storage.
42. Check the grass bag at regular intervals for signs of
wear and to ensure that it is still in perfect working
order.
43. Before you adjust or clean the mower or check
whether the mains lead is kinked or damaged, switch
off the mower and disconnect the plug from the power
supply.
44. The connection sockets on the connectors must be
made of rubber, soft PVC or other thermoplastic ma-
terial with the same strength or they must be coated
with this material.
45. Ensure that you do not push the mower over routes
that might hamper the free movement of the exten-
sion cable.
46. Do not switch the mower on and off frequently over a
short period of time, and in particular do not play with
the ON/OFF switch.
47. As a result of the voltage uctuations this mower
causes as it gets up to speed, other equipment con-
nected to the same circuit may suffer faults if the
mains supply is not in perfect condition. In this case
suitable action has to be taken (for example connect
the mower to a different circuit or run the mower on a
circuit with lower impedance).
48. This equipment is not designed to be used by people
(including children) with limited physical, sensory or
mental capacities or those with no experience and/
or knowledge unless they are supervised by a per-
son who is responsible for their safety or they have
received instructions from such a person in how to
use the equipment safely. Children must always be
supervised in order to ensure that they do not play
with the equipment.
CAUTION!
Read all safety regulations and instructions. Any errors
made in following the safety regulations and instructions
may result in an electric shock, re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in a safe
place for future use.
4
GB | Operating Instruction
Proper use
The lawn mower if designed for use in private gardens.
The machine is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user
/ operator and not the Manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our
warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.
Names of the parts (Fig. 1, 2, 3, 5, 6, 8)
1. Mains plug
2. ON/OFF switch
3. Carry handle
4. Cable strain-relief clamp
5. Lower handle bar
6. Upper handle bar
7. Grass basket
8. Grass box housing halves
9. Wingnut for upper handle bar
10. Quick-release for upper handle bar
11. Thumb screw for lower handle bar
12. Grass box handle
13. Ejector ap
14. Cable clips
15. Lever of central vertical adjustment
2. Explanation of the warning signs on the equipment
1. Read the directions for use before operating the equipment
2. Wear ear guards and goggles
3. Keep all other persons away from the danger zone.
4. Caution! -Sharp blades- Before carrying out any maintenance work or if you damage the cable, pull the plug out
of the socket.
5. Caution: The cutters continue to run after the motor is switched off
6. Do not expose the equipment to rain or moisture.
7. Caution: Keep the power cable away from the cutters!
8. This device may not be disposed of with general/household waste. Dispose of only at a designated collection point.
2 8
1 3 4 7 6 5
5
GB | Operating Instruction
Technical data
Electric Lawn Mower EL 4218 TL
Voltage V~ 230-240
Power input W 1800
Speed min
-1
3500
Cutting width mm 420
Cutting height adjustment mm 20-70
Volume of catch bag L 50
Weight kg 17
L
pA
sound pressure level dB (A) 83,6 [K3,0 dB(A)]
L
WA
sound power level (EN 60335-2-77:2010) dB (A) 96
Vibration at the handlebars ahv (EN 60335-2-77:2010) m/s
2
3,65 [K1,5 m/s
2
]
Protection class: / IPX4
Emissions
The specied vibration emission value was measured by a standardized test methods and can compare with other
power tools are used.
The specied vibration emission value can also be necessary for the assessment of work breaks are used.
The specied vibration emission value can vary during the actual use of the electric tool by specifying the value,
depending on the way how to use the power tool.
Note: You create the privilege against vascular pulsations of the hands in time breaks
Keep the development of noise and vibration to a minimum!
Only use properly functioning machines.
Maintain and clean the machine regularly.
Adapt your working method to the machine.
Do not overstress the machine.
If necessary, have the machine inspected.
Switch the machine off when it is not in use.
Wear work gloves.
Wear hearing protection. The inuence of noise can cause hearing loss.
Noise emission information in accordance with the German Product Safety Act (ProdSG) and the EC Machine
Directive: the noise pressure level at the place of work can exceed 80 dB(A). In such cases the operator will require
noise protection (e.g. wearing of ear protectors).
