HOTPOINT/ARISTON Hotpoint-ARISTON SG DC11AA0 Guida utente

Categoria
Ferri da stiro
Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

6
it
ISTRUZIONI GENERALI PER LA SICUREZZA
• Nei casi in cui la spina, il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso
risultino danneggiati, o in presenza di danni visibili o perdite di acqua
dall’apparecchio, non mettete in funzione il ferro da stiro. In tali casi
dovrà essere controllato dal personale autorizzato Hotpoint-Ariston, al
nedievitaresituazionipericolose.
• Nel caso in cui l’apparecchio sia caduto non mettetelo in funzione.
• L’apparecchio può essere utilizzato da bambini sopra gli 8 anni e da
personeconridottecapacitàsiche,sensorialiomentali,dapersone
inesperte o che non abbiano familiarità con il prodotto, solo se sorve-
gliate da una persona responsabile della loro sicurezza o se abbiano
ricevuto istruzioni preliminari sull’uso dell’apparecchio.
• Ibambinidevonoesseresorvegliatiafnchénongiochinoconl’appa-
recchio.
• Quando la spina è inserita nella presa elettrica, non lasciate mai l’ap-
parecchio incustodito.
• Dopo ogni utilizzo dell’apparecchio e durante le fasi di riempimento del
serbatoio dell’acqua, collocate il ferro da stiro in posizione stabile, uti-
lizzando l’apposito tappetino fornito in dotazione e scollegate la spina
dalla presa elettrica.
• L’apparecchiodeveessereutilizzatoecollocatosopraunasupercie
stabile, piana e orizzontale. Si consiglia l’utilizzo di un asse da stiro.
• Per la vostra sicurezza, ogni eventuale riparazione o intervento sull’ap-
parecchio deve essere eseguito esclusivamente dal personale autoriz-
zato Hotpoint-Ariston.
• La pulizia del prodotto e la sua manutenzione non devono essere effet-
tuate da bambini senza supervisione.
• Tenete l’apparecchio e il cavo elettrico fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni quando il ferro è collegato alla presa elettrica o
quando si sta raffreddando.
Questo simbolo indica che la supercie potrebbe riscaldarsi
notevolmente e che potrebbe provocare scottature se a con-
tatto con la pelle.
en
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
• If the plug, power cord or appliance appear to be damaged or if any vi-
sible damage or water leaks are found, do not operate the iron. In such
14
it
10. Cavo di alimentazione elettrica
11. Pulsante di bloccaggio del ferro
12. Sportellino di bloccaggio ferro
13. Cavo vapore
14. Pulsante vapore
15. Pulsante colpo di vapore
16. Regolatore di vapore
17. Spia mancanza acqua
18. Pulsante di accensione/spegnimento
19. Pulsante di pulizia dal calcare
20. Spia pronto vapore
21. Regolatore della temperatura (ove presente)
22. Filtro Pure Water
sportate il prodotto sollevandolo dalla base della
caldaia.
• Questo apparecchio deve essere collegato
esclusivamente ad una presa provvista di messa
a terra. Se si utilizza una prolunga, assicurate-
vi di avere a disposizione una presa di corrente
con messa a terra.
• Vericate regolarmente le condizioni d’uso del
cavo di alimentazione.
• Durante le operazioni di pulizia, assicuratevi di
aver scollegato la spina dalla presa elettrica.
• Non staccate la spina dalla presa tirando il cavo,
bensì afferrando la spina.
• Evitate che il cavo di alimentazione e il cavo va-
pore vengano a contatto con la piastra del ferro
calda, bensì utilizzate l’apposita clip avvolgicavo.
La piastra del ferro, l’acqua e il vapore che
fuoriescono dalla piastra sono bollenti e
possono provocare scottature se a contatto con
la pelle.
• Prima di riporre il ferro a caldaia attendete che si
sia completamente raffreddato (un ferro a calda-
ia impiega circa tre ore per raffreddarsi).
