PURE Evoke D4 Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente
1
Grazie per aver scelto Evoke D4. Il presente manuale vi
consentirà di iniziare ad apprendere e diventare operativi in
poco tempo e vi spiegherà come sfruttare al meglio le grandi
prestazioni di Evoke D4. Qualora aveste necessità di ulteriore
assistenza in merito ad argomenti non trattati nel presente
manuale, visitare le pagine di supporto del sito Web di Pure
all’indirizzo support.pure.com/it.
Volume Select
S
n
o
o
z
e
H
a
n
d
l
e
®
D4
FR
ES
NL
DA
EN
ITALIANO
DE
2
Istruzioni di sicurezza
1. Leggere queste istruzioni – Prima di utilizzare questo prodotto, è necessario leggere tutte le istruzioni di
sicurezza e di funzionamento.
2. Conservare queste istruzioni – Le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere conservate per
consultazione futura.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze – Tutte le avvertenze presenti sull'apparecchio e nelle istruzioni di
funzionamento devono essere rispettate.
4. Seguire tutte le istruzioni – Tutte le istruzioni di funzionamento e di utilizzo devono essere rispettate.
5. Tenere la radio lontano da fonti di calore, come radiatori, stufe o altri apparecchi che producono calore.
6. Non esporre l'unità alla luce solare diretta.
7. Evitare il contatto con l’acqua.
8. Evitare che oggetti o liquidi penetrino nella radio.
9. Non rimuovere le viti né aprire l’involucro della radio.
10. Collegare l'adattatore di rete a una presa facilmente accessibile, vicino alla radio, e utilizzare SOLO
l'adattatore di rete fornito da Pure (modello numero ZDD090150, ZDD090150BS o ZDD090150AU).
11. Prima di inserire o rimuovere un ChargePAK, è indispensabile spegnere la radio e scollegarla dalla rete di
alimentazione.
12. Se l'unità è collegata alla rete elettrica, non immergerla in acqua e non utilizzarla sotto la doccia o in
bagno.
13. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l'apparecchio alla pioggia o
all'umidità. L'apparecchio non deve esposto a spruzzi o gocciolamento. Non collocare oggetti contenenti
liquidi (ad esempio vasi) sull'apparato.
14. AVVERTENZA: L'adattatore di collegamento diretto è utilizzato come dispositivo di disconnessione; tale
dispositivo sarà sempre pronto all'uso.
15. ATTENZIONE: Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in modo non corretto. Sostituire solo con
una batteria identica o di tipo equivalente.
16. AVVERTENZA: La batteria (batteria singola o batterie o pacchi di batterie) non deve essere esposta a
temperature eccessivamente elevate, quali raggi solari, fuoco o simili.
17. Questo apparecchio elettrico è di classe II o a doppio isolamento. È stato progettato in modo da non
richiedere un collegamento di sicurezza alla messa a terra.
L'esposizione prolungata a suoni ad alto volume connessa all'uso delle cuffie può provocare danni
all'udito. Controllare sempre il livello del volume prima di inserire le cuffie nelle orecchie.
Non è consigliabile utilizzare le cuffie mentre si è alla guida di un veicolo, uso che peraltro è vietato in alcuni
paesi. Interrompere l'ascolto della radio se provoca distrazioni durante la guida di veicoli o nell'esecuzione
di operazioni che richiedono un'attenzione totale.
AVVERTENZA
NON INGERIRE LA BATTERIA, PERICOLO DI USTIONI CHIMICHE
Il telecomando fornito con il prodotto contiene una batteria a moneta/bottone. Se questo tipo di batteria
viene ingerita, in sole due ore può causare gravi ustioni interne e portare alla morte.
Tenere le batterie nuove o usate lontane dalla portata dei bambini. Se il vano batteria non si chiude
correttamente, interrompere l'utilizzo del prodotto e tenere lontano dalla portata dei bambini. Se ritenete
che le batterie possano essere state ingerite o inserite all'interno di una qualsiasi parte del corpo,
consultare immediatamente un medico.
