Hilti WSC 70-A36 Istruzioni per l'uso

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Istruzioni per l'uso
WSC 70-A36
236297
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Manual de instrucciones es
Istruzioni d’uso it
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje fi
Manual de instruções pt
Οδηγιες χρησεως el
Instrukcja obsługi pl
vod k obsluze cs
Instrucţiuni de utilizare ro
Kulllanma Talimatı tr
ar
Lietošanas pamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ uk
Пайдалану бойынша басшылық kk
ko
zh
cn
Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
ISTRUZIONI ORIGINALI
Sega circolare a batteria WSC 70‑A36
Leggere attentamente il manuale d'istruzioni
prima di mettere in funzione l'attrezzo.
Conservare sempre il presente manuale
d'istruzioni insieme all'attrezzo.
Se affidato a terze persone, l'attrezzo deve
essere sempre provvisto del manuale d'istru-
zioni.
Indice Pagina
    
 
 
  
   
   

  

  
    
      
1       
        
       
  
        
       
  
Elementi di comando e componenti 1
@

;
      
     
=
       
 
%
 
&
 
(
 
)
    
+

§
   
/
       

:
      
·
       
 
$
  
£
  
|
 
¡
   
Q

W
  
E
  
R
   
T
  
Z
  
U
  
I
  
O
     
P
  
Ü
        

[
    
]
       

Æ
    
1 Indicazioni di carattere generale
1.1 Indicazioni di pericolo e relativo significato
PERICOLO
       
     
ATTENZIONE
     
  
PRUDENZA
     
      
NOTA
     


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
1.2 Simboli e segnali
Segnalidiavvertimento




 




 

Segnali di obbligo

 


 





 





Simboli


 



 
 
 
 

 
 

 

 
Localizzazione dei dati identificativi sull'attrezzo
      
         
       
       
       

  
2 Descrizione
2.1 Utilizzo conforme
        
                 
                  

             
         
           
              
           
             
     
                 
             
    
       
            
           
    
2.2 Interruttori
    
2.3 Impugnature
  


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
2.4 Dispositivi di protezione
      
2.5 Lubrificazione
 
2.6 Protezione contro lo scaricamento completo
                 
                   
 
PRUDENZA
              
            
2.7 Livello di carica della batteria al litio
         
               

LED con luce fissa LED lampeggiante
Livello di carica C



 

 

 


2.8 La dotazione standard comprende



 
  
   
2.9 Per il funzionamento dell'attrezzo è inoltre necessario
             
  
NOTA
        
3 Accessori
Accessori per WSC 70‑A36
Denominazione
Sigla
Descrizione
 
     
     
     


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
Denominazione
Sigla
Descrizione
   
   
   
   
    
4 Dati tecnici
    
Attrezzo
WSC 70‑A36
    
       
        
      
     
     
       
    
      
        
     
     
    
    
NOTA
               
                 
              
              
             
                
               
               
              
     
Informazioni su rumorosità e vibrazioni per WSC 70‑A36 (misurate secondo EN 60745-2-5):
 
       

  
        
Valori di vibrazione triassiali (somma vettoriale delle vibrazioni)
  

   


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
Batteria
B36/2.4NiCd
B 36/3.3 Li‑Ion B 36/3.9 Li‑Ion
    
      
       
  

  
      
       
     
5 Indicazioni di sicurezza
NOTA
        
        
       
      
       
   
5.1 Indicazioni generali di sicurezza per attrezzi
elettrici

ATTENZIONE
Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le avver-
tenze.    
    
       Si
raccomanda di conservare tutte le indicazioni di
sicurezza e le istruzioni per gli utilizzi futuri. 
     
       
       
      

5.1.1 Sicurezza sul posto di lavoro
 Mantenere pulita e ben illuminata la zona di la-
voro.       
    
 Evitare di lavorare con l'attrezzo elettrico in am-
bienti soggetti a rischio di esplosioni nei quali si
trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. 
      
   
 Tenere lontani i bambini e le altre persone du-
rante l'impiego dell'attrezzo elettrico. 
      

5.1.2 Sicurezza elettrica
 La spina di collegamento dell'attrezzo elettrico
deve essere adatta alla presa. Evitare assolu-
tamente di apportare modifiche alla spina. Non
utilizzare adattatori con gli attrezzi elettrici dotati
di messa a terra di protezione.   
        
