Panasonic SCHC1020EG Istruzioni per l'uso

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

FRANÇAIS DEUTSCHITALIANONEDERLANDS
TQBJ0982-1
EG
2017/02/03
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Kompakt-Stereoanlage
Système Stéréo Compact
Impianto stereo compatto
Compact stereosysteem
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für
dieses Gerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme
dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie
dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions
avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour
utilisation ultérieure.
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di
utilizzare il presente prodotto, e conservare questo
manuale per usi futuri.
Dank u voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit
product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u
deze later kunt raadplegen.
Model No. SC-HC1040
SC-HC1020
Montageanleitung (l 2, 3 und 30, 31)
Die Installation muss durch einen Fachmann
erfolgen.
Lesen Sie vor dem Beginn der Arbeiten diese
Montageanleitung und die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch, um eine fachmännische Ausführung
zu gewährleisten.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie werden
sie für die Wartung wieder benötigen, oder wenn sie
das Gerät an einem anderen Ort einbauen möchten.)
Instructions d’installation incluse
(l 32, 33 et 60, 61)
Le travail d’installation devra être effectué par un
installateur qualifié.
Avant de commencer le travail, lisez attentivement
ces instructions d’installation et le mode d’emploi
pour être sûr que l’installation est effectuée
correctement.
(Veuillez conserver ces instructions. Vous pourrez en
avoir besoin pour l’entretien ou le déplacement de
l’appareil.)
Istruzioni per l’installazione incluse
(l 62, 63 e 90, 91)
Per l’installazione occorre rivolgersi a uno
specialista qualificato.
Per una installazione corretta, prima di iniziare il
lavoro leggere attentamente queste istruzioni e le
istruzioni per l’uso.
(Conservare queste istruzioni. Possono essere
necessarie quando si eseguono operazioni di
manutenzione o si sposta l’unità.)
Bijgesloten instructies voor de installatie
(l 92, 93 en 120, 121)
De installatie dient door een gekwalificeerd
installateur uitgevoerd te worden.
Voordat het werk begonnen wordt, moeten deze
instructies voor de installatie, evenals de handleiding,
met aandacht gelezen worden om er zeker van te
kunnen zijn dat de installatie correct uitgevoerd wordt.
(Bewaar deze instructies. U kunt ze nodig hebben
voor het onderhoud of het verplaatsen van dit
apparaat.)
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 1 ページ 2017年3月16日 木曜日 午後8時49分
2
TQBJ0982
Sicherheitsmaßnahmen
Gerät
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag
und Beschädigung:
Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit,
Tropfen oder Spritzern aus.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie
Vasen, auf dieses Gerät.
Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden.
Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie
sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät
fallen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
Netzkabel
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag
und Beschädigung:
Gewährleisten Sie, dass die Spannung der
Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen
Wert entspricht.
Fügen Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht und
stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem
Korpus an.
Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine Steckdose,
die beschädigt sind.
Der Netzstecker ist das trennende Gerät.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort
aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.
Gerät
Dieses Gerät verwendet einen Laser. Der Gebrauch von
Steuerungen oder Einstellungen bzw. das Ausführen von
anderen Vorgängen, als denen hier angegebenen, kann zu
einer gefährlichen Belastung durch Strahlungen führen.
Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende
Kerzen, auf das Gerät.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen
auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen
verursacht werden. Sollte eine solche Störung festgestellt
werden, sollte das Handy in größerer Entfernung zu diesem
Gerät betrieben werden.
Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit gemässigtem
Klima bestimmt.
Aufstellung
Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag
und Beschädigung:
Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem
Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen
Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher.
Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes
nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu
blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.
Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht,
hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und
übermäßigen Erschütterungen aus.
Batterie
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie.
Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller
empfohlenen Typ.
Der Missbrauch der Batterien kann zu einem Auslaufen von
Elektrolyt und einem Brand führen.
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung
über längere Zeit nicht benutzen. Bewahren Sie sie an
einem kühlen, dunklen Ort auf.
Niemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen.
Lassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem Auto
mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das
direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, und
schließen Sie sie nicht kurz.
Laden Sie Alkali- oder Manganbatterien nicht wieder auf.
Verwenden Sie keine Batterien mit teilweise abgelöstem
Mantel.
Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen
Behörden oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur
Entsorgung.
WARNUNG
ACHTUNG
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit
Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten,
der Verpackung und/oder den
Begleitdokumenten, bedeutet, dass
gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte sowie
Batterien nicht in den allgemeinen
Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und
verbrauchte Batterien zur
Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum
Recycling gemäß den gesetzlichen
Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und
Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol
(Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination
mit einem chemischen Symbol
abgebildet sein. In diesem Fall erfolgt
dieses auf Grund der Anforderungen
derjenigen Richtlinien, die für die
betreffende Chemikalie erlassen
wurden.
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 2 ページ 2017年3月16日 木曜日 午後8時49分
3
TQBJ0982
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsmaßnahmen ................................... 2
Zubehör ............................................................. 3
Fernbedienungsanleitung................................ 4
Verwendung der Fernbedienung..................... 5
Anschlüsse........................................................ 6
Einsetzen von Medien ...................................... 7
Netzwerkeinstellungen..................................... 8
Streamen von Musik über das Netzwerk ...... 11
Bluetooth
®
-Betrieb.......................................... 14
Über Bluetooth
®
.............................................. 15
Steuerungen der Medienwiedergabe ............ 16
Sie hören DAB/DAB+...................................... 18
Wiedergabe von FM-Radio............................. 20
Sound-Anpassung.......................................... 21
Uhr und Timer ................................................. 21
Firmware-Updates........................................... 22
Sonstige........................................................... 23
Fehlerbehebung.............................................. 25
Lizenzen........................................................... 27
Pflege des Geräts und der Medien................ 28
Abspielbare Medien........................................ 28
Technische Daten ........................................... 29
Wandmontage des Geräts (optional) ............ 30
Zubehör
Überprüfen Sie bitte das mitgelieferte Zubehör vor
Inbetriebnahme des Geräts.
Konformitätserklärung
Panasonic Corporation” bestätigt hiermit, dass dieses Produkt
den grundlegenden Anforderungen und den weiteren
zutreffenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung
zu unseren R&TTE-Produkten von unserem KE-Server
herunterladen:
http://www.doc.panasonic.de
Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Deutschland
Dieses Produkt entspricht den Funkstandards der folgenden
Länder.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU,
CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS,
LI, TR
Die WLAN-Funktion dieses Produkts darf ausschließlich in
geschlossenen Räumen genutzt werden.
Dieses Produkt ist für die Verbindung zum Access Point
2,4 GHz oder 5 GHz WLAN ausgelegt.
Hinweise zu Beschreibungen in dieser
Bedienungsanleitung
Seitenverweise werden dargestellt als “l ±±”.
Sofern nicht anders angegeben, werden Bedienvorgänge
mit der Fernbedienung beschrieben. Sie können auch die
Bedienelemente an diesem Gerät verwenden, sofern sie
denen an der Fernbedienung entsprechen.
1 Fernbedienung
(N2QAYB001139)
1 Batterie für die Fernbedienung
1 Netzkabel
1
DAB-Zimmerantenne
Zubehör zur Wandmontage
1
Sicherheitsvorrichtung
2 Wandhalterungen
1 Referenzblatt zur
Wandmontage
Verwenden Sie dieses
Referenzblatt bei der
Wandmontage. (l 30)
Das Netzkabel darf nicht für andere Geräte benutzt werden.
Stand der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten
Produktnummern ist Dezember 2016. Änderungen jederzeit
möglich.
Die Symbole auf diesem Produkt (einschließlich
Zubehör) haben die folgenden Bedeutungen:
Wechselstrom
DC
Gerät der Klasse II (Doppelt isoliert
konstruiert.)
IEin
Í Standby
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 3 ページ 2017年3月16日 木曜日 午後8時49分
4
TQBJ0982
Fernbedienungsanleitung
1 USB-Anschluss (l 7)
2 AUX IN Buchse (l 6)
3 Standby-/Ein-Schalter (Í/I)
Mit diesem Schalter können Sie das Gerät in den/aus dem
Standby-Modus schalten. Auch im Standby-Modus
verbraucht das Gerät eine geringe Strommenge.
4 Auswählen der Audioquelle
Auf diesem Gerät:
Halten Sie diese Taste gedrückt, um in den
Kopplungsmodus zu wechseln (l 14) oder ein
Bluetooth
®
-Gerät zu entfernen (l 15).
