JSM1014

Ferm JSM1014 Manuale utente

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Ferm JSM1014 Manuale utente. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
HU
CS
SK
SL
PL
LT
LV
ET
RO
HR
SR
RU
UK
EL
JIG SAW
710W
JSM1014
WWW.FERM.COM
PL
710
W
Original instructions 04
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 09
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
13
Traduction de la notice originale 17
Traducción del manual original 21
Tradução do manual original 25
Traduzione delle istruzioni originali 29
Översättning av bruksanvisning i original 33
Alkuperäisten ohjeiden käännös 37
Oversatt fra orginal veiledning 41
Oversættelse af den originale brugsanvisning 45
Eredeti használati utasítás fordítása 49
 
Prevod izvirnih navodil 57
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

100
29
IT
2
Utilize apenas lâminas de serra aadas
e em perfeitas condições.
● Pararemoveralâminadeserrausada(14),
efectueosprocedimentosdescritosnasecção
„Montagemeremoçãodalâminadeserra“.
● Paramontaranovalâminadeserra(14),
efectueosprocedimentosdescritosnasecção
„Montagemeremoçãodalâminadeserra“.
GARANTIA
Consulte os termos da garantia inclusos.
AMBIENTE
Eliminação
8
Oproduto,acessórioseaembalagemdevemser
separados para reciclagem ecologicamente segura.
Apenas para os países da CE
Não coloque as ferramentas eléctricas no lixo
doméstico.Emconformidadecomadirectriz
europeia2002/96/CErelativaaresíduosde
equipamentos eléctricos e electrónicos e
respectivaimplementaçãonalegislaçãonacional,
asferramentaseléctricasnãoutilizáveisdevem
ser recolhidas separadamente e eliminadas de
um modo ecologicamente seguro.
SEGHETTO ALTERNATIVO CON
MOVIMENTO PENDOLARE
FDJS-710
GrazieperaveracquistatoquestoprodottoFerm.
Con questo acquisto lei è entrato in possesso
di un prodotto di qualità eccellente, distribuito da
uno dei principali fornitori in Europa.
TuttiiprodottidistribuitidaFermsonorealizzatiin
conformità con i più rigidi standard in materia di
sicurezzaeprestazioni.Ènostralosoaoffrireal
clienteunserviziodiassistenzadieccellente
livello,supportatodaunagaranziacompleta.
Ciauguriamocheapprezzeràl‘usodiquesto
prodotto per molti anni a venire.
AVVISI DI SICUREZZA
1
AVVISO
Leggere accuratamente gli avvisi di
sicurezza, gli avvisi di sicurezza
aggiuntivi e le istruzioni.
La mancata osservanza degli avvisi
di sicurezza e delle istruzioni potrebbe
causare scosse elettriche, incendio e/o
gravi lesioni.
Mantenere gli avvisi di sicurezza e le
istruzioni a portata di mano per future
consultazioni.
Iseguentisimbolisonoutilizzatinelpresente
manuale utente o sul prodotto:
1
Leggere il manuale utente.
2
Pericolo di lesioni personali.
3
Pericolo di scosse elettriche.
4
Disconnettere immediatamente la spina
di alimentazione dalla rete elettrica
qualora il cavo di alimentazione risulti
danneggiato e durante ogni operazione
di pulitura e manutenzione.
5
Indossare occhiali di protezione.
Indossare protezioni per l‘udito.
A
Indossare una mascherina antipolvere.
7
Doppio isolamento.
30
IT
8
Non smaltire il prodotto in contenitori
non idonei.
9
Il prodotto è conforme agli standard
pertinenti in materia di sicurezza previsti
dalla legislazione Europea.
AVVISI DI SICUREZZA AGGIUNTIVI PER
SEGHETTI ALTERNATIVI
● Nonoperaresumaterialicontenentiamianto.
L‘amiantoèunasostanzaconsiderata
cancerogena.
● Indossareocchialiprotettivi,protezioniper
l’udito e, se necessario, altro equipaggiamento
protettivo, come guanti da lavoro, scarpe di
sicurezza,ecc.
● Primadell‘uso,rimuoverechiodiedaltrioggetti
metallicidalpezzoinlavorazione.
● Vericarecheilpezzoinlavorazionesia
supportatoossatocorrettamente.
● Nonutilizzarel‘elettroutensilesenzailparalama.
● Primadiogniuso,controllarelostatodella
lama.Nonutilizzarelamedeformate,spezzate
o altrimenti danneggiate.
● Assicurarsichelalamasiamontata
correttamente.
● Usaresoltantolameidoneeall‘usocon
l‘elettroutensile.
● Usareesclusivamentelamedellacorretta
dimensione.