  
 Evitare il contatto del corpo con superfici con
messa a terra, come tubi, radiatori, fornelli e
frigoriferi.      
       

 Tenere gli attrezzi elettrici al riparo dalla pioggia
o dall'umidità.    
       

 Non usare il cavo per scopi diversi da quelli
previsti, per trasportare o appendere l'attrezzo
elettrico, per estrarre la spina dalla presa di
corrente. Tenere il cavo al riparo da fonti di ca-
lore, dall'olio, dagli spigoli o da parti dell'attrezzo
in movimento.    
     
 Qualora si voglia usare l'attrezzo elettrico all'a-
perto, impiegare esclusivamente cavi di prolunga
adatti anche per l'impiego all'esterno.  
      
     
 Se non è possibile evitare l'uso dell'attrezzo elet-
trico in un ambiente umido, utilizzare un circuito
di sicurezza per correnti di guasto.  
         
   
5.1.3 Sicurezza delle persone

È importante concentrarsi su ciò che si sta fa-
cendo e maneggiare con attenzione l'attrezzo
elettrico durante le operazioni di lavoro. Non uti-
lizzare l'attrezzo elettrico in caso di stanchezza
o sotto l'effetto di droghe, bevande alcoliche o
medicinali.      
     
 

Indossare sempre l'equipaggiamento di prote-
zione personale e gli occhiali protettivi.  
    

     
     


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
       
   
 Evitare l'accensione involontaria dell'attrezzo.
Accertarsi che l'attrezzo elettrico sia
spento prima di collegare l'alimentazione di
corrente e/o la batteria, prima di prenderlo o
trasportarlo.    
     
    
     
 Rimuovere gli strumenti di regolazione o la chiave
inglese prima di accendere l'attrezzo elettrico.
         
    
 Evitare di assumere posture anomale. Cercare
di tenere una posizione stabile e di mantenere
sempre l'equilibrio.    
      

 Indossare un abbigliamento adeguato. Evitare di
indossare vestiti larghi o gioielli. Tenere i capelli,
i vestiti e i guanti lontani da parti in movimento.
     
    
 Se è possibile montare dispositivi di aspirazione
o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi
siano collegati e vengano utilizzati in modo cor-
retto.       
      

5.1.4 Utilizzo e cura dell'attrezzo elettrico
 Non sovraccaricare l'attrezzo. Impiegare
l'attrezzo elettrico adatto per eseguire il
lavoro.     
     
    
 Non utilizzare attrezzi elettrici con interruttori di-
fettosi.       
    

 Estrarre la spina dalla presa di corrente e/o la
batteria, prima di regolare l'attrezzo, di sosti-
tuire pezzi di ricambio e accessori o prima di
riporre l'attrezzo.    
       

 Custodire gli attrezzi elettrici non utilizzati al di
fuori della portata dei bambini. Non far utilizzare
l'attrezzo a persone che non sono abituate ad
usarlo o che non abbiano letto le presenti istru-
zioni.      
  
 Effettuare accuratamente la manutenzione degli
attrezzi elettrici. Verificare che le parti mobili fun-
zionino perfettamente senza incepparsi, che non
ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da
limitare la funzione dell'attrezzo elettrico stesso.
Far riparare le parti danneggiate prima d'impie-
gare l'attrezzo.     
     
 Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio.
        
        
 Seguire attentamente le presenti istruzioni du-
rante l'utilizzo dell'attrezzo elettrico, degli ac-
cessori, degli utensili, ecc. A tale scopo, valu-
tare le condizioni di lavoro e il lavoro da ese-
guire.    
       

5.1.5 Utilizzo e cura dell'attrezzo a batteria
 Caricare le batterie esclusivamente nei caricabat-
teria consigliati dal produttore.  
        
         

 Per gli attrezzi elettrici utilizzare esclusivamente
le batterie previste allo scopo.   
      
 
 Tenere la batteria non utilizzata lontana da graf-
fette, monete, chiavi, chiodi, viti o da altri oggetti
di metallo di piccole dimensioni che potrebbero
causare un collegamento tra i contatti. 
      