3
Sommario
4 Introduzione
4 Comandi del pannello anteriore
5 Connettori posteriori
5 Telecomando
7 Per iniziare
8 Cambiare le stazioni radio digitali
8 Cambiare le stazioni radio FM
9 Messa in pausa e controllo del testo
a scorrimento
10 Memorizzazione e richiamo delle preselezioni
10 Per memorizzare in modo rapido una stazione e richiamarla con un tasto di preselezione
(1–4)
10 Per memorizzare una stazione nell’elenco di preselezione (1–15)
10 Per richiamare una preselezione durante l’ascolto di stazioni radio digitali o FM
12 Impostazione della sveglia e dei timer
12 Ripetizione della sveglia
13 Modifica durata dello snooze
13 Impostazione del timer da cucina
13 Impostazione del timer modalità spegnimento
14 Opzioni e impostazioni
14 Impostazioni radio digitale
14 Impostazioni radio FM
15 Impostazioni generali
16 Impostazioni dell'orologio
17 Impostazioni del display
18 Utilizzo di un ChargePAK F1
19 Guida e specifiche tecniche
ES
IT
4
Comandi del pannello anteriore
Manopola
Volume
Per regolare e
azzerare il volume
(vedere pagina 6).
Preselezioni 1 – 5+
Memorizzare fino a 15
stazioni radio digitali e
15 stazioni radio FM in
preselezione (vedere
pagina 10).
Sorgente
Premere per
selezionare la radio
digitale, la radio FM
o l’ingresso ausiliario
(vedere pagina 6).
Menu
Opzioni di configurazione
(vedere pagina 13).
Standby
Se il ChargePAK è inserito,
cambiare la modalità della radio
tra standby o spegnimento
(vedere pagina 17).
Timer
Timer da cucina
(vedere pagina 12).
Timer modalità spegnimento
(vedere pagina 12).
Volume Select
S
n
o
o
z
e
H
a
n
d
l
e
®
Manopola Select
Ruotare e premere per
cercare e selezionare
le stazioni radio
(vedere pagina 8),
per selezionare e regolare
le opzioni di menu o
per mettere in pausa
e controllare il testo a
scorrimento (vedere
pagina 9).
Sveglia1/2
Impostazione delle
sveglie personali
(vedere pagina 11).
Maniglia Snooze
Premere per ripetere la
sveglia
Sensore
telecomando
Vedere pagina 5.
Introduzione
5
Connettori posteriori
Connettore
USB tipo
Mini-B solo per
aggiornamenti
Ingresso stereo
analogico per iPod,
lettore MP3, ecc.
Presa cuffie stereo
da 3,5 mm
Collegamento solo al
trasformatore fornito
in dotazione
B
A
9V DC
Aerial
Aux in
Stereo Speaker
Evoke
D4
Designed and engineered in the UK
Assembled in China
Model D440
B
A
9V DC
Aerial
Aux in
Stereo Speaker
Evoke
D4
Designed and engineered in the UK
Assembled in China
Model D440
B
A
9V DC
Aerial
Aux in
Stereo Speaker
Evoke
D4
Designed and engineered in the UK
Assembled in China
Model D440
B
A
9V DC
Aerial
Aux in
Stereo Speaker
Evoke
D4
Designed and engineered in the UK
Assembled in China
Model D440
B
A
9V DC
Aerial
Aux in
Stereo Speaker
Evoke
D4
Designed and engineered in the UK
Assembled in China
Model D440
Telecomando
Standby
Se il ChargePAK è inserito,
cambiare la modalità
della radio tra standby
o spegnimento (vedere
pagina 17).
Volume
Alzare a
abbassare
il volume
< Select >
Premere per scorrere e
selezionare le stazioni radio
(vedere pagina 8) o
mettere in pausa e controllare
il testo a scorrimento (vedere
pagina 9).
Preselezioni
1 – 5+
Memorizzare fino a 15
stazioni radio digitali o
15 stazioni radio FM in
preselezione (vedere
pagina 10).
ES
IT
6
Regolare e disattivare il volume
Ruotare Volume o premere i tasti Volume sul telecomando per alzare o abbassare il volume.
Premere Volume per disattivare il volume.
Modificare la sorgente
Utilizzare il pulsante Source (Sorgente) per selezionare la radio digitale, la radio FM o un dispositivo ausiliario
(un apparecchio separato, per esempio un lettore MP3 connesso all’ingresso ausiliario In).
Volume
Volume
FM radio
Muted
BBC Radio 2
Auxiliary Input
Volume
Modifica delle informazioni sullo schermo
È possibile modificare le informazioni visualizzate sullo schermo. Per cambiare l'informazione visualizzata
sullo schermo:
1. Premere Menu.
2. Ruotare e premere la manopola Select fino a scegliere 'Information'.
3. Ruotare e premere la manopola Select per selezionare una delle seguenti opzioni:
Scrolling text (Testo a scorrimento) Informazioni trasmesse dalla maggior parte delle
stazioni radio digitali e da alcune radio FM (RDS).
Clock (Orologio) Visualizza l’ora (e un indicatore sveglia in caso di
sveglia attivata).