● Nonutilizzareaccessoridiversidallelameper
seghetti.
● NonutilizzarelameinacciaioHSS.
● Nonutilizzarel‘elettroutensilepersegarepezzi
inlavorazionecherichiedonounaprofonditàdi
segatura superiore alla profondità di segatura
massima della lama.
● Neipuntiincuilalamapuòentrareincontatto
conlielettricinascostioconilcavodi
alimentazione,sostenerel‘elettroutensile
mediante l‘apposita impugnatura isolante.
Selalamaentraincontattoconunlo
elettrico sotto tensione, è possibile che anche
le parti metalliche esposte dell‘elettroutensile
siano sotto tensione. Pericolo di scosse
elettriche.
● Farruotarel‘elettroutensileinassenza
di carico in un‘area sicura dopo il montaggio
dellalama.Sel‘elettroutensilevibra
eccessivamente, spegnerlo immediatamente,
disconnetterelaspinadialimentazionedalla
rete elettrica e tentare di risolvere il problema.
● Porreattenzionepoichélalamacontinua
a ruotare per un breve periodo dopo lo
spegnimento dell‘elettroutensile. Non tentare
di arrestare manualmente il movimento della
lama.
Contraccolpo
Ilcontraccolpoèilbruscomovimentodellalama
verso l‘alto e all‘indietro quando entra
accidentalmente in contatto con un oggetto.
Sosteneresaldamentel‘elettroutensiledurante
l‘uso.Mantenerel‘attenzioneconcentratasul
lavoro in corso.
Ilcontraccolpoègeneralmentecausatoda:
- ilcontattoaccidentaledellalamainrotazione
con oggetti o materiali duri;
- una lama smussata;
- una lama montata in modo errato;
- esecuzionedeltaglioall‘internodiuntaglio
precedente;
- unamancanzadiattenzioneduranteillavoro;
- unaposizioneinstabile.
Sicurezza elettrica
3
Controllare sempre che la tensione
di alimentazione corrisponda alla
tensione indicata sulla targhetta delle
caratteristiche.
● Nonutilizzarel‘elettroutensilequandoilcavo
olaspinadialimentazionesonodanneggiati.
● Utilizzareesclusivamentecavidiprolunga
idoneiperlapotenzanominale
dell‘elettroutensile,conconduttoridisezione
minima di 1,5 mm
2
.Quandosiutilizzauncavo
di prolunga con avvolgicavo, svolgere sempre
completamente il cavo.
DATI TECNICI
FDJS-710
Tensionedialimentazione V~ 230
Frequenzadialimentazione Hz 50
Potenzaassorbita W 710
Velocitàavuoto min
-1
800-3.000
Massimaprofonditàdisegatura(legno) mm 110
Massimacorsadisegatura mm 20
Angolodiquartabuono ° 45
Numerodiposizionipendolari 4
Peso kg 2,55
RUMOROSITÀ E VIBRAZIONI
FDJS-710
Pressionesonora(L
pa
) dB(A) 91
Potenzaacustica(L
wa
) dB(A) 102
31
IT
Incertezza(K) dB(A) 3
Vibrazione(legno) m/s
2
7,1
Vibrazione(metallo) m/s
2
10,2
Incertezza(K) m/s
2
1,5
2
Indossare protezioni per l‘udito.
Livello delle vibrazioni
Illivellodiemissionedellevibrazioniindicatosul
retrodiquestomanualediistruzionièstato
misuratoinconformitàaunteststandardizzato
stabilitodallanormaEN60745;questo
valorepuòessereutilizzatopermetterea
confronto un l’utensile con un altro o come
valutazionepreliminarediesposizionealla
vibrazionequandosiimpiegal’utensileperle
applicazionimenzionate
- sesiutilizzal’utensileperapplicazionidiverse,
oppure con accessori differenti o in scarse
condizioni,illivellodiesposizionepotrebbe
aumentare notevolmente
- i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in
funzionemanonvieneeffettivamente
utilizzatoperillavoro,possonocontribuirea
ridurreillivellodiesposizione
Proteggersidaglieffettidellavibrazione
effettuandolamanutenzionedell’utensileedei
relativi accessori, mantenendo le mani calde e
organizzandoimetodidilavoro

Ilseghettoalternativoconmovimentopendolare
è stato progettato per segare legno, metallo,
plastica, ceramica, gomma ecc. in qualsiasi
dimensione e forma.
1. Interruttoreon/off
2. Pulsante di blocco
3. Selettorediregolazionedellavelocità
4. Interruttoredelmovimentopendolare
5. Paralama
6. Portalama
7. Scarpadellasega
8. Bullone di bloccaggio della guida parallela
9. Raccordodiestrazionedellapolvere
10. Impugnatura
11. Chiave a brugola
12. Supportodellachiaveabrugola
MONTAGGIO
3
Prima del montaggio, spegnere sempre
l‘elettroutensile e disconnettere la spina
di alimentazione dalla rete elettrica.