Auf der Fernbedienung:
[ ]: “BLUETOOTH”
[CD/USB]: “CD” ,. “USB”
5 Steuertasten für grundlegende
Wiedergabefunktionen
6 Anpassen der Lautstärke (0 (min) bis 50 (max))
7 FAVOURITE Tasten zum Speichern oder
Wiedergeben von Radiosendern ([1] bis [5])
(l 13, 18, 20)
8 Einstellen des Wandmontage-Modus
9 Auswählen von D.BASS
10 Anpassen von Surround
11 Öffnen oder Schließen des Einschubfachs
12 Display
13 Einschubfach
14 Fernbedienungs-Signalsensor
Abstand: Max. 7 m direkt von der Vorderseite
Winkel: ca. 30o links und rechts
15 Netzwerkanzeige
16 Lautsprecher
Diese Lautsprecher verfügen über keine magnetische
Abschirmung. Platzieren Sie sie nicht neben
Fernsehgeräten, Computern oder anderen magnetischen
Geräten.
13
12
14
16
15
53 64
12
78910 11
Draufsicht
“CD” ----------. “DAB+” -----------. “FM” -----------. “AUX”
:;
“NETWORK” (------ “BLUETOOTH” (------ “USB”
[RADIO, EXT-IN]: “DAB+” -"-. “FM” -"-. “AUX”
^"" “NETWORK”("}
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 4 ページ 2017年3月16日 木曜日 午後8時49分
5
TQBJ0982
DEUTSCH
17 Schalten Sie das Hauptgerät ein oder aus
18 Auswählen von Nummern
Wählen einer zweistellige Nummer
Beispiel: 16: [S10] > [1] > [6]
Zur Auswahl einer 3-stelligen Nummer
Beispiel: 124: [S10] > [S10] >[1] > [2]> [4]
19 Löschen eines programmierten Tracks
20 Betreten des Sound-Menüs
21 Menüeingabe aus dem Wiedergabemenü
auswählen
22 Ändern Sie die angezeigten Informationen
23 Verwendung von Uhr und Timer
24 Einstellen der Programmfunktion
25 Stummschalten des Tons
Drücken Sie die Taste erneut, um den Vorgang rückgängig
zu machen. “MUTE” wird auch rückgängig gemacht, wenn
die Lautstärke geregelt oder das Gerät ausgeschaltet wird.
26 Auswählen von voreingestelltem EQ
27 Betreten des Setup-Menüs
28 Einstellen des Radio-Menüelements
29 Auswahl/OK
30 Dimmen von Display und Anzeige
Drücken Sie die Taste erneut, um den Vorgang rückgängig
zu machen.
Verwendung der
Fernbedienung
Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (i und j)
mit denen in der Fernsteuerung übereinstimmen.
Auf den Fernbedienungs-Signalsensor an diesem
Gerät richten.
Um Interferenzen zu vermeiden, stellen Sie keine Objekte
vor den Signalsensor.
EXT-IN
17
18
19
4
5
9
21
20
22
23
24
6
25
27
28
26
29
30
7
R6/LR6, AA
(Alkali- oder Manganbatterie)
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 5 ページ 2017年3月16日 木曜日 午後8時49分
6
TQBJ0982
Anschlüsse
Kleben Sie die Antenne mit Klebeband in einer Position an die Wand oder Säule, in der die wenigsten Interferenzen auftreten.
Wenn der Radioempfang schlecht ist, verwenden Sie eine DAB-Außenantenne (nicht mitgeliefert).
1 Schließen Sie ein externes Musikgerät mit einem
Audiokabel (nicht mitgeliefert) an.
Steckertyp: 3,5 mm Stereo
2 Drücken Sie wiederholt [RADIO, EXT-IN], um
“AUX” auszuwählen, und starten Sie die
Wiedergabe am angeschlossenen Gerät.
Um die Eingangsstufe des externen
Geräts auszuwählen
1 Während Sie sich im AUX-Modus befinden,
drücken Sie wiederholt [SOUND], um “INPUT
LEVEL” auszuwählen.
2 Drücken Sie [2, 1], um “NORMAL” oder “HIGH
auszuwählen, und drücken Sie dann [OK].
Die werksseitige Standardeinstellung ist “NORMAL”.
Um die Klangverzerrung zu verbessern, wenn “HIGH” ausgewählt ist, wählen Sie “NORMAL”.
Schalten Sie zur Reduzierung des Eingangssignals den Equalizer aus oder verringern Sie die Lautstärke des externen Geräts.
Ein zu starkes Eingangssignal führt zu Tonverzerrungen.
Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts.
Anschließen externer Musikgeräte
1
2
Schließen Sie die Antenne an.
Dieses Gerät kann DAB/DAB+- und FM-Sender
mit der DAB-Antenne empfangen.
Klebstreifen (nicht mitgeliefert)
DAB-Innenantenne
(mitgeliefert)
Darauf achten,
die Mutter fest
anzuziehen.
An eine Netzsteckdose
Netzkabel (mitgeliefert)
Das Netzkabel anschließen, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt wurden.
Dieses Gerät verbraucht auch etwas Strom (l 29), wenn es ausgeschaltet ist.
Ziehen Sie im Interesse der Energieeinsparung, den Stecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie dieses Gerät für längere Zeit nicht verwenden.
Einige Einstellungen gehen verloren, wenn Sie die Verbindung zu diesem System trennen. Sie müssen diese Einstellungen erneut
vornehmen.
Audiokabel
(nicht mitgeliefert)
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 6 ページ 2017年3月16日 木曜日 午後8時49分
7
TQBJ0982
DEUTSCH
Einsetzen von Medien
Aufladung eines Geräts
Der Aufladevorgang beginnt, wenn ein Gerät (Nennwert: 5 V/1,5 A) an den USB-Port dieses Geräts
angeschlossen wird.
1 Schalten Sie das Gerät ein.
2 Schließen Sie ein Gerät an.
{. Bestätigen Sie am Bildschirm des angeschlossenen
Geräts, usw., um sicherzustellen, dass der
Aufladevorgang begonnen hat.
Es ist ein mit Ihrem Gerät kompatibles Kabel erforderlich.
Verwenden Sie das mit Ihrem Gerät mitgelieferte Kabel.
Es ist möglich, dass Ihr Gerät nicht aufgeladen wird, obwohl
Sie ein Kabel verwenden, das mit dem USB-Anschluss
dieses Geräts kompatibel ist. Verwenden Sie in diesem Fall
das mitgelieferte Ladegerät.
AbhÄngig von Ihrem Gerät könnte die Verwendung anderer
Ladegeräte nicht funktionieren. Lesen Sie vor dem Gebrauch
die Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
Schließen Sie kein Gerät mit einem Nennwert von über
5 V/1,5 A an dieses Gerät an.
Um zu überprüfen, ob der Ladevorgang abgeschlossen ist,
sehen Sie auf dem Bildschirm des angeschlossenen Geräts
nach, etc.
Sobald der Akku voll aufgeladen ist, entfernen Sie das
USB-Kabel vom USB-Anschluss.
Wenn der Aufladevorgang begonnen hat, können Sie das
Gerät in den Standby-Modus schalten.
Beim Aufladen eines erschöpften Geräts, stellen Sie das
Gerät solange nicht auf den Standby-Modus bis es
betriebsbereit ist.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht herunterfällt, wenn Sie ein Medium einsetzen oder entfernen.
Stellen Sie beim Wechseln des Gerätestandorts sicher, dass alle Medien entnommen wurden, und schalten Sie das Gerät in den
Standby-Modus.
Neigen Sie die Disc so, dass sie nicht das
Einschubfach berührt.
Das Einschubfach nicht manuell öffnen.
Die Seite des Etiketts
Anschluss eines USB-Geräts
Setzen Sie das USB-Gerät direkt ein. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel.
Bitte trennen Sie das USB-Gerät, wenn Sie es nicht mehr verwenden.
Bevor Sie das USB-Gerät entfernen, wählen Sie eine andere Quelle als “USB” aus.
Einlegen einer CD
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 7 ページ 2017年3月16日 木曜日 午後8時49分
8
TQBJ0982
Netzwerkeinstellungen
Sie können Musik von einem iOS-Gerät (iPhone/iPad/
iPod), einem Android
TM
-Gerät oder einem PC
(Windows) an die Lautsprecher dieses Systems
streamen, indem Sie die Qualcomm
®
AllPlay
TM
-Smart
Media-Plattform verwenden. Zur Verwendung dieser
Funktionen muss sich dieses System im gleichen
Netzwerk wie das kompatible Gerät befinden.
Qualcomm
®
AllPlay
TM
ist ein Produkt von Qualcomm Technologies,
Inc.
Aktualisieren Sie die Firmware des Systems, wenn
die Netzwerkeinstellungen abgeschlossen sind.
(l 22)
Wählen Sie eine Netzwerkkonfigurationsmethode
aus den folgenden Methoden.
Die Einstellung wird nach dem eingestellten Zeitlimit
abgebrochen. Nehmen Sie die Einstellung in diesem Fall neu
vor.
Um diese Einstellung vorzeitig abzubrechen, drücken Sie
[].
Dieses System verfügt über integriertes Wi-Fi
®
und
kann mit einem Wireless-Router verbunden werden.
Vorbereitung
Stellen Sie dieses System so nahe wie möglich am
Wireless-Router auf.
Stecken Sie kein LAN-Kabel ein, da anderenfalls die
Wi-Fi
®
-Funktion deaktiviert wird.
Ihnen steht auch der mitgelieferte “Wi-Fi
®
EINRICHTUNG:KURZÜBERSICHT” zur Verfügung.
1 Laden Sie die App “Panasonic Music Streaming”
(kostenlos) auf Ihr Smartphone/Tablet herunter.
(Verwenden Sie immer die aktuelle Version der
App.)
[iOS] : App Store
[Android] : Google Play
TM
2 Starten Sie die App und folgen Sie
den Anweisungen auf dem Bildschirm.
3 Vergewissern Sie sich, dass die Verbindung
hergestellt wurde.
Auf dem Display des Geräts wird “SUCCESS”
angezeigt, wenn die Verbindung hergestellt wurde. (Die
Netzwerkanzeige (l 4) leuchtet.)
Wenn “FAIL” angezeigt wird, drücken Sie [OK],
überprüfen den Netzwerknamen (SSID) und das
Passwort und nehmen die Einstellung erneut vor.
Wireless LAN-Anschluss
Methode 1: “Verwendung der App “Panasonic Music
Streaming”” (
l
rechts)
Sie können die Wireless-Netzwerkeinstellungen mit der
App “Panasonic Music Streaming” (kostenlos)
vornehmen.
Methode 2: “Verwenden eines Internet-Browsers” (
l
9)
Sie können über den Internet-Browser auf Ihrem
Smartphone oder PC etc. auf die Netzwerkeinstellungen
dieses Geräts zugreifen.
Methode 3: “Verwenden von WPS (Wi-Fi Protected
Setup
TM
)” (
l
10)
Wenn Ihr Wireless-Router WPS unterstützt, können Sie
eine Verbindung herstellen, indem Sie die WPS-Taste
drücken oder den WPS-PIN-Code eingeben.
Kabelgebundene LAN-Verbindung
Methode 4: “Verwenden eines LAN-Kabels” (
l
10)
Sie können per LAN-Kabel eine stabile Verbindung zum
Netzwerk herstellen.
Wireless LAN-Anschluss
Methode 1:
Verwendung der App “Panasonic Music
Streaming
Der Betrieb, die Elemente auf dem Display usw. in
der App “Panasonic Music Streaming” können
geändert werden.
Aktuelle Informationen finden Sie hier:
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Diese Seite steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 8 ページ 2017年3月16日 木曜日 午後8時49分
9
TQBJ0982
DEUTSCH
Die folgenden Ausführungen beziehen sich auf ein
Smartphone.
1 Schalten Sie dieses System ein.
2 Drücken Sie mehrfach [RADIO, EXT-IN] auf der
Fernbedienung, um “NETWORK” auszuwählen.
3 So rufen Sie den “SETTING”-Modus auf
1 Drücken Sie mehrfach [SETUP] auf der
Fernbedienung, um “NET SETUP” auszuwählen,
und drücken Sie dann [OK].
2 Drücken Sie [2, 1] auf der Fernbedienung, um
“MANUAL” auszuwählen, und drücken Sie dann
[OK].
3 Drücken Sie zur Auswahl von “OK? YES” auf der
Fernbedienung [2, 1] und drücken Sie dann [OK].
Wenn Sie [OK] drücken, um “OK? YES” zu
bestätigen, wird die zuvor in diesem Gerät
eingestellte Netzwerkverbindung gelöscht.
Alternativ halten Sie [<] am Gerät gedrückt und halten
dabei [1/;] am Gerät mindestens 4 Sekunden lang
gedrückt.
“SETTING” blinkt auf dem Display.
4 Rufen Sie die Wi-Fi-Einstellungen des
kompatiblen Geräts auf.
5 Wählen Sie “HC1040 _AJ” oder
“HC1020 _AJ”, um eine Verbindung zu
diesem System herzustellen.
” steht für ein Zeichen, das einzigartig für jedes Set ist.
Es kann 1 Minute dauern, bis dies in Ihrer Wi-Fi-Liste
erscheint.
Wenn dieser Vorgang nicht richtig funktioniert,
wiederholen Sie diesen bitte mehrere Male.
Stellen Sie sicher, dass DHCP für die
Netzwerk-Einstellung an Ihrem kompatiblen Gerät
aktiviert ist.
Informationen zur Netzwerkeinrichtungsseite:
iOS-Gerät: Die Einstellungsseite wird automatisch im
Internet-Browser angezeigt.
Außer bei iOS-Geräten: Bewegen Sie die
Benachrichtigungsleiste des Geräts nach unten, um nach
der Benachrichtigung “Sign in to Wi-Fi network” zu sehen,
und tippen Sie auf die Benachrichtigung, um die
Einstellungsseite zu öffnen.
Wenn keine entsprechende Benachrichtigung
vorhanden ist, öffnen Sie den Internet-Browser und
aktualisieren die Seite, um die Einstellungsseite
anzuzeigen. Wenn die Einstellungsseite nicht angezeigt
wird, geben Sie
“http://172.19.42.1/” in das URL-Adressfeld ein.
6 Geben Sie einen Gerätenamen ein und wählen
Sie “Next”.
Der Gerätename wird im Netzwerk als Name dieses
Systems angezeigt.
Maximal anzeigbare Zeichen: 32
Emoticons werden nicht unterstützt.
Der Gerätename wird festgelegt, wenn “Next”
ausgewählt wurde.
Sie können auch den Gerätenamen nach Einrichten der
Netzwerkverbindung ändern. (l 11, “Vornehmen der
netzwerkbezogenen Einstellungen”)
7 Wählen Sie Ihren Netzwerknamen (SSID) aus und
geben Sie das Passwort ein.
Überprüfen Sie den Wireless-Router auf den
Netzwerknamen (SSID) und das Passwort.
Es wird eine Liste mit Netzwerknamen (SSIDs)
angezeigt, wenn Sie das “Network Name”-Feld
auswählen.
Um die im “Password”-Feld eingegebenen Zeichen
anzuzeigen, wählen Sie “Show Password”.
Wenn Ihr Netzwerk bestimmte Einstellungen erfordert,
deaktivieren Sie die Einstellung “DHCP”, um DHCP zu
deaktivieren.
Sie können eine bestimmte IP-Adresse,
Subnetzmaske, einen bestimmten
Standard-Gateway, primären DNS etc. verwenden.
Zum Aktualisieren der Liste mit den Netzwerknamen
(SSID) wählen Sie “Refresh list” aus.
8 Wählen Sie “Connect”, um die Einstellungen
anzuwenden.
Auf dem Display des Geräts wird “SUCCESS”
angezeigt, wenn die Verbindung hergestellt wurde. (Die
Netzwerkanzeige (l 4) leuchtet.)
Wenn “FAIL” angezeigt wird, drücken Sie [OK],
überprüfen den Netzwerknamen (SSID) und das
Passwort und nehmen die Einstellung erneut vor.
Je nach Gerät wird der Verbindung
hergestellt-Bildschirm möglicherweise nicht angezeigt.
9 Achten Sie darauf, Ihr kompatibles Gerät wieder
mit Ihrem drahtlosen Heimnetzwerk zu verbinden.
Aktivieren Sie Java und Cookies in Ihren
Browser-Einstellungen.
Methode 2:
Verwenden eines Internet-Browsers
Einstellungen
Wi-Fi-Einstellungen
HC1020
z.B.
●●●●●●●●
Refresh list
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 9 ページ 2017年3月16日 木曜日 午後8時49分
10
TQBJ0982
1 Schalten Sie dieses System ein.
2 Drücken Sie mehrfach [RADIO, EXT-IN] auf der
Fernbedienung, um “NETWORK” auszuwählen.
3 So rufen Sie den “WPS PUSH”-Modus auf
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] auf der Fernbedienung
zur Auswahl von “NET SETUP” und anschließend [OK].
“WPS PUSH” wird auf dem Display angezeigt.
2 Drücken Sie [OK].
3 Drücken Sie [
2
,
1
] auf der Fernbedienung, um “OK?
YES” auszuwählen, und drücken Sie dann [OK].
Alternativ halten Sie [
<
] am Gerät gedrückt und halten dabei
[
5
/
9
] am Gerät mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
Wenn das Gerät bereits mit einem WLAN verbunden ist, wird
ca. 1 Minute lang “NETWORK INITIALIZING” angezeigt.
“WPS” blinkt auf dem Display.
4 Aktivieren Sie die WPS-Taste am WLAN-Router.
Auf dem Display des Geräts wird “SUCCESS”
angezeigt, wenn die Verbindung hergestellt wurde. (Die
Netzwerkanzeige (l 4) leuchtet.)
“FAIL” wird angezeigt, wenn die Verbindung nicht
innerhalb der festgelegten Zeit aufgebaut wurde.
Drücken Sie [OK]. Versuchen Sie erneut, die
Einstellung vorzunehmen. Wird weiterhin “FAIL”
angezeigt, verwenden Sie andere Methoden.