Signal strength (Intensità segnale) Visualizza l'intensità del segnale.
Battery information (Informazione batteria)
Visualizza la carica o l'indicatore di carica rimanente
per la batteria ricaricabile ChargePAK F1 (disponibile
separatamente).
O
BBC Radio 6Music
charging
BBC Radio 6Music
50%
Indicatore di carica
(apparecchio connesso all’alimentazione di rete)
Carica rimanente
(apparecchio alimentato da una batteria ChargePAK)
7
Sganciare lantenna e allungarla completamente (passaggi A e B).
Inserire il jack del trasformatore fornito in dotazione nella presa della parte posteriore della radio (C).
• Inserire il trasformatore nella presa di alimentazione di rete (D).
Attendere che la radio completi la sequenza di sintonizzazione automatica che consentirà di
trovare tutte le stazioni digitali disponibili. Al termine della sintonizzazione automatica, la radio
si sintonizzerà su una stazione.
Per iniziare
Impostazione rapida
Nota: se si dispone di una batteria ricaricabile ChargePAK F1 (venduta separatamente) installarla prima di
collegare Evoke. Vedere pagina 17 per ulteriori informazioni.
Now tuning...
Talking to the people wh
BBC Radio 2
Quando richiesto, selezionare la lingua desiderata. Ruotare la manopola Select per scegliere
una lingua (English/Francais/Deutsch/Italiano) e premere per confermare.
Select
Deutsch
Language
Select
Autotune 29
1
1
2
3
B
A
Aerial
Aux in
Evoke
D4
9V DC
Designed and engineered in the UK
Assembled in China
Model D440
Aerial
Evoke
D4
Designed and engineered in the UK
Assembled in China
Model D440
9V DC
D
Aux in9V DC
C
ES
IT
8
Utilizzando i controlli sul pannello frontale
Ruotare la manopola Select verso destra o verso sinistra per ricercare nell’elenco le stazioni digitali
disponibili. Premere la manopola Select per cambiare stazione.
Uso del telecomando
1. Premere i tasti < o > sul telecomando per scorrere la lista di stazioni digitali disponibili.
2. Premere Select per cambiare stazione.
BBC Radio 6Music
Station list
Now playing: Race For T
BBC Radio 6Music
Select
Cambiare le stazioni radio digitali
Cercare la sintonizzazione
Utilizzando i controlli sul pannello frontale
Ruotare la manopola Select verso destra o sinistra per passare alla stazione FM precedente o seguente,
con un segnale forte.
Uso del telecomando
Tenere premuti i tasti < o > per avviare la ricerca delle stazioni FM precedenti o successive.
Sintonizzazione manuale
1. Impostare la modalità di sintonizzazione della radio FM su “Manual' (Manuale) (vedere pagina 13).
2. Ruotare la manopola Select verso destra o sinistra o premere i tasti < o > sul telecomando per
incrementare o diminuire la frequenza di 0,05 MHz.
Cambiare le stazioni radio FM
Select
96.60MHz FM
87.50MHz FM
Searching... >
9
Utilizzando i controlli sul pannello frontale
1. Quando vengono visualizzate informazioni in modalità radio digitale o FM, premere la manopola
Select per mettere in pausa il testo a scorrimento.
2. Ruotare la manopola sintonia Select verso destra o sinistra per scorrere il testo avanti o indietro.
Per uscire, premere Select.
Uso del telecomando
1. In 'Scrolling text' (Testo a scorrimento) sono visualizzate le informazioni di testo relative alla radio
sia digitale sia FM. Premere il tasto Select per mettere in pausa il testo a scorrimento.
2. Premere i tasti < > per scorrere avanti o indietro il testo. Per uscire premere nuovamente il tasto
Select.
Now playing: Race For T
BBC Radio 6Music
Playing: Race For Th
BBC Radio 6Music
Prize by Flaming Lips
BBC Radio 6Music
> Esci
Select
Select
Select
Messa in pausa e controllo del testo
a scorrimento
ES
IT
10
Preset empty
Preset 06
Preset 1 stored
BBC Radio 6Music
Now playing: No Cars G
Preset 10 stored
Now: Remember by Ha
theJazz
DR theJazz
Preset 10
Preset empty
Preset 10
Memorizzazione e richiamo delle preselezioni
Memorizzazione di un massimo di 15 stazioni radio digitali e 15 stazioni FM di accesso rapido.
Per memorizzare in modo rapido una
stazione e richiamarla con un tasto di
preselezione (1–4)
Sintonizzare la radio sulla stazione digitale o FM da memorizzare.