• Non dirigete il vapore verso persone o animali e
non trattare i capi mentre sono indossati.
• Non aggiungete mai profumo, aceto, amido,
agenti disincrostanti, prodotti per la stiratura o
altre sostanze chimiche nel serbatoio dell’ac-
qua (se non sono stati consigliati da Hotpoint-
Ariston). Non utilizzate mai acqua contaminata.
• Non immergete l’apparecchio in acqua o in un
qualsiasi altro liquido.
• L’apparecchio non va lasciato all’aperto ed espo-
sto alle intemperie.
• Non lasciate e non utilizzate l’apparecchio sopra
o vicino amme, forni, materiali inammabili o
altre fonti di calore.
DESCRIZIONE
DELL’APPARECCHIO
1. Passacavo
2. Spia della temperatura
3. Ferro da stiro
4. Piastra
5. Basediappoggiodelferro
6. Caldaia
7. Coperchio protettivo in plastica
7a. Tappo di chiusura della caldaia
8. Serbatoio dell’acqua
9. Clip avvolgicavo
INTRODUZIONE
Benvenuti nel Garment Care di Hotpoint-
Ariston. Vi ringraziamo per aver acquistato il
ferro a caldaia Power Perfection e vi racco-
mandiamo di registrare il vostro prodotto su
www.hotpoint.eu per ottenere i massimi be-
neci dall’assistenza Hotpoint-Ariston.
Questo apparecchio è stato sviluppato esclusivamen-
te per uso domestico e non può essere impiegato per
scopi industriali.
Prima di utilizzare l’apparecchio, è importan-
te leggere attentamente le presenti istruzioni
e conservarle con cura per successive consulta-
zioni.
ISTRUZIONI GENERALI PER
LA SICUREZZA
La sicurezza del vostro ferro a caldaia è conforme alle
specichetecnicheeallanormativavigente.
La tensione della vostra installazione deve
corrispondere a quella del ferro a caldaia
(220-240 V). Qualsiasi errore di collegamento po-
trebbe causare danni irreversibili al vostro appa-
recchio ed annullarne la garanzia.
• Utilizzare l’apparecchio solo per gli usi descritti
in questo manuale.
• Il prodotto è stato concepito solo per la stiratura
di vestiti e lavanderia domestica.
• Quando il ferro è bloccato nell’apposito alloggia-
mento, l’impugnatura non può essere utilizzata
per trasportarlo. Per il trasporto, assicuratevi
che il dispositivo di bloccaggio del ferro sia in
posizione ( lucchetto chiuso) e che il ferro sia
bloccato nell’apposito alloggiamento, quindi tra-
15
it
Grado di
durezza [°f]
Proporzione
[acqua rubinetto:acqua demineralizzata]
7°f 1:0
7°f - 14°f 1:0,5
14°f - 22°f 1:1
22°f - 32°f 1:2
32°f - 54°f 1:3
>54°f 0:1
Per identicare il grado di durezza dell’acqua nella
vostra zona vi consigliamo di rivolgervi all’ente locale,
o all’azienda locale dell’acqua. In alcuni casi tali dati
possono essere trovati anche sul sito internet di tali
enti.
Riempimento del serbatoio (A)
Prima di ogni utilizzo e ogniqualvolta si accende la
spia mancanza acqua, riempite il serbatoio dell’ac-
qua:
1. Rimuovete il serbatoio dell’acqua (8) utilizzando
l’apposita maniglia.
2. Riempite il serbatoio e assicuratevi di non supe-
rate il livello Max indicato sul serbatoio.
3. Riposizionate il serbatoio dell’acqua nella sua
sedenoasentirneilclicdiavvenutachiusura.
4. Ripetete l’operazione ogni volta che la spia man-
canza acqua (17) si accende.
5. Premere il pulsante accensione/spegnimento
per riprendere la stiratura dopo aver caricato il
serbatoio dell’acqua.
