Ebode PowerMid Classic Manuale del proprietario

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

14-7-2010 18 033000=13069E
Manuale per l’utente
INDICE
1. CONFORMITÀ D’USO
2. INTRODUZIONE
3. CONTENUTO DEL KIT
4. TRANSMISSIONE DEI SEGNALII DI CONTROLLO DEL VOSTRO TELECOMANDO ORIGINALE
5. INSTALLAZIONE DEL SISTEMA
6. AMPLIARE IL SISTEMA
7. TROUBLESHOOTING
1. Conformitä d’uso
Per un utilizzo corretto e sicuro di questo prodotto, si prega leggere attentamente questo
manuale e le informazioni di sicurezza, e di seguire le istruzioni riportate. L’unità è registrata
come dispositivo immune da interferenze a radiofrequenza. Ha ottenuto l’approvazione e il
marchio CE ed è conforme alle Direttive di Bassa Tensione (Low Voltage Directory). Le istruzioni
d’installazione e di sicurezza devono essere osservate. Qualsiasi modifica tecnica o intervento
sul prodotto sono proibiti, per motivi di conformità alle norme di sicurezza. Prestare molta
attenzione all’installazione corretta del dispositivo - consultare questo Manuale utente. I minori
possono utilizzare il prodotto esclusivamente sotto la supervisione di un adulto. Nessuna
garanzia o responsabilità saranno imputabili al produttore per qualsiasi danno causato da un
uso non corretto del dispositivo fornito, diverso da quanto indicato in questo Manuale utente.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Per prevenire cortocircuiti, questo prodotto (a meno che non sia specificato l’uso in
esterni) dev’essere utilizzato solo all’interno di ambienti asciutti. Non esporre i componenti a
pioggia o umidità.
Collegare l’adattatore di corrente alla rete elettrica solo dopo aver verificato che il valore
della tensione di rete sia identico a quanto riportato sull’etichetta del prodotto. Non collegare
mai un adattatore o un cavo di alimentazione, se danneggiati. In questo caso, contattare il
rivenditore. Onde evitare possibili danni causati dai fulmini, è buona norma e precauzione
staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente durante i temporali. La stessa cautela
si applica in caso di assenza prolungata da casa.
Evitare forti sollecitazioni meccaniche, elevate temperature ambientali, forti vibrazioni e
umidità atmosferica.
Non disassemblare qualsiasi parte del prodotto: il dispositivo contiene parti sotto tensione e
non contiene al suo interno parti soggette a manutenzione da parte dell’utente. Il prodotto
deve essere riparato o manutenuto esclusivamente da parte di personale tecnico qualificato e
autorizzato. Componenti difettosi devono essere sostituiti utilizzando ricambi originali.
Batterie: tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Smaltire le batterie trattandole
come rifiuti chimici. Non utilizzare mai insieme batterie nuove ed usate o tipi diversi di batterie.
Togliere le batterie quando il sistema rimarrà inutilizzato per un lungo periodo di tempo. Durante
l’inserimento delle batterie, rispettarne la corretta polarità. Assicurarsi che le batterie non
vengano cortocircuitate e che non siano gettate nel fuoco (pericolo di esplosione).
In caso di uso improprio o se il prodotto è stato aperto, alterato e riparato personalmente,
decade qualsiasi garanzia sul prodotto. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per i danni
derivanti da un utilizzo improprio del prodotto o da utilizzo diverso da quanto previsto e
specificato. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni consequenziali, a
eccezione della responsabilità civile sul prodotto.
2. Introduzione
Questo kit permette di controllare da remoto qualunque apparecchio A / V remoto, TV,
videoregistratore, impianto Hi-Fi, TV satellitare e via cavo, semplicemente utilizzando il
vostro telecomando! Il controllo remoto del segnale viene trasmesso attraverso i muri e
soffitti, fino a 30 metri di distanza.
14-7-2010 19 033000=13069E
3. Contenuto del kit
1 trasmettitore: converte i segnali infrarossi del telecomando in onde radio 433,92 MHz e li
trasmette al ricevitore, attraverso muri e soffitti.
1 ricevitore: conver te il messaggio di radiofrequenza in segnali infrarossi per comandare
la sorgente A/V selezionata.
2 adattatori a muro per rete elettrica da 230V ~ 50Hz a 9VDC 100mA.
4. Trasmissione dei segnali di controllo del vostro telecomando originale
Puntare il telecomando originale al trasmettitore PowerMid (ST10). Non appena si preme
un pulsante, il trasmettitore IR cattura comando, lo converte in un segnale a
radiofrequenza, e lo trasmette attraverso le pareti verso il PowerMid Receiver (RE10).
Questo apparecchio converte il segnale radiofrequenza in uno a infrarossi al fine di
controllare la sorgente A / V selezionata. Ad esempio, è possibile cambiare i canali sul
ricevitore satellitare, mentre la visione avviene in un'altra stanza. Il controllo remoto del
segnale viene trasmesso attraverso i muri e soffitti, fino a 30 metri di distanza.
5. Installazione del sistema
1. Collegare l'adattatore di alimentazione del Trasmettitore PowerMid (ST10) in una presa
da 230V ~ nella stanza in cui si desidera utilizzare il telecomando (fino a 20 piedi / 6 metri
di distanza da dove normalmente ci si siede). Collegare la spina del filo dell'alimentatore
nella presa sul retro del ST10.
Assicurarsi che la parte anteriore dell'unità (con il nome PowerMid) sia rivolta verso di voi.
Estendere completamente l'antenna.
2. Collegare l'adattatore di alimentazione del Ricevitore PowerMid (RE10) ad una presa
230V ~ nella stanza dove si trova il TV, VCR, stereo, ecc (fino a 20 piedi / 6 metri da esso).
Collegare la spina del filo dell'alimentatore nella presa sul retro del RE10.
Puntare la parte anteriore del Ricevitore verso il TV, VCR, stereo, ecc Estendere
completamente l'antenna.
3. Dirigir el mando a distancia a la unidad transmisora del PowerMid. Esta recibe las
señales del mando y las transmite a la unidad receptora del PowerMid. Esta última
entonces retransmite la señal, la orden, a su TV, VCR, Stereo etc.
6. Ampliare il sistema
- Añadir más unidades Transmisoras si se desea utilizar el mando en más habitaciones.
- Añadir más unidades Receptoras si se desea controlar los equipos repartidos en varias
habitaciones.
- Añadir un Extensor de Infrarrojos si necesita situar la unidad Receptora al lado de su
equipo en vez de enfrente, o si su equipo está dentro de un mueble/armario cerrado.
7. Troubleshooting
Nota: Las unidades Transmisora y Receptora normalmente estarán situadas en
habitaciones diferentes (permiten una distancia máxima de 15 - 25 metros de separación
entre una y otra).
1. Il numero di pavimenti e pareti che il segnale deve attraversare e i materiali dei quali
pareti e pavimenti sono composti.
2. Altre fonti a 433MHz (ad esempio, cuffie senza fili, altoparlanti senza fili) possono
inficiare la portata. La miglior portata sarà ottenuta quando questi dispositivi sono spenti
quando il PowerMid è in uso. I telefoni cordless non influiranno sul PowerMid.
3. Alcuni ricevitori satellitari richiedono più attenzione nel posizionamento del sistema
PowerMid. Se incontrate una qualsiasi difficoltà, provate a spostare il PowerMid
(ricevitore) fino a trovare la posizione dove funziona correttamente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Ebode PowerMid Classic Manuale del proprietario

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per