Attention: Noise protection! Please observe the local regulations when operating your device.
6
GB | Operating Instruction
Position Cutting depth
1 70 mm
2 58 mm
3 48 mm
4 38 mm
5 28 mm
6 20 mm
Operation
Before you connect the equipment to the mains supply
make sure that the data on the rating plate are identical
to the mains data. Connect the plug (Fig.1/Item 1) to an
extension cable. It is imperative to secure the extension
cable with the cable grip as shown in Figure 1-item 4.
Important!
To prevent the machine switching on accidentally, the
lawn mower is equipped with a safety lock-off (Fig. 12/
Item B) which must be pressed before the switching
bar (Fig. 12/Item A) can be activated. The lawn mower
switches itself off when the switch is released.
Repeat this process several times so that you are sure
that the machine functions properly.
Before you perform any repair or maintenance work on
the machine, ensure that the blade is not rotating and
that the power supply is disconnected.
Repeat this process several times so that you are sure
that the machine functions properly. Before you perform
any repair or maintenance work on the machine, ensure
that the blade is not rotating and that the power supply
is disconnected.
Important!
Never open the discharge ap if the grass box is being
emptied and the motor is still running. The rotating blade
can cause serious injuries.
Always secure the discharge ap and grass bag care-
fully. Always switch off the motor before you remove
these items.
The safety distance between the blade casing and the
user provided by the guide struts must be maintained at
all times. Take special care when mowing and changing
direction on embankments and slopes. Ensure that you
have a secure surface to stand on, wear shoes with anti-
slip soles that offer good grip, and long trousers. Always
mow across the slope (not in up or down direction).
Do not use the mower on gradients exceeding 15° for
safety reasons.
Take special care when moving backwards and pulling
the lawn mower. Danger of stumbling.
a) Information on correct mowing
We recommend that you mow in overlapping lines. Only
mow with sharp, perfect blades so that the blades of
grass do not fray, making the lawn turn yellow.
Before starting the equipment
The lawn mower is delivered unassembled. The com-
plete push bar and the grass collector must be assem-
bled before using the lawn mower. Follow the operating
instructions step-by-step and use the pictures provided
as a visual guide to easily assemble the machine.
Assembling the handle
a) Assembling the bottom part of the handle
(Fig. 2 and 3)
Align the bottom part of the handle (5) with the brackets.
Make sure that the holes in the handle section match up
with the holders in the brackets, and secure the handle
section in the brackets with the thumb screws (11).
Assembling the top part of the handle and the quick-
release lever (Fig. 4 + 5)
- Position the top handle section on the bottom handle
section.
- Insert the quick-release lever (10) with washer through
the holes in the top and bottom handle sections.
- Tighten the wingnuts (9) by hand.
- Gently push down the quick-release lever (if necessary
loosen or tighten the wingnuts slightly).
Attach the cable to the handle with the cable clips (14)
(Fig. 6).
b) Fitting the grass box (Fig. 7 to 10)
Assembly of Grass box
Take the components and mount the grass cover handle
(12) (Fig. 7 and 8).
Lift the safety guard (13) (Fig. 9). Locate fully assembled
grass box onto location points at the rear of the deck (Fig.
10).
c) Adjusting the Cutting Height (Fig. 11)
Important!
Adjust the cutting height only when the engine is switched
off and the power cable has been disconnected.
Before you begin to mow, check to ensure that the blade
is not blunt and that none of the fasteners are damaged.
To prevent any imbalance, replace blunt and/or damaged
blades. To carry out this check, rst switch off the motor
and pull out the power plug.
Height of cut is adjusted by raising or lowering the Front
and Rear wheels.
Conrm lock and simultaneously set the required height
by either pulling or pressing on the lever (15). When re-
leasing the lock, the setting selected snaps into place.
There are six heights of cut on this product.
NOTE
A medium height of cut is recommended for most lawns.
The quality of your mowing will suffer and collection will
be poor if you cut too low.
7
GB | Operating Instruction
To achieve a good cut, guide the lawn mower in lines that
are as straight as possible.