Non aggiungete mai profumo, aceto, amido,
agenti disincrostanti, prodotti per la stiratu-
ra o altre sostanze chimiche nel serbatoio dell’ac-
qua (se non sono stati consigliati da Hotpoint-
Ariston). Non utilizzate mai acqua contaminata.
USO DEL FERRO
Selezione della temperatura e
regolazione del vapore (B)
Se il vostro Power Perfection dispone della tecnologia
Optimal Soleplate Temperature, non dovrete più pre-
occuparvi di regolare la temperatura:
1. Inserite la spina dell’apparecchio in una presa
dotata di messa a terra (220/240V).
2. Premete il pulsante di accensione (18), che si
illuminerà ad indicare che il ferro a caldaia è ac-
cesso.
Durante l’utilizzo, la caldaia potrebbe scal-
darsi notevolmente. Attendete che il ferro a
caldaia si sia completamente raffreddato prima di
riporlo.
• Non utilizzate l’apparecchio per scopi diversi da
quello per cui è stato prodotto.
• Nei casi in cui si sospetta un guasto, scollegate
immediatamente la spina dalla presa elettrica.
• Non viene assunta responsabilità alcuna in caso
di danni risultanti da un uso dell’apparecchio non
appropriato.
PRIMA DELL’USO
Prima di utilizzare il Power Perfection la prima volta
rimuovete ogni adesivo, plastica di protezione o cu-
stodia di cartone dalla piastra del ferro da stiro.
Accertatevi che tutte le parti adesive siano rimosse
dalla piastra con un panno morbido inumidito ed elimi-
nate eventuali residui e particelle derivanti dal proces-
so di lavorazione, riempiendo e svuotando il serbatoio
dell’acqua più volte.
Alla prima accensione, il Power Perfection
potrebbe rilasciare un odore poco gradevo-
le, un po’ di fumo e alcune impurità che tuttavia
spariranno in pochi minuti. Quando si impiega per
la prima volta la funzione vapore, non dirigete su-
bito il getto sulla biancheria in quanto potrebbero
esservi dei residui di lavorazione nell’erogatore
del vapore.
RIEMPIMENTO DEL
SERBATOIO DELL’ACQUA
L’acqua è un elemento fondamentale che inuenza
sia la qualità della stiratura che il buon funzionamen-
to dell’apparecchio nel tempo. In particolare, elevate
concentrazioni di calcare possono danneggiare alcu-
ne parti del ferro da stiro e potrebbero provocare il
deterioramento prematuro dell’apparecchio.
Il serbatoio dell’ acqua del Power Perfection ha una
capacità di 1000ml + 200ml in caldaia.
Acqua da utilizzare
Il ferro a caldaia Power Perfection è utilizzabile con
acqua di rubinetto ma, in caso di acque particolar-
mente dure (durezza misurata in gradi francesi), è
opportuno miscelare l’acqua di rubinetto con acqua
demineralizzata secondo quanto consigliato nella se-
guente tabella.
16
it
I tessuti che presentano questo simbolo
sull’etichetta non possono essere stirati.
ETICHETTA
INDUMENTI
TIPO
TESSUTO
INDICAZIONI
TEMPERATURA
INDICAZIONE
VAPORE
sintetici
seta
misto cotone
lana
misto lana
cotone
lino
jeans
MIN
LINEN
Min
Min
MODALITÀ D’USO
Alla prima accensione, il ferro a caldaia po-
trebbe rilasciare un odore poco gradevole,
un po’ di fumo e alcune impurità che tuttavia spa-
riranno in pochi minuti.
Optimal Soleplate Temperature (C)
Se il vostro Power Perfection dispone della tecnologia
Optimal Soleplate Temperature, non dovrete più pre-
occuparvidiregolarelatemperaturanédiordinarei
capiinbasealtessuto.E’sufcienteinserirelaspina
dell’apparecchio in una presa dotata di messa a terra
(220-240V). Non appena la spia della temperatura si
spegne, potete iniziare a stirare tutti i tipi di tessuti
che possono essere stirati in qualunque ordine, nella
massima semplicità.