Per scegliere la lama necessaria fare riferimento
alla tabella riportata sotto.
Lama Materiale
Grezzo Legno
Medio Legno
Fine Acciaio, alluminio, plastica
Moltosottile Legno(sicurva)
2
Non tentare di rimuovere il paralama
dall‘elettroutensile.
Montaggio
● Utilizzandolachiaveabrugola(11)allentare
laviteatestaconcava(13).
● Inserireilpiùpossibilelalama(14)nel
portalama(6).Identidellalama(14)devono
essererivoltiversol‘altoeinavanti.Illato
liscio della lama deve innestarsi nella fessura
delrullodiguida(15).
● Utilizzandolachiaveabrugola(11)serrare
laviteatestaconcava(13).
Rimozione
● Utilizzandolachiaveabrugola(11)allentare
laviteatestaconcava(13).
● Rimuoverelalama(14)dalportalama(6).
● Utilizzandolachiaveabrugola(11)serrare
laviteatestaconcava(13).
Montaggio e rimozione della guida parallela

Laguidaparallelaconsentedieseguiretagli
lungoibordiaunadistanzamassimadi16cm.
Montaggio
● Allentareibullonidibloccaggio(8).
● Inserirelaguidaparallela(16)nellascarpa
dellasega(7).
● Impostarelaguidaparallela(16)sulla
posizionedesiderata.
● Serrareibullonidibloccaggio(8).
Rimozione
● Allentareibullonidibloccaggio(8).
● Rimuoverelaguidaparallela(16)dallascarpa
dellasega(7).
● Serrareibullonidibloccaggio(8).
32
IT
USO

● Peraccenderel‘elettrodomestico,premere
l‘interruttoreon/off(accensione/spegnimento)
(1).
● Percommutarel‘elettroutensilesullamodalità
continua,mantenerepremutoilpulsanteon/off
(accensione/spegnimento)(1)e
contemporaneamente premere il pulsante di
blocco(2).
● Perspegnerelamacchina,rilasciare
l’interruttoreon/off(1).

Ilselettorediregolazionedellavelocitàconsente
diimpostarelavelocitàdisegatura.Ilselettoredi
regolazionedellavelocitàèimpostabilesu6
posizioni.Lavelocitàdisegaturaidealedipende
dalproloedaltipodidentidellalamaedal
materiale da lavorare.
2
Non impostare la velocità di segatura
durante l‘uso.
● Ruotareilselettorediregolazionedella
velocità(3)nellaposizionedesiderata.
● Persegarematerialiduri,utilizzareunalamaa
dentinieselezionarelavelocitàpiùbassa.
● Persegarematerialiteneri,utilizzareunalama
adentigrossieselezionarelavelocitàpiùalta.
Impostazione dell‘angolo di quartabuono

L‘angolodiquartabuonoèregolabiletra0°e45°.
2
Non impostare l‘angolo di quartabuono
durante l‘uso.
● Utilizzandolachiaveabrugola(11)allentare
levitiatestaconcava(17).
● Inclinarelascarpadellasega(7)nella
posizionedesiderata.
● Utilizzandolachiaveabrugola(11)serrare
levitiatestaconcava(17).
Uso del commutatore del movimento

Ilcommutatoredelmovimentopendolareconsente
di impostare il modo in cui i denti della lama fanno
presasulmateriale.Ilcommutatoredelmovimento
pendolareèimpostabilesu4posizioni.
2
Non impostare la posizione del
commutatore pendolare durante l‘uso.
● Ruotareilcommutatoredelmovimento
pendolare(4)nellaposizionenecessariain
basealmaterialedalavorare.Perselezionare
laposizionenecessariafareriferimentoalla
tabella riportata sotto.
Materiale Posizione pendolare
Legno 1-3
Plastica 1
Alluminio 0-1
Acciaio 0
Ceramica 0
Gomma 0