These lines should always overlap by a few centimeters
so that you do not leave any strips. How often you should
mow the lawn depends on how fast the lawn grows. Dur-
ing the main growth period (May – June), mow it twice a
week, and once a week at other times. The cutting height
should be between 4 and 6 cm and the growth before the
next cut should be between 4 and 5 cm. If the lawn grows
longer than this on occasion, do not make the mistake
of cutting to normal length straight away since this will
damage the lawn. Never cut the grass by more than half
its height. Keep the underside of the mower casing clean
and remove all grass deposits from it. Deposits make it
more difcult to start the mower and also adversely affect
the mowing quality and the grass discharge. On slopes
mow across the slope (not in up or down direction). You
can counteract the tendency of the mower to slide down
the slope by setting it at an angle upwards. Select the
cutting height to suit the actual length of the grass. Make
several passes to ensure that you do not remove more
than 4 cm of grass length in any one pass.
Switch off the motor before you carry out any inspections
of the blade. Remember than the blade will continue to
turn for a few seconds after the motor has been switched
off. Never attempt to stop the blade.
Check regularly that the cutting blade is properly attached
and in good condition. If not, grind or replace the blade.
If the moving blade strikes an object, stop the mower and
wait until the blade has come to a complete standstill.
Then check the condition of the blade and the blade
holder. If they are damaged, they must be replaced.
Place the mains lead in loops on the ground in front of
the socket. Mow away from the socket and cable and
ensure that the mains lead is always on the section of
lawn that you have already mowed so that you do not
run over the mains lead with the mower. As soon as you
see mown grass on the lawn whilst you are mowing, the
grass bag will need emptying.
Important!
Before you remove the grass bag switch off the motor
and wait until the cutting tool reaches a standstill.
To remove the grass bag, raise the discharge ap with
one hand and remove the grass bag using its handle with
your other hand.
To maintain safety, the discharge ap will close when you
remove the grass back to seal the rear discharge open-
ing. If any grass residues are caught in the opening, it is
a good idea to pull the mower backwards around 1 m to
make it easier to start the motor.
Do not remove grass cuttings in the mower casing or on
the cutter by hand or with your feet. Instead use suitable
tools such as a brush or broom.
To ensure that it can collect the grass correctly the grass
bag and in particular the net must be cleaned from the
inside after use.
Only attach the grass bag after switching off the motor
and the cutting tool has reached a standstill. Raise the
discharge ap with one hand and, holding the grass bag
by its handle in your other hand, attach it from the top.
Cleaning, maintenance and ordering of
spare parts
Always pull out the mains power plug before starting any
cleaning work.
a) Cleaning
Keep all safety devices, air vents and the motor
housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe
the equipment with a clean cloth or blow it with com-
pressed air at low pressure.
We recommend that you clean the device immedi-
ately each time you have nished using it.
Clean the equipment regularly with a moist cloth
and some soft soap. Do not use cleaning agents
or solvents; these could attack the plastic parts of
the equipment. Ensure that no water can seep into
the device.
b) Replacing the blade
For safety reasons, we recommend having the blade
replaced by an authorized professional.
Important! Wear work gloves!
Carry out the following steps to change the blade:
Loosen the fastening screw (Fig. 13).
Remove the blade and replace with a new one.
When tting the blade, make sure it is installed in the
right direction. The blade’s air vanes must jut into the
motor compartment.
Then retighten the fastening screw. The tightening
torque should be approx. 25 Nm.
c) Carbon brushes
In case of excessive sparking, have the carbon brushes
checked only by a qualied electrician. Important! The
carbon brushes should not be rep laced by anyone but a
qualied electrician.
d) Maintenance
There are no parts inside the equipment which require
additional maintenance.
e) Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering replace-
ment parts:
Type of machine
Article number of the machine
Identication number of the machine
Disposal and recycling
The unit is supplied in packaging to prevent its being
damaged in transit. This packaging is raw material and
can therefore be reused or can be returned to the raw
material system.
The unit and its accessories are made of various types
of material, such as metal and plastic. Defective compo-
nents must be disposed of as special waste. Ask your
dealer or your local council.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Tonino Lamborghini EL 4218 TL Manuale del proprietario

Categoria
Tosa erba
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per