OmniMount ELO Guida utente

Categoria
Supporti per altoparlanti
Tipo
Guida utente
3
appliquée. Si tel nest pas le cas, le mur doit être renforcé en conséquence. Linstallateur doit sassurer
que la structure/surface du mur dinstallation et les chevilles dancrage utilisées peuvent supporter sans
danger le poids de tous les équipements. Ce produit ne doit pas être utili pour un usage autre que ceux
spéciés par OmniMount. Ce produit peut contenir des pièces mobiles. Ce produit doit être utilisé avec
prudence. Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale de ce produit.
4 WARNUNG!
Eine unsachgemäße Montage bzw. ein unsachgemäßer Zusammenbau kann zu schweren
Körperverletzungen, Sachschäden oder sogar zum Tod führen! Lesen Sie vor Beginn die folgenden
Warnhinweise. Wenn Sie die Anleitung nicht verstehen oder Bedenken oder Fragen haben, rufen Sie
einen qualizierten Handwerker. Einwohner Nordamerikas können den OmniMount Kundendienst
unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter info@omnimount.com erreichen.
Nehmen Sie die Installation nicht vor, wenn das Produkt oder ein Befestigungsteil beschädigt ist
oder fehlt. Falls Ersatzteile erforderlich sind, wenden Sie sich an den OmniMount Kundendienst
(Nordamerika) unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter info@omnimount.
com. Kunden außerhalb Nordamerikas müssen sich an einen lokalen Vertriebshändler wenden. Bei
Wandmontage: Dieses Produkt ist für die Anbringung an einer senkrechten Wand vorgesehen, die in
Form einer Holzrahmenkonstruktion oder eines Mauerwerks (Beton, Backstein oder Stein) errichtet
wurde. Falls Sie sich unsicher darüber sind, aus welchem Material Ihre Wand besteht, oder falls Sie
Fragen zu anderen Oberächen haben, kontaktieren Sie einen qualizierten Handwerker. Für eine
sichere Installation muss die Tragkraft der Wand, an der die Montage erfolgen soll, mindestens das
Vierfache des Gesamtgewichts betragen. Wenn dies nicht der Fall ist, muss die Oberäche verstärkt
werden, um diesen Anforderungen gerecht zu werden. Jene Person, die die Halterung montiert, muss
sicherstellen, dass das Bauwerk/die Oberäche der Wand, an der die Halterung verankert ist, und die
bel, die zur Befestigung verwendet werden, das Gesamtgewicht des Geräts sicher tragen. Verwenden
Sie dieses Produkt ausschlilich für die von OmniMount angegebenen Anwendungen. Dieses Produkt
kann bewegliche Teile enthalten. Bei der Verwendung Vorsicht walten lassen. Die für dieses Produkt
angegebene maximale Tragkraft darf niemals überschritten werden.
5 WAARSCHUWING!
Als de bevestiging niet op de juiste manier wordt geïnstalleerd of in elkaar gezet, kan dit leiden tot
ernstige verwondingen, beschadigingen of zelfs de dood. Lees volgende waarschuwingen voor u met
de installatie begint. Als u deze instructies niet volledig begrijpt of als u twijfels heeft, dient u contact
op te nemen met een erkende installateur. Klanten in Noord-Amerika kunnen contact opnemen met
de OmniMount-klantendienst op het nummer 800.668.6848 of via e-mail op info@omnimount.com.
Installeer of monteer het product niet als het product of de bevestigingsmiddelen beschadigd zijn
of ontbreken. Als u vervangonderdelen nodig heeft, kunt u contact opnemen met de OmniMount-
klantendienst op het nummer 800.668.6848 of via e-mail op info@omnimount.com. Internationale
klanten dienen contact op te nemen met een lokale verdeler. Voor op de muur gemonteerde producten:
Dit product is bedoeld voor bevestiging op een verticale muur gemaakt uit houten wanddragers of
metselwerk (vol beton, baksteen en steen). Als u uw muurtype niet kent of als u hulp nodig heeft voor
andere oppervlakken, dient u contact op te nemen met een erkende installateur. Voor een veilige
installatie moet de muur waarop u het product bevestigt, 4 keer het gewicht van de totale belasting
kunnen dragen. Als dit niet het geval is, moet het oppervlak voldoende worden versterkt. De installateur
moet nagaan of de structuur en het oppervlak van de muur en de ankers die voor de installatie worden
gebruikt, de totale last veilig kunnen dragen. Gebruik deze bevestiging enkel voor de uitdrukkelijk
door OmniMount voorgeschreven toepassingen. Dit product kan bewegende onderdelen bevatten. Wees
voorzichtig. Overschrijd de maximale gewichtscapaciteit voor dit product niet.
6 AVVERTENZA!
Linstallazione o lassemblaggio non corretti della montatura possono causare danni, lesioni gravi e
morte. Leggere le seguenti avvertenze prima di iniziare. Se le istruzioni non sono chiare o in caso di
dubbi o di domande, rivolgersi ad un installatore qualicato. I residenti dellAmerica Settentrionale
possono rivolgersi all’assistenza clienti OmniMount chiamando il numero 1.800.668.6848 o scrivendo
allindirizzo di posta elettronica info@omnimount.com. Non installare o assemblare se il prodotto o
le parti sono danneggiati o mancanti. Per richiedere pezzi di ricambio, contattare l’assistenza clienti
OmniMont al numero 1.800.668.6848 oppure all’indirizzo di posta elettronica info@omnimount.
com. I clienti non residenti nellAmerica Settentrionale devono rivolgersi al distributore locale per
Deutsch
Nederlands
Italiano
4
lassistenza. Prodotti montati su muro: questo prodotto è stato progettato per essere montato su
pareti verticali costruite con montanti di legno o pareti in muratura (calcestruzzo pieno, mattoni e
pietra). Se non si conosce il tipo di parete o se si ha bisogno di assistenza riguardo ad altre superci,
contattare un installatore qualicato. Per uninstallazione sicura, la parete usata deve essere in grado
di sostenere 4 volte il peso del carico totale. In caso contrario, la parete dovrà essere rinforzata no a
tale livello. Linstallatore deve vericare che la struttura/supercie della parete e i tasselli utilizzati per
linstallazione siano in grado di sostenere in tutta sicurezza il carico complessivo. Non utilizzare questo
prodotto per applicazioni diverse da quelle specicate da OmniMount. Il prodotto può includere parti
mobili. Prestare attenzione durante l’uso. Non superare il carico massimo per questo prodotto.
7 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Неправильная установка оборудования может повлечь за собой материальный ущерб,
риск получения травм и смерть персонала. Перед началом установки ознакомьтесь с
предупреждениями об возможных опасностях. Если вы не уверены, что правильно понимаете
какой-либо из пунктов данных инструкций или сомневаетесь в надежности конструкции,
обратитесь к сертифицированному специалисту по установке. Жители Северной Америки
могут обратиться в службу работы с клиентами по телефону: 800.668.6848 или по электронному
адресу: info@omnimount.com. Не устанавливайте оборудование, содержащее бракованные
детали, а также если в комплекте не хватает деталей. Если у вас возникла потребность в
запасных частях, обращайтесь в службу работы с клиентами по телефону: 800.668.6848 или
по электронному адресу: info@omnimount.com. Клиентам, проживающим за пределами
США, необходимо обратиться к местному дистрибьютору. Для устанавливаемого на стену
оборудования: Данное оборудование было разработано для установки на вертикальных стенах,
изготовленных из деревянных стоек, кирпича, камня или бетона. Если вы не уверены, что
ваши стены подходят для установки оборудования или вы хотите получить консультацию
насчет других типов стен, обратитесь к сертифицированному специалисту по установке.
Для надежного крепления оборудования, поверхность стены, на которую это оборудование
устанавливается, должна выдерживать вес в 4 раза превышающий общий вес конструкции.
В противном случае поверхность следует усилить, чтобы она отвечала данному требованию.
Лицо, установившее оборудование, несет ответственность за проверку конструкции и
поверхности стены, и за то, что анкеры, использованные при установке, способны выдержать
общий вес оборудования. Запрещается использование систем крепления в местах установки,
не оговоренных компанией OmniMount. В комплект данного оборудования могут входить
подвижные детали. Будьте осторожны при использовании. Убедитесь, что максимальная
нагрузка на данное изделие не превышена.
8 VAROVÁNÍ!
Nespvná instalace nebo montáž může způsobit vážné zranění osob nebo poškození či zniče
majetku. N začnete s instalací, přečtěte si následující upozornění. Pokud pokynům nerozumíte nebo
te nějaké připomínky či dotazy, kontaktujte kvalikovaného instalačního technika. Zákazníci se
sídlem v sever Americe mohou kontaktovat odlení služeb zákazníkům společnosti OmniMount
na čísle 800.668.6848 nebo na e-mailové adrese info@omnimount.com. V případě, že jsou produkt
nebo nástroje poškozeny nebo chybí, instalaci ani montáž neprovádějte. Potřebujete-li náhradní
ly, kontaktujte oddělení péče o zákazníky na čísle 800.668.6848 nebo na e-mailové adrese info@
omnimount.com. Zákazníci v zahraničí se musí s žádoso pomoc obrátit na stního distributora.
Produkty pro připevnění na stěnu: Tento produkt byl navržen pro použina svis stěny postavené z
dřevěch trámů nebo zdiva (beton, cihla amen). Pokud si nejste jisti typem zdi nebo potřebujete radu
týkající se jiného povrchu, kontaktujte kvalikovaného instalačního technika. Pro bezpečnou instalaci
je třeba, aby stěna, na kterou je produkt připevněn, la nosnost odpodající čtyřnásobku hmotnosti
celkového zatížení. Pokud tomu tak není, je třeba povrch vyztužit tak, aby tento požadavek splňoval.
Instalující osoba je zodpovědná za ověření, zda konstrukce stěny, její povrch a kotvy použité při instalaci
bezpně vydrží celkové zatížení. Nepoužívejte tento produkt pro žádné jiné účely, než pro jaké je
určen společností OmniMount. Tento produkt může obsahovat pohyblivé součásti. Při používání dbejte
opatrnosti. Nepřekračujte maxilní nosnost tohoto produktu.
9 OSTRZENIE!
Nieprawidłowa instalacja lub montaż mogą spowodować poważne obrażenia ciała, uszkodzenie
własności oraz śmie! Przed rozpoczęciem instalacji należy przeczytać poniższe ostrzeżenia.
Русский
Česky
Polski
7
P-L
P-K
P-J
P-H
P-I
P-GP-F
P-E
P-D
P-M
P-B
P-C
1
P-A
4
2
3
P-B P-C P-I P-K P-L P-J
P-E
P-M
P-A
P-D
1 3 Installation Options
2 3 opciones de instalación
3 3 options d’installation
4 3 Montagemöglichkeiten
5 3 installatieopties
6 Tre opzioni d’installazione
7 3 варианта установки
8i možnosti instalace
9 3 możliwości instalacji
0 3 felszerelési beállítás
- 3 επιλογές εγκατάστασης
CBA
P-G
P-F
P-H
11
1 3 Installation Options
2 3 opciones de instalación
3 3 options d’installation
4 3 Montagemöglichkeiten
5 3 installatieopties
6 Tre opzioni d’installazione
7 3 варианта установки
8i možnosti instalace
9 3 możliwości instalacji
0 3 felszerelési beállítás
- 3 επιλογές εγκατάστασης
5
A
P-F
3
P-I
P-E
P-E
P-E
CBA
P-G
P-F
P-H
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

OmniMount ELO Guida utente

Categoria
Supporti per altoparlanti
Tipo
Guida utente