● Inserirel‘adattatoreperl‘estrazionedelle
polveri(18)nelrelativoraccordo(9).
● Collegareilessibilediunaspirapolvere
all‘adattatorediestrazionedellepolveri(18).
Suggerimenti per un uso ottimale
● Bloccareilpezzoinlavorazione.Utilizzareun
dispositivo di bloccaggio per eseguire tagli su
piccolipezzi.
● Tracciareunalineaperdenireladirezionein
cui muovere la lama.
● Teneresaldamentel‘elettroutensilemediante
l‘impugnatura.
● Impostarelavelocitàdisegatura.
● Impostarel‘angolodiquartabuono.
● Impostarelaposizionependolare.
● Accenderel‘elettroutensile.
● Attenderenchél‘elettroutensilenonha
raggiunto la massima velocità.
● Posizionarelascarpadellasegasulpezzoin
lavorazione.
● Muoverelentamentel‘elettroutensilelungola
linea tracciata precedentemente, premendo
saldamente la scarpa della sega contro il
pezzoinlavorazione.
● Nonesercitareunapressioneeccessiva
sull‘elettroutensile.Lasciareche
l‘elettroutensile effettui il lavoro di taglio.
● Primadiappoggiarel‘elettroutensile,spegnerlo
e attendere che si arresti completamente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
3
Prima di ogni operazione di pulizia e
manutenzione, spegnere sempre
l‘elettroutensile e disconnettere la spina
di alimentazione dalla rete elettrica.
33
SV
● Pulireregolarmentel‘involucroconun
panno morbido.
● Mantenereleferitoiediventilazionepulite
eliberedapolvereesporco.Senecessario,
utilizzareunpannomorbidoinumiditoper
rimuovere polvere e sporco dalle feritoie
diventilazione.
● Pulireregolarmentelalamaperevitare
imprecisioni durante l‘uso.
● Lubricareregolarmenteilrullodiguida.

Lelameusurateodanneggiatedevonoessere
sostituite immediatamente.
2
Utilizzare esclusivamente lame aflate e
non danneggiate.
● Perrimuoverelavecchialama(14),procedere
comedescrittonellasezione„Montaggio
erimozionedellalama“.
● Permontarelanuovalama(14),procedere
comedescrittonellasezione„Montaggioe
rimozionedellalama“.
GARANZIA
Consultareiterminielecondizionidellagaranzia
allegata.
AMBIENTE
Smaltimento
8
Ilprodotto,gliaccessoriel‘imballaggiodevono
essere raccolti separatamente per un riciclaggio
ecocompatibile.
Soltanto per paesi CE.
Non smaltire gli elettroutensili nei contenitori per
riutidomestici.AisensidellaDirettiva2002/96/CE
delParlamentoeuropeoinmateriadiRiutida
apparecchiature elettriche ed elettroniche e della
relativaattuazionenell‘ambitodellalegislazione
nazionale,glielettroutensiliinutilizzabilidevono
essere raccolti separatamente e smaltiti in modo
ecocompatibile.
PENDELSTICKSÅG
FDJS-710
Tack för att du valde denna Ferm-produkt.
Duharnufåttenutmärktprodukt,levereradaven
av Europas ledande leverantörer.
AllaproduktersomlevererasfrånFermär
tillverkade enligt de högsta standarderna för
prestandaochsäkerhet.Somendelavvår
losoingårävenattvitillhandahållerenutmärkt
kundservice,somävenbackasuppavvår
omfattande garanti.
Vihoppasattdukommeratthaglädjeavdenna
produktimångaår.
SÄKERHETSVARNINGAR
1
VARNING
Läs de medföljande säkerhets-
varningarna, de tillkommande säkerhets-
varningarna och anvisningarna.
Om inte säkerhetsvarningarna och
anvisningarna följs kan detta orsaka
elstötar, brand och/eller allvarliga
kroppsskador.
Behåll säkerhetsvarningarna och
anvisningarna för framtida bruk.
Följandesymboleranvändsibruksanvisningen
ellerpåprodukten:
1
Läs igenom bruksanvisningen.
2
Risk för personskada.
3
Risk för elstöt.
4
Dra omedelbart ut nätkontakten ur
vägguttaget om nätsladden skadas och
även under rengöring och underhåll.
5
Använd skyddsglasögon. Använd
hörselskydd.
A
Använd skyddsmask.
7
Dubbelisolerad.
8
Släng inte produkten i olämpliga
behållare.
/