Verwenden des WPS-PIN-Codes
1 Schalten Sie dieses System ein.
2 Drücken Sie mehrfach [RADIO, EXT-IN] auf der
Fernbedienung, um “NETWORK” auszuwählen.
3 So rufen Sie den “WPS PIN”-Modus auf
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] auf der Fernbedienung
zur Auswahl von “NET SETUP” und anschließend [OK].
2 Drücken Sie zur Auswahl von “WPS PIN” auf der
Fernbedienung [2, 1] und drücken Sie dann [OK].
Alternativ halten Sie [
<
] am Gerät gedrückt und halten dabei
[
:
/
6
] am Gerät mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
Wenn das Gerät bereits mit einem WLAN verbunden ist, wird
ca. 1 Minute lang “NETWORK INITIALIZING” angezeigt.
Der PIN-Code wird auf dem Display angezeigt.
4
Geben Sie den PIN-Code in den Wireless Router ein.
Wenn sich das Gerät im WPS-PIN-Code-Modus befindet, ist
das Einrichten mit der WPS-Taste nicht möglich. Schalten Sie
zum Verwenden der WPS-Taste das System aus und wieder
ein. Wiederholen Sie dann die Netzwerkeinstellungen.
Je nach Router können andere verbundene Geräte temporär
ihre Verbindung verlieren.
Weitere Einzelheiten entnehmen Sie der
Bedienungsanleitung Ihres Wireless-Routers.
1 Ziehen Sie das Netzkabel.
2 Verbinden Sie das Gerät über ein LAN-Kabel mit
einem Breitband-Router o. ä.
3 Schließen Sie das Netzkabel an das Gerät an und
schalten Sie dieses System ein.
Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die
Netzwerkanzeige (l 4).
Für den Anschluss von Peripheriegeräten verwenden Sie
gerade LAN Kabel (STP) der Kategorie 5 oder höher.
Das LAN-Kabel muss ein- oder ausgesteckt werden,
während das Netzkabel ausgesteckt ist.
Ausschließlich LAN-Kabel in die LAN-Buchse einstecken, da
sonst das Gerät beschädigt werden könnte.
Wenn das LAN-Kabel abgetrennt wird, werden die
netzwerkbezogenen Einstellungen (l 11) initialisiert.
Nehmen Sie die Einstellungen in diesem Fall erneut vor.
Wenn ein LAN-Kabel angeschlossen wird, wird die
Wi-Fi-Funktion deaktiviert.
Methode 3:
Verwenden von WPS (Wi-Fi Protected Setup
TM
)
Ein kompatibler Wireless-Router weist eventuell die
WPS-Kennzeichnung auf.
z.B.
Kabelgebundene LAN-Verbindung
Methode 4:
Verwenden eines LAN-Kabels
LAN-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Breitband-Router, usw.
z.B.
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 10 ページ 2017年3月16日 木曜日 午後8時49分
11
TQBJ0982
DEUTSCH
Sie können den Netzwerknamen dieses Systems
ändern und bestimmte IP-Adressen, Subnetzmasken,
Standard-Gateways, primäre DNS usw. verwenden.
Vorbereitung
Beenden Sie die Netzwerkeinstellungen. (l 8)
Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem Netzwerk, mit dem
auch dieses System verbunden ist.
Überprüfen Sie die IP-Adresse dieses Systems
(l 24) und notieren Sie sie.
1 Öffnen Sie auf Ihrem Gerät einen Internet-Browser
und geben Sie in das Adressfeld die IP-Adresse
dieses Systems ein, um die Einstellungsseite
anzuzeigen.
Je nach Umgebung kann es einige Minuten dauern, bis
die Einstellungsseite angezeigt wird. Aktualisieren Sie
in diesem Fall den Browser.
Wenn das Gerät über Wi-Fi verbunden ist, kann nur ein
Gerätename geändert werden. Schließen Sie die
Einstellungsseite nach dem Ändern des Gerätenamens.
Um den Gerätenamen zu ändern, wählen Sie
“Change”, geben Sie einen neuen Gerätenamen ein
und wählen Sie anschließend “Apply”.
2 Geben Sie einen Gerätename ein und wählen Sie
“Next”.
Details zum Gerätenamen finden Sie in Schritt 6 von
“Verwenden eines Internet-Browsers” (l 9).
3 Nehmen Sie die Auswahl vor und geben Sie die
Details ein.
Wenn Ihr Netzwerk bestimmte Einstellungen erfordert,
deaktivieren Sie die Einstellung “DHCP”, um DHCP zu
deaktivieren.
Sie können eine bestimmte IP-Adresse,
Subnetzmaske, einen bestimmten
Standard-Gateway, primären DNS etc. verwenden.
4 Wählen Sie “Connect”, um die Einstellungen
anzuwenden.
Wenn die Verbindung hergestellt wurde, wird auf dem
Display des Geräts “SUCCESS” angezeigt.
Streamen von Musik über
das Netzwerk
Sie können Musik von Ihren Geräten oder von
Online-Musikdiensten an die Lautsprecher dieses
Geräts und andere AllPlay-Lautsprecher streamen.
Sie können außerdem die Musikquelle dieses Systems
an andere AllPlay-Lautsprecher streamen.
Sie können die AllPlay-Funktion verwenden, um
mithilfe der App “Panasonic Music Streaming”
(kostenlos) o. ä. Musik von einem Gerät im Netzwerk
an die Lautsprecher dieses Systems zu streamen.
[iOS]
: App Store
[Android]
: Google Play
TM
Vorbereitung
Beenden Sie die Netzwerkeinstellungen. (l 8)
Verbinden Sie die folgenden Geräte mit dem
Netzwerk, mit dem auch dieses System verbunden
ist.
Gerät, auf dem “Panasonic Music Streaming”, etc.
installiert ist
Gerät, auf dem Musik enthalten ist
Die folgenden Schritte beziehen sich auf “Panasonic
Music Streaming”.
1 Schalten Sie dieses System ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzwerkanzeige (l 4)
leuchtet.
Leuchtet sie nicht auf, überprüfen Sie die
Netzwerkeinstellungen. (l 8)
2 Starten Sie die App “Panasonic Music Streaming”.
Verwenden Sie immer die aktuelle Version der App.
3 Wählen Sie unter “Speaker” dieses System als
Ausgabelautsprecher aus.
Wenn Sie mehrere AllPlay-Lautsprecher besitzen,
können Sie eine synchronisierte Klangausgabe
genießen.
Zum Gruppieren von Lautsprechern ziehen Sie z.B.,
” der gewünschten Lautsprecher übereinander.
Sie können auch gleichzeitig verschiedene Lieder
über andere AllPlay-Lautsprecher wiedergeben.
Die Anzahl der AllPlay-Lautsprecher, die gleichzeitig
eine Wiedergabe ausführen können, unterscheidet
sich ja nach Gebrauchssituation.
Wenn Sie einen der AllPlay-Lautsprecher
ausschalten, stoppen andere Lautsprecher in
derselben Gruppe möglicherweise die Wiedergabe.
4 Wählen Sie eine Musikquelle.
5 Wählen Sie einen Titel zur Wiedergabe aus.
Vornehmen der netzwerkbezogenen
Einstellungen
Sie können den Namen dieses Systems auch
ändern, indem Sie in der App “Panasonic Music
Streaming” eine Einstellung ändern. (l rechts)
Details zur App finden Sie auf der unten
aufgeführten Seite.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
(Diese Seite steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
Streamen von Musik auf
Netzwerkgeräten
Der Betrieb sowie die Elemente auf dem Display etc. in der
App “Panasonic Music Streaming” können geändert werden.
Besuchen Sie für die neuesten Informationen
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/
Es sind weitere Apps verfügbar. Details finden Sie unter
www.panasonic.com/global/consumer/homeav/
allseries/service
(Diese Seiten stehen nur auf Englisch zur Verfügung.)
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 11 ページ 2017年3月16日 木曜日 午後8時49分
12
TQBJ0982
Dieses System wird als “Panasonic HC1040” oder
“Panasonic HC1020” angezeigt, wenn kein Gerätename
festgelegt wurde.
Zur Wiedergabe von Musik auf dem DLNA-Server (PC, auf
dem Windows 7 oder höher installiert ist, Smartphone,
Network Attached Storage (NAS)-Gerät etc.), fügen Sie die
Inhalte und den Ordner zu den Bibliotheken des Windows
Media
®
Player, des Smartphones oder des NAS-Geräts etc.
hinzu.
Die Wiedergabeliste von Windows Media
®
Player kann nur
Inhalte wiedergeben, die in den Bibliotheken gespeichert
sind.
Hinweise zum unterstützten Format finden Sie unter
“Technische Daten” (l 29).
Dateiformate, die nicht von Ihrem DLNA-Server unterstützt werden,
können nicht wiedergegeben werden.