Mantenere premuto uno dei tasti numerati di Preset (14) per due
secondi, fino alla comparsa di un messaggio che conferma la
memorizzazione della preselezione sulla riga superiore.
Per memorizzare una stazione nellelenco
di preselezione (1–15)
1. Sintonizzare la radio sulla stazione digitale o FM da memorizzare.
2. Premere e rilasciare il tasto 5+ per visualizzare l'elenco
numerico delle stazioni preselezionate memorizzate, quindi
ruotare e premere la manopola Select o utilizzare i tasti
<Select> sul telecomando per scegliere qualsiasi numero di
Preset tra 1 e 15. È possibile sovrascrivere preselezioni esistenti.
3. Tenere premuto il tasto 5+ (o Select) per due secondi fino a
quando compare un messaggio che conferma la memorizzazione
della preselezione. La stazione radio digitale/FM attualmente in
ascolto viene memorizzata e associata a tale numero.
Per richiamare una preselezione durante
l’ascolto di stazioni radio digitali o FM
1. Per sintonizzarsi sulle stazioni preimpostate da 1 a 4, premere
i tasti numerici corrispondenti sul pannello frontale o sul
telecomando (da 1 a 4).
2. Per accedere alla lista completa delle stazioni preselezionate
(da 1 a 15) sul pannello frontale premere e rilasciare il tasto 5+,
ruotare la manopola Select a destra o sinistra per scorrere
la lista delle preselezioni, quindi premere e rilasciare Select
per sintonizzarsi sulla stazione preselezionata. Per accedere
alla lista completa delle stazioni preselezionate (da 1 a 15)
utilizzando il telecomando, premere e rilasciare il tasto 5+
e utilizzare i tasti <Select> per scorrere e scegliere una
preselezione.
11
Impostazione di una sveglia
Evoke dispone di due sveglie che possono accendere la radio e
sintonizzarla su una stazione digitale o FM o attivare un segnale di allarme.
1. Premere il pulsante
1
o
2
.
2. Ruotare e premere la manopola Select per scegliere ‘On’. Ora
la sveglia è attiva.
3. Per impostare l'ora di attivazione della sveglia, ruotare Select
per regolare l'ora e quindi premere per confermare. Ripetere per
regolare i minuti.
4. Ruotare e premere la manopola Select per scegliere quando
ripetere la sveglia. Le opzioni disponibili sono ‘Daily’ (Giornaliera),
‘Weekdays’ (Giorni Feriali), ‘Weekends’, oppure ‘Once Only’ (Una
sola volta).
5. Ruotare e premere la manopola Select per scegliere il tipo di
sveglia che si desidera ascoltare: ‘DR’ (radio digitale), ‘FM’ o
‘Tone’ (Suoneria). Se si seleziona ‘Tone’, non ci sono ulteriori
opzioni.
6. Solo per la sveglia con radio DR (radio digitale) e FM, premere
la manopola Select per scegliere ‘Select station’ (Seleziona
stazione) e selezionare la stazione radio che si desidera
utilizzare come sveglia.
Per le sveglie con radio digitale
Scegliere ‘Last listened’ (Ultima ascoltata), o una stazione di
preselezione. Se scegliete ‘Last listened’ (Ultima ascoltata), la
sveglia si sintonizza sull'ultima stazione digitale ascoltata prima
che l'allarme suoni.
Per le sveglie con radio FM
Scegliere ‘Last listened’ (Ultima ascoltata) o una stazione di
preselezione. Se scegliete ‘Last listened’ (Ultima ascoltata) la
sveglia si sintonizza sull'ultima stazione digitale ascoltata prima
che l'allarme suoni.
7. Se è stata scelta la sveglia con radio digitale o FM è possibile
ruotare la manopola Select per regolare il livello del volume
della sveglia.
Loperazione è conclusa. È possibile verificare se la sveglia è
attualmente attiva dal display ‘Full screen time’ (vedere pagina
6). Le sveglie possono essere impostate e regolate dalla
modalità standby premendo i tasti
1
o
2
.
Nota: La funzione sveglia non può essere utilizzata quando
Evoke è alimentata dalla batteria ChargePAK F1.
Annullamento della sveglia
Per spegnere la sveglia quando suona premere Menu, Source
(Sorgente),
1
,
2
o Select. Se si preme il tasto Standby quando
la sveglia suona, Evoke entrerà in standby.
Ripetizione della sveglia
Toccare la SnoozeHandle per ritardare il suono della sveglia per una
durata prestabilita (default 10 minuti).
08:30
08:30
22:45
08:30
08:30
La sveglia è impostato per
suonare alle 8:30 del mattino.