Stiratura senza vapore (D)
1. Impostate il regolatore di vapore (16) in posizio-
ne Min (= assenza di vapore).
2. Selezionate la temperatura di stiratura consi-
gliata utilizzando il regolatore della temperatura
(21)(fateriferimentoallafaseBealparagrafo
“Selezione della temperatura e regolazione del
vapore”).
3. Attendete che la spia della temperatura si spen-
ga e iniziate la stiratura senza azionare il pulsan-
te vapore.
Stiratura a vapore (E)
1. Vericatecheillivellodiacquapresentenelser-
batoio sia superiore ad 1/4.
2. Selezionate la regolazione di vapore appropriata
utilizzando il regolatore di vapore (16) e la tem-
peratura di stiratura consigliata utilizzando il re-
3. Attendete che la spia della temperatura si spen-
ga prima di iniziare la stiratura.
4. Selezionate l’impostazione di vapore appropria-
ta agendo sul regolatore di vapore (16) oppure
spostate lo stesso in posizione Min per stirare
senza vapore. Appena la quantità di vapore se-
lezionata è disponibile la spia pronto vapore (20)
si illuminerà.
5. Potete stirare tutti i tipi di tessuti che possono
essere stirati, in qualunque ordine.
Nella versione senza tecnologia Optimal Soleplate
Temperature, seguite le seguenti istruzioni:
1. Inserite la spina dell’apparecchio in una presa
dotata di messa a terra (220/240V).
2. Premete il pulsante di accensione (18), che si
illuminerà ad indicare che il ferro a caldaia è ac-
cesso.
3. Utilizzate il regolatore della temperatura (21) per
selezionare la temperatura desiderata. Ogni vol-
ta che ruotate il regolatore della temperatura la
spia della temperatura (2) si illumina ad indicare
che la temperatura sta cambiando.
4. Quando il ferro raggiunge la temperatura impo-
stata, la spia della temperatura si spegne ad in-
dicare che il ferro è pronto all’uso.
5. Controllate sull’etichetta del capo da stirare il
tipo di tessuto. Se non si conosce la tipologia di
tessuto, si consiglia di stirare un angolo nasco-
sto per determinare la temperatura più indicata
onde evitare di macchiare il tessuto. Seta, lana
e materiali sintetici: stirate il capo al rovescio per
evitare tracce di lucido. Iniziate a stirare i capi
che richiedono una temperatura più bassa, ad
esempio i tessuti sintetici.
6. Selezionate l’impostazione di vapore appropria-
ta agendo sul regolatore di vapore (16) oppure
spostate lo stesso in posizione Min per stirare
senza vapore. Appena la quantità di vapore se-
lezionata è disponibile la spia pronto vapore (20)
si illuminerà.
17
it
Funzione Eco (H)
Il vostro ferro a caldaia Power Perfection è dotato
della funzione Eco che vi permette di risparmiare il
30% di energia, rispetto ai consumi relativi al livello di
vapore massimo, garantendovi sempre la quantità di
vapore necessaria a stirare i vostri capi.
Per attivare la funzione Eco, posizionate il regolatore
di vapore (16) sulla funzione Eco ( ). Quando la
spia pronto vapore (20) si accende potete iniziare la
stiratura a vapore.
Funzione spegnimento
automatico (I)
La funzione di spegnimento automatico assicura la
vostra totale sicurezza e tranquillità.
Questa funzione consente lo spegnimento automati-
co del ferro a caldaia quando inutilizzato per alcuni
minuti. In particolare, il vostro Power Perfection si
spegne automaticamente dopo 11 minuti se lasciato
incustoditonellaposizionedistiratura,suunancoo
in posizione verticale.
Se lasciate il ferro a caldaia incustodito verrà emes-
so un segnale acustico per avvisarvi che la funzione
spegnimento automatico è stata attivata. Per riattivar-
loè sufciente premere il pulsante accensione/spe-
gnimento.
Attendete che la spia pronto vapore si illu-
mini nuovamente e che la spia della tempe-
ratura si spenga prima di riprendere la stiratura.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Dopo l’uso (J)
1. Scollegate la spina dell’apparecchio dalla presa
di corrente e lasciate raffreddare il ferro a cal-
daia.
2. Svuotate il serbatoio dell’acqua (8).
3. Posizionate il ferro da stiro nell’apposito allog-
giamento facendo attenzione ad incastrare la
punta nell’apposito incavo e chiudete lo sportel-
lino di bloccaggio ferro (11) utilizzando l’apposito
pulsante di bloccaggio del ferro (12).
4. Avvolgete il cavo vapore (13) e il cavo di alimen-
tazione elettrica (10) attorno all’apposita clip av-
volgicavo (9).
5. Riponete il ferro a caldaia in un ambiente sicuro
e asciutto.
6. Lasciare raffreddare il ferro a caldaia e riporlo in
un ambiente sicuro e asciutto.
golatore della temperatura (21) (fate riferimento
allafaseBealparagrafo“Selezionedellatem-
peratura e regolazione del vapore”).
3. Premete il pulsante vapore (14) per utilizzare la
stiratura a vapore. Vi consigliamo di utilizzare
il pulsante vapore con temperature superiori a
.
Attendete lo spegnimento della spia della
temperatura e l’accensione della spia pron-
to vapore prima di utilizzare il pulsante vapore.
Stiratura con colpo di vapore (F)
La funzione colpo di vapore consente di eliminare le
pieghe più ostinate uniformando la distribuzione del
vapore nei tessuti. Potete utilizzare questa funzione
sia in modalità stiratura senza vapore sia in modalità
stiratura a vapore.
1. Vericatecheillivellodiacquapresentenelser-
batoio sia superiore ad 1/4.
2. Selezionate la regolazione di vapore appropriata
utilizzando il regolatore di vapore (16) e la tem-
peratura di stiratura consigliata utilizzando il re-
golatore della temperatura (21) (fate riferimento
allafaseBealparagrafo“Selezionedellatem-
peratura e regolazione del vapore”).
3. Premete il pulsante colpo di vapore (15) per ot-
tenereunussodivaporeextradurantelastira-
tura. Vi consigliamo di utilizzare il pulsante colpo
di vapore con temperature superiori a .
Attendete lo spegnimento della spia della
temperatura e l’accensione della spia pron-
to vapore prima di utilizzare il pulsante vapore.
CARATTERISTICHE
Funzione vapore verticale (G)
La funzione vapore verticale è utile per eliminare le
pieghe da capi appesi, tende ecc. Potete utilizzare
questa funzione semplicemente posizionando il vo-
stro ferro in posizione verticale. Tutte le funzioni del
ferro a caldaia rimangono inalterate anche in questa
posizione (fate riferimento al paragrafo “Modalità d’u-
so”).
Vi consigliamo inoltre di utilizzare la funzione colpo di
vapore per trattare i capi appesi in quanto garantisce
unussodivapore extra ottimale per la stiratura di
tali capi.
Non dirigete il vapore verso persone o ani-
mali e non trattate i capi mentre sono indos-
sati.
18
it
da tali impurità che potrebbero compromettere le
performance dl Power Perfection. Potrebbero ve-
ricarsi perdite di acqua dalla piastra che posso-
no compromettere la qualità di stiratura.
Se volete effettuare le operazioni di pulizia
dopo aver utilizzato il Power Perfection, at-
tendete almeno 3 ore afnché il ferro a caldaia si
sia completamente raffreddato.
1. Vericatechel’apparecchiosiascollegatodalla
presa di corrente.