Je nach den Inhalten und den verbundenen Geräten ist die
ordnungsgemäße Wiedergabe unter Umständen nicht
möglich.
Achten Sie darauf, die Wiedergabe auf Ihrem Gerät zu
beenden, bevor Sie das Gerät ausschalten.
Dieses System ist mit mehreren Online-Musikdiensten
kompatibel.
Besuchen Sie die folgende Webseite für Informationen
zur Kompatibilität.
www.panasonic.com/global/consumer/homeav/
allseries/service
Vorbereitung
Stellen Sie sicher, dass das Netzwerk mit dem
Internet verbunden ist.
Verbinden Sie ein Gerät, auf dem eine kompatible
App installiert ist, mit dem Netzwerk, mit dem auch
dieses System verbunden ist.
1 Schalten Sie dieses System ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzwerkanzeige (l 4)
leuchtet.
Leuchtet sie nicht auf, überprüfen Sie die
Netzwerkeinstellungen. (l 8)
2 Starten Sie die App und wählen Sie ein Lied zur
Wiedergabe aus.
Verwenden der Spotify
Sie benötigen Spotify Premium. Besuchen Sie für
Details die folgende Website.
www.spotify.com/connect/
Nach Schritt 2
3 Wählen Sie links unten im Wiedergabebildschirm
das quadratische Bild mit dem Disc-Cover des
Liedes.
4 Wählen Sie in “ ” dieses System als
Ausgabelautsprecher aus.
Um synchronisierten Sound von mehreren
AllPlay-Lautsprecher genießen zu können, gruppieren
Sie die Lautsprecher mit der App “Panasonic Music
Streaming”. (l 11)
Verwendung von anderen
Online-Musikdiensten als Spotify
Nach Schritt 2
3 Wählen Sie in “ ” dieses System als
Ausgabelautsprecher aus.
Je nach Dienst benötigen Sie möglicherweise einen
Vollbildschirm-Player, um ” anzuzeigen.
Wenn Sie mehrere Lautsprecher von AllPlay besitzen,
können Sie einen synchronisierten Ton davon
genießen. Wählen Sie “Group” und danach die zu
gruppierenden Lautsprecher.
Dieses System wird als “Panasonic HC1040” oder
“Panasonic HC1020” angezeigt, wenn kein Gerätename
festgelegt wurde.
Eine Registrierung/Abonnement ist erforderlich.
Es können Kosten anfallen.
Änderungen an Diensten, Symbolen und Spezifikationen vorbehalten
.
Genauere Informationen finden Sie auf den jeweiligen
Websites der Musikdienste.
Streamen von Onlinemusik
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 12 ページ 2017年3月16日 木曜日 午後8時49分
13
TQBJ0982
DEUTSCH
Sie können die App “Panasonic Music Streaming”
(l 11) verwenden, um die Musikquelle dieses
Systems (Radio/CD/Bluetooth
®
/AUX/USB) an andere
AllPlay-Lautsprecher zu streamen.
Vorbereitung
Beenden Sie die Netzwerkeinstellungen. (l 8)
Bereiten Sie die gewünschte Audioquelle auf diesem
System vor (geben Sie z. B. eine CD ein o. ä.).
Installieren Sie die App “Panasonic Music
Streaming” auf Ihrem -Gerät.
Verbinden Sie Ihr Gerät und Ihre
AllPlay-Lautsprecher mit dem Netzwerk, mit dem
auch dieses System verbunden ist.
1 Schalten Sie dieses System ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzwerkanzeige (l 4)
leuchtet.
Leuchtet sie nicht auf, überprüfen Sie die
Netzwerkeinstellungen. (l 8)
2 Starten Sie die App “Panasonic Music Streaming”.
Verwenden Sie immer die aktuelle Version der App.
3 Wählen Sie unter “Speaker” den Lautsprecher
aus, an den die Audioausgabe dieses Systems
gestreamt werden soll.
Zum Streamen der Audioausgabe dieses Systems an
andere Lautsprecher mit AllPlay ziehen Sie z.B., “
der gewünschten Lautsprecher übereinander.
4 Wählen Sie die gewünschte Musikquelle aus der
Liste aus.
5 Wählen Sie dieses System aus.
Das Gerät beginnt mit dem Auslesen der Daten
der ausgewählten Musikquelle aus diesem
System.
Der Auswahlmodus dieses Systems wird an die
ausgewählte Musikquelle angepasst.
Der in Schritt 3 ausgewählte Lautsprecher und dieses
System werden automatisch gemeinsam gruppiert.
Je nach ausgewählter Musikquelle wird die Wiedergabe
möglicherweise gestartet. Wenn auf Ihrem Gerät eine
Inhaltsliste angezeigt wird, wählen Sie den
gewünschten Inhalt aus, um die Wiedergabe zu starten.
Die Anzahl der AllPlay-Lautsprecher, die gleichzeitig
eine Wiedergabe ausführen können, variiert ja nach den
Einsatzbedingungen.
Wenn Sie einen der AllPlay-Lautsprecher ausschalten,
stoppen andere Lautsprecher in der gleichen Gruppe
möglicherweise die Wiedergabe.
Dieses System wird als “Panasonic HC1040” oder
“Panasonic HC1020” angezeigt, wenn kein Gerätename
festgelegt wurde.
Wenn Sie Videoinhalte mit dieser Funktion ansehen, sind die
Video- und Audioausgabe möglicherweise nicht synchron.
Sie können bis zu 5 Sender unter (FAVOURITE)
speichern [1] bis [5].
Ein zuvor gespeicherter Sender wird überschrieben,
wenn ein anderer als gleicher (FAVOURITE) [1] bis
[5] gespeichert wird.
Vorbereitung
Stellen Sie sicher, dass das Netzwerk mit dem
Internet verbunden ist.
Schließen Sie ein Gerät an, auf dem die App “AllPlay
Radio” installiert ist und das mit dem gleichen
Netzwerk wie dieses System verbunden ist.
1 Schalten Sie dieses System ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzwerkanzeige (l 4)
leuchtet.
Leuchtet sie nicht auf, überprüfen Sie die
Netzwerkeinstellungen. (l 8)
2 Starten Sie die App “AllPlay Radio” und wählen
Sie einen Sender zur Wiedergabe aus.
Verwenden Sie immer die aktuelle Version der App.
3 Halten Sie eine der Ziffern [1] bis [5] gedrückt, bis
“P ” auf dem Display angezeigt wird.
(“ ” steht für eine Zahl.)
Wiedergabe eines gespeicherten
Senders
Drücken Sie eine der Ziffern von [1] bis [5].
Wenn kein Kanal voreingestellt ist, wird “NO PRESET”
angezeigt.
Streamen von Musik auf diesem
System
Speichern von Sendern unter
(FAVOURITE) [1] bis [5]
(Nur bei Wiedergabe über
Internetradio-App)
Dieses Gerät ist kompatibel mit Qualcomm
®
AllPlay
TM
-Radio, unterstützt von TuneIn.
Sie können über die Internetradio-App “AllPlay
Radio” Sender während der Wiedergabe
voreinstellen.
Qualcomm
®
AllPlay
TM
Radio, unterstützt von TuneIn, ist
ein Produkt von Qualcomm Technologies, Inc.
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 13 ページ 2017年3月16日 木曜日 午後8時49分
14
TQBJ0982
Bluetooth
®
-Betrieb
Sie können den Sound vom Bluetooth
®
-Audiogerät
drahtlos von diesem Gerät anhören.
Wegen Details siehe Bedienungsanleitung des
Bluetooth
®
-Geräts.
Vorbereitung
Schalten Sie die Bluetooth
®
-Funktion des Geräts ein
und stellen Sie das Gerät in der Nähe des Geräts
auf.
Koppeln mit Bluetooth
®
-Geräten
1 Drücken Sie [ ], um “BLUETOOTH”
auszuwählen.
Wird “PAIRING” auf dem Display angezeigt, gehen Sie
zu Schritt 3.
2 Drücken Sie [PLAY MENU], um “PAIRING”
auszuwählen. Drücken Sie dann [OK].
Halten Sie alternativ [SELECTOR, s PAIRING] am
Gerät gedrückt.
3 Wählen Sie “SC-HC1040” oder “SC-HC1020” aus
dem Bluetooth
®
-Menü des Bluetooth
®
-Geräts.
Die MAC-Adresse (z.B. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kann
angezeigt werden, bevor “SC-HC1040” oder
“SC-HC1020” angezeigt wird.
Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige
Sekunden lang am Display angezeigt.
4 Starten Sie die Wiedergabe auf dem
Bluetooth
®
-Gerät.
Anschluss eines gekoppelten
Bluetooth
®
-Geräts
1 Drücken Sie [ ], um “BLUETOOTH”
auszuwählen.
“READY” wird auf dem Display eingeblendet.
2 Wählen Sie “SC-HC1040” oder “SC-HC1020” aus
dem Bluetooth
®
-Menü des Bluetooth
®
-Geräts.
Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige
Sekunden lang am Display angezeigt.
3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem
Bluetooth
®
-Gerät.
Bei Aufforderung zur Eingabe des Zugangsschlüssels “0000”
eingeben.
Mit diesem Gerät können Sie bis zu 8 Geräte registrieren.
Wird ein 9. Gerät angekoppelt, wird das Gerät, das am
längsten nicht verwendet wurde, ersetzt.
Dieses Gerät kann nur mit einem Gerät auf einmal
verbunden werden.
Wird “BLUETOOTH” als Quelle ausgewählt, versucht dieses
Gerät automatisch, den Anschluss an das zuletzt
angeschlossene Bluetooth
®
-Gerät herzustellen. (“LINKING”
wird während des Vorgangs auf dem Display angezeigt.)
Wenn der Anschlussversuch nicht gelingt, versuchen Sie
erneut eine Verbindung herzustellen.
Sie können den Übertragungsmodus ändern, um der
Übertragungs- oder Tonqualität Vorrang zu geben.
Vorbereitung
Drücken Sie [ ], um “BLUETOOTH” auszuwählen.
Ist bereits ein Bluetooth
®
-Gerät angeschlossen,
dieses abtrennen.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “LINK MODE”.
2 Betätigen Sie [2, 1], um den Modus
auszuwählen und dann [OK].
MODE 1: Betonung der Konnektivität
MODE 2: Betonung der Klangqualität
Wählen Sie “MODE 1” wenn der Sound unterbrochen wird.
Wenn Sie mit dieser Funktion Videoinhalte ansehen, sind
Video- und Audioausgabe möglicherweise nicht synchron.
Wählen Sie in diesem Fall “MODE 1” aus.
Die werkseitige Standardeinstellung ist “MODE 2”.
Verbindung über das
Bluetooth
®
-Menü
Bluetooth
®
Übertragungsmodus
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 14 ページ 2017年3月16日 木曜日 午後8時49分
15
TQBJ0982
DEUTSCH
Ist die Eingangsstufe vom Bluetooth
®
-Gerät zu niedrig,
ändern Sie die Einstellung der Eingangsstufe.
Vorbereitung
Anschluss eines Bluetooth
®
-Geräts.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “INPUT LEVEL”.
2 Betätigen Sie [2, 1], um die Stufe auszuwählen
und dann [OK].
“LEVEL 0” ,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2”
^--------------------------------------------------J
Wählen Sie “LEVEL 0”, wenn der Klang verzerrt ist.
Die werkseitige Standardeinstellung ist “LEVEL 0”.
1 Während ein Bluetooth
®
-Gerät angeschlossen ist:
Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “DISCONNECT?”.
2 Drücken Sie [2, 1] zur Auswahl von “OK? YES”
und drücken Sie dann [OK].
Sie können die Verbindung zum Bluetooth
®
-Gerät auch
trennen, indem Sie [SELECTOR, s PAIRING] am Gerät
gedrückt halten.
Das Bluetooth
®
-Gerät wird abgeschaltet, wenn eine andere
Audioquelle (z. B., “CD”) ausgewählt wird.
Über Bluetooth
®
Verwendetes Frequenzband
Dieses System verwendet das 2,4 GHz
Frequenzband.
Zertifizierung dieses Geräts
Dieses System entspricht den
Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß dem
Frequenzrecht zertifiziert. Daher ist keine
Drahtlosgenehmigung erforderlich.
Die unten genannten Handlungen sind in einigen
Ländern strafbar:
Ein Auseinanderbauen oder Modifizieren des
Systems.
Ein Entfernen der Spezifikationskennzeichnungen.
Nutzungsbeschränkungen
Die drahtlose Übertragung und/oder Nutzung mit
allen mit Bluetooth
®
ausgerüsteten Geräten kann
nicht garantiert werden.
Alle Geräte müssen den durch Bluetooth SIG, Inc.
festgelegten Standards entsprechen.
Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines
Gerätes, kann die Verbindung unter Umständen
nicht hergestellt werden, oder einige Funktionen
können sich unterscheiden.
Dieses System unterstützt Bluetooth
®
-Sicherheitsfunktionen.
Aber je nach Betriebsumgebung und/oder Einstellungen, ist
diese Sicherheit möglicherweise nicht ausreichend.
Übertragen Sie mit Vorsicht drahtlos Daten an dieses System.
Dieses System kann keine Daten an ein
Bluetooth
®
-Gerät übertragen.
Einsatzbereich
Verwenden Sie dieses Gerät bei einer maximalen
Reichweite von 10 m. Die Reichweite kann je nach
Umgebung, Hindernissen oder Interferenzen,
abnehmen.
Interferenz von anderen Geräten
Dieses System kann aufgrund von
Funkwelleninterferenzen nicht korrekt funktionieren
und es können Störungen wie Rauschen und
Tonsprünge auftreten, wenn dieses System zu nahe
an anderen Bluetooth
®
-Geräten oder Geräten
aufgestellt ist, die das 2,4 GHz-Band verwenden.
Dieses System könnte nicht korrekt funktionieren,
wenn die Funkwellen einer nahe gelegenen
Sendestation, etc. zu stark sind.
Verwendungszweck
Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen
Gebrauch gedacht.
Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von
Geräten oder in einer Umgebung, die gegenüber
hochfrequenten Störungen empfindlich ist (Beispiel:
Flughäfen, Krankenhäuser, Labors, etc).
Bluetooth
®
-Eingangspegel
Entfernen eines Bluetooth
®
-Geräts
Panasonic übernimmt keine Verantwortung für
Daten und/oder Informationen, die während einer
drahtlosen Übertragung gefährdet sind.
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 15 ページ 2017年3月16日 木曜日 午後8時49分
16
TQBJ0982
Steuerungen der
Medienwiedergabe
Die folgenden Kennzeichen geben die Verfügbarkeit
der Funktion an.
Vorbereitung
Schalten Sie das Gerät ein.
Geben Sie das Speichermedium ein oder schließen
Sie das zu Bluetooth
®
/AllPlay/DLNA kompatible
Gerät an. (l 7, 11, 14)
1 Wählen Sie die Audioquelle aus.
CDs:
Drücken Sie mehrfach [CD/USB], um “CD”
auszuwählen.
USB-Gerät:
Drücken Sie mehrfach [CD/USB], um “USB”
auszuwählen.
Bluetooth
®
-Gerät:
Drücken Sie [ ], um “BLUETOOTH”
auszuwählen.
AllPlay/DLNA-kompatible Geräte:
Wenn dieses System als Ausgabelautsprecher
ausgewählt ist, wechselt die Audioquelle zur
Netzwerkquelle.
Drücken Sie alternativ mehrfach [RADIO,
EXT-IN], um “NETWORK” auszuwählen.
(Wenn Sie dieses Gerät auswählen, drücken Sie
wiederholt [SELECTOR, s PAIRING].)
2 Drücken Sie [1/;], um mit der Wiedergabe zu
beginnen.
Grundbedienung
Zum Anzeigen von Informationen
([CD], [USB], [BLUETOOTH])
Sie können Track, Künstler, Namen des Albums,
Dateityp, Abtastfrequenz, Bitrate und weitere
Informationen ansehen. (Die Informationen variieren je
nach Audioquelle.)
Wiederholt [DISPLAY] betätigen.
z.B. [USB] (MP3)
Zur Verwendung der Fernbedienung dieses Geräts mit
einem Bluetooth
®
-Gerät muss das Bluetooth
®
-Gerät AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile) unterstützen.
Je nach dem Status des Geräts könnten einige Steuerungen
nicht möglich sein.
[NETWORK]: Einige Bedienfunktionen sind je nach aktiver
App usw. möglicherweise inaktiv.
[CD], [USB]: Tracks können durch Drücken der Zifferntasten
gewählt werden.
Maximale Anzahl darstellbarer Zeichen:
ca. 32
Dieses System unterstützt die Versionen 1 und 2 der ID3
Tags.
Nicht unterstützte Textdaten werden gar nicht oder in
anderer Form angezeigt.
[CD]: CD-Audio im CD-DA-Format oder CD mit
MP3-Dateien (l 28)
[USB]: USB-Geräte mit MP3-Dateien (l 28)
[BLUETOOTH]: Angeschlossenes Bluetooth
®
-Gerät
(l 14)
[NETWORK]: Bei Verbindung mit einem AllPlay/
DLNA-kompatiblen Gerät (l 11)
Einfache Wiedergabe
(
[CD], [USB], [BLUETOOTH], [NETWORK])
Stopp Drücken Sie [].
[USB]: Die Stelle wird gespeichert und
“RESUME” wird angezeigt.
[USB]: Drücken Sie zweimal [], um die
Wiedergabe vollständig zu beenden.
Pause Drücken Sie [1/;].
Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe
fortzusetzen.
Überspringen Drücken Sie [:] oder [9], um
einen Titel zu überspringen.
(Dieses Gerät: [
:
/
6
] oder [
5
/
9
])
[CD] (MP3), [USB]
Drücken Sie [3] oder [4], um das
Album zu überspringen.
Suchlauf
(Außer
[NETWORK])
Während der Wiedergabe oder Pause
halten Sie [6] oder [5] gedrückt.
(Dieses Gerät: [
:
/
6
] oder [
5
/
9
])
“A”: Nummer des MP3-Albums.
“T”: Nummer des MP3-Titels.
(“ ” steht für eine Zahl.)
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 16 ページ 2017年3月16日 木曜日 午後8時49分
17
TQBJ0982
DEUTSCH
Wählen Sie den Wiedergabemodus.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um
“PLAYMODE” oder “REPEAT” auszuwählen.
2 Drücken Sie [2, 1] zur Auswahl der Einstellung
und drücken Sie dann [OK].
Bei Zufallswiedergabe ist kein Sprung zu Titeln, die bereits
abgespielt wurden oder das Drücken von Zifferntasten
möglich.
Die Playmode-Funktion funktioniert nicht mit
“Programmwiedergabe”.
Der Modus wird abgebrochen, wenn Sie die Schiebetür
öffnen oder das USB-Gerät entfernen.
Mit dieser Funktion können Sie bis zu 24 Titel
programmieren.
[CD] (CD-DA)
1 Drücken Sie [PROGRAM] im Stopp-Modus.
“PROGRAM” wird einige Sekunden lang angezeigt.
2 Durch Drücken der Zifferntasten kann der
gewünschte Titel gewählt werden.
Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Titel zu
programmieren.
3 Drücken Sie [1/;], um mit der Wiedergabe zu
beginnen.
[CD] (MP3), [USB]
1 Drücken Sie [PROGRAM] im Stopp-Modus.
“PROGRAM” wird einige Sekunden lang angezeigt.
2 Drücken Sie [3, 4], um das gewünschte Album
auszuwählen.
3 Drücken Sie [9] und wählen Sie dann den
gewünschten Titel unter Anwendung der
Zifferntasten.
4 Drücken Sie [OK].
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um weitere Titel zu
programmieren.
5 Drücken Sie [1/;], um mit der Wiedergabe zu
beginnen.
Der Programmspeicher wird gelöscht, wenn die Schiebetür
geöffnet oder das USB-Gerät entfernt wird.
Wiedergabemodi ([CD], [USB])
PLAYMODE
OFF
PLAYMODE
Unterbricht die
Wiedergabemodus-Einstellung.
1-TRACK Nur der gewählte Titel wird
abgespielt.
“1”, “ ” wird angezeigt.
(Zum gewünschten Track springen.)
1-ALBUM Es wird nur das ausgewählte Album
wiedergegeben.
Drücken Sie [3] oder [4] zur Auswahl
des Albums.
“1”, “ ” wird angezeigt.
RANDOM Spielt die Inhalte in zufälliger
Reihenfolge ab.
“RND” wird angezeigt.
1-ALBUM
RANDOM
Die Titel des ausgewählten Albums
werden im Zufallsmodus
wiedergegeben.
Drücken Sie [3] oder [4] zur Auswahl
des Albums.
“1”, “ ”, “RND” wird angezeigt.
REPEAT
ON REPEAT Schaltet den Wiederholungsmodus
ein.
`” wird angezeigt.
OFF
REPEAT
Schaltet den Wiederholungsmodus
aus.
Programmwiedergabe
(
[CD], [USB])
Programminhalt
überprüfen
Drücken Sie [:] oder [9] im
Stop-Modus.
Letzten Titel
löschen
Drücken Sie [DEL] im Stop-Modus.
Abbrechen des
Programm-Modus
Drücken Sie [PROGRAM] im
Stopp-Modus.
“PGM OFF” wird einige Sekunden lang
angezeigt.
Alle
programmierten
Titel löschen
Drücken Sie [] im Stopp-Modus.
“CLEAR ALL” wird angezeigt. Drücken
Sie innerhalb von 5 Sekunden [].
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 17 ページ 2017年3月16日 木曜日 午後8時49分
18
TQBJ0982
Sie hören DAB/DAB+
Vorbereitung
Überprüfen Sie, ob die DAB-Antenne angeschlossen
ist. (l 6)
Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie wiederholt [RADIO, EXT-IN] zur
Auswahl von “DAB+”.
Um DAB/DAB+-Übertragungen anzuhören, müssen die
verfügbaren Sender in diesem Gerät gespeichert werden.
Dieses Gerät startet automatisch den “DAB AUTO
SCAN” und speichert die in Ihrer Region verfügbaren
Sender, wenn Sie erstmals “DAB+” auswählen.
“SCAN FAILED” wird angezeigt, wenn der automatische
Scanvorgang nicht erfolgreich war. Suchen Sie den Standort
mit dem besten Empfang (l 19, “Zum Überprüfen oder
Verbessern der Signalempfangsqualität”) und führen Sie den
Scan der DAB/DAB+-Sender erneut aus.
Zum erneuten Scannen der DAB/
DAB+-Sender
Wenn neue Sender hinzugefügt werden oder wenn die
Antenne bewegt wurde, den automatischen
Scanvorgang durchführen.
1 Drücken Sie [RADIO MENU], um “AUTO SCAN”
auszuwählen. Drücken Sie dann [OK].
2 Während “START ?” blinkt, [OK] betätigen.
Beim Aktualisieren des Radiosender-Speichers per
automatischem Scanvorgang werden die voreingestellten
Sender gelöscht. Wiederholen Sie die Voreinstellung (
l
unten).
Drücken Sie [6] oder [5] zum Auswählen eines
Senders.
Drücken Sie alternativ [:/6] oder [5/9] an diesem
Gerät, wenn “STATION” als Tune-Modus*
1
ausgewählt ist.
Sie können bis zu 20 DAB/DAB+ Kanäle einstellen.
Die Kanäle 1 bis 5 werden als Lieblingssender unter
(FAVOURITE) [1] bis [5] festgelegt. (l rechts, “Ändern
der Sender, die unter (FAVOURITE) [1] bis [5]
gespeichert sind”)
1 Während des Hörens einer DAB/
DAB+-Übertragung drücken Sie [PROGRAM].
2 Betätigen Sie die Zifferntasten, um eine vorab
eingerichtetem Kanal zu wählen.
Sie können keine Sender voreinstellen, wenn der Sender
nicht überträgt oder der Secondary Service ausgewählt ist.
Der Sender, der den Kanal belegt, wird gelöscht, wenn ein
anderer Sender auf diesem Kanal voreingestellt wird.
Sie können ohne großen Aufwand die Sender ändern,
die unter (FAVOURITE) [1] bis [5] gespeichert sind.
Während der Wiedergabe eines DAB/DAB+-Radiosenders
Halten Sie eine der Zahlen [1] bis [5] gedrückt, bis
“P ” auf dem Display angezeigt wird.
(“ ” steht für eine Zahl.)
Wenn Sie die unter (FAVOURITE) [1] bis [5] gespeicherten
Sender ändern, werden auch die Kanäle 1 bis 5
entsprechend dieser Sender geändert.
Drücken Sie die Zifferntasten, [:] oder [9], um
den voreingestellten Sender auszuwählen.
Drücken Sie alternativ [:/6] oder [5/9] an diesem
Gerät, wenn “PRESET” als Tune-Modus*
1
ausgewählt ist.
Sie können Kanal 1 bis 5 wählen, indem Sie eine der Zahlen
von (FAVOURITE) [1] bis [5] an diesem Gerät drücken.
*1: Ändern des Tune-Modus
1 Drücken Sie mehrfach [RADIO MENU], um “TUNE
MODE” auszuwählen.
2 Drücken Sie [2, 1] zur Auswahl von “STATION” oder
“PRESET” und drücken Sie dann [OK].
Vergewissern Sie sich, dass die Sender bereits manuell
voreingestellt wurden, um nach Voreinstellung auszuwählen.
Um weitere voreingestellte Sender hinzuzufügen, den
Sender nach den Methoden auswählen, die unter “Anhören
der gespeicherten Sender” (l links) genannt werden.
Einige DAB/DAB+-Sender bieten Zusatzdienste an.
Bietet der Sender, den Sie hören, einen Secondary
Service, wird “ ” angezeigt.
1 Während “ ” angezeigt wird,
wiederholt [RADIO MENU] betätigen, um “DAB
SECONDARY” auszuwählen.
2 Drücken Sie [2, 1], um den Secondary Service
auszuwählen und dann [OK].
Die Einstellung begibt sich zurück in den Primary Service,
wenn Änderungen vorgenommen werden (z. B. wenn der
Sender gewechselt wird).
Speichern von Sendern
Anhören der gespeicherten Sender
Voreinstellung DAB/DAB+ der Sender
Ändern der Sender, die unter
(FAVOURITE) [1] bis [5] gespeichert
sind
Anhören voreingestellter DAB/
DAB+-Sender
Wiedergabe von Zusatzdiensten
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 18 ページ 2017年3月16日 木曜日 午後8時49分
19
TQBJ0982
DEUTSCH
Betätigen Sie [DISPLAY] zum Ändern des Displays.
Die Information wird im Display durchlaufen.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken:
Umfasst die DAB/DAB+-Übertragung
Zeitinformationen, wird die Uhr dieses Geräts
automatisch auf die richtige Zeit gestellt.
1 Drücken Sie mehrfach [RADIO MENU], um “AUTO
CLOCK ADJ” auszuwählen.
2 Drücken Sie [2, 1] zur Auswahl von “ON
ADJUST” und drücken Sie dann [OK].
Wählen Sie “OFF ADJUST”, um die automatische
Uhreinstellungsfunktion abzuschalten.
Um die Signalempfangsqualität zu überprüfen, muss
mindestens ein Frequenzblock erfolgreich gespeichert
worden sein.
Wenn “SCAN FAILED” angezeigt wird, nachdem
“DAB+” ausgewählt wurde oder ein automatischer
Scanvorgang erfolgt ist, fahren Sie mit “Manuelle
Senderwahl 1 Frequenzblock” fort (l unten).
Wurden bereits Sender in diesem Gerät gespeichert,
fahren Sie mit “Überprüfen der DAB/
DAB+-Signalempfangsqualität” fort (l rechts).
Manuelle Senderwahl 1 Frequenzblock
Verwenden Sie diese Funktion, um einen
Frequenzblock zu scannen, nachdem die Position der
DAB-Antenne eingestellt wurde.
Vorbereitung
Notieren Sie sich einen Frequenzblock, der in Ihrer Region
empfangen werden kann (z. B., 12B 225,648 MHz).
1 Während “SCAN FAILED” angezeigt wird,
die Position der DAB-Antenne einstellen.
2 Drücken Sie mehrfach [RADIO MENU], um
“MANUAL SCAN” auszuwählen.
3 Drücken Sie [2, 1] zur Auswahl des
Frequenzblocks, der in Ihrer Region empfangen
werden kann und dann [OK].
Sind die Sender gespeichert, begeben Sie sich zu
“Zum erneuten Scannen der DAB/DAB+-Sender”, um
Sender auf anderen Frequenzblöcken zu speichern. (l 18)
Wird “SCAN FAILED” immer noch eingeblendet, die Schritte
1 bis 3 wiederholen, bis eine Station gespeichert ist.
Verbessert sich die Situation nicht, versuchen Sie es mit einer
DAB-Außenantenne oder wenden Sie sich an Ihren Händler.
Überprüfen der DAB/
DAB+-Signalempfangsqualität
1
Während der Wiedergabe von DAB/
DAB+-Übertragungen:
Drücken Sie mehrfach [RADIO MENU], um “SIGNAL
QUALITY” auszuwählen, und drücken Sie dann [OK].
Der augenblickliche Frequenzblock wird
eingeblendet und dann die Empfangsqualität
angegeben.
2 Ist die Signalempfangsqualität schlecht, die
Antenne in eine Position bewegen, in der die
Empfangsqualität sich verbessert.
3 Um mit der Kontrolle der Qualität anderer
Frequenzblöcke fortzufahren:
Drücken Sie erneut [2, 1] und wählen Sie die
gewünschte Frequenz.
4 Drücken Sie [OK] zum Beenden.
Wurde die Antenne eingestellt, einen automatischen Scanvorgang
durchführen und den Senderspeicher aktualisieren. (
l
18)
Display
Dynamische
Kennzeichnung:
Informationen zur Sendung
PTY-Anzeige: Programmtyp
Gruppen-Kennzeich
nung:
Name der Gruppe
Frequenzanzeige: Der Frequenzblock und die
Frequenz werden angezeigt.
Zeitanzeige: Aktuelle Uhrzeit
Automatische Uhreinstellung
Zum Überprüfen oder Verbessern
der Signalempfangsqualität
Empfangsqualität
0 (schlecht) – 8 (hervorragend)
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 19 ページ 2017年3月16日 木曜日 午後8時49分
20
TQBJ0982
Wiedergabe von FM-Radio
Sie können bis zu 30 Kanäle einstellen.
Die Kanäle 1 bis 5 werden als Lieblingssender unter
(FAVOURITE) [1] bis [5] festgelegt. (l rechts, “Ändern
der Sender, die unter (FAVOURITE) [1] bis [5]
gespeichert sind”)
Vorbereitung
Überprüfen Sie, ob die Antenne angeschlossen ist. (
l
6)
Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie wiederholt [RADIO/EXT-IN] zur
Auswahl von “FM”.
1 Drücken Sie [RADIO MENU], um “A.PRESET”
auszuwählen.
2 Drücken Sie [2, 1] zur Auswahl von “LOWEST”
oder “CURRENT” und drücken Sie dann [OK].
LOWEST:
Beginnen mit dem automatischen Einspeichern
bei der niedrigsten Frequenz (“FM 87.50”).
CURRENT:
Mit dem automatischen Einspeichern bei der
aktuellen Frequenz beginnen.*
1
Der Tuner beginnt mit dem Einspeichern aller empfangbaren
Sender in Kanälen, in aufsteigender Reihenfolge.
*1: Informationen zum Ändern der Frequenz finden Sie unter
“Manuelle Abstimmung”.
Drücken Sie die Zifferntasten, [:] oder [9], um
den voreingestellten Sender auszuwählen.
Drücken Sie alternativ [:/6] oder [5/9] an diesem
Gerät, wenn “PRESET” als Tune-Modus*
2
ausgewählt ist.
Sie können Kanal 1 bis 5 wählen, indem Sie eine der Zahlen
von (FAVOURITE) [1] bis [5] an diesem Gerät drücken.
Manuelle Abstimmung
Drücken Sie [
6
] oder [
5
], um den Sender einzustellen.
Drücken Sie alternativ [:/6] oder [5/9] an diesem
Gerät, wenn “MANUAL” als Tune-Modus*
2
ausgewählt ist.
Zur automatischen Abstimmung halten Sie die Taste gedrückt, bis
die Frequenz sich schnell zu ändern beginnt.
*2: Ändern des Tune-Modus
1 Drücken Sie mehrfach [RADIO MENU], um “TUNE
MODE” auszuwählen.
2 Drücken Sie [2, 1] zur Auswahl von “MANUAL” oder
“PRESET” und drücken Sie dann [OK].
1 Während der Wiedergabe eines Radiosenders
Drücken Sie [PROGRAM].
2 Drücken Sie die Zifferntasten, um einen
Speicherplatz zu wählen.
Führen Sie die Schritte 1 bis 2 erneut aus, um weitere
Sender voreinzustellen.
Ein zuvor gespeicherter Sender wird überschrieben, wenn
ein anderer auf dem gleichen Kanal gespeichert wird.
Sie können ohne großen Aufwand die Sender ändern,
die unter (FAVOURITE) [1] bis [5] gespeichert sind.
Während der Wiedergabe eines Radiosenders
Halten Sie eine der Zahlen [1] bis [5] gedrückt, bis
“P ” auf dem Display angezeigt wird.
(“ ” steht für eine Zahl.)
Wenn Sie die unter (FAVOURITE) [1] bis [5] gespeicherten
Sender ändern, werden auch die Kanäle 1 bis 5
entsprechend dieser Sender geändert.
Zum Anzeigen des aktuellen
FM-Signalstatus
Drücken Sie wiederholt [DISPLAY] zur Auswahl von
“FM STATUS”.
“STEREO” wird angezeigt, wenn das Gerät auf einen
Stereo-Sender abgestimmt wird.
Anzeige von RDS-Textdaten
Der Tuner dieses Systems ermöglicht den Empfang
von Sendern des Radiodatensystems (RDS) in
Gebieten, wo RDS-Programme ausgestrahlt werden.
Wiederholt [DISPLAY] betätigen.
RDS ist nur verfügbar, wenn Stereo-Empfang vorhanden ist.
RDS ist bei schlechtem Empfang möglicherweise nicht verfügbar.
Automatisches Einspeichern von
Sendern
Hören eines eingestellten Kanals
Manuelles Voreinstellen von Sendern
Ändern der Sender, die unter
(FAVOURITE) [1] bis [5] gespeichert
sind
“FM ST”:
FM-Stereosendungen werden empfangen.
“FM - - - -”: Es werden keine Sendungen
empfangen, oder der Empfang von
FM-Sendungen ist schwach/monaural.
“FM MONO”:
Sie haben für “FM MODE” den Wert
“MONO” ausgewählt. (
l
25, “Bei starkem
Rauschen während des FM-Empfangs.”)
“PS”: Programm-Service
“PTY”: Programmtyp
“FREQ”: Frequenz
SC-HC1020-EG~TQBJ0982.book 20 ページ 2017年3月16日 木曜日 午後8時49分
1 / 1

Panasonic SCHC1020EG Istruzioni per l'uso

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per