Alarm volume
Impostazione della sveglia e dei timer
Alarm time
08:00
On
Alarm 1 Setup
Alarm repeat
Daily
Alarm source
FM
Alarm FM
Last listened
Alarm saved
ES
IT
12
Modifica durata dello snooze
1. Premere Menu.
2. Ruotare e premere la manopola Select per selezionare ‘Clock’
(Orologio).
3. Ruotare e premere la manopola Select per scegliere ‘Set
snooze time’ (Imposta tempo di snooze).
4. Ruotare e premere la manopola Select per modificare il tempo
di snooze tra 1 e 59 minuti.
Impostazione del timer da cucina
Evoke dispone di un timer di conto alla rovescia che attiva un allarme
dopo un periodo preimpostato.
Per impostare il timer da cucina
1. Premere il tasto Timer , ruotare la manopola Select e
premere per selezionare ‘Kitchen timer’ (Timer da cucina).
2. Ruotare la manopola Select per modificare l'ora e premere per
confermare. Ruotare ancora per modificare i minuti e premere
per confermare e avviare il timer con conto alla rovescia.
La sveglia scatterà dopo il periodo di tempo impostato, che
la radio sia accesa o in standby. Cancellare la suoneria beep
premendo qualsiasi tasto della radio.
Per arrestare e azzerare il timer da cucina
Per interrompere e reimpostare il timer con conto alla rovescia su
zero prima che scatti un tono di beep, premere e mantenere premuto
il tasto Timer
per tre secondi fino alla comparsa del messaggio
‘Timers cleared’ (Timer eliminati).
Impostazione del timer modalità
spegnimento
Evoke dispone di un timer di sleep che mette la radio in standby (o la
spegne, se alimentata da ChargePAK) dopo un periodo di tempo
predeterminato.
Per impostare il timer di autospegnimento
1. Premete il tasto Timer, ruotare la manopola Select e premere
per selezionare ‘Sleep timer’ (Autospegnimento timer)
2. Ruotare la manopola Select per aumentare la durata del timer
di sleep da 15 a 90 minuti. Premere la manopola Select per
attivare il timer di sleep.
Il tempo rimanente prima dello spegnimento è visualizzato sulla
destra nella visualizzazione a schermo intero dell’ora.
Annullamento del timer di autospegnimento
Tenere premuto il tasto Timer finché non viene visualizzato il
messaggio ‘Timers cleared’ (Timer eliminati).
01 hours 00 minutes
Kitchen timer
45 minutes
Set sleep time
08:30
45
Timers cleared
Timers cleared
01 hours 30 minutes
Kitchen timer
5 minutes
Set snooze time
13
Impostazioni radio digitale
Sintonizzazione automatica
È possibile utilizzare la funzione di sintonizzazione automatica per cercare automaticamente nuove
stazioni radio digitali ed eliminare quelle inattive.
Nota: La sintonizzazione automatica è disponibile solo se è stata selezionata ‘Digital radio’
(Radio digitale) come sorgente radio.
Per eseguire una sintonizzazione automatica:
1. Premere Menu.
2. Ruotare e premere la manopola Select per selezionare Autotune (Sintonizzazione automatica).
Durante la sintonizzazione automatica, viene visualizzato il numero di stazioni rilevate.
Al termine del processo, Evoke si sintonizza sull'ultima stazione ascoltata.
Impostazioni radio FM
Opzione Stereo FM
Durante l'ascolto di una radio FM si può scegliere tra ricezione ‘Stereo’ e ‘Mono’. Se si ascolta con delle
cuffie, è possibile selezionare l'opzione Stereo.
Nota: L'opzione Stereo FM è visibile solo quando è selezionata ‘FM radio’ come sorgente radio.
Per commutare tra ricezione Stereo e Mono:
1. Premere Menu.
2. Ruotare e premere la manopola Select per selezionare FM Stereo’ (Stereo FM).
3. Ruotare e premere la manopola Select per scegliere tra ricezione FM ‘Stereo’ o ‘Mono’.
Modalità di sintonizzazione FM
Nota: La modalità di sintonizzazione FM è disponibile solo se è stata selezionata ‘FM radio’ come
sorgente radio.
Premere Menu e ruotare e premere la manopola Select per selezionare ‘FM tuning mode’ (Modalità
di sintonizzazione FM). Selezionare una delle seguenti modalità:
Seek (Cerca)
Quando si ruota la manopola Select, la radio si sintonizza sulla stazione successiva con un buon
segnale.
Manual (Manuale)
Quando si ruota la manopola Select, la radio si sintonizza sulla gamma di frequenze radio FM in
incrementi di 0,05 MHz.