Effettuate tale operazione vicino ad un la-
vandino e lontano da tessuti in modo da
non correre il rischio di macchiarli.
2. Rimuovete il serbatoio dell’acqua (8) e collocate
ilferroacaldaiasuunasuperciepianaesta-
bile.
3. Capovolgete il ferro a caldaia. Svitate il coper-
chio protettivo in plastica (7) e il tappo di chiusu-
ra della caldaia (7a) con una chiave esagonale.
4. Svuotate l’acqua residua presente nella caldaia.
5. Riempite la caldaia con 500 ml di acqua, quindi
chiudete, agitate il ferro a caldaia e svuotate. Ri-
petete questa operazione almeno due volte.
6. Richiudete la caldaia, assicurandovi di riavvitare
completamente il tappo di chiusura della calda-
ia; quindi riposizionate il coperchio protettivo in
plastica.
7. Riposizionate la caldaia nella normale posizione
di utilizzo.
8. Collegate l’apparecchio ad una presa di corrente
e premete il pulsante di accensione/spegnimen-
to (18).
9. Tenete premuto il pulsante di pulizia dal calcare
peralmeno5secondi,ocomunquenoaquan-
do viene emesso un segnale acustico e il pul-
sante di pulizia dal calcare si spegne.
Alla successiva accensione del ferro a cal-
daia, prima di utilizzare la funzione vapore
sui capi, premete il pulsante vapore per almeno
un minuto per far fuoriuscire eventuali residui e
particelle che potrebbero macchiare i tessuti.
SUGGERIMENTI
Se il vostro ferro a caldaia è dotato della tecnologia
Optimal Soleplate Temperature non dovrete più pre-
occuparvi di regolare la temperatura. Potete stirare
tutti i tipi di tessuti che possono essere stirati, in qua-
lunque ordine.
Quando il ferro è bloccato nell’apposito al-
loggiamento, l’impugnatura non può essere
utilizzata per trasportarlo. Per il trasporto, assicu-
ratevi che il dispositivo di bloccaggio del ferro sia
in posizione ( lucchetto chiuso) e che il ferro sia
bloccato nell’apposito alloggiamento, quindi tra-
sportate il prodotto sollevandolo dalla base della
caldaia.
Pulizia (K)
Per la pulizia delle parti in plastica e della
piastra del ferro non utilizzate sostanze ag-
gressive e/o materiali abrasivi.
1. Scollegate la spina dell’apparecchio dalla presa
di corrente e lasciate raffreddare il ferro a cal-
daia.
2. Per pulire le parti in plastica del ferro a caldaia
utilizzate un panno morbido inumidito e asciuga-
te.
3. Per la pulizia ordinaria e/o la rimozione di mac-
chie o di altri residui depositati sulla piastra, uti-
lizzate un panno morbido inumidito e asciugate.
4. Per eliminare incrostazioni nei fori del vapore
che possono limitare le prestazioni del vostro
ferro a caldaia, utilizzate una punta di cotone
inumidito.
Per mantenere la piastra perfettamente li-
scia e levigata, evitate il contatto con ogget-
ti metallici, non stirate oggetti acuminati come ad
esempio bottoni, borchie e cerniere, in quanto
questi potrebbero grafarla.
5. PerlapuliziadelltroPureWater(22)rimuovete
ilserbatoiodell’acquaeslateilltroPureWa-
ter.Lavateilltrodirettamentesottoilrubinetto,
evitando un getto dell’acqua troppo forte e ripo-
sizionatelo.
6. Risciacquate regolarmente il serbatoio dell’ac-
qua (8) con acqua pulita. Dopo la pulizia, svuo-
tate sempre il serbatoio dell’acqua.
Pulizia dal calcare (L)
Se il vostro ferro a caldaia non è dotato di sistema
anticalcare Calc Proof, occorre effettuare le opera-
zioni di pulizia della caldaia per rimuovere eventuali
residui di sali calcarei. Vi consigliamo di effettuare le
operazioni di pulizia ogniqualvolta il pulsante di puli-
zia dal calcare (19) si illumina, secondo la seguente
procedura.
Il ltro Calc Proof non purica l’acqua da
impuità diverse dal calcare. Consigliamo di
accettarsi che l’acqua di rete non sia contaminata
19
it
• Quando riducete la temperatura del ferro a cal-
daia per stirare capi delicati, attendete circa 2
minuti in modo da far raggiungere all’apparec-
chio le nuove impostazioni.
• I capi in pura lana (100% lana) possono essere
stiratiavaporepurchélatemperaturasiaimpo-
stata su lana. E’ consigliabile utilizzare un panno
di cotone per prevenire eventuali residui di lucido
sul capo.
• Non stirate mai aree che presentano evidenti
segnidisudore:ilcaloresseràlemacchieren-
dendole permanenti.
• Ordinate gli articoli da stirare in base al tipo di
tessuto. Ciò consentirà di ridurre la necessità di
regolare la temperatura in base ai diversi tessuti.
• Partite dagli indumenti che richiedono una tem-
peratura di stiratura più bassa e proseguite con
i capi con temperature di stiratura sempre più
alte.
• Se non siete sicuri del tessuto di un capo, prova-
re a stirare una piccola parte non visibile di que-
sto, come una cucitura, un orlo o una sezione
interna non visibile. Iniziate con una temperatura
bassa e aumentatela gradualmente per trovare
l’impostazione di stiratura ottimale.
• La spina potrebbe essere non inserita oppure potrebbe non riuscire
a fare contatto.
• VericatecheilregolatoredellatemperaturanonsiaimpostatosuMin.
• L’accensione della spia della temperatura indica che il ferro a caldaia
si sta riscaldando. Quando viene raggiunta la temperatura impostata
la spia si spegne.
• Non c’è abbastanza acqua nel serbatoio dell’acqua. Provvedete a ri-
empire il serbatoio.
• Ilferroacaldaianonèsufcientementecaldo.Riponeteilferrosul-
l’sull’apposita base di appoggio e aspettate che la spia della tempera-
tura si spenga prima di iniziare a stirare.
• La temperatura della piastra potrebbe essere troppo bassa a causa
dell’azionamento troppo frequente del tasto vapore. Aumentate leg-
germente l’intervallo tra i colpi di vapore.
• VericatecheilregolatoredivaporenonsiaimpostatosuMin.
• Potrebbero esserci residui all’interno della camera di vaporizzazione.
Effettuate le operazioni di pulizia (fate riferimento al capitolo “Pulizia e
manutenzione”, paragrafo “Pulizia del calcare”).
• State utilizzando profumo, aceto, amido, agenti disincrostanti, prodotti
per la stiratura o altre sostanze chimiche. Ricordate che tali sostanze
potrebbero danneggiare il prodotto. Risciacquate il serbatoio dell’ac-
qua.
• Non state utilizzando il tipo di acqua corretto. Risciacquate il serbatoio
dell’acqua e aggiungete solo acqua del rubinetto. In caso di acqua con
grado di durezza particolarmente elevato, si consiglia di mescolarla in
proporzione con acqua demineralizzata (fate riferimento al capitolo
“Riempimento del serbatoio dell‘acqua”).
• State utilizzando amido. Potete utilizzare amido direttamente sul rove-
scio dei tessuti e comunque mai nel serbatoio dell’acqua.
• Il capo non è stato lavato correttamente o presenta residui di sapone.
• State stirando un capo nuovo non ancora lavato per la prima volta.
La piastra rimane fredda o
non si scalda.
La spia della temperatura si
accende e si spegne.
Il vapore fuoriesce in quanti-
tà ridotta o non fuoriesce.
Fuoriescono delle impurità
dalla piastra che macchiano
gli indumenti.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Possibili cause / Soluzioni
20
it
• La temperatura della piastra potrebbe essere troppo bassa a causa
dell’azionamento troppo frequente del tasto vapore. Aumentate leg-
germente l’intervallo tra i colpi di vapore.
• La temperatura della piastra è impostata su una temperatura troppo
bassa.
• Avete utilizzato la funzione colpo di vapore e/o la funzione vapore con
temperature troppo basse. Vi consigliamo di utilizzare tali funzioni con
temperaturesuperioria●●●.
• State utilizzando una temperatura troppo alta.
• Pulite la piastra (fate riferimento al capitolo “Pulizia e manutenzione”,
paragrafo “Pulizia”).
• State utilizzando amido. Potete utilizzare amido direttamente sul ro-
vescio dei tessuti e comunque mai nel serbatoio dell’acqua.
• Il capo non è stato lavato correttamente o presenta residui di sapone.
• State stirando un capo nuovo non ancora lavato per la prima volta.
• E’ necessario riempire il serbatoio dell’acqua.
• Il serbatoio dell’acqua non è stato posizionato correttamente. Posi-
zionateilserbatoiodell’acquanellasuasedenoasentirneilclicdi
avvenuta chiusura.
• L’accensione della spia pronto vapore indica che il ferro a caldaia ha
raggiunto le caratteristiche di vapore impostate. Tuttavia utilizzando la
funzione vapore la spia si spegne per riaccendersi quando tali carat-
teristiche verranno nuovamente raggiunte.
Dalla piastra fuoriescono
gocce d’acqua
.
La piastra è sporca o scura e
può macchiare i tessuti.
La spia mancanza acqua è
accesa.
La spia pronto vapore si
accende e si spegne.
21
it
ASSISTENZA
Prima di contattare l’Assistenza:
• Vericare se l’anomalia può essere risolta au-
tonomamente (vedi “Risoluzione dei problemi”).
• In caso negativo, contattare il Numero Unico
Nazionale 199.199.199.
Comunicare:
• il tipo di anomalia
• il modello dell’ apparecchio (Mod.)
• il numero di serie (S/N)
Queste informazioni si trovano sulla targhetta carat-
teristiche.
Indesit Company
Mod. SL B16 AA0
Cod. 12345678901
S/N 123456789
1600W
220-2 40 V ~ 50/ 60 Hz
TY PE X X-XX-XX
MADE I N
СДЕЛАНО В
YY 12
modello (Mod.)
numero di serie (S/N)
Nonricorretemaiatecnicinonautorizzatieriutate
sempre l’installazione di pezzi di ricambio non origi-
nali.
Assistenza
Attiva
7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione ba-
sta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199*
per essere messi subito in contatto con il Centro As-
sistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama.
È attivo 7 giorni su 7, dal lunedì al venerdì dalle ore
08:00 alle ore 20:00, il sabato dalle ore 09:00 alle ore
18:00, la domenica dalle ore 09:00 alle ore 13:00.
*Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun.
al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58
centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30
alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama
daltelefonosso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario
dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere
soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori
informazioni consultare il sito www.hotpoint.eu.
DISMISSIONE DEGLI
ELETTRODOMESTICI
LadirettivaEuropea2002/96/CEsuiriutidi
apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), prevede che gli elettrodomestici
non debbano essere smaltiti nel normale
ussodeiriutisolidiurbani.
Gli apparecchi dismessi devono essere rac-
colti separatamente per ottimizzare il tasso
di recupero e riciclaggio dei materiali che li
compongono ed impedire potenziali danni per la salu-
te e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è ripor-
tato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di rac-
colta separata. Per ulteriori informazioni, sulla corretta
dismissione degli elettrodomestici, i detentori potran-
no rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivendi-
tori.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

HOTPOINT/ARISTON Hotpoint-ARISTON SG DC11AA0 Guida utente

Categoria
Ferri da stiro
Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per