    
 In caso di impiego errato possono verificarsi fuo-
riuscite di liquido dalla batteria. Evitare il contatto
con questo liquido. In caso di contatto casuale,
sciacquare con acqua. Qualora il liquido dovesse
entrare in contatto con gli occhi, chiedere imme-
diato consiglio al medico.   
     
5.1.6 Assistenza
 Fare riparare l'attrezzo elettrico esclusivamente
da personale specializzato qualificato e solo im-
piegando pezzi di ricambio originali.  
      
 
5.2 Procedura di taglio

PERICOLO
Non mettere le mani nella zona di taglio sulla
lama. Tenere con la mano libera l'impugnatura
supplementare oppure la carcassa motore.  
        
     
 Mai afferrare con le mani la parte inferiore del
pezzo in lavorazione.     
         

 Adattare la profondità di taglio allo spessore del
pezzo in lavorazione.     
      
    
 Non tenere mai il pezzo in lavorazione in mano
o appoggiato su una gamba. Fissare il pezzo in
lavorazione su una base di supporto stabile.


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
        

      
   
 Tenere l'utensile elettrico soltanto dalle impu-
gnature isolate se si eseguono lavori durante i
quali è possibile che l'accessorio entri in contatto
con cavi elettrici nascosti.     
      
    
 
 Per i tagli longitudinali utilizzare sempre un fi-
necorsa oppure una guida rettilinea per bordi.
       
     
 Utilizzare sempre lame della giusta grandezza e
con un foro di attacco adeguato (ad es. a forma di
stella oppure rotondo).      
       
     
 
 Non utilizzare mai, per le lame, rondelle o viti dan-
neggiate o errate.      
      
       
 
5.3 Ulteriori indicazioni di sicurezza per tutte le
seghe
Contraccolpo - cause e relative indicazioni di sicu-
rezza:
      
       
       

  
         

    
       
      
       
        
        
    
       
       
       
 Tenere saldamente la sega con entrambe le mani
e portare le braccia in una posizione nella quale
sia possibile attutire la forza di un eventuale con-
traccolpo. Tenersi sempre a lato della lama, non
portare mai la lama in linea con il corpo.   
      
       
      
  
 Se la lama si blocca o se l'utilizzatore interrompe
il lavoro, è necessario disattivare la sega e te-
nerla all'interno del materiale in lavorazione fin-
ché la lama non si è arrestata completamente.
Non tentare mai di estrarre la sega dal pezzo in
lavorazione di tirarla indietro finché la lama è
in movimento: questa azione potrebbe provocare
un contraccolpo.      
  
 Se si vuole riavviare una sega che è ancora all'in-
terno del pezzo in lavorazione, centrare la lama
nella fenditura di taglio e verificare che i denti
della sega non siano incastrati nel pezzo stesso.
          
     
     
 Supportarei pannelli di grandi dimensioni in modo
da ridurre il rischio di un contraccolpo provocato
dall'incastrarsi di una lama.   
      
      
         

 Non utilizzare lame non affilate o danneggiate. 
       
        
      

 Prima del taglio, preimpostare la profondità di ta-
glio e l'angolo di taglio.     
        
    
 Procedereconparticolare cautela durante il taglio
in pareti preesistenti o altre zone non visibili. 
 
    
5.4 Indicazioni di sicurezza per seghe circolari con
carter di protezione oscillante
Funzione del carter di protezione inferiore
 Prima di qualsivoglia utilizzo, accertarsi che il
carter di protezione inferiore si chiuda corretta-
mente. Non utilizzare la sega se non è possibile
spostare liberamente il carter di protezione infe-
riore e se questo non si chiude immediatamente.
Non bloccare fissare mai saldamente il car-
ter di protezione in posizione aperta.   
     
     
       
      
          
      
 
 Verificare il funzionamento della molla per il car-
ter di protezione inferiore. Far controllare la sega
prima dell'uso nel caso in cui il carter di prote-
zione inferiore e la molla non dovessero funzio-
nare correttamente.    
     
      

 Aprire il carter di protezione inferiore manual-
mente solo in caso di tagli particolari, come "tagli
ad immersione" e "tagli ad angolo". Aprire il carter


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
di protezione inferiore mediante la leva di ritorno
e rilasciare la leva stessa non appena la lama
affonda nel pezzo in lavorazione.    
         

 Non appoggiare la sega sul banco da lavoro
sul pavimento, senza che il carter di protezione
inferiore copra la lama.     
   
       
       
  
5.5 Indicazioni di sicurezza aggiuntive per tutte le
seghe dotate di cuneo
Funzione del cuneo
 Usare la lama adatta per il cuneo.   
       
        
  
 Regolare il cuneo come descritto in questo ma-
nuale di istruzioni.    
         
     

 Utilizzare sempre il cuneo, tranne che nell'esecu-
zione di tagli ad immersione.  

         
        

 Affinché il cuneo possa risultare efficace, deve
trovarsi all'interno della fenditura di taglio.  
       

 Non azionare la sega con un cuneo piegato. 
       
  
5.6 Indicazioni di sicurezza aggiuntive
5.6.1 Sicurezza delle persone
 Indossare protezioni acustiche.    
   
 Tenere sempre l'attrezzo con entrambe le mani,
afferrandolo saldamente per le apposite impu-
gnature. Tenere le impugnature asciutte, pulite e
senza tracce di olio e grasso.
 In caso di lavori che generano polvere si dovrà
utilizzare una mascherina di protezione per le vie
respiratorie, se l'attrezzo viene utilizzato senza
un sistema di aspirazione della polvere.
 Azionare l'attrezzo solo con i relativi dispositivi di
protezione.
 Azionare l'attrezzo solo in modo conforme alle
prescrizioni e solo se è in condizioni perfette.
 Fare delle pause durante il lavoro ed eseguire
esercizi di distensione ed esercizi per le dita al
fine di migliorare la circolazione sanguigna delle
dita.
 Mettere in funzione l'attrezzo solo quando si è in
posizione sul pezzo da lavorare.
 In caso di magazzinaggio e trasporto dell'at-
trezzo, rimuovere la batteria.
 Durante le lavorazioni, indirizzare sempre l'at-
trezzo lontano dal corpo.
 Non eseguire mai con l'attrezzo lavori sopra testa.
 Non frenare l'attrezzo mediante una pressione
laterale esercitata contro la lama.
 Non toccare la flangia di serraggio e la vite di
fissaggioquandol'attrezzoèinfunzione.
 Il percorso di taglio dev'essere privo di ostacoli.
Non tagliare viti, chiodi, ecc.
 Non premere mai il pulsante di bloccaggio del
mandrino quando la lama è in rotazione.

Non indirizzare mai l'attrezzo verso le persone.
 Adattare la forza di avanzamento alla lama ed al
materiale in lavorazione, in modo che la lama non
venga bloccata e che, eventualmente, non causi
un contraccolpo.
 Evitare il surriscaldamento delle punte dei denti.
 Quando si tagliano i materiali plastici, occorre
evitare che la plastica si fonda.
 Prima di iniziare il lavoro, verificare la categoria
di rischio delle polveri che si formeranno durante
il lavoro. Impiegare un aspirapolvere da cantiere
con classificazione di protezione rilasciata uffi-
cialmente, che sia conforme alle disposizioni lo-
cali sulla protezione dalla polvere.
 Evitare di lasciare giocare i bambini con l'attrezzo.
 L'attrezzo non è destinato all'uso da parte di bam-
bini o di persone deboli senza istruzioni.
    

       
     
     
      
       
     
       
     
      
 Impiegare un sistema di aspirazione delle
polveri. Al fine di raggiungere un elevato grado
di aspirazione della polvere, utilizzare un disposi-
tivo mobile per l'eliminazione della polvere, rac-
comandato da Hilti, per il legno e/o la polvere
minerale, adatto all'uso con il presente attrezzo
elettrico. Fare in modo che la postazione di la-
voro sia ben ventilata. Si raccomanda l'uso di una
mascherina antipolvere con filtro di classe P2.
Attenersi alle disposizioni specifiche del Paese
relative ai materiali da lavorare.
5.6.2 Utilizzo conforme e cura degli attrezzi elettrici
 Fissare il pezzo in lavorazione. Utilizzare disposi-
tivi di bloccaggio idonei oppure una morsa a vite
per tenere fermo il pezzo in lavorazione.  
         


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
         
      
 Accertarsi che gli utensili siano dotati del sistema
di innesto adatto all'attrezzo e che siano regolar-
mene fissati nel porta-utensile.
5.6.3 Sicurezza elettrica
Prima di iniziare il lavoro, controllare la zona di lavoro,
ad esempio utilizzando un metal detector, per veri-
ficare l'eventuale presenza di cavi elettrici, tubi del
gas e dell'acqua sottostanti.    
      
      
        
 
5.6.4 Utilizzo conforme e cura delle batterie
 Osservare le direttive particolari per il trasporto,
il magazzinaggio e l'utilizzo di batterie al litio.
 Tenere le batterie lontano da fonti di calore e dal
fuoco.    
 Le batterie non devono essere smontate, schiac-
ciate, riscaldate a temperature superiori a 80°C
o bruciate.       
    
 Utilizzare esclusivamente le batterie approvate
per questo tipo di strumento.     
       
   
 
 Le batterie danneggiate (ad esempio batterie con
fessure, con parti rotte, con contatti piegati, arre-
trati e/o sporgenti) non devono essere ricaricate
utilizzate.
         
   Posizionare l'attrezzo in un
luogo non infiammabile o ad una distanza suffi-
ciente dai materiali infiammabili, dove può essere
tenuto sotto controllo, e lasciarlo raffreddare. Una
volta che la batteria si è raffreddata, contattare il
Centro Riparazioni Hilti.
5.6.5 Area di lavoro
 Fare in modo che l'area di lavoro sia ben illumi-
nata.
 Fare in modo che la postazione di lavoro sia ben
ventilata.     
       
5.6.6 Equipaggiamento di protezione personale
Durante l'utilizzo dell'attrezzo, l'operatore e le per-
sone nelle immediate vicinanze devono indossare
adeguati occhiali protettivi, un elmetto di protezione,
protezioni acustiche, guanti di protezione ed una ma-
scherina per le vie respiratorie.
5.6.7 Dispositivi di protezione
Non mettere in funzione l'attrezzo se la lama, la ca-
lotta di protezione, il carter di protezione oscillante o
il cuneo non sono correttamente montati.
6 Messa in funzione
6.1 Trattamento adeguato delle batterie
NOTA
     
        
         
       
         
         
         
        
     

     
6.2 Ricarica della batteria
PRUDENZA
Utilizzare solo i caricabatteria Hilti previsti, elencati al
paragrafo "Accessori".
PERICOLO
Prima di inserire la batteria nel relativo caricabatte-
ria, accertarsi che le superfici esterne della batteria
siano pulite e asciutte. Per il procedimento di ricarica,
leggere il manuale d'istruzioni del caricabatteria.


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
6.2.1 Prima ricarica di una batteria nuova
        
      
        
      
       
       
   
6.2.2 Ricarica di batterie al NiCd
       
     
6.2.3 Ricarica di batterie al litio
         
       
        
   
6.3 Inserimento della batteria
PERICOLO
Utilizzare solo le batterie Hilti e i caricabatteria Hilti
previsti, elencati al paragrafo "Accessori".
PRUDENZA
Prima di inserire la batteria assicurarsi che l'attrezzo
sia spento e che sia attivato il blocco di commuta-
zione. Utilizzare esclusivamente le batterie Hilti ap-
provate per questo tipo di attrezzo.
        
         
 PRUDENZA      
       
     

6.4 Rimozione della batteria
      
       
 
6.5 Trasporto e magazzinaggio delle batterie
       
       
   
       
    
       
         
         
       
         

       
        
     
7 Utilizzo
NOTA
      
        
     
      
 
PRUDENZA
Indossare i guanti protettivi.     
        

PRUDENZA
Utilizzare una mascherina di protezione delle vie re-
spiratorie e gli occhiali protettivi.   
       
       
  
PRUDENZA
Indossare protezioni acustiche.    
        
   
7.1 Sostituzione della lama
PRUDENZA
Per la sostituzione dell'utensile, utilizzare guanti di
protezione.        
  
PRUDENZA
Accertarsi che la lama da serrare corrisponda ai re-
quisiti tecnici e che sia ben affilata.   
      



Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
7.1.1 Smontaggio della lama 2
    
       
     
      

  
 

       
    
7.1.2 Montaggio della lama 3
    
        

     
      
 PRUDENZA Osservare la freccia di indicazione
del senso di rotazione sulla lama.
   
      
       
       
      
     
        
     
7.2 Regolazione del cuneo 4
         
        

     
         
       
        
 
    


       
        
7.3 Regolazione della profondità di taglio 5
NOTA
       
        
      
        

    
       
         
  
      
  
       
       
 
7.4 Regolazione del taglio obliquo 6
       
      
       
  
    
        
  
      
      

         
  
7.5 Taglio secondo tracciatura
        
         
       
       
        
        
       
       
       

         
 
 
    
      

     


  
     
       
   
        
        

7.6 Taglio con guida parallela (accessorio)
       
          
   
        
   
7.7 Montaggio / regolazione della guida parallela 7
    
         


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
       
    
      
     
7.8 Taglio con binario di guida 8
7.8.1 Tagli longitudinali a 0 °
        
     
7.8.2 Tagli longitudinali con angoli fino a 50 °
        
         
        
   
7.8.3 Tagli ad angolo in piano
NOTA
        
          

          
       
     
        
 
         
7.9 Taglio di sezioni
        
 
NOTA        
     
 PRUDENZA Accertarsi che la lama non sia a
contatto con il pezzo in lavorazione.
       
  
    
        
  
        
      
    
7.10 Pulitura del canale trucioli
PRUDENZA
      
        
      
  
        
      
    
      
      
        
  
7.11 Taglio con aspirazione dei trucioli 9
NOTA
         
        
      
   
PRUDENZA
        
      
 
ATTENZIONE
      
         
        

PRUDENZA
Per le diverse applicazioni, utilizzare possibilmente
un aspiratore portatile adatto WVC 40‑M (per legno)
o VCU 40‑M (per legno e minerali). Se non è presente
o non è possibile utilizzare un aspiratore, utilizzare
una mascherina protettiva per le vie respiratorie della
classe di filtraggio P2. Inoltre, assicurarsi sempre che
sia presente una buona ventilazione, per mantenere
bassa la concentrazione di polveri.
PRUDENZA
        
      
  
7.12 Taglio senza aspirazione dei trucioli 
NOTA
       

      
      
    


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
8 Cura e manutenzione
PRUDENZA
Prima di iniziare i lavori di pulizia, togliere la batteria
in modo da evitare un'accidentale messa in funzione
dell'attrezzo!
8.1 Cura degli utensili
     
      
      
8.2 Cura dell'attrezzo
PRUDENZA
L'attrezzo e in modo particolare le superfici di impu-
gnatura devono essere sempre asciutti, puliti e privi
di olio e grasso. Non utilizzare prodotti detergenti
contenenti silicone.
     
   
       

       
     
      
       
      
    
8.3 Pulizia del dispositivo di protezione
        
 
       
   
      
      
   
8.4 Cura delle batterie al NiCd
     
        
       
         
     
        
     
NOTA
      
       

8.5 Cura delle batterie al litio
     
          
 
       
       
    
NOTA
       
     
    
      
    
NOTA
      
         
      
    
        

       

        
        
     
      
      
        
       
       
    
       
       
8.6 Manutenzione
ATTENZIONE
Tutte le riparazioni relative alle parti elettriche devono
essere eseguite solo da elettricisti specializzati.
      
       
     
        
      
 
8.7 Verifiche a seguito di lavori di cura e
manutenzione
      
      

        
     
         
      



Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
9 Problemi e soluzioni
Problema Possibile causa
Soluzione
       
  
      
      
   
      
     

       
   
     
  
  
   



    
     

     
  
    
    

     
  
         
       
   

    
    

    
   
   


 
     
    
       
    

  
    
  
    
    
    
   

  

    
 
  

      
10 Smaltimento
PRUDENZA
            
                
           
             
           
PRUDENZA
        

PRUDENZA
               


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
               
                
                 
   
       
            
           
         
11 Garanzia del costruttore
        
     
12 Dichiarazione di conformità CE (originale)
   
  
   
   
       
    
       
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Jan Doongaji
      

  
    

  
 
 
Documentazione tecnica presso:
  
 

 



Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374

Hilti WSC 70-A36 Istruzioni per l'uso

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Istruzioni per l'uso