Opzioni e impostazioni
ES
IT
14
Impostazioni generali
Modifica della lingua preferita
È possibile selezionare la lingua che Evoke utilizza per i menu e le opzioni.
1. Premere Menu.
2. Ruotare e premere la manopola Select per selezionare Settings’ (Impostazioni).
3. Ruotare e premere la manopola Select per selezionare Language’ (Lingua).
4. Ruotare e premere la manopola Select per selezionare una lingua di menu tra inglese, francese,
tedesco o italiano.
Effettuare un reset di fabbrica
Resettando Evoke si cancellano tutte le stazioni preselezionate, tutte le stazioni memorizzate e si riportano
tutte le opzioni ai valori predefiniti.
1. Premere Menu.
2. Ruotare e premere la manopola Select per selezionare Settings’ (Impostazioni).
3. Ruotare e premere Select per scegliere ‘Factory reset’ (Reset di fabbrica).
4. Ruotare e premere la manopola Select e scegliere ‘Yes’ (Si) per azzerare le impostazioni di Evoke ai
valori di fabbrica. Scegliere ‘No’ se non volete azzerare le impostazioni di Evoke ai valori di fabbrica.
Visualizzare la versione software
Per visualizzare la versione del software:
1. Premere Menu.
2. Ruotare e premere la manopola Select per selezionare Settings’ (Impostazioni).
3. Ruotare e premere la manopola Select per scegliere ‘SW version’ (Versione SW).
Aggiornare il software di Evoke
In futuro saranno disponibili degli aggiornamenti software per Evoke. Registrando il prodotto acquistato e
indicando un indirizzo e-mail valido, l’utente riceverà comunicazioni relative ad aggiornamenti del software
(registrarsi su www.pure.com/register). In alternativa, visitare il sito http://support.pure.com per verificare la
disponibilità di aggiornamenti software.
Per aggiornare il software
Collegare la radio al PC mediante un cavo USB da USB A a USB mini-B. Attenersi alle istruzioni fornite
durante il download del software sul sito http://support.pure.com
Nota: L'aggiornamento USB richiede un PC con Windows o un Mac con MAC OS 10.6 o superiori e un
cavo USB adatto (non incluso).
15
Impostazioni dell'orologio
Impostazione di ora e data
L'ora e la data di Evoke vengono impostate automaticamente tramite il segnale della radio FM o digitale.
Nel caso in cui l'ora e la data non si aggiornino automaticamente, questa opzione permette di impostarle
manualmente.
Nota: Se la sincronizzazione dell'orologio è abilitata, qualsiasi aggiornamento di data e ora ricevuto da una
trasmissione FM o digitale sovrascrive l'impostazione manuale (vedere oltre per ulteriori informazioni).
Impostare ora e data manualmente
1. Premere Menu.
2. Ruotare e premere la manopola Select per selezionare ‘Clock (Orologio).
3. Ruotare e premere la manopola Select per selezionare ‘Set Time/Date (Impost. ora/data).
4. Ruotare e premere la manopola Select per impostare l'ora. Ripetere per regolare i minuti.
5. Ruotare e premere la manopola Select per impostare il giorno del mese. Ripetere per regolare il
mese e l'anno.
Modifica del formato dell'ora
1. Premere Menu.
2. Ruotare e premere la manopola Select per selezionare ‘Clock (Orologio).
3. Ruotare e premere la manopola Select per selezionare ‘Set 12/24 hour’ (Impost.12/24 ore). Ripetere
per impostare il formato dell'ora desiderato.
Modifica del formato della data
1. Premere Menu.
2. Ruotare e premere la manopola Select per selezionare ‘Clock’ (Orologio).
3. Ruotare e premere la manopola Select per selezionare ‘Set date format’ (Imposta formato data).
Ripetere per impostare il formato della data desiderato.
Opzioni di sincronizzazione dell'orologio
È possibile scegliere le sorgenti radio da utilizzare per l'impostazione dell'ora. Per impostazione predefinita,
Evoke utilizza sia segnali radio FM sia digitali per la sincronizzazione dell'ora.
Per selezionare le opzioni di sincronizzazione:
1. Premere Menu.
2. Ruotare e premere la manopola Select per selezionare ‘Clock (Orologio).
3. Ruotare e premere la manopola Select per selezionare ‘Clock sync (Sincron. orologio).
4. Ruotare e premere la manopola Select per selezionare l'opzione di sincronizzazione orologio
richiesta.
ES
IT
16
Impostazioni del display
Regolazione del display
È possibile regolare la luminosità e la durata di cancellazione del display per lo spegnimento dell’unità e in
modalità standby. Per modificare le opzioni del display:
1.
Premere Menu, scorrere fino a ‘Display settings’ (Impostazioni display) e premere Select.
2.
Ora scegliere ‘Active’ (Attivo) per modificare le impostazioni applicabili quando l’unità è accesa,
oppure Standby per modificare le impostazioni applicabili in standby.
Modifica della durata della cancellazione
Selezionare ‘Duration’ (Durata) e scegliere tra le seguenti due modalità:
Always on (Sempre acceso)
Il display è sempre impostato sul livello di luminosità desiderato.
Timed off (Spegnimento)
Il display si imposta sul livello di luminosità desiderato ogni volta
che si preme un tasto, quindi si spegne dopo 7 secondi di
inattività.
Modifica del livello di luminosità desiderato
Selezionare ‘Active brightness’ (Attiva luminosità) quindi scegliere una delle seguenti opzioni:
Automatic (Automatica)
La luminosità del display si regola automaticamente in funzione del livello di
luminosità della stanza (predefinito).
1–
10 Ruotare la manopola Select per modificare il livello di luminosità tra 1
(poco luminoso) e 10 (molto luminoso) quindi premere per confermare
l'impostazione desiderata.
17
ChargePAK offre il vantaggio di rendere portatile Evoke, in modo da poter ascoltare i programmi preferiti in
giardino o sulla spiaggia.
Essendo ricaricabile, ChargePAK è molto più economico rispetto alle normali batterie. È anche più
ecocompatibile, dato che riduce la quantità di sostanze tossiche che finiscono in discarica. Inoltre,
trattandosi di una soluzione 'fit and forget' che si ricarica mentre la radio è collegata ad una qualsiasi presa
elettrica, è molto più comoda delle normali batterie ricaricabili.
Installazione di un ChargePAK
1. Spegnere Evoke e scollegarla dalla rete elettrica.
2. Aprire il vano batteria e posizionare ChargePAK in modo che l'etichetta Pure sia rivolta verso il
coperchio del vano batteria e che i contatti del ChargePAK siano allineati con i tre morsetti del vano
batteria.
3. Richiudere il coperchio del vano batteria e collegare il prodotto ad una presa elettrica.
4. Il ChargePAK comincerà a caricarsi. Quando si carica il ChargePAK per la prima volta, o
dopo periodi di inattività prolungati, è consigliabile lasciarlo in carica per circa 24 ore per un
funzionamento ottimale della batteria.
Nota: è normale che il ChargePAK si riscaldi, specialmente in fase di carica. Se utilizzato normalmente,
il ChargePAK funziona per anni senza inconvenienti, tuttavia, come con tutte le batterie ricaricabili,
l'autonomia diminuisce gradualmente con il tempo.
Importante: Evoke può essere alimentata soltanto con un ChargePAK F1 PURE e non è compatibile
con nessun'altra batteria, monouso o ricaricabile, o qualsiasi altro modello ChargePAK.
Utilizzo di un ChargePAK F1
ES
IT
18
Guida e specifiche tecniche
Stazioni secondarie e inattive
(>>/<<) Servizi radio digitali secondari
Alcune stazioni radio offrono servizi secondari, fornendo informazioni extra o contenuti alternativi, che
potrebbero essere trasmessi solo in determinati momenti. Se una stazione fornisce servizi secondari, è
contrassegnata dal simbolo ‘>>’ a fianco del nome; il servizio è indicato a fianco della stazione (nell’elenco).
Nell’elenco delle stazioni, il servizio secondario viene indicato con il simbolo ‘<<’ riportato prima del nome.
(?) Stazioni radio digitali inattive o non disponibili
Le stazioni inattive o non disponibili appaiono nell’elenco delle stazioni precedute da ‘?’. Non è possibile
sintonizzarsi su queste stazioni. Una stazione può essere inattiva o non disponibile perché la stazione non
sta trasmettendo al momento della sintonizzazione (verificare presso la stazione) o ha interrotto tutte le
trasmissioni. Inoltre, l’utente potrebbe non disporre di un segnale abbastanza forte per ricevere il Multiplex
sul quale la stazione viene trasmessa.
Domande e risposte
Il display indica ‘No stations available’ (nessuna stazione disponibile)
Utilizzare la funzione di sintonizzazione automatica (vedere pagina 13) per ricercare le stazioni. Regolare
la posizione dell’antenna o della radio.
Ricezione di nuove stazioni radio digitali che hanno appena iniziato a
trasmettere
Utilizzare la sintonizzazione automatica (vedere pagina 13) per eseguire la scansione aggiungere nuovi
servizi digitali all’elenco delle stazioni.
Il display è molto scuro
Verificare che il sensore di luce (dietro alla griglia dell'altoparlante) non sia ostruito.
Reset della radio
Il reset della radio rimuove tutte le preselezioni, elimina l’elenco delle stazioni e ripristina tutte le impostazioni
predefinite. Vedere pagina 14 per ulteriori informazioni.
19
Caratteristiche tecniche
Radio Radio digitale ed FM
Frequenze DAB/DAB+/DMB-R/Decodifica stereo parametrico fino a 256 kbps, radio
FM 87.5-108 MHz
Altoparlante Unità di comando 3” full-range
Ingressi
Presa adattatore da 9 V CC (230 V, in dotazione). Ingresso ausiliario In da
3,5 mm per dispositivi ausiliari. Collegamento USB (tipo mini-B) solo per gli
aggiornamenti del prodotto
Uscite
Cuffie stereo 3.5 mm
Stazioni preselezionate 15 stazioni radio digitali e 15 stazioni FM preselezionabili;
Display Display grafico a LED organici bianchi (OLED) ad alto contrasto
da 128 x 22 pixel
Adattatore di rete Adattore: Ingresso: 100-240V~ AC, 50/60Hz,
Uscita: 9V DC , 1500 mA
Unità principale: 9V DC , 1.5A
ChargePAK Batteria ricaricabile Pure ChargePAK F1 (disponibile separatamente)
Consumo di energia
Standby con visualizzazione orologio: >0.8W,
Standby con display spento: >0.5W, in funzione: 3.5W
Dimensioni 180mm altezza x 217mm larghezza x 115mm profondità
Antenna
Antenna telescopica di ricezione;
Approvazioni
Marchio CE. Conforme alle direttive EMC e Bassa Tensione
(2004/108 EC e 2006/95/EC)
Conforme a ETSI EN 300 401
Australia: C-Tick N1600 ed Electrical Safety
ES
IT
20
Corretto smaltimento del prodotto
Questo simbolo indica che all'interno dell'UE, questo prodotto non può essere gettato via
con gli altri rifiuti domestici. Per evitare qualsiasi danno all'ambiente o all'uomo dovuti ad uno
smaltimento dei rifiuti non controllato, si consiglia di riciclarlo in maniera responsabile per
promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Se si desidera rendere il dispositivo
usato, contattare il sistema di raccolta e resa o il punto vendita presso cui è stato acquistato il
prodotto. Il negoziante potrà ritirarlo per riciclarlo rispettando l'ambiente.
Copyright
Copyright 2014 by Imagination Technologies Limited. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente
pubblicazione può essere copiata o distribuita, trasmessa, trascritta, memorizzata in un sistema di
archiviazione, o tradotta in un formato comprensibile dall’uomo o da un computer, in qualsiasi forma o
con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, manuale o altro, o divulgata a terze parti senza il
permesso scritto di Imagination Technologies Limited.
Marchi
Evoke D4, ChargePAK, Pure, il logo Pure, Imagination Technologies e il logo Imagination Technologies sono
marchi o marchi registrati di Imagination Technologies Limited. Tutti gli altri nomi di prodotto sono marchi
commerciali di proprietà delle rispettive aziende. Versione 3 luglio 2014.
Informazioni sulla garanzia
Imagination Technologies Limited garantisce all’utente finale che questo prodotto, usato normalmente,
non presenterà difetti di materiale e manodopera per un periodo di tre anni dalla data di acquisto. Questa
garanzia copre i guasti dovuti ad anomalie di fabbricazione o progettazione; non si applica in caso di
danni accidentali di qualunque tipo, dovuti a usura e negligenza o a interventi di regolazione, modifica o
riparazione non autorizzati da noi. Per registrare il prodotto, accedere alla pagina web www.pure.com/
register. Qualora si dovessero presentare problemi relativi all’apparecchio, rivolgersi al rivenditore oppure
contattare l’assistenza Pure all’indirizzo riportato sul retro del manuale.
Esonero di responsabilità
Imagination Technologies Limited non rilascia attestazioni o garanzie rispetto al contenuto di questo
documento e, in particolare, nega qualunque garanzia implicita di commerciabilità o adeguatezza all’uso
per qualunque particolare scopo. Inoltre, Imagination Technologies Limited si riserva il diritto di rivedere la
presente pubblicazione e di apportarvi delle modifiche senza l’obbligo di dover notificare ad alcun soggetto
tali revisioni o modifiche.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

PURE Evoke